This commit is contained in:
Matthias Clasen 2010-02-09 15:53:41 -05:00
parent da68b2e600
commit d034007df3
208 changed files with 46965 additions and 24804 deletions

View File

@ -1019,3 +1019,22 @@ Specifies the side of the entry at which an icon is placed.
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_entry_get_icon_window ##### -->
<para>
</para>
@entry:
@icon_pos:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_entry_get_text_window ##### -->
<para>
</para>
@entry:
@Returns:

View File

@ -364,3 +364,58 @@ at the end of range widgets.
@flippable:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_get_min_slider_size ##### -->
<para>
</para>
@range:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_get_range_rect ##### -->
<para>
</para>
@range:
@range_rect:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_get_slider_range ##### -->
<para>
</para>
@range:
@slider_start:
@slider_end:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_get_slider_size_fixed ##### -->
<para>
</para>
@range:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_set_min_slider_size ##### -->
<para>
</para>
@range:
@min_size:
<!-- ##### FUNCTION gtk_range_set_slider_size_fixed ##### -->
<para>
</para>
@range:
@size_fixed:

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Omvoumodusstel"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Of die teks deurgehaal moet word"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Versnellerafsluiting"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Die afsluiting wat vir versnellerveranderinge gemonitor word"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Versnellerdingesie"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Die dingesie wat vir versnellerveranderinge gemonitor moet word"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "n Unieke naam vir die aksie."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Die hoeveelheid ruimte tussen kinders"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
@ -789,6 +789,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Of die kinders almal dieselfde grootte moet wees"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Uitvou"
@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Uitvou"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Of die kind ekstra ruimte moet kry wanneer die ouer groei"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Vul"
@ -830,7 +831,7 @@ msgstr ""
"einde van die ouer gepak moet word"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
@ -1317,8 +1318,8 @@ msgstr "Stapel-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Die stapel-ID van die stapelikon om weer te gee"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teks wat in die vorderingstaaf vertoon moet word"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Polsstap"
@ -1431,6 +1432,27 @@ msgstr "Syfers"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Of die geselekteerde fontstyl op die etiket vertoon word"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Naam van ikontema om te gebruik"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Die GtkIconSize-waarde wat die grootte van die verbeelde ikon weergee"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teks om weer te gee"
@ -1849,11 +1871,6 @@ msgstr "Aanduierspasiëring"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spasiëring rondom merkie- of klinkaanduier"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Of die kieslysitem gemerk is"
@ -2795,6 +2812,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ruimte wat tussen die etiket en die kind moet kom"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiketdingesie"
@ -2803,11 +2821,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"'n Dingesie wat in die plek van die gewone uitvoueretiket vertoon moet word"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Uitvouergrootte"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Grootte van die uitvouerpyltjie"
@ -3311,6 +3329,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonstel wat vertoon moet word"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikongrootte"
@ -5927,6 +5946,33 @@ msgstr "Lees die huidige waarde of stel 'n nuwe waarde op"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Styl van skuinskant rondom die tolknoppie"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Of die aksie in werking gestel is."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Getal kanale"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasie"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Het herskaleergreep"
@ -6615,7 +6661,7 @@ msgstr "Tekenaanduier"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Of die swikdeel van die knoppie vertoon word"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Nutsbalkstyl"
@ -6646,12 +6692,12 @@ msgstr "Of die swikknoppie gedruk moet word of nie"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Grootte van ikons in versteknutsbalke"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Fontgroottestel"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
@ -6660,7 +6706,7 @@ msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Of die item ekstra ruimte moet kry wanneer die nutsbalk groei"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Of die item dieselfde grootte as ander eenvormige items moet wees"
@ -6766,6 +6812,104 @@ msgstr ""
"Of die nutsbalkitem as belangrik beskou word. Wanneer WAAR, wys "
"nutsbalkknoppies teks vir hierdie aksie in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Die titel van die venster"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"'n Dingesie wat in die plek van die gewone raametiket vertoon moet word"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Of die uitvouer oopgemaak is om die kinddingesie te vertoon"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Stygingstel"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Koppe kliekbaar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Vertoon die kolomkopknoppies"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Linkeropvulling"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spasiëring rondom uitvouerpyltjie"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Of die item ekstra ruimte moet kry wanneer die nutsbalk groei"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Of die kinders almal dieselfde grootte moet wees"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Of afskeurkieslysitems by kieslyste gevoeg moet word"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisie van merk op die liniaal"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Grootte van ikons in versteknutsbalke"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Styl van skuinskant rondom die nutsbalk"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Of afskeurkieslysitems by kieslyste gevoeg moet word"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Of die kind ekstra ruimte moet kry wanneer die ouer groei"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-model"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "መለያ"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -769,6 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -806,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "ጽሑፍ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1375,6 +1376,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1781,11 +1801,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2656,6 +2671,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2663,11 +2679,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3166,6 +3182,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "የምልክት መጠን"
@ -5596,6 +5613,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ዐምዶች"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6240,7 +6282,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "የቱልባር ዓይነት"
@ -6268,12 +6310,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "የምልክት መጠን"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6281,7 +6323,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6382,6 +6424,91 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "መጠን"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "የጭብጥ ስም"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "የግራ ህዳግ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n"
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
@ -236,19 +236,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -725,7 +725,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -734,6 +734,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -771,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1222,8 +1223,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1328,6 +1329,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1729,11 +1749,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2586,6 +2601,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2593,11 +2609,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3074,6 +3090,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5431,6 +5448,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Gerím channela"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6066,7 +6108,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6094,11 +6136,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6106,7 +6148,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6203,6 +6245,88 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "لف الرخصة"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "اذا كان يتم لف الرخصة"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "غلق المُسرّع"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "المنهي الذي سيعرض لتغييرات مفتاح الإختصار"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ودجة المُسرّع"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "الودجة التي ستراقب لتغييرات مفاتيح الاختصار"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "اسم متفرّد للعملية."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "عنوان"
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "مقدار الفراغ بين الأبناء."
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "متناسق"
@ -765,6 +765,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ما إذا سيكون كل الأبناء بنفس الحجم"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "تمديد"
@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "تمديد"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "فيما إذا وجب أن يتلقى الإبن فضاءا أكبر عند نمو أبيه"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ملأ"
@ -802,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr "GtkPackType مؤشر لما إذا سيحزم الإبن بمرجع لبداية أو نهاية الأب"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "الموقع"
@ -1254,8 +1255,8 @@ msgstr "هوية المخزون"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "هوية المخزون لأيقونة المخزون التي ستترجم"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "النص"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "النص على عمود التقدم"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "نبض"
@ -1360,6 +1361,27 @@ msgstr "خانات رقمية"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "عدد الخانات العشرية لعرضها"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "فيما إذا سيعرض أسلوب الخط المنتقى في العلامة"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "اسم الطابعة"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "قيمة GtkIconSize التي تحدد حجم الأيقونة المرسومة"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "نص للترجمة"
@ -1765,11 +1787,6 @@ msgstr "فراغات المؤشر"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "الفراغات حول مؤشر الفحص أو الإشعاع"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "فيما إذا كان عنصر القائمة مضبوط"
@ -2664,6 +2681,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "الفضاء الذي سيوضع بين الشارة و الإبن"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ودجة الشارة"
@ -2671,11 +2689,11 @@ msgstr "ودجة الشارة"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "الودجة التي ستعرض عوض شارة الموسع الاعتادية"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "حجم الموسع"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "حجم سهم الموسع"
@ -3156,6 +3174,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "مجموعة الأيقونات للعرض"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"
@ -5554,6 +5573,33 @@ msgstr "يقرأ القيمة الحالية، أو يعين قيمة جديدة
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "أسلوب الميل حول الزر النابض"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "عدد الصفحات"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "رسوم متحركة"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "له مقبض تحجيم"
@ -6199,7 +6245,7 @@ msgstr "رسم المؤشر"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ما إذا كان جزء القفل من الرز سيتم عرضه"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "منط شريط الأدوات"
@ -6227,11 +6273,11 @@ msgstr "فيما إذا وجب تنشيط تلميحات شريط الأدوات
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "حجم الأيقونات في عمود الأدوات"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "حجم الأيقونات محدّد"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "فيما إذا كتم تحديد icon-size"
@ -6239,7 +6285,7 @@ msgstr "فيما إذا كتم تحديد icon-size"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "فيما إذا سيتلقى العنصر فضاء اضافيّا عند نموّ عمود الأدوات"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ما إذا يجب أن يكون العنصر بنفس الحجم كالعناصر المتجانسة الأخرى"
@ -6339,6 +6385,103 @@ msgstr ""
"فيما إذا يعتبر عنصر عمود الأدوات مهمّ. إذا ضبط لـ TRUE فستعرض أورار عمود "
"الأدوات النص بنسق GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "وصف للحالة بصورة مفهومة للبشر"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ودجة للعرض عوض شارة الاظار المعتادة"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "فيما إذا وقع فتح الموسع للكشف عن الودجة الإبنة"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "قص"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "صورة الرأس"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "أظهر أزرار رؤوس العمود"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "حشو الرأس"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "الفراغات حول سهم الموسع"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "فيما إذا سيتلقى العنصر فضاء اضافيّا عند نموّ عمود الأدوات"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ما إذا سيكون كل الأبناء بنفس الحجم"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "فيما إذا يتم عرض العناصر بعدد"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "موقع العلامة على المسطرة"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "حجم الأيقونات في عمود الأدوات"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "نمط الانحدار حول شريط الأدوات"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "فيما إذا يتم عرض العناصر بعدد"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "فيما إذا وجب أن يتلقى الإبن فضاءا أكبر عند نمو أبيه"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "نمط ترتيب العرض الشجري"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:40+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "লাইছেঞ্চ মেৰাই দিয়ক"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "লাইছেঞ্চৰ শব্দক মেৰোৱা হ'ব নে নাই ।"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "acceleratorৰ সাল সলনিৰ বাবে যি closure ক নিৰীক্ষণ কৰিব লাগিব"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "acceleratorৰ সাল সলনিৰ বাবে যি widget ক নিৰীক্ষণ কৰিব লাগিব"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "এই কামৰ বাবে এটা অদ্বিতীয় ন
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "চিলড্ৰেনৰ মাজত ৰিক্ত স্থানৰ পৰিমাণ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "সমজাতীয়"
@ -758,6 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "সকলো চিলড্ৰেনৰ আকৃতি সমান হ'ব নে নাই"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "প্ৰসাৰণ"
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "প্ৰসাৰণ"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "পেৰেন্টৰ আকৃতি বৃদ্ধি পালে চাইল্ডে অতিৰক্ত স্থান পাব নে নাই"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ভৰ্ত্তি কৰক"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr ""
"এটা GtkPackType যি নিৰ্দেশ কৰি যে চাইল্ড পেৰেন্টৰ আৰম্ভ নে শেষৰ সাপেক্ষে স্থাপিত"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
@ -1255,8 +1256,8 @@ msgstr "স্টক (Stock) আই.ডি. (ID)"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "যি স্টক (Stock) আইকনটিকে আঁকা হ'ব তাৰ স্টক আইডি (ID)"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "লিপি"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "প্ৰগ্ৰেছবাৰত যি লিপি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
@ -1364,6 +1365,27 @@ msgstr "অংক"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "দশমিকেৰ পৰ যি সংখ্যক অংক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "নিৰ্বাচিত ফন্টৰ ধৰন লেবেলে লেখাৰ ক্ষেত্ৰে প্ৰযোজ্য হ'ব নে নাই"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "নাম সৰ্বমোট"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "যি আইকনটিকে আঁকা হ'ব তাৰ আকাৰ নিৰ্ধাৰণী GtkIconSize তৰ মান"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে টেক্সট"
@ -1772,11 +1794,6 @@ msgstr "নিৰ্ধাৰক স্থান"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "টিক বা ৰেডিও নিৰ্দেশকে ব্যৱহৃত স্পেস"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "মেনুৰ বস্তুতে টিক দেয়া হৈছে নে নাই"
@ -2685,6 +2702,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "লেবেল এবং চাইল্ডৰ মধ্যবৰ্তী শূণ্যস্থান"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "লেবেল উইজেট"
@ -2692,11 +2710,11 @@ msgstr "লেবেল উইজেট"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "স্বাভাবিক এক্সপেন্ডাৰৰ লেবেলৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "অধিকৃতি দৈৰ্ঘ্য"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "অধিকৃতি চিহ্নেৰ দৈৰ্ঘ্য"
@ -3181,6 +3199,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে আইকন সেট"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "আইকনেৰ আয়তন"
@ -5620,6 +5639,34 @@ msgstr "বৰ্তমান মানটি পড়ে অথবা নতু
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "স্পিন বুটামৰ চতুপাৰ্শ্বস্থ বেভেলৰ ধৰন"
#
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "সৰ্বমোট"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "আ্যনিমেশন"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "আকাৰ পৰিবৰ্তনেৰ ক্ষমতা আছে"
@ -6272,7 +6319,7 @@ msgstr "নিৰ্দেশক আঁকো"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "যদি বুটামৰ টোগল অংশটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "টুল-বাৰৰ বিন্যাস"
@ -6300,11 +6347,11 @@ msgstr "টুলবাৰৰ টুলটিপ সক্ৰিয় থাকব
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "আইকন"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
@ -6312,7 +6359,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "টুলবাৰৰ আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিৰিক্ত স্থান দখল কৰিব নে নাই"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "এই জিনিষটিৰ আকাৰ অন্যান্য সমজাতীয় জিনিষেৰ মতই হ'ব নে নাই"
@ -6412,6 +6459,103 @@ msgstr ""
"টুলবাৰ আইটেমকে গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে নাই। ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, টুলবাৰ "
"বুটাম GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰি"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "বিবৰণ সৰ্বমোট"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "সাধাৰণত প্ৰদৰ্শিত ফ্ৰেম লেবেলৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি দেখানো হ'ব"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "চাইল্ড উইজেটটি দেখানোৰ বাবে এক্সপেন্ডাৰটি খোলা হৈছে নে নাই"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "উপবৃত্তকৰণ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "হেডাৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "স্তম্ভ হেডাৰৰ বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "হেডাৰ পেডিং"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "অধিকৃতি চিহ্নেৰ পাৰিপাৰ্শ্বিক স্থান"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "টুলবাৰৰ আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিৰিক্ত স্থান দখল কৰিব নে নাই"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "সকলো চিলড্ৰেনৰ আকৃতি সমান হ'ব নে নাই"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "মাপদন্ডেৰ ওপৰ অবস্থানসূচক দাগ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "টুলবাৰৰ চাৰদিকে বেভেলৰ ধৰন"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "পেৰেন্টৰ আকৃতি বৃদ্ধি পালে চাইল্ডে অতিৰক্ত স্থান পাব নে নাই"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort মডেল"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:48+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "Axustar llicencia"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Indica si se tien d'axustar el testu de la llicencia."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Zarru del acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El cierre a monitorizar pa cambeos nel acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El widget a monitorizar pa cambeos nel acelerador"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Un nome únicu pa l'aición."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "La cantidá d'espaciu ente fíos"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homoxéneu"
@ -769,6 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indica si tolos fíos tienen ser del mesmu tamañu"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Espander"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Espander"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Indica si'l fíu tien de recibir espaciu estra cuando'l padre xorrez"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Rellenu"
@ -810,7 +811,7 @@ msgstr ""
"aniciu o al final del padre"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "ID del inventariu"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "El ID inventariu del iconu d'inventariu a renderizar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Testu"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Testu na barra de progresu"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsu"
@ -1382,6 +1383,27 @@ msgstr "Dígitos"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "El númberu de llugares decimales a amosar"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activu"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Indica si estilu de fonte esbilláu s'amuesa na etiqueta"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nome de la imprentadora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "El valor de GTKIconSize qu'especifica el tamañu del iconu renderizáu"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Testu a renderizar"
@ -1792,11 +1814,6 @@ msgstr "Espaciu del indicador"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Espaciu qu'arrodia l'indicador de radio o marcáu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Indica si'l elementu de menú ta marcáu"
@ -2680,6 +2697,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espaciu p'allugar ente la etiqueta y el fíu"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etiqueta"
@ -2687,11 +2705,11 @@ msgstr "Widget etiqueta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un widget p'amosar en llugar de la etiqueta usual del estensor"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Tamañu del estensor"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Tamañu de la flecha del estensor"
@ -3182,6 +3200,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Afitar iconu a amosar"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Tamañu del iconu"
@ -5691,6 +5710,33 @@ msgstr "Llee los valores actuales, o fixa un nuevu valor"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Estilu de bisel al rodiu del botón xiratoriu"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Indica si l'iconu primariu ye activable"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Númberu de páxines"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animación"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Tien tirador de redimensión"
@ -6358,7 +6404,7 @@ msgstr "Indicador de dibuxu"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Si la parte d'activación del botón s'amuesa"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estilu de la barra de ferramientes"
@ -6388,11 +6434,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Tamañu de los iconos nesta barra de ferramientes"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Tamañu del iconu afitáu"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Indica si s'afitó la propiedá de tamañu del iconu"
@ -6401,7 +6447,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Indica si'l elementu tendría recibir espaciu estra cuando la barra xorreza"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Indica si'l elementu tendría ser del mesmu tamañu qu'otros elementos "
@ -6507,6 +6553,104 @@ msgstr ""
"ta a TRUE, los botones de la barra de ferramientes amuesen testu en mou "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Una descripción del estáu lleíble por humanos"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Un widget a amosar n'arróu de la usual etiqueta del marcu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Indica si l'estensor s'abrió pa revelar el widget fíu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elipsis"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imaxe de la cabecera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Amosar botones nos encabezaos de columna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Separtación de la cabecera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Espaciáu al rodiu de la flecha del estensor"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Indica si'l elementu tendría recibir espaciu estra cuando la barra xorreza"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Indica si tolos fíos tienen ser del mesmu tamañu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Indica si los elementos tienen d'amosase con un númberu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posición de la marca na regla"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Tamañu de los iconos nesta barra de ferramientes"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Estilu del bisel al rodiu de la barra de ferramientes"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Indica si los elementos tienen d'amosase con un númberu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Indica si'l fíu tien de recibir espaciu estra cuando'l padre xorrez"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelu TreeModelSort"

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "Qırma modu dəstəsi"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Mətni harada qaralayacağıq"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Sürə'tləndirici Bağlanması"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Sürə'tləndirici dəyişiklikləri izlənmə aralığı"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Sürə'tləndirici Widget-i"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Sürə'tləndirici dəyişiklikləri izlənəcək widget"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Gedişat üçün xüsusi ad."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Törəmələr arasındakı boşluq miqdarı"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
@ -810,6 +810,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Törəmənin eyni böyüklükdə olub olmayacağı"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Genişlət"
@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Genişlət"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Valideyn böyüyəndə törəmələrin əlavə sahə alması"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr ""
"müəyyən edən GtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Yer"
@ -1333,8 +1334,8 @@ msgstr "Stock ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Saxlama timsalının render ediləcək saxlama ID-si"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Mətn"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunda göstəriləcək mətn"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse Addımı"
@ -1448,6 +1449,27 @@ msgstr "Digitlər"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Göstəriləcək onluq sahə miqdarı"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Etiketdə seçili yazı növünün tərzinin göstərilməsi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "İşlədiləcək timsal örtüyü"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Render edilən timsalın böyüklüyünü təyin edən GtkIconSize qiyməti"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Render ediləcək mətn"
@ -1862,11 +1884,6 @@ msgstr "İndikator Boşluğu"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "İşarət və ya radio indikatoru ətrafındakı boşluq"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Menyu üzvünün işarətli olub olmaması"
@ -2790,6 +2807,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Etiket ilə törəmə arasındakı yer"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiket widgeti"
@ -2797,11 +2815,11 @@ msgstr "Etiket widgeti"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Həmişəki genişləndirici etiketin yerində göstəriləvək widget"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Genişləndirici Böyüklüyü"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Genişlədici oxun böyüklüyü"
@ -3302,6 +3320,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Göstəriləcək timsal dəstəsi"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Timsal böyüklüyü"
@ -5881,6 +5900,33 @@ msgstr "Hazırkı qiyməti oxuyur ya da yeni qiymət verir"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Məzmunun ətrafındakı qabartma tərzi"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Gedişatın fəal olması."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Kanal Ədədi"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasiya"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ölçüləndirmə Qulpu Var"
@ -6561,7 +6607,7 @@ msgstr "İndikatoru Göstər"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Düymənin açma/qapama halı göstərilməsi"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Vasitə Çubuğu Tərzi"
@ -6592,12 +6638,12 @@ msgstr "Dəyişdirmə düyməsinin basıla bilmə halı"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Əsas vasitə çubuğundakı timsal böyüklükləri"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü dəstəsi"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Gedişat qrupunun fəal olması."
@ -6606,7 +6652,7 @@ msgstr "Gedişat qrupunun fəal olması."
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Vasitə çubuğu böyüyəndə üzvün əlavə sahə alması"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Üzvün digər homojen üzvlərlə eyni böyüklükdə olub olmayacağı"
@ -6711,6 +6757,103 @@ msgstr ""
"Vasitə çubuğu üzvünün vacib sayılması. TRUE isə, vasitə çubuğu düymələri "
"mətni GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ modunda göstərəcəkdir"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Çərçivənin etiketinin həmişəki yerində göstəriləcək pəncərəcik"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Genişlədicinin törəmə widget-i aşkar etmək üçün açıq oluşu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Yüksəklik dəstəsi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Sütun başlığı düymələrini göstər"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Sol Kənarlama"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Genişlədici ətrafındakı boşluq"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Vasitə çubuğu böyüyəndə üzvün əlavə sahə alması"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Törəmənin eyni böyüklükdə olub olmayacağı"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Menyulara ayırma qulplarının əlavə edilməsi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Sürüşdürücüdəki işarətin yeri"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Əsas vasitə çubuğundakı timsal böyüklükləri"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Vasitə çubuğu ətrafındakı bəzək tərzi"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Menyulara ayırma qulplarının əlavə edilməsi"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Valideyn böyüyəndə törəmələrin əlavə sahə alması"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Modeli"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@ -236,19 +236,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -730,6 +730,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -767,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1214,8 +1215,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1320,6 +1321,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1721,11 +1740,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2567,6 +2581,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2574,11 +2589,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3052,6 +3067,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5390,6 +5406,30 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6023,7 +6063,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6051,11 +6091,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6063,7 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6159,6 +6199,87 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Рэжым загортваньня"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ці будзе гэты тэкст закрэсьлены"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Пераменная для \"гарачай клявішы\""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Пераменная, якая будзе сачыць за зьменамі \"гарачай клявішы\"."
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Віджэт паскаральнік"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Віджэжт, які сочыць за зьменамі паскаральніку"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Памер прасторы паміж нашчадкамі"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Аднародны"
@ -811,6 +811,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Пашыраць"
@ -821,7 +822,7 @@ msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Запоўніць"
@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
"бацькоўскага віджэта."
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Становішча"
@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "ID убудаванай значкі"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID значкі з убудаванага набору значак"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "Тэкст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Тэкст, які будзе адлюстроўвацца ў палосцы посьпеху"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Крок"
@ -1462,6 +1463,27 @@ msgstr "Разрады"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Колькасьць адлюстроўваемых дзесятычных разрадаў"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Актыўны"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Ці будзе посьпех адлюстроўвацца як тэкст"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Назва звычайнага шрыфту"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Памер значкі, што адлюстроўваецца"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Тэкст для аднаўленьня"
@ -1877,11 +1899,6 @@ msgstr "Прастора індыкатару"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Прастора вакол рысачкі ці радыё-індыкатару"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Актыўны"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
@ -2832,6 +2849,7 @@ msgstr ""
"вымяраецца ў піксалях."
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
@ -2840,11 +2858,11 @@ msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Пашыраемы памер"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Памер стрэлкі пашыральніка."
@ -3365,6 +3383,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Значка для адлюстраваньня"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Памер значкі"
@ -5985,6 +6004,33 @@ msgstr "Чытае бягучае значэньне, ці ўсталёўвае
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стыль скосу вакол зьместу"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы."
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Ажыцьцяўленьне"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6674,7 +6720,7 @@ msgstr "Адлюстроўваць паказальнік"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Калі адлюстравана пераключаемая частка кнопачкі"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Выгляд панэлі прылад"
@ -6705,12 +6751,12 @@ msgstr "Ці павінна кнопка-пераключальнік быць
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Усталёўка памеру шрыфту"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
@ -6722,7 +6768,7 @@ msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
@ -6833,6 +6879,107 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Назоў гэтага акна"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Ці можа гэты віджэт быць дапомным."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Зьмяшчэньне"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Націскальныя загалоўкі"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Паказаць кнопкі загалоўку слупкоў"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Напханьне"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Прастора вакол паказальніку"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Становішча адмеціны на лінарке"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Выгляд скосу вакол панэлі прылад"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Разнавід для TreeModelSort"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Pieranos radkoŭ u licenzii"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Akreślivaje, ci radki ŭ tekście licenzii pavinny pieranosicca."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Začynieńnie akseleratara"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Manitaravanaje začynieńnie ŭ zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget akseleratara"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Manitaravany widget u zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Unikalnaja nazva dla aperacyi."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etykietka"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Kolkaść miesca pamiž widgetami-naščadkami"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Adnastajny"
@ -781,6 +781,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Akreślivaje, ci ŭsie widgety-naščadki pavinny być adnolkavaha pamieru"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Pašyreńnie"
@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
"Akreślivaje, ci widget-naščadak pavinien atrymoŭvać dadatkovuju prastoru pry "
"pavieličeńni widgetu-baćki"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Zapaŭnieńnie"
@ -826,7 +827,7 @@ msgstr ""
"zapakavany razam sa spasyłkaj na pačatak albo kaniec widgetu-baćki"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Element"
@ -1299,8 +1300,8 @@ msgstr "ID typovaha elementu"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID typovaj renderavanaj ikony"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Pamier"
@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst na paneli prahresu"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1409,6 +1410,27 @@ msgstr "Ličby"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Kolkaść bačnych dziesiatkovych elementaŭ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktyŭny"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać abrany styl šryftu na etykiecie"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nazva drukarki"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Vartaść GtkIconSize, jakaja akreślivaje pamier renderavanaj ikony"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Renderavany tekst"
@ -1820,11 +1842,6 @@ msgstr "Vodstupy pakaźnika"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Vodstupy vakoł pakaźnika pieraklučeńnia albo pole adnarazovaha vybaru"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktyŭny"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Akreślivaje, ci element menu abrany"
@ -2760,6 +2777,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Prastora pamiž etykietaj i naščadkam"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etykiety"
@ -2767,11 +2785,11 @@ msgstr "Widget etykiety"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget, pakazany ŭ miescy zvyčajnaj etykiety elementu razhortvańnia"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Pamier elementu razhortvańnia"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Pamier strełki razhortvańnia dreva"
@ -3261,6 +3279,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Nabor ikon, kab pakazać"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Pamier ikony"
@ -5787,6 +5806,33 @@ msgstr "Adčytvaje dziejnuju vartaść albo daje novuju"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Styl kantu vakoł ličbavaha ŭvodu"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja dastupnaja."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Kolkaść staronak"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacyja"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Maje sietku pašyreńnia"
@ -6459,7 +6505,7 @@ msgstr "Rysuj pakaźnik"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Akreślivaje, ci rysavać pieraklučalnuju častku knopki"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Styl paneli pryładździa"
@ -6489,11 +6535,11 @@ msgstr "Akreślivaje, ci pavinny być aktyŭnyja padkazki paneli pryładździa"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Pamier ikonaŭ na paneli pryładździa"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Akreśleńnie pamieru ikony"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Akreślivaje, ci ŭłascivaści pamieru ikony byli akreślenyja"
@ -6503,7 +6549,7 @@ msgstr ""
"Akreślivaje, ci element pavinien atrymoŭvać dadatkovuju prastoru paśla "
"pavieličeńnia pamieru paneli pryładździa"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Akreślivaje, ci element pavinien mieć taki ž pamier, što inšyja adnarodnyja "
@ -6608,6 +6654,108 @@ msgstr ""
"PRAŬDA, knopki paneli pryładździa pakazvajuć tekst u režymie "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Čytelnaje apisańnie stanu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget, pakazany ŭ miescy zvyčajnaj etykiety ramki"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Akreślivaje, ci element byŭ razhornuty dziela adkryćcia widgetu-naščadka"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Pieranos"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Vyjava na šapku"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Pakazvaj knopki ŭ zahałoŭkach kalon"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Bierah šapki"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Prastora vakoł strełki razhortvańnia"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Akreślivaje, ci element pavinien atrymoŭvać dadatkovuju prastoru paśla "
"pavieličeńnia pamieru paneli pryładździa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Akreślivaje, ci ŭsie widgety-naščadki pavinny być adnolkavaha pamieru"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Akreślivaje, ci elementy pavinny być pakazanyja z numarami"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Pałažeńnie značnika na liniejcy"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Pamier ikonaŭ na paneli pryładździa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Styl kantu vakoł paneli pryładździa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Akreślivaje, ci elementy pavinny być pakazanyja z numarami"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Akreślivaje, ci widget-naščadak pavinien atrymoŭvać dadatkovuju prastoru pry "
"pavieličeńni widgetu-baćki"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Madel TreeModelSort"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Пренасяне по ред на лиценза"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Дали текстът на лиценза ще се пренася."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Заграждение за клавишни комбинации"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Заграждението за наблюдение за промени на клавишни комбинации"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Графичен обект за клавишни комбинации"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Графичният обект за наблюдение за промени на клавишните комбинации"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Уникално име за действието."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Разстоянието между дъщерни елементи"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Еднакво големи"
@ -778,6 +778,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Дали дъщерните елементи да имат еднакъв размер"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Разширяване"
@ -788,7 +789,7 @@ msgstr ""
"Дали дъщерните елементи да бъдат получат допълнително място, когато "
"контейнерът нараства"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Запълване"
@ -821,7 +822,7 @@ msgstr ""
"началото или края на контейнера"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
@ -1282,8 +1283,8 @@ msgstr "Номенклатурен идентификатор"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Номенклатурен идентификатор на стандартна икона, която да се покаже"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст на лентата за прогрес"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Пулс"
@ -1392,6 +1393,27 @@ msgstr "Цифри"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Брой позиции след десетичната точка, които да се покажат"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Дали избраният стил на шрифта да се изпише в етикета"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Име на принтера"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Стойността на GtkIconSize, която определя големината на иконата"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Текст за показване"
@ -1803,11 +1825,6 @@ msgstr "Разредка на индикатори"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Разстоянието около маркирането или радио индикатора"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Дали елементът на менюто е маркиран"
@ -2677,6 +2694,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Разстояние, което да е между етикета и дъщерния елемент"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Графичен обект „Етикет“"
@ -2685,11 +2703,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Графичен обект, който да се показва вместо обичайния разширяващ се етикет"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Големина на разширителя"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Големина на стрелката на разширителя"
@ -3181,6 +3199,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Набор икони за показване"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Размер на икона"
@ -5676,6 +5695,33 @@ msgstr "Четене на текущата стойност или задава
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стил на вдаването около брояча"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Дали основната икона е активируема"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Брой страници"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимация"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Дръжка за преоразмеряване"
@ -6338,7 +6384,7 @@ msgstr "Изчертаване на индикатор"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Дали частта за превключване на бутона е видима"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стил на лентата с инструменти"
@ -6366,11 +6412,11 @@ msgstr "Дали подсказките да бъдат включени или
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Размерът на иконите в тази лента с инструменти"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Размер на икона"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Дали е зададена настройката за размер на икона"
@ -6379,7 +6425,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Дали елементът да получава допълнително пространство, когато лентата расте"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Дали елементът да е със същия размер като аналогичните елементи"
@ -6479,6 +6525,107 @@ msgstr ""
"Дали елементът от лентата за инструменти е важен. Ако е зададено истина, "
"бутонът на лентата с инструменти показва текст в режим GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Човешко описание на състоянието"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Елемент, показан на мястото на обикновеният етикет за рамка"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Дали разширителят е бил отворен, за да се покаже вътрешния графичен обект"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Съкращаване"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Заглавно изображение"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Показване на бутоните в заглавието на колоните"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Отстъп на заглавието"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Разстояние около стрелката за разширяване"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Дали елементът да получава допълнително пространство, когато лентата расте"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Дали дъщерните елементи да имат еднакъв размер"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Дали елементите да се показват с номер"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Позиции на маркер на скалата"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Размерът на иконите в тази лента с инструменти"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Стилът на вдаването на лентата с инструменти"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Дали елементите да се показват с номер"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Дали дъщерните елементи да бъдат получат допълнително място, когато "
"контейнерът нараства"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Подредба в дървовиден модел"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "লাইসেন্স গুটিয়ে নাও"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "লাইসেন্সের টেক্সটকে গুটিয়ে নেওয়া হবে কিনা।"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "অ্যাক্সিলেরাটর ক্লোসার"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "অ্যাক্সিলেরাটরের বদলের জন্য যে ক্লোসারের উপর নজর রাখা হবে"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "গতিবর্ধক উইজেট"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "যে উইজেটে গতিবর্ধকের পরিবর্তনের জন্য লক্ষ রাখতে হবে"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "শুধুমাত্র এ কাজটির জন্য এক
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "চিলড্রেনের মাঝে স্পেসের পরিমাণ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "সমজাতীয়"
@ -768,6 +768,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "সকল চিলড্রেনের আকৃতি সমান হবে কিনা"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "প্রসারণ"
@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "প্রসারণ"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "প্যারেন্টের আকৃতি বৃদ্ধি পেলে চাইল্ড অতিরক্ত স্পেস গ্রহণ করবে কিনা"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ভরাটকরণ"
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr ""
"সাপেক্ষে স্থাপিত"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
@ -1270,8 +1271,8 @@ msgstr "স্টক (Stock) আই.ডি. (ID)"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "যে স্টক (Stock) আইকনটিকে আঁকা হবে তার স্টক আইডি (ID)"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "আকার"
@ -1314,7 +1315,7 @@ msgid "Text on the progress bar"
msgstr "প্রগ্রেসবারে যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
# FIXME: ভাল শোনাচ্ছে না
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "পাল্স"
@ -1386,6 +1387,27 @@ msgstr "অংক"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "দশমিকের পর যে সংখ্যক অংক প্রদর্শন করা হবে"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "নির্বাচিত ফন্টের ধরন লেবেলে লেখার ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হবে কিনা"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "প্রিন্টারের নাম"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "যে আইকনটিকে আঁকা হবে তার আকার নির্ধারণী GtkIconSize-এর মান"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "প্রদর্শন করার জন্য টেক্সট"
@ -1803,11 +1825,6 @@ msgstr "নির্দেশকে ব্যবহৃত স্পেস"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "টিক বা রেডিও নির্দেশকে ব্যবহৃত স্পেস"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "মেনুর বস্তুতে টিক দেয়া হয়েছে কিনা"
@ -2679,6 +2696,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "চাইল্ড ও তার প্রতিবেশীর মধ্যে যে পরিমাণ স্পেস রাখা হবে"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "লেবেল উইজেট"
@ -2686,11 +2704,11 @@ msgstr "লেবেল উইজেট"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "সাধারণত প্রদর্শিত এক্সপ্যান্ডার লেবেলের পরিবর্তে যে উইজেটটি দেখানো হবে"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "বর্ধিষ্ণু আকার"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "বর্ধিষ্ণু তীরচিহ্নের আকার"
@ -3183,6 +3201,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "প্রদর্শন করার জন্য আইকন সেট"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "আইকনের আয়তন"
@ -5629,6 +5648,33 @@ msgstr "বর্তমান মানটি পড়ে অথবা নতু
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "স্পিন বাটনের চতুপার্শ্বস্থ বেভেলের ধরন"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "প্রধান আইকনটি সক্রিয় করার যোগ্য কি না"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যা"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "আ্যনিমেশন"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "আকার পরিবর্তনের ক্ষমতা আছে"
@ -6287,7 +6333,7 @@ msgstr "নির্দেশক আঁকো"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "যদি বাটনের টোগল অংশটি প্রদর্শন করা হয়"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "টুলবারের ধরন"
@ -6315,11 +6361,11 @@ msgstr "টুলবারের টুলটিপ সক্রিয় থাক
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে আইকনের মাপ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "আইকনের মাপ ধার্য করা হয়েছে"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "icon-size বৈশিষ্ট্যটি ধার্য করা হয়েছে কি না"
@ -6327,7 +6373,7 @@ msgstr "icon-size বৈশিষ্ট্যটি ধার্য করা
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "টুলবারের আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিরিক্ত স্থান দখল করবে কিনা"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "এই জিনিষটির আকার অন্যান্য সমজাতীয় জিনিষের মতই হবে কিনা"
@ -6428,6 +6474,104 @@ msgstr ""
"টুলবার আইটেমকে গুরুত্বপূর্ণ বিবেচনা করা হয় কিনা। এর মান সত্য (TRUE) হলে, টুলবার "
"বাটন GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্রদর্শন করে"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "অবস্থা চিহ্নকারী একটি বোধগম্য পংক্তি"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "সাধারণত প্রদর্শিত ফ্রেম লেবেলের পরিবর্তে যে উইজেটটি দেখানো হবে"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "চাইল্ড উইজেটটি দেখানোর জন্য এক্সপ্যান্ডারটি খোলা হয়েছে কিনা"
# FIXME
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ইলিপসিস"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "হেডারের ছবি"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "কলাম হেডারের বাটন প্রদর্শন করো"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "হেডারের প্যাডিং"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "নির্দেশকের চারপাশে স্পেসের পরিমাণ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "টুলবারের আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিরিক্ত স্থান দখল করবে কিনা"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "সকল চিলড্রেনের আকৃতি সমান হবে কিনা"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "বস্তুগুলি সংখ্যাসহ প্রদর্শন করা হবে কি না"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "মাপদন্ডের ওপর অবস্থানসূচক দাগ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে আইকনের মাপ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "টুলবারের চারদিকে বেভেলের ধরন"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "বস্তুগুলি সংখ্যাসহ প্রদর্শন করা হবে কি না"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "প্যারেন্টের আকৃতি বৃদ্ধি পেলে চাইল্ড অতিরক্ত স্পেস গ্রহণ করবে কিনা"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort মডেল"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Denis\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Skritellig"
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -733,6 +733,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Leuniañ"
@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Lec'h"
@ -1217,8 +1218,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ment"
@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Testenn"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1323,6 +1324,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Bev"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Anv ar voullerez"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1724,11 +1744,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Bev"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2572,6 +2587,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2579,11 +2595,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3057,6 +3073,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ment an arlun"
@ -5397,6 +5414,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Niver a sanneloù"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Buhezadur"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6030,7 +6073,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6058,11 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6070,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6166,6 +6209,91 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Titl ar prenestr"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Adventañ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Gwelus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Spar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Postavljen mod prijeloma"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Da li prekrižiti tekst"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Akcelerator «Closure»"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "«Closure» u kojem će se pratiti promjene akceleratora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Grafički element kratica"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Grafički element kojeg treba pratiti radi promjena kratica"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Jedinstveno ime za akciju."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@ -782,7 +782,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veličina prostora između podređenih elemenata"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeno"
@ -791,6 +791,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Da li svi podređeni elementi trebaju biti iste veličine"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Da li će podređeni element dobiti dodatni prostor kada se nadređeni element "
"poveća"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Popuni"
@ -834,7 +835,7 @@ msgstr ""
"početka i kraja nadređenog elementa"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@ -1321,8 +1322,8 @@ msgstr "ID za stock"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID standardne ikone koja se iscrtava"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst koji će se prikazati u traci za napredak"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Korak pulsa"
@ -1435,6 +1436,27 @@ msgstr "Cifara"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koja će se prikazati"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Da li je izabrani stil fonta prikazan u oznaci"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Ime teme ikona koja će se koristiti"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Vrijednost GtkIconSize koja navodi veličinu iscrtane ikone"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst za prikazivanje"
@ -1851,11 +1873,6 @@ msgstr "Prostor za indikator"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Prostor oko izbora ili radio indikatora"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Da li je stavka menija izabrana"
@ -2789,6 +2806,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Prostor koji će se postaviti između oznake i podređenog elementa"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Grafički element oznaka"
@ -2798,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"Grafički element koji će se prikazati umjesto uobičajene oznake za "
"proširivanje"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Veličina proširivača"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veličina strelice za proširivanje"
@ -3304,6 +3322,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Skup ikona koji će se prikazati"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikone"
@ -5897,6 +5916,33 @@ msgstr "Čita trenutnu ili postavlja novu vrijednost"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil ruba oko vrtećeg dugmeta"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Da li je akcija omogućena."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Broj kanala"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ima ručku za mijenjanje veličine"
@ -6578,7 +6624,7 @@ msgstr "Nacrtaj pokazatelja"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Da li je prikazan preklopni dio dugmeta"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil trake s alatima"
@ -6609,12 +6655,12 @@ msgstr "Da li se dugme prekidača treba pritisnuti ili ne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Veličina ikona u uobičajenoj traci s alatima"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Postavljanje veličine fonta"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Da li je grupa akcije omogućena."
@ -6625,7 +6671,7 @@ msgstr ""
"Da li će se stavci dodijeliti dodatni prostor kada se traka s alatima "
"povećava"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Da li će stavka biti iste veličine kao druge izjednačene stavke"
@ -6730,6 +6776,108 @@ msgstr ""
"Da li se stavka trake s alatima smatra važnom. Kada je TRUE, dugmad trake s "
"alatima pokazuju tekst u GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ modu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Naslov prozora"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Grafički element koji će se prikazati umjesto uobičajene oznake okvira"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Da li je proširivač otvoren za otkrivanje podređenog grafičkog elementa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Postavljanje podizanja"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Pokaži dugmad od zaglavlja kolona"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Lijeva popuna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Prostor oko strelice za proširivanje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Da li će se stavci dodijeliti dodatni prostor kada se traka s alatima "
"povećava"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Da li svi podređeni elementi trebaju biti iste veličine"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Da li će se stavke za otcjepljivanje dodati u meni"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Pozicija oznake na linijaru"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Veličina ikona u uobičajenoj traci s alatima"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stil ruba oko trake s alatima"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Da li će se stavke za otcjepljivanje dodati u meni"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Da li će podređeni element dobiti dodatni prostor kada se nadređeni element "
"poveća"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort model"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 19:23+0200\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Ajusta la llicència"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Si s'han d'ajustar els finals de línia del text de la llicència"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Tancament de drecera"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El tancament a monitoritzar per a canvis de drecera"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Element d'interfície accelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "L'element d'interfície a monitoritzar per a canvis en l'accelerador"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Un nom únic per a una acció."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "La quantitat d'espai entre fills"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
@ -783,6 +783,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Si tots els fills han de tenir la mateixa mida"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"
@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Expandeix"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Si el fill ha de rebre espai addicional quan el pare creixi"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Omple"
@ -824,7 +825,7 @@ msgstr ""
"al final del pare"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posició"
@ -1290,8 +1291,8 @@ msgstr "Identificació de l'icona"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "L'identificador de la icona d'estoc per a representar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text a la barra de progrés"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsació"
@ -1401,6 +1402,27 @@ msgstr "Dígits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "El nombre de decimals a mostrar"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Si l'estil del tipus de lletra es mostra en l'etiqueta"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nom de la impressora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "El valor GtkIconSize que especifica la mida de la icona representada"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text per representar"
@ -1815,11 +1837,6 @@ msgstr "Espaiat de l'indicador"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Espai que envolta l'indicador de ràdio o de verificació"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Si l'element del menú és seleccionat"
@ -2696,6 +2713,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espai a posar entre l'etiqueta i el fill"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Giny etiqueta"
@ -2703,11 +2721,11 @@ msgstr "Giny etiqueta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un giny per visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Mida de l'expansor"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Mida de la fila expansora"
@ -3200,6 +3218,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Definiu icona per visualitzar"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Mida d'icona"
@ -5725,6 +5744,33 @@ msgstr "Llegeix el valor actual, o fixa'n un de nou"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Estil del bisell al voltant del botó de rotació"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Si la icona primària és activable"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Nombre de pàgines"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animació"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Té un agafador per canviar la mida"
@ -6396,7 +6442,7 @@ msgstr "Indicador de dibuix"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Si la part de commutació del botó es visualitza"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estil de la barra d'eines"
@ -6425,11 +6471,11 @@ msgstr "Si s'han d'activar els indicadors de funció de la barra d'eines"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Mida de les icones d'aquesta barra d'eines"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Mida de les icones establerta"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Si la propietat de la mida de les icones s'ha establert"
@ -6437,7 +6483,7 @@ msgstr "Si la propietat de la mida de les icones s'ha establert"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Si l'element ha de rebre espai addicional quan la barra d'eines creixi"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Si l'element ha de tenir la mateixa mida que altres elements homogenis"
@ -6541,6 +6587,103 @@ msgstr ""
"Si l'element de la barra d'eines es considera important. Si és CERT, els "
"botons de la barra d'eines mostraran el text en mode GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Descripció de l'estat"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Un giny a visualitzar en lloc del típic marc d'etiqueta"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Si l'extensor s'ha obert per mostrar el giny fill"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imatge de la capçalera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Mostra botons en els encapçalaments de columna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Farciment de la capçalera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Espai al voltant de la fletxa de l'expansor"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Si l'element ha de rebre espai addicional quan la barra d'eines creixi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Si tots els fills han de tenir la mateixa mida"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posició de la marca a la regla"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Mida de les icones d'aquesta barra d'eines"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Estil de bisell que envolta la barra d'eines"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Si el fill ha de rebre espai addicional quan el pare creixi"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Ajusta la llicència"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Si s'han d'ajustar els finals de línia del text de la llicència"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Tancament de drecera"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El tancament a monitoritzar per a canvis de drecera"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Element d'interfície accelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "L'element d'interfície a monitoritzar per a canvis en l'accelerador"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Un nom únic per a una acció."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -781,7 +781,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "La quantitat d'espai entre fills"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
@ -790,6 +790,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Si tots els fills han de tindre la mateixa mida"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "Expandeix"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Si el fill ha de rebre espai addicional quan el pare cresca"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Omple"
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr ""
"al final del pare"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posició"
@ -1297,8 +1298,8 @@ msgstr "Identificació de l'icona"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "L'identificador de la icona d'estoc per a representar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text a la barra de progrés"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsació"
@ -1408,6 +1409,27 @@ msgstr "Dígits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "El nombre de decimals a mostrar"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Si l'estil del tipus de lletra es mostra en l'etiqueta"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nom de la impressora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "El valor GtkIconSize que especifica la mida de la icona representada"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text per representar"
@ -1822,11 +1844,6 @@ msgstr "Espaiat de l'indicador"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Espai que envolta l'indicador de ràdio o de verificació"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Si l'element del menú és seleccionat"
@ -2705,6 +2722,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espai a posar entre l'etiqueta i el fill"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Giny etiqueta"
@ -2712,11 +2730,11 @@ msgstr "Giny etiqueta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un giny per visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Mida de l'expansor"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Mida de la fila expansora"
@ -3212,6 +3230,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Definiu icona per visualitzar"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Mida d'icona"
@ -5741,6 +5760,33 @@ msgstr "Llig el valor actual, o fixa'n un de nou"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Estil del bisell al voltant del botó de rotació"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Si la icona primària és activable"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Nombre de pàgines"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animació"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Té un agafador per canviar la mida"
@ -6412,7 +6458,7 @@ msgstr "Indicador de dibuix"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Si la part de commutació del botó es visualitza"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estil de la barra d'eines"
@ -6441,11 +6487,11 @@ msgstr "Si s'han d'activar els indicadors de funció de la barra d'eines"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Mida de les icones d'esta barra d'eines"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Mida de les icones establerta"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Si la propietat de la mida de les icones s'ha establit"
@ -6453,7 +6499,7 @@ msgstr "Si la propietat de la mida de les icones s'ha establit"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Si l'element ha de rebre espai addicional quan la barra d'eines cresca"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Si l'element ha de tindre la mateixa mida que altres elements homogenis"
@ -6558,6 +6604,103 @@ msgstr ""
"Si l'element de la barra d'eines es considera important. Si és CERT, els "
"botons de la barra d'eines mostraran el text en mode GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Descripció de l'estat"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Un giny a visualitzar en lloc del típic marc d'etiqueta"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Si l'extensor s'ha obert per mostrar el giny fill"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imatge de la capçalera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Mostra botons en els encapçalaments de columna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Farciment de la capçalera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Espai al voltant de la fletxa de l'expansor"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Si l'element ha de rebre espai addicional quan la barra d'eines cresca"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Si tots els fills han de tindre la mateixa mida"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posició de la marca a la regla"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Mida de les icones d'esta barra d'eines"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Estil de bisell que envolta la barra d'eines"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Si el fill ha de rebre espai addicional quan el pare cresca"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 04:32-0500\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
@ -278,23 +278,23 @@ msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Litsenziya metniniñ sarılıp sarılmaycağı."
# gtk/gtkaccellabel.c:115
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Tezleştirici Qapanması"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Tezleştirici deñişiklikleri içün közetilecek qapanma"
# tüklü
# gtk/gtkaccellabel.c:115
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Tezleştirici Pencereçigi"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Tezleştirici deñişiklikleri içün közetilecek pencereçik"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Amel içün emsalsiz bir isim."
# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Balalar arasındaki boşluq miqdarı"
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Soydaş"
@ -880,6 +880,7 @@ msgstr "Balalarnıñ episiniñ aynı ölçüde olıp olmaycağı"
# tüklü
# gtk/gtkpreview.c:134
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Kenişlet"
@ -891,7 +892,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Ebeveyn öskende, balalarğa ilâve feza berilip berilmeycegi"
# gtk/gtkstock.c:290
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Toldur"
@ -926,7 +927,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Mevam"
@ -1469,8 +1470,8 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Qılınacaq depodan işaretçikniñ depo kimligi"
# gtk/gtkfontsel.c:310
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
@ -1520,7 +1521,7 @@ msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teraqqiyat çubuğınıñ metni"
# gtk/gtkprogressbar.c:197
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Nabız"
@ -1601,6 +1602,30 @@ msgstr "Raqamlar"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Kösterilecek ondalıq raqam sayısı"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Faal"
# gtk/gtkprogress.c:131
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Saylanğan urufat uslûbınıñ etikette kösterilip kösterilmeycegi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Bastırıcınıñ ismi"
# gtk/gtkwindow.c:333
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Qılınğan işaretçikniñ ölçüsini belirtken GtkIconSize qıymeti"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:155
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
@ -2111,12 +2136,6 @@ msgstr "Köstergiç Boşluqlaması"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Çavke ya da radio köstergiçiniñ etrafındaki boşluqlama"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Faal"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
@ -3140,6 +3159,7 @@ msgstr "Etiket ve bala arasında qoyulacaq boşluq"
# gtk/gtkframe.c:161
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiket pencereçigi"
@ -3149,11 +3169,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Adetiy kenişletici etiketiniñ yerinde kösterilecek pencereçik"
# gtk/gtktreeview.c:526
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Kenişletici Ölçüsi"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Kenişletici oqunıñ ölçüsi"
@ -3721,6 +3741,7 @@ msgstr "Kösterilecek işaretçik kümesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "İşaretçik ölçüsi"
@ -6569,6 +6590,35 @@ msgstr "Ya ağımdaki qıymetni oqur ya da yañı qıymetni tesbit eter"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Aylanma dögmesiniñ etrafındaki şev uslûbı"
# gtk/gtkwidget.c:443
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Birlemci işaretçikniñ faalleştirile bilip bilmegeni"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Saife Sayısı"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:267
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Canlandırma"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
# tüklü
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
@ -7356,7 +7406,7 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Dögmeniñ döndürme qısmınıñ kösterilgen olıp olmağanı"
# gtk/gtktoolbar.c:232
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Alet Çubuğı Uslûbı"
@ -7389,12 +7439,12 @@ msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Bu alet çubuğındaki işaretçiklerniñ ölçüsi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "İşaretçik ölçüsi tesbitli"
# gtk/gtkwidget.c:443
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "İşaretçik ölçüsi (icon-size) hasiyetiniñ tesbitli olıp olmağanı"
@ -7404,7 +7454,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Alet çubuğı büyügeni zaman unsurnıñ ziyade feza alıp almaycağı"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Unsurnıñ diger soydaş unsurlar ile aynı ölçüde olıp olmaycağı"
@ -7521,6 +7571,118 @@ msgstr ""
"Alet çubuğı unsurınıñ önemli mulâaza etilip etilmegeni. DOĞRU olğanda, alet "
"çubuğı dögmeleri metinni GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ tarzında kösterir"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Durumnıñ insanca oqula bilgen tasviri"
# gtk/gtkframe.c:162
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Adetiy çerçive etiketiniñ yerinde kösterilecek bir pencereçik"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:478
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Bala pencereçigini ortağa çıqarmaq içün kenişleticiniñ açılğan olıp olmağanı"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Hazıflaştır"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:489
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Başlıq sureti"
# gtk/gtktreeview.c:482
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Sutun başlığı dögmelerini köster"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Başlıq Şilteleme"
# gtk/gtkoptionmenu.c:164
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Kenişletici oqunıñ etrafındaki boşluq"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Alet çubuğı büyügeni zaman unsurnıñ ziyade feza alıp almaycağı"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Balalarnıñ episiniñ aynı ölçüde olıp olmaycağı"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Unsurlarnıñ bir numara ile beraber kösterilip kösterilmeycegi"
# gtk/gtkruler.c:139
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Cedvel üzerindeki tamğanıñ mevamı"
# gtk/gtktoolbar.c:291
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Bu alet çubuğındaki işaretçiklerniñ ölçüsi"
# gtk/gtktoolbar.c:277
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Alet çubuğınıñ etrafındaki şevniñ uslûbı"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Unsurlarnıñ bir numara ile beraber kösterilip kösterilmeycegi"
# tüklü
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Ebeveyn öskende, balalarğa ilâve feza berilip berilmeycegi"
# gtk/gtktreeview.c:457
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "Amlapio trwydded"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "A ddylid amlapio testun y drwydded."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Amgaead Cyflymydd"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Yr amgaead i'w arolygu ar gyfer newidiadau cyflymydd"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Teclyn Cyflymu"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Y teclyn i'w fonitro am newidiadau i'r cyflymydd"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Enw unigryw ar gyfer y weithred."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Faint o le sydd rhwng plant"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Cydryw"
@ -770,6 +770,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "A ddylai'r plant fod o'r un maint"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ehangu"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Ehangu"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "A ddylai'r plentyn dderbyn lle ychwanegol pan mae'r oedolyn yn tyfu"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Llenwi"
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
"ddiwedd ei rhiant"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Safle"
@ -1277,8 +1278,8 @@ msgstr "ID Stoc"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID stoc yr eicon stoc i'w lunio"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Maint"
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Testun"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Y testun ar y bar cynnydd"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pwls"
@ -1387,6 +1388,27 @@ msgstr "Digidau"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Y nifer o lefydd degol i'w dangos"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "A ddangosir yr arddull ffont dewisedig yn y label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Enw'r argraffydd"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Y gwerth GtkIconSize sy'n penodi maint yr eicon lluniedig"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Y testun i'w lunio"
@ -1801,11 +1823,6 @@ msgstr "Bylchu Dangosydd"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Bylchu o amgylch y dangosydd gwirio neu radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
# TRWSIO
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
@ -2712,6 +2729,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Gofod i'w rhoi rhwng y label a'r plentyn"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Teclyn label"
@ -2719,11 +2737,11 @@ msgstr "Teclyn label"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Teclyn i'w ddangos yn lle'r label ehangydd arferol"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Maint yr Ehangwr"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Maint y saeth ehangu"
@ -3222,6 +3240,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Set eiconau i'w ddangos"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Maint eicon"
@ -5760,6 +5779,33 @@ msgstr "Darllen y gwerth cyfredol, neu osod gwerth newydd"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Arddull y befel o amgylch y botwm troelli"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "A ydy'r weithred wedi ei alluogi"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Nifer y Tudalennau"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animeiddiad"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Efo Dolen Ail-fentio"
@ -6438,7 +6484,7 @@ msgstr "Arlunio Dangosydd"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "A chaiff rhan togl y botwm ei ddangos"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Arddull Bar Offer"
@ -6466,11 +6512,11 @@ msgstr "A dylid gweithredu brysgymorth y bar offer ai peidio"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Maint eiconau yn y bar offer hwn"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Gosodwyd maint eicon"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "A yw'r briodwedd maint eicon wedi ei osod"
@ -6478,7 +6524,7 @@ msgstr "A yw'r briodwedd maint eicon wedi ei osod"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "A ddylai'r eitem dderbyn lle ychwanegol pan mae'r bar offer yn tyfu"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "A ddylai'r eitem fod o'r un maint ac eitemau cydryw eraill"
@ -6579,6 +6625,105 @@ msgstr ""
"A ydy'r eitem bar offer yn bwysig. Pan yn wir, mae botymau bar offer yn "
"dangos testun yn y modd GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Disgrifiad o'r statws er mwyn i ddefnyddwyr ei ddarllen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Teclyn i'w ddangos yn lle'r label arferol"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "A ydy'r ehangydd wedi ei agor er mwyn dangos y teclyn plentyn"
# EFALLAI - angen edrych yn GyA
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Colli Geiriau"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Delwedd pennyn"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Dangos botymau pennawd colofnau"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Padio Pennyn"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Bylchu o amgylch y saeth ehangu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "A ddylai'r eitem dderbyn lle ychwanegol pan mae'r bar offer yn tyfu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "A ddylai'r plant fod o'r un maint"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "A ddylid dangos rhifau gyda'r eitemau"
# EFALLAI
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Safle'r marc ar y mesur"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Maint eiconau yn y bar offer hwn"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Arddull y befel o amgylch y bar offer"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "A ddylid dangos rhifau gyda'r eitemau"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "A ddylai'r plentyn dderbyn lle ychwanegol pan mae'r oedolyn yn tyfu"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 02:50+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Ombryd licensen"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Om licensteksten skal ombrydes."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Acceleratorobjekt"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objektet som skal overvåges for acceleratorændringer"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Acceleratorkontrol"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Kontrollen som skal overvåges for acceleratorændringer"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Et unikt navn for handlingen."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -818,6 +818,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Udvid"
@ -827,7 +828,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Udfyld"
@ -860,7 +861,7 @@ msgstr ""
"begyndelsen eller slutningen af ophavselementet"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1331,8 +1332,8 @@ msgstr "Lager-id"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Lager-id for det standardikon der skal vises"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Statuslinjens tekst"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1442,6 +1443,27 @@ msgstr "Cifre"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Antallet af decimale pladser at vise"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Om den valgte skrifttypestil vises i etiketten"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Printerens navn"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Den GtkIconSize-værdi der angiver størrelsen af det viste ikon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst der skal vises"
@ -1852,11 +1874,6 @@ msgstr "Indikatormellemrum"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Mellemrum omkring afkrydsnings- eller radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Om menuelementet er afkrydset"
@ -2735,6 +2752,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Mellemrum mellem etiketten og underelementet"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiketkontrol"
@ -2742,11 +2760,11 @@ msgstr "Etiketkontrol"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den sædvanlige udvideretiket"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Udviderstørrelse"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Størrelse af udviderpilen"
@ -3234,6 +3252,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonsæt der skal vises"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstørrelse"
@ -5725,6 +5744,33 @@ msgstr "Læser den aktuelle værdi eller sætter en ny"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Kantstil omkring rulleknappen"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Om det primære ikon kan aktiveres"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Antal sider"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Har udvidelsesgreb"
@ -6383,7 +6429,7 @@ msgstr "Vis indikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Vis afkrydsningsdelen af knappen"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Værktøjslinjestil"
@ -6411,11 +6457,11 @@ msgstr "Om værktøjstippene skal være aktiverede eller ej"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonstørrelsessæt"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Om egenskaben ikonstørrelse er blevet sat"
@ -6423,7 +6469,7 @@ msgstr "Om egenskaben ikonstørrelse er blevet sat"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Om elementet skal have den samme størrelse som andre homogene elementer"
@ -6524,6 +6570,116 @@ msgstr ""
"Om værktøjslinjeelementet anses for at være vigtigt. Hvis TRUE vises tekst i "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilstand"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "En menneske-læselig beskrivelse af status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Om udvideren er blevet åbnet for at afsløre underkontrollen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsegør"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
#
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Sidehoved-billede"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
#
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Sidehoved-udfyldning"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Mellemrum omkring udviderpil"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
#
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position af mærke på linealen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
#
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-model"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Lizenz umbrechen"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Legt fest, ob der Lizenztext wenn notwendig umgebrochen wird."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Kürzelausdruck"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Der auf Kürzeländerungen hin zu überwachende Ausdruck"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Kürzel-Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Das auf Kürzeländerungen hin zu überwachende Widget"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ein eindeutiger Aktionsname."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Der Abstand zwischen den Kindern"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Gleichmäßig"
@ -787,6 +787,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich groß sein?"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
@ -797,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Eltern-Widget "
"wächst?"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr ""
"des Eltern-Widgets gepackt werden soll"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1300,8 +1301,8 @@ msgstr "Repertoire-Kennung"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Die Reportoire-Kennung des darzustellenden Repertoire-Symbols"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1411,6 +1412,28 @@ msgstr "Ziffern"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Nachkommastellen"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
"Soll der Beschriftungstext im gewählten Schriftstil dargestellt werden?"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Der Name des zu verwendenden Druckers"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Der GtkIconSize-Wert, der die Größe des dargestellten Symbols festlegt"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"
@ -1825,11 +1848,6 @@ msgstr "Indikatorabstand"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Die Auffüllung um den Ankreuz- oder Radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Soll der Menüeintrag angekreuzt sein?"
@ -2723,6 +2741,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Zwischen dem Kind und dessen Nachbarn einzufügende Auffüllung in Pixel"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Beschriftungs-Widget"
@ -2732,11 +2751,11 @@ msgstr ""
"Ein Widget, das anstatt der üblichen Ausklapperbeschriftung angezeigt werden "
"soll"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Ausklappergröße"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Größe des Ausklapppfeils"
@ -3237,6 +3256,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Anzuzeigender Symbolsatz"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolgröße"
@ -5738,6 +5758,33 @@ msgstr "Liest den aktuellen Wert aus oder stellt einen neuen ein"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Der Stil der Fase um den Spinbutton"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Legt fest, ob das primäre Symbol aktivierbar ist"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Seitenanzahl"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Hat Anfasser zur Größenänderung"
@ -6410,7 +6457,7 @@ msgstr "Indikator zeichnen"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Soll der Umschaltteil des Knopfes dargestellt werden?"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Werkzeugleisten-Stil"
@ -6438,11 +6485,11 @@ msgstr "Legt fest, ob die Minihilfen der Werkzeugleiste angezeigt werden"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Die Größe der Symbole in dieser Werkzeugleiste"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Symbolgröße gesetzt"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »icon-size« gesetzt ist"
@ -6452,7 +6499,7 @@ msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Werkzeugleisten-"
"Widget wächst?"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Soll das Objekt gleich groß wie andere homogene Objekte sein?"
@ -6554,6 +6601,108 @@ msgstr ""
"Wird das Werkzeugleistenobjekt als wichtig angesehen? Falls dem so ist, "
"zeigen Knöpfe Text im Modus »GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ« an"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Eine verständliche Beschreibung des Status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"Ein Widget, das anstatt der üblichen Rahmenbeschriftung angezeigt werden soll"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Wurde der Ausklapper geöffnet, um das Kind-Widget anzuzeigen?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Auslassungen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Kopfbild"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Die Spaltenkopf-Knöpfe anzeigen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Auffüllung um Kopf"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Auffüllung um Ausklapppfeil"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Werkzeugleisten-"
"Widget wächst?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich groß sein?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Sollen die Einträge nummeriert werden?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Die Position der Markierung auf dem Lineal"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Die Größe der Symbole in dieser Werkzeugleiste"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Der Stil der Fase um die Werkzeugleiste"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Sollen die Einträge nummeriert werden?"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Eltern-Widget "
"wächst?"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-Modell"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:40+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "ཆོག་ཐམ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ཆོག་ཐམ་ཚིག་ཡིག་དེ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ ཁ་བསྡམ།"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ཁ་བསྡམ།"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི།"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "བྱ་བའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མིང་
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ཁ་ཡིག"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ཆ་ལག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་གི་ཚད།"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།"
@ -781,6 +781,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "རྒྱ་འཕར།"
@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "རྒྱ་འཕར།"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "རྩ་ལག་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་ཡང་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོ་ག་མིན་དགོ"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "བཀང༌།"
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr ""
"བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ཀྱི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
@ -1292,8 +1293,8 @@ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་གྱི་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ཚད། "
@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གུའི་ཚིག་ཡིག"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "པཱལསི་གི་རིམ་པ།"
@ -1403,6 +1404,27 @@ msgstr "ཨང་ཡིག"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བཅུ་ཚག་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཁ་ཡིག་ནང་སྟོན་ག་མ་སྟོན།"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་མིང༌།"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་བེ་ལུ།"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག"
@ -1813,11 +1835,6 @@ msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་བར་སྟོང་བཞག
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཡང་ན་ རེ་ཌིའོ་གི་ བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ག་མ་འབད།"
@ -2728,6 +2745,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ཁ་ཡིག་དང་ ཆ་ལག་གི་་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང༌།"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝིཌ་གེཊི།"
@ -2735,11 +2753,11 @@ msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝིཌ་གེཊི།"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ཨ་རྟག་གི་འཕར་བྱེད་ ཁ་ཡིག་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌ་གེཊི་ཅིག"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཀྱི་ཚད།"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།"
@ -3230,6 +3248,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
@ -5735,6 +5754,33 @@ msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་དེ་ལྷགཔ་ཨི
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "བསྒྱིར་རྟའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ཡོད་པའི་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ཤོག་གྲངས།"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ།"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ཚད་སླར་བཟོའི་ དམ་བཟུང་འདུག"
@ -6401,7 +6447,7 @@ msgstr "བརྡ་སྟོན་པ་བྲིས།"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ སོར་སྟོན་ཡན་ལག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན།"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
@ -6429,11 +6475,11 @@ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ལག་ཆས་ཕ
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ག་མ་འབད།"
@ -6441,7 +6487,7 @@ msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ལག་ཆས་རིང་དེ་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ རྣམ་གྲངས་དེ་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་གི་ཚད་ཡང་ རིགས་མཐུན་པའི་ རྣམ་གྲངས་གཞན་གྱི་ ཚད་དང་འདྲ་མཉམ་ དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
@ -6541,6 +6587,103 @@ msgstr ""
"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ གལ་ཅན་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན་ན་མེན། ངེས་བདེན་གྱི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟ་"
"ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "གནས་ལུགས་དེ་གི་ མི་གིས་ལྷག་ཚུགས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཅིག"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ཨ་རྟག་གི་་གཞི་ཁྲམ་ཁ་ཡིག་གི་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཆ་ལག་གི་ ཝིཌ་གེཊི་ ཕྱིར་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་ག་མེད།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ཚིག་ཚབ་བཟོ།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "གཡོན་གྱི་བར་ཤབས།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ལག་ཆས་རིང་དེ་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ རྣམ་གྲངས་དེ་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གུ་ རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "རྩ་ལག་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་ཡང་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོ་ག་མིན་དགོ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSortདཔེ།"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Αναδίπλωση άδειας"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Αν θα γίνεται αναδίπλωση του κειμένου της άδειας."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Διακοπή συντόμευσης"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Η διακοπή για παρακολούθηση για αλλαγές στις συντομεύσεις"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό συντόμευσης"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Το γραφικό συστατικό που θα παρακολουθεί για αλλαγές συντόμευσης"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργει
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"
@ -803,6 +803,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"
@ -812,7 +813,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"
@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
@ -1315,8 +1316,8 @@ msgstr "ID αποθέματος"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Η ταυτότητα αποθέματος του πρός εμφάνιση εικονιδίου αποθέματος"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "Κείμενο"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάρα προόδου"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Παλμός"
@ -1426,6 +1427,28 @@ msgstr "Ψηφία"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Ο αριθμός των δεκαδικών που προβάλλεται"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Αν η επιλεγμένη γραμματοσειρά φαίνεται στην ετικέτα"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Όνομα του εκτυπωτή"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
"Η GtkIconSize τιμή που καθορίζει το μέγεθος του εμφανιζόμενου εικονιδίου"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Κείμενο προς εμφάνιση"
@ -1841,11 +1864,6 @@ msgstr "Διάκενο σήμανσης"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Διάκενο γύρω από την επιλογή ή την επισήμανση επιλογής"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Αν το αντικείμενο στο μενού θα είναι επιλεγμένο"
@ -2729,6 +2747,7 @@ msgstr ""
"την ετικέτα"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό ετικέτας"
@ -2736,11 +2755,11 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό ετικέτας"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Ένα γραφικό συστατικό στη θέση της σύνηθους ετικέττας αναπτυσόμμενου"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Μέγεθος αναπτυσσόμενου"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Μέγεθος του βέλους ανάπτυξης"
@ -3241,6 +3260,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
@ -5761,6 +5781,33 @@ msgstr "Διαβάζει την τρέχουσα τιμή, ή θέτει μια
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Είδος γωνίας γύρω από το κουμπί spin"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Αν το πρωτεύον εικονίδιο θα είναι ενεργοποιήσιμο"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Αριθμός σελίδων"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Κίνηση"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Έχει λαβή αλλαγής μεγέθους"
@ -6434,7 +6481,7 @@ msgstr "Σήμανση σχεδίασης"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Αν το μέρος εναλλαγής του κουμπιού θα εμφανίζεται"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης"
@ -6463,11 +6510,11 @@ msgstr "Αν οι συμβουλές οθόνης θα είναι ενεργές
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ορισμός μεγέθους εικονιδίου"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Αν θα έχει οριστεί η ιδιότητα icon-size"
@ -6476,7 +6523,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει η εργαλειοθήκη"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Αν όλα το αντικείμενο θα είναι στο ίδιο μέγεθος με τα άλλα ομογενή "
@ -6580,6 +6627,110 @@ msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα θεωρείται σημαντικό. Οταν TRUE, τα "
"κουμπιά εργαλειοθήκης εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
"Περιγραφή της κατάστασης σε μορφή προορισμένη για ανάγνωση από ανθρώπους"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"Εμφάνιση ενός γραφικού συστατικού στη θέση του συνήθους περιγράμματος "
"πλαισίου"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Αν το σε ανάπτυξη παράθυρο έχει ανοίξει για να αποκαλύψει το θυγατρικό "
"γραφικό συστατικό"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Χρήση αποσιωπητικών"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Εικόνα κεφαλίδας"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Προβολή των κουμπιών της κεφαλίδας στήλης"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Γέμισμα κεφαλίδας"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Διάκενο γύρω από το βέλος ανάπτυξης"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει η εργαλειοθήκη"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Αν τα αντικείμενα θα εμφανίζονται με ένα αριθμό"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Θέση σήμανσης στο χάρακα"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Στυλ γωνίας γύρω από την εργαλειοθήκη"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Αν τα αντικείμενα θα εμφανίζονται με ένα αριθμό"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Μοντέλο δενδροειδούς ταξινόμησης"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Wrap licence"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the licence text."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "A unique name for the action."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
@ -769,6 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Expand"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
@ -810,7 +811,7 @@ msgstr ""
"start or end of the parent"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr "Stock ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
@ -1387,6 +1388,27 @@ msgstr "Digits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Name of the printer"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
@ -1796,11 +1818,6 @@ msgstr "Indicator Spacing"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
@ -2711,6 +2728,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
@ -2718,11 +2736,11 @@ msgstr "Label widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
@ -3209,6 +3227,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
@ -5699,6 +5718,33 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Whether the action is enabled."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Number of Pages"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
@ -6354,7 +6400,7 @@ msgstr "Draw Indicator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
@ -6382,11 +6428,11 @@ msgstr "Whether or not the tooltips of the toolbar should be active"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
@ -6394,7 +6440,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@ -6494,6 +6540,103 @@ msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "A human-readable description of the status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Header image"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Header Padding"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Wrap licence"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the licence text."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "A unique name for the action."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
@ -760,6 +760,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Expand"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"start or end of the parent"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1264,8 +1265,8 @@ msgstr "Stock ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
@ -1374,6 +1375,27 @@ msgstr "Digits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Name of the printer"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
@ -1783,11 +1805,6 @@ msgstr "Indicator Spacing"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
@ -2646,6 +2663,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
@ -2653,11 +2671,11 @@ msgstr "Label widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
@ -3143,6 +3161,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
@ -5578,6 +5597,33 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Number of Pages"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
@ -6230,7 +6276,7 @@ msgstr "Draw Indicator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
@ -6258,11 +6304,11 @@ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
@ -6270,7 +6316,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@ -6370,6 +6416,103 @@ msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "A human-readable description of the status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsis location"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Header image"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Header Padding"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Eo-Tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -723,7 +723,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -732,6 +732,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -769,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1216,8 +1217,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1322,6 +1323,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1723,11 +1742,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2569,6 +2583,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2576,11 +2591,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3054,6 +3069,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5391,6 +5407,30 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6023,7 +6063,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6051,11 +6091,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6063,7 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6159,6 +6199,87 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Saltatu lizentzia"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Lizentziako testua saltatuko den edo ez."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Bizkortzailea ixtea"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Bizkortzailearen aldaketentzat kontrolatu beharreko itxiera"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Bizkortzailearen trepeta"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Bizkortzailearen aldaketentzat kontrolatu beharreko trepeta"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ekintza honentzako izen bakarra."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Umeen arteko tarte-kopurua"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneoa"
@ -787,6 +787,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ume guztiek tamaina bera eduki behar duten ala ez adierazten du"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Zabaldu"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr ""
"du"
#
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Bete"
@ -833,7 +834,7 @@ msgstr ""
"adierazten duen GtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Kokalekua"
@ -1304,8 +1305,8 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Errendatu behar den oinarri-ikonoaren oinarri-IDa"
#
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr "Testua"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Progresio-barraren testua"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pultsua"
@ -1417,6 +1418,29 @@ msgstr "Digituak"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Bistaratu beharreko hamartarren kopurua"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
"Hautatutako letra-tipoaren estiloa etiketan erakusten den ala ez adierazten "
"du"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Inprimagailuaren izena"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Errendatutako ikonoaren tamaina zehazten duen GtkIconSize-(r)en balioa"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Errendatu beharreko testua"
@ -1851,11 +1875,6 @@ msgstr "Adierazlearen tartea"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Kontrol-laukiaren edo aukera-adierazlearen inguruko tartea"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Menu-elementuak hautamarka duen ala ez adierazten du"
@ -2758,6 +2777,7 @@ msgstr ""
"ingurukoen artean jarri beharreko tarte osagarria, pixeletan"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiketa-trepeta"
@ -2765,11 +2785,11 @@ msgstr "Etiketa-trepeta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Ohiko zabaltzaile-etiketaren ordez bistaratu beharreko trepeta"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Zabaltzailearen tamaina"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Zabaltzailearen geziaren tamaina"
@ -3288,6 +3308,7 @@ msgstr "Bistaratu beharreko ikonoa"
#
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonoaren tamaina"
@ -5825,6 +5846,34 @@ msgstr "Uneko balioa irakurtzen du edo balio berria ezartzen du"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Biratze botoiaren inguruko alaka-estiloa"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ikono nagusia aktibagarria den edo ez"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Orrialde kopurua"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animazioa"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Tamainaz aldatzeko sareta"
@ -6516,7 +6565,7 @@ msgstr "Marrazki-adierazlea"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Botoiaren txandatatze-aldea bistaratuta dagoen"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Tresna-barraren estiloa"
@ -6544,11 +6593,11 @@ msgstr "Tresna-barrako argibideak aktibatuko diren ala ez adierazten du"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Tresna-barrako ikonoen tamaina"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikono-tamainaren ezarpena"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ikono-tamainaren propietatea ezarri den edo ez"
@ -6559,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"adierazten duGurasoa handitzean, umeak beste tarte bat jaso behar duen ala "
"ez adierazten du"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Elementuak beste elementu homogeneoen tamaina bera eduki behar duen ala ez "
@ -6666,6 +6715,108 @@ msgstr ""
"bada, tresna-barrako botoiek testua GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ moduan adierazten "
"dute"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Egoeraren azalpena pertsonek irakur ahal izateko"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Ohiko marko-etiketaren ordez bistaratu beharreko trepeta"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Zabaltzailea trepeta umea erakusteko ireki den ala ez adierazten du"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elipsi gisa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Goiburuko irudia"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Zutabearen goiburuko botoiak erakusten ditu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Goiburuko betegarria"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Zabaltzailearen geziaren inguruko tartea"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Tresna-barra haztean, elementuak beste tarte bat eduki behar duen ala ez "
"adierazten duGurasoa handitzean, umeak beste tarte bat jaso behar duen ala "
"ez adierazten du"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ume guztiek tamaina bera eduki behar duten ala ez adierazten du"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Elementuak zenbaki batekin bistaratu behar diren edo ez"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Markaren posizioa erregelan"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Tresna-barrako ikonoen tamaina"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Tresna-barraren inguruko alaka-estiloa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Elementuak zenbaki batekin bistaratu behar diren edo ez"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Gurasoa handitzean, umeak beste tarte bat jaso behar duen ala ez adierazten "
"du"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort modeloa"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -255,19 +255,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "بستار شتاب‌ده‌ها"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ویجت شتاب‌ده"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "همگن"
@ -782,6 +782,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -819,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
@ -1289,8 +1290,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "متن"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "متنی که باید در نوار پیش‌رفت نمایش یابد"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1399,6 +1400,26 @@ msgstr "ارقام"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "اندازه‌ی شمایل کشیده‌شده"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "متن برای نمایش"
@ -1813,11 +1834,6 @@ msgstr "فاصله‌گذاری نشانه"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2704,6 +2720,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ویجت برچسب"
@ -2711,11 +2728,11 @@ msgstr "ویجت برچسب"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3208,6 +3225,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "مجموعه‌شمایلی که باید نمایش یابد."
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "اندازه‌ی شمایل"
@ -5676,6 +5694,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه‌ی خانه تأثیر می‌گذارد یا نه"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "پویانمایی"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6335,7 +6380,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "سبک نوار ابزار"
@ -6363,12 +6408,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "اندازه‌ی شمایل"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6376,7 +6421,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6477,6 +6522,96 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "عنوان پنجره"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "تغییر اندازه"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "مقدار"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "لایی‌گذاری"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "فاصله‌گذاری دور ؟؟؟"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه‌ی خانه تأثیر می‌گذارد یا نه"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه‌ی خانه تأثیر می‌گذارد یا نه"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه‌ی خانه تأثیر می‌گذارد یا نه"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه‌ی خانه تأثیر می‌گذارد یا نه"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "Rivitä lisenssi"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Rivitetäänkö lisenssin teksti"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Pikavalinnan sulkeuma"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Sulkeuma (closure), jonka pikavalintojen muutoksia tarkkaillaan"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Pikavalintasäädin"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Säädin, jonka pikavalintojen muutoksia tarkkaillaan"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Yksikäsitteinen nimi toiminnolle."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Nimiö"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Lasten välien suuruus"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Tasakokoisuus"
@ -757,6 +757,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Laajenna"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Täytä"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr ""
"nähden"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
@ -1254,8 +1255,8 @@ msgstr "Vakiovalikoima-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Piirtyvän vakiokuvakkeen vakiovalikoima-ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Edistymispalkin teksti"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulssi"
@ -1364,6 +1365,27 @@ msgstr "Numeroja"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Näkyvien desimaalien määrä"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Näkyykö valittu kirjasintyyli nimiössä"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Tulostimen nimi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize-arvo, joka määrittää piirtyneen kuvakkeen koon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Piirtyvä teksti"
@ -1774,11 +1796,6 @@ msgstr "Ilmaisimen välit"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Välit vaihtoehdon ilmaisimen ympärillä"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Onko valikkokohta raksittu"
@ -2638,6 +2655,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Nimiön ja lapsen välinen tila"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Nimiösäädin"
@ -2645,11 +2663,11 @@ msgstr "Nimiösäädin"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Laajentimen tavallisen nimiön tilalla näytettävä säädin"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Laajentimen koko"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Laajenninnuolen koko"
@ -3132,6 +3150,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Näkyvä kuvakejoukko"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Kuvakekoko"
@ -5561,6 +5580,33 @@ msgstr "Lukee nykyisen arvon tai asettaa uuden"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Pyöröpainiketta ympäröivän reunuksen tyyli"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Voiko ensisijaisen kuvakkeen aktivoida"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Sivujen lukumäärä"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animaatio"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Koonmuuttamiskahva on"
@ -6217,7 +6263,7 @@ msgstr "Piirrä ilmaisin"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Onko painikkeen vipuosa näkyvissä"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Työkalupalkin tyyli"
@ -6245,11 +6291,11 @@ msgstr "Ovatko vinkit työkalupalkissa aktiivisia vai eivät"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Työkalupalkin kuvakkeiden koko"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Kuvakkeen koko asetettu"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Onko ominaisuus icon-size asetettu"
@ -6257,7 +6303,7 @@ msgstr "Onko ominaisuus icon-size asetettu"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Saako kohta lisätilaa kun työkalupalkki kasvaa"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Tulisiko kohdan olla saman kokoinen kuin muut samankaltaiset kohdat"
@ -6357,6 +6403,104 @@ msgstr ""
"Pidetäänkö työkalupalkin kohtaa tärkeänä. Kun TRUE, työkalupalkin painikkeet "
"näyttävät tekstin GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilassa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Ihmisystävällinen kuvaus tilasta"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Kehyksen tavallisen nimiön tilalla näytettävä säädin"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Onko laajennin avattu näyttämään lapsisäädin"
# ellipsis = ... (poisjätön merkki)
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Typistä kolmella pisteellä"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Otsakekuva"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Näytä sarakkeiden otsakepainikkeet"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Otsakkeen täyte"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Väli laajenninnuolen ympärillä"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Saako kohta lisätilaa kun työkalupalkki kasvaa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Näytetäänkö kohteet numeron kanssa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Merkin sijainti viivaimessa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Työkalupalkin kuvakkeiden koko"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Työkalupalkkia ympäröivän reunuksen tyyli"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Näytetäänkö kohteet numeron kanssa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-malli"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 02:22-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Leibéil"
@ -725,7 +725,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -734,6 +734,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -771,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
@ -1218,8 +1219,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Méid"
@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Téacs"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1324,6 +1325,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1725,11 +1744,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2588,6 +2602,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2595,11 +2610,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3079,6 +3094,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Méid d'Íomha"
@ -5449,6 +5465,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Líon Leathanach"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Beochan"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6091,7 +6133,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6120,12 +6162,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Méid d'Íomha"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6133,7 +6175,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6232,6 +6274,91 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Athraigh Méid"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Íomhá cheanntáisc"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Íomhá cheanntáisc"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n"
@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Axustar a licenza"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Indica se se debe axustar o texto da licenza."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Peche do acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "O peche que se vai monitorizar para os cambios no acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget do acelerador"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "O widget que se vai monitorizar para os cambios no acelerador"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Un nome único para a acción."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "A cantidade de espazo entre os fillos"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homoxéneo"
@ -783,6 +783,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indica se todos os fillos deben ser do mesmo tamaño"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Indica se o fillo debe recibir espazo adicional cando o pai crece"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Encher"
@ -825,7 +826,7 @@ msgstr ""
"ou ao final do pai"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@ -1288,8 +1289,8 @@ msgstr "ID de inventario"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "O ID de inventario da icona de inventario para renderizar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Texto na barra de progreso"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsación"
@ -1398,6 +1399,27 @@ msgstr "Díxitos"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "O número de lugares decimais que se vai mostrar"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Indica se o estilo de tipo de letra seleccionado se mostra na etiqueta"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nome da impresora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "O valor do GtkIconSize que especifica o tamaño da icona renderizada"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Texto para renderizar"
@ -1812,11 +1834,6 @@ msgstr "Espazamento do indicador"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Espazamento ao redor do indicador de opción ou de verificación"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Indica se o elemento de menú está seleccionado"
@ -2699,6 +2716,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espazo para pór entre a etiqueta e o fillo"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etiqueta"
@ -2706,11 +2724,11 @@ msgstr "Widget etiqueta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un widget para mostrar en lugar da etiqueta habitual do expansor"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Tamaño do expansor"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Tamaño da frecha do expansor"
@ -3205,6 +3223,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Definición da icona para mostrar"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño da icona"
@ -5719,6 +5738,33 @@ msgstr "Le o valor actual ou define un valor novo"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Estilo de bisel ao redor do botón de axuste"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Indica se a icona primaria é activábel"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Número de páxinas"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animación"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ten tirador de redimensión"
@ -6393,7 +6439,7 @@ msgstr "Debuxar o indicador"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Se se mostra a parte de activación do botón"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas"
@ -6421,11 +6467,11 @@ msgstr "Se as indicacións da barra de ferramentas deben estar activadas ou non"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Tamaño das iconas nesta barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Definición do tamaño da icona"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Indica se se estabeleceu a propiedade de tamaño da icona"
@ -6435,7 +6481,7 @@ msgstr ""
"Indica se o elemento debe recibir espazo adicional cando a barra de "
"ferramentas medre"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Indica se o elemento debería ser do mesmo tamaño que outros elementos "
@ -6541,6 +6587,105 @@ msgstr ""
"é TRUE, os botóns da barra de ferramentas mostran o texto no modo "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Unha descrición lexíbel por humanos do estado"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Un widget para mostrar en lugar da etiqueta de marco habitual"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Indica se o expansor foi aberto para deixar ver o widget fillo"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elidir (...)"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imaxe de cabeceira"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Mostrar botóns nas cabeceiras de columna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Recheo da cabeceira"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Espazamento ao redor da frecha do expansor"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Indica se o elemento debe recibir espazo adicional cando a barra de "
"ferramentas medre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Indica se todos os fillos deben ser do mesmo tamaño"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Indica se os elementos deberían mostrarse cun número"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posición da marca na regra"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Tamaño das iconas nesta barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Estilo do bisel ao redor da barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Indica se os elementos deberían mostrarse cun número"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Indica se o fillo debe recibir espazo adicional cando o pai crece"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelo TreeModelSort"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@ -272,19 +272,19 @@ msgstr "લાઈસન્સ લપેટો"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "શું લાઈસન્સ લખાણ લપેટવાનું છે."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "પ્રવેગ બંધ કરો"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "પ્રવેગમાં થતા બદલાવો માટે બંધ કરવાની પ્રક્રિયાનું નિરીક્ષણ કરો"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "પ્રવેગ વિજેટ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "પ્રવેગમાં થતા બદલાવો માટે વિજેટનું નિરીક્ષણ કરો"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "ક્રિયાનું એકલ નામ."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "બાળકો વચ્ચે છોડેલી જગ્યાનું પ્રમાણ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "એક જ સરખાં "
@ -779,6 +779,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "શું બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈએ"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ફેલાવો"
@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "ફેલાવો"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "શું પિતૃનો વિકાસ થાય ત્યારે બાળને વધારાની જગ્યા મળવી જોઈએ"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ભરો"
@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
"બાળ એ પિતૃના શરુઆતના શું અંતના સંદર્ભમાં બંધાયુ છે કે નહિ તે દર્શાવવા માટેનુંGtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "સ્થિતિ"
@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "સ્ટોક ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "રેન્ડર કરવા માટે સ્ટોક ID નું સ્ટોક ચિહ્ન"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "માપ"
@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "લખાણ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "પ્રગતિદર્શક પટ્ટી પરનું લખાણ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "ધબકાર"
@ -1380,6 +1381,27 @@ msgstr "આંકડા"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "દશાંશ પછી પ્રદર્શિત કરવા માટે આંકડાની સંખ્યા"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "કાર્યશીલ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "શું પસંદિત ફોન્ટ શૈલી લેબલમાં બતાવાય છે"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "પ્રિન્ટરનું નામ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize કિંમત કે જે રેન્ડર થયેલ ચિહ્નનું માપ સ્પષ્ટ કરે છે"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ઘાટ આપવા માટેનું લખાણ"
@ -1787,11 +1809,6 @@ msgstr "સૂચક માટેની જગ્યા"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ચેક અથવા રેડિયો સૂચકની આસપાસની જગ્યા"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "કાર્યશીલ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "શું મેનુની વસ્તુઓ ચકાસાયેલી છે"
@ -2641,6 +2658,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "લેબલ અને બાળની વચ્ચે મૂકવાની જગ્યા"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "લેબલ વિજેટ"
@ -2648,11 +2666,11 @@ msgstr "લેબલ વિજેટ"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ચોકઠાના સામાન્ય લેબલની જગ્યાએ વિજેટ દર્શાવો"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "વિસ્તારકનું માપ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "વિસ્તારક તીરનું માપ"
@ -3131,6 +3149,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "દર્શાવવા માટેનો ચિહ્ન સમૂહ"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ચિહ્નનું માપ"
@ -5512,6 +5531,33 @@ msgstr "વર્તમાન કિંમતને વાંચે છે, અ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુની આસપાસ ઉઠાવનો પ્રકાર"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ક્યાં તો પ્રાથમિક આઇકોન એ સક્રિય હોય"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "પાનાંઓની સંખ્યા"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "એનીમેશન"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "પાસે માપબદલવાની ગ્રીપ છે"
@ -6154,7 +6200,7 @@ msgstr "સૂચક દોરો"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "શું બટનનો ફેરબદલી માટેનો ભાગ પ્રદર્શિત કરાયેલો છે"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "સાધનપટ્ટીની શૈલી"
@ -6182,11 +6228,11 @@ msgstr "શું સાધનપટ્ટી સાધનટિપ્પણી
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "આ સાધનપટ્ટીમાંના ચિહ્નોનું માપ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ચિહ્ન માપ સમૂહ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "શું ચિહ્ન-માપ ગુણધર્મ સુયોજિત થયેલ છેt"
@ -6194,7 +6240,7 @@ msgstr "શું ચિહ્ન-માપ ગુણધર્મ સુયો
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "શું પિતૃનો વિકાસ થાય ત્યારે બાળને વધારાની જગ્યા મળવી જોઈએ"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "શું બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈએ"
@ -6294,6 +6340,103 @@ msgstr ""
"શું સાધનપટ્ટી વસ્તુ એ મહત્વની તરીકે સમજાયેલ છે. જ્યારે સાચું હોય, તો સાધનપટ્ટી બટનો "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સ્થિતિમાં બતાવો"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "પરિસ્થિતિનું માનવીય-વાંચનીય વર્ણન"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ચોકઠાના સામાન્ય લેબલની જગ્યાએ દર્શાવવાનું વિજેટ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "શું વિસ્તારક બાળ વિજેટ રીવેલ કરવા માટે ખોલવામાં આવેલ છે"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "એલીપ્સાઈઝ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "હેડર ઈમેજ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "સ્તંભ હેડર માટેના બટન બતાવો"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "હેડર ભરો"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "વિસ્તારક તીરની આસપાસની જગ્યા"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "શું પિતૃનો વિકાસ થાય ત્યારે બાળને વધારાની જગ્યા મળવી જોઈએ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "શું બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈએ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "શું વસ્તુઓ સંખ્યા સાથે દર્શાવવી જોઈએ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "માપપટ્ટી ઉપર નિશાનીનુ સ્થાન"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "આ સાધનપટ્ટીમાંના ચિહ્નોનું માપ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "સાધન દર્શક પટ્ટીની ચારેબાજુના ઉઠાવ નો પ્રકાર"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "શું વસ્તુઓ સંખ્યા સાથે દર્શાવવી જોઈએ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "શું પિતૃનો વિકાસ થાય ત્યારે બાળને વધારાની જગ્યા મળવી જોઈએ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort મોડલ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Wrap license"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "A unique name for the action."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
@ -760,6 +760,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Expand"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"start or end of the parent"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr "Stock ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
@ -1371,6 +1372,27 @@ msgstr "Digits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Name of the printer"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
@ -1780,11 +1802,6 @@ msgstr "Indicator Spacing"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
@ -2643,6 +2660,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
@ -2650,11 +2668,11 @@ msgstr "Label widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
@ -3140,6 +3158,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
@ -5572,6 +5591,33 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Number of Pages"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
@ -6224,7 +6270,7 @@ msgstr "Draw Indicator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
@ -6252,11 +6298,11 @@ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
@ -6264,7 +6310,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@ -6364,6 +6410,103 @@ msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "A human-readable description of the status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Header image"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Header Padding"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "रैप मसौदा"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "त्वरक समाप्ति"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "त्वरक विज़ेट"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय ना
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "लेबल "
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "समरूप"
@ -754,6 +754,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार"
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "विस्तार"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "भरें"
@ -793,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr "GtkPackType दिखाता कि क्या संतति संदर्भ से पैक है जनक के आरंभ या अंत में"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@ -1248,8 +1249,8 @@ msgstr "स्टॉक ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "पाठ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "नब्ज"
@ -1356,6 +1357,27 @@ msgstr "अंक"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "मुद्रक का नाम"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
@ -1766,11 +1788,6 @@ msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
@ -2623,6 +2640,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल विज़ेट"
@ -2630,11 +2648,11 @@ msgstr "लेबल विज़ेट"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "विस्तारक आकार"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
@ -3109,6 +3127,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "चिह्न आकार"
@ -5494,6 +5513,33 @@ msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नय
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "क्या प्राथमिक प्रतीक सक्रिय करने योग्य है"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "पृष्ठों की संख्या"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "एनीमेशन"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
@ -6142,7 +6188,7 @@ msgstr "सूचक बनाएँ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
@ -6170,11 +6216,11 @@ msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप स
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "प्रतीक आकार सेट"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
@ -6182,7 +6228,7 @@ msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "क्या मद को अतिरिक्त स्थान पाना चाहिये जब टूलबार बढ़ता है"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "क्या मद को समान आकार का होना चाहिये जैसा अन्य समांग मद का होता है"
@ -6283,6 +6329,103 @@ msgstr ""
"क्या टूलबार मद महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही हो, टूलबार बटन "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "स्थिति का मानव पठनीय विवरण"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "शीर्षक छवि"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "बायाँ पैडिंग"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "क्या मद को अतिरिक्त स्थान पाना चाहिये जब टूलबार बढ़ता है"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "क्या मद को संख्या के साथ दिखाया जाना है"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "क्या मद को संख्या के साथ दिखाया जाना है"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort मॉडल"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Sažmi licencu"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Sažima li se tekst licence"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Zatvaranje prečice"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Koji skup tipki pratiti za izmjene prečica"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Objekt za prečicu"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Element koji treba pratiti radi izmjena kratica"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Jedinstveno ime za aktivnost."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@ -785,7 +785,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Količina razmaka među sadržanim elementima"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeno"
@ -794,6 +794,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Mogu li sve nasljedne komponente biti iste veličine"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"
@ -803,7 +804,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Može li nasljedna komponenta dobiti dodatni prostor kada mu izvor raste"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Ispuna"
@ -836,7 +837,7 @@ msgid ""
msgstr "Određuje je li sadržani element vezan za početak ili kraj roditelja"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
@ -1316,8 +1317,8 @@ msgstr "ID dionice"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID pripremljene sličice koja se iscrtava"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst koji se prikazuje u elementu napretka"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Korak uvećanja"
@ -1429,6 +1430,27 @@ msgstr "Znamenki"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koje želite da prikažete"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Na oznaci je prikazana bilo koji stil označenog pisma"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Ime teme sličica koja će se koristiti"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Vrijednost GtkIconSize koja određuje veličinu iscrtane sličice"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst za prikazivanje"
@ -1844,11 +1866,6 @@ msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
"Razmaci oko pokazatelja označavanja ili naznake putem okruglog gumba :)"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Može li stavka izbornika biti označena"
@ -2773,6 +2790,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Element oznake"
@ -2780,11 +2798,11 @@ msgstr "Element oznake"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake graničnika"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Veličina graničnika"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veličina strelice graničnika"
@ -3272,6 +3290,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Skup sličica za prikaz"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina sličice"
@ -5836,6 +5855,33 @@ msgstr "Čitanje trenutne vrijednosti, ili postavljanje nove"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil udubljenja oko okretnog gumba"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Može li aktivnost biti uključena."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Broj kanala"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ima hvataljku za promjenu veličine"
@ -6513,7 +6559,7 @@ msgstr "Prikaz pokazatelja"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Da li se prikazuje preklopni dio gumba ili ne"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stila alatne trake"
@ -6542,12 +6588,12 @@ msgstr "Trebaju li savjeti trake s alatima biti aktivni ili ne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Veličina sličica kod uobičajene alatne trake"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Postava veličine pisma"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Može li grupa aktivnost biti uključena."
@ -6556,7 +6602,7 @@ msgstr "Može li grupa aktivnost biti uključena."
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Može li stavka dobiti dodatni prostor kada raste traka s alatima"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Može li stavka biti iste veličine kao i ostale istovrsne stavke"
@ -6659,6 +6705,104 @@ msgstr ""
"Može li se traka s alatima smatrati važnom. Ako je postavljeno, gumbi trake "
"s alatima prikazuju i tekst u načinu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Naslov prozora"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake okvira"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Može li biti otvoren proširitelj radi prikaza nasljednih komponenti"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Skraćivanje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Prikaži gumbe od zaglavlja stupaca"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Lijeva popuna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Može li stavka dobiti dodatni prostor kada raste traka s alatima"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Mogu li sve nasljedne komponente biti iste veličine"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Mogu li se stavke izbornika dodati izbornicima"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Mjesto oznake na ravnalu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Veličina sličica kod uobičajene alatne trake"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stil slikovnog okvira oko trake s alatima"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Mogu li se stavke izbornika dodati izbornicima"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Može li nasljedna komponenta dobiti dodatni prostor kada mu izvor raste"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort model"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@ -246,20 +246,20 @@ msgstr "Licenc tördelése"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Tördelje-e a licenc szövegét?"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Gyorsbillentyű keret"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
"Az a keret, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű változását"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Gyorsbillentyű felületelem"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
"Az a felületelem, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű "
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "A művelet egyedi neve."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Címke"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "A gyermekek közötti távolság"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogén"
@ -769,6 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "A gyermekeknek egyforma méretűeknek kell-e lenniük"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Kibővítés"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Kibővítés"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "A gyermek kapjon-e extra területet, ha a szülő mérete nő"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
@ -810,7 +811,7 @@ msgstr ""
"elejére vagy végére mutat"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "Gyári azonosító"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "A megjelenítendő gyári ikon gyári azonosítója"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Szöveg a folyamatjelzőn"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulzus"
@ -1384,6 +1385,27 @@ msgstr "Számjegyek"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "A megjelenítendő tizedesjegyek száma"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "A címkében a kiválasztott betűstílus legyen-e megjelenítve"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "A nyomtató neve"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "A megjelenített ikon méretét meghatározó GtkIconSize érték"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
@ -1796,11 +1818,6 @@ msgstr "Jelző térköze"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Hely a jelölőnégyzet vagy választógomb jelző körül"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Azt jelzi, hogy a menüelem meg van-e jelölve"
@ -2674,6 +2691,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "A címke és a gyermek közötti távolság"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Címke felületi elem"
@ -2681,11 +2699,11 @@ msgstr "Címke felületi elem"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A szokásos kiterjesztő címke helyén megjelenítendő felületi elem"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Kiterjesztő mérete"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "A kiterjesztő nyíl mérete"
@ -3174,6 +3192,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "A megjelenítendő ikonkészlet"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonméret"
@ -5647,6 +5666,33 @@ msgstr "Kiolvassa az aktuális értéket, vagy beállít egy újat"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "A léptetőgomb körüli élkidolgozás"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Az elsődleges ikon aktiválható-e"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Oldalak száma"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animáció"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Van-e átméretezési fogantyú"
@ -6304,7 +6350,7 @@ msgstr "Rajzjelző"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "A gomb átkapcsoló része ki legyen-e rajzolva"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Eszköztár stílusa"
@ -6332,11 +6378,11 @@ msgstr "Az eszköztár buboréksúgói aktívak legyenek-e, vagy sem"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Az eszköztár ikonjainak mérete"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonméret beállítva"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Az ikonméret tulajdonság be van-e állítva"
@ -6344,7 +6390,7 @@ msgstr "Az ikonméret tulajdonság be van-e állítva"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Az elem kapjon-e extra területet, ha az eszköztár nő"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Az elem ugyanakkora legyen-e, mint a többi homogén elem"
@ -6444,6 +6490,104 @@ msgstr ""
"Az eszköztárelem fontos-e: ha TRUE, akkor az eszköztár gombjai szöveget "
"jelenítenek meg GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ módban"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Az állapot emberek által olvasható leírása"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A szokásos keretcímke helyén megjelenítendő felületi elem"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"A kiterjesztő meg lett-e nyitva a gyermek felületi elem megjelenítésére"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Kihagyások"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Fejléckép"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Az oszlopfejléc-gombok megjelenítése"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Fejléc térköze"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Távolság a kiterjesztő nyíl körül"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Az elem kapjon-e extra területet, ha az eszköztár nő"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "A gyermekeknek egyforma méretűeknek kell-e lenniük"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Az elemek egy számmal együtt kerüljenek-e megjelenítésre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "A vonalzó jelének helye"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Az eszköztár ikonjainak mérete"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Az eszköztár körüli élkidolgozás stílusa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Az elemek egy számmal együtt kerüljenek-e megjelenítésre"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "A gyermek kapjon-e extra területet, ha a szülő mérete nő"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort modell"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan\n"
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Արտոնագիր"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Գործողության ունիկալ անուն"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -751,6 +751,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Ֆայլեր"
@ -789,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Հարց"
@ -1249,8 +1250,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Չափս"
@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1355,6 +1356,25 @@ msgstr "Թվանշաններ"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Պատուհանի վերնագիր"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1763,11 +1783,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2630,6 +2645,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2637,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3125,6 +3141,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5523,6 +5540,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Անիմացիա"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6162,7 +6204,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6190,12 +6232,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Պատկերակի բարձրությունը զրո է"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6203,7 +6245,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6299,6 +6341,91 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Պատուհանի վերնագիր"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Փոխել չափսը"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Ցուցադրել ցանկի նկարները"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Ցուցադրել ցանկի նկարները"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -756,6 +756,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -764,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Familia:"
@ -794,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Question"
@ -1250,8 +1251,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimension:"
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1357,6 +1358,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1762,11 +1781,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2635,6 +2649,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2642,11 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3143,6 +3158,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5555,6 +5571,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Crear Directori"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Information"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6195,7 +6237,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6223,11 +6265,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6235,7 +6277,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6332,6 +6374,90 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Deactiveate"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Hex Valor:"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Question"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Potong lisensi"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Menentukan apakah teks lisensi dipotong"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Penutup akselerator"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Penutup yang dimonitor saat akselerator berubah"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget Akselerator"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget yang dimonitor saat akselerator berubah"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Nama unik untuk aksi ini."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -781,7 +781,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Jarak antar anak"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -790,6 +790,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ekspansi"
@ -799,7 +800,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Menentukan apakah anak bisa menambah ruang saat bapaknya bertambah besar"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Isi"
@ -832,7 +833,7 @@ msgstr ""
"pada awal atau akhir bapaknya"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@ -1315,8 +1316,8 @@ msgstr "ID stok"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID stok pada ikon yang hendak digambar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teks yang ditampilkan pada batang proses"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Tahapan Pulsa"
@ -1430,6 +1431,27 @@ msgstr "Digit"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Menentukan apakah gaya huruf terpilih akan ditampilkan pada label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nama tema ikon yang digunakan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Nilai GtkIconSize yang menentukan ukuran dari icon yang digambarkan"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teks yang hendak ditulis"
@ -1849,11 +1871,6 @@ msgstr "Jarak Indikator"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Jarak antara indikator cek atau radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Apakah menu item sedang dipilih atau tidak"
@ -2783,6 +2800,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ruang antar label dan anaknya"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget label"
@ -2790,11 +2808,11 @@ msgstr "Widget label"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan nama expander yang biasa"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Ukuran ekspander"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Ukuran panah ekspander"
@ -3293,6 +3311,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Set ikon yang hendak ditampilkan"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ukuran ikon"
@ -5880,6 +5899,33 @@ msgstr "Membaca nilai saat ini, atau mengisi nilai baru"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Gaya bevel disekeliling tombol spin"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Jumlah Kanal"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasi"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Memiliki Gagang Pengubah Ukuran"
@ -6558,7 +6604,7 @@ msgstr "Indikator gambar"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Menentukan apakah bagian togel tombol ditampilkan"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Gaya toolbar"
@ -6589,12 +6635,12 @@ msgstr "Apakah tips dari toolbar harus diaktifkan atau tidak"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ukuran ikon pada toolbar default"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Ukuran font"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Menentukan apakah kelompok aksi aktif atau tidak"
@ -6604,7 +6650,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Menentukan apakah obyek bisa menambah ruang saat toolbar bertambah besar"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Menentukan apakah obyek memiliki ukuran yang sama dengan obyek homogen lain "
@ -6712,6 +6758,105 @@ msgstr ""
"maka tombol dalam batang alat akan menampilkan teks dalam moda "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Judul window"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan letak label bingkai"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Menentukan apakah kolom dapat diurut kembali pada header"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elipsis"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Header Dapat Diklik"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Tampilkan tombol pada bagian atas kolom"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Isian Kiri"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Ruangan di sekeliling panah expander"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Menentukan apakah obyek bisa menambah ruang saat toolbar bertambah besar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Apakah menu objek tearoff harus ditambahkan ke menu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisi tanda pada penggaris"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Ukuran ikon pada toolbar default"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Gaya dekorasi sekeliling toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Apakah menu objek tearoff harus ditambahkan ke menu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Menentukan apakah anak bisa menambah ruang saat bapaknya bertambah besar"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
@ -237,19 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -731,6 +731,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -739,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr ""
@ -768,7 +769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1215,8 +1216,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1321,6 +1322,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1722,11 +1741,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2568,6 +2582,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2575,11 +2590,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3053,6 +3068,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5390,6 +5406,30 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6022,7 +6062,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6050,11 +6090,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6062,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6158,6 +6198,87 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Loka flýtilykli"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Atburðurinn sem bíða á eftir þegar breyting verður á stöðu flýtilykils"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Græja flýtilykils"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Græjan sem fylgjast á með vegna flýtilykla"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Merki"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Bil milli barna"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Öll eins"
@ -763,6 +763,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Stækka"
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "Stækka"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fylla"
@ -800,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1264,8 +1265,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1370,6 +1371,26 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Skráin sem nú er valin"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1773,11 +1794,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2663,6 +2679,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2670,11 +2687,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3168,6 +3185,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5594,6 +5612,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6236,7 +6280,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6264,12 +6308,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6278,7 +6322,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
@ -6381,6 +6425,95 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Skráin sem nú er valin"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ANI myndsniðið"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Lóðrétt viðfang"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -312,22 +312,22 @@ msgstr "Licenza a capo"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Indica se il testo della licenza va automaticamente a capo."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Chiusura acceleratore"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "La chiusura da controllare per i cambiamenti all'acceleratore"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget acceleratore"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Il widget da controllare per i cambiamenti all'acceleratore"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Un nome univoco per l'azione."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@ -883,7 +883,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "La quantità di spazio tra i widget figli"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogeneo"
@ -893,6 +893,7 @@ msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Espandere"
@ -905,7 +906,7 @@ msgstr ""
"genitore cresce"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Riempire"
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"widget genitore"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@ -1434,8 +1435,8 @@ msgstr "ID dell'oggetto nello stock"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID dell'icona da visualizzare intesa come oggetto nello stock"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Testo sulla barra di avanzamento"
# GTK-2-12
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsazione"
@ -1551,6 +1552,29 @@ msgstr "Cifre"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Il numero di cifre decimali da visualizzare"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
"Indica se nell'etichetta viene visualizzato lo stile di carattere selezionato"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nome della stampante"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
"Il valore GtkIconSize che fornisce la dimensione dell'icona visualizzata"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Testo da visualizzare"
@ -1970,11 +1994,6 @@ msgstr "Indicatore di spaziatura"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spaziatura attorno all'indicatore radio o di selezione"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Indica se l'elemento del menu è selezionato"
@ -2894,6 +2913,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Spazio da inserire tra l'etichetta e il widget figlio"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etichetta"
@ -2901,11 +2921,11 @@ msgstr "Widget etichetta"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un widget visualizzato al posto dalla tipica etichetta dell'estensore"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Dimensione dell'estensore"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Dimensione della freccia estensore"
@ -3420,6 +3440,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Insieme di icone da visualizzare"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Dimensione icona"
@ -6107,6 +6128,33 @@ msgstr "Legge il valore corrente o ne imposta un nuovo"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stile del rilievo intorno al pulsante di spin"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Indica se l'icona primaria è attivabile"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Numero di pagine"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animazione"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ha la maniglia per il ridimensionamento"
@ -6799,7 +6847,7 @@ msgstr "Mostra l'indicatore"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Indica se la parte interattiva del pulsante è visualizzata"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stile della barra strumenti"
@ -6830,11 +6878,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Dimensione icone nella barra strumenti corrente"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Dimensione icona impostata"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Indica se la proprietà «icon-size» è stata impostata"
@ -6844,7 +6892,7 @@ msgstr ""
"Indica se all'elemento viene assegnato uno spazio maggiore quando la barra "
"degli strumenti diventa più grande"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Indica se l'elemento deve avere la stessa dimensione degli altri elementi "
@ -6948,6 +6996,109 @@ msgstr ""
"VERO, i pulsanti della barra strumenti mostrano il testo nella modalità "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Descrizione umanamente comprensibile dello stato di stampa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget visualizzato al posto dell'etichetta del frame"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Indica se l'estensore è stato aperto per mostrare il widget figlio"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elisione"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# GTK-2-12
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Immagine intestazione"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Mostra i pulsanti di intestazione delle colonne"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Riempimento intestazione"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spaziatura intorno alla freccia dell'estensore"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Indica se all'elemento viene assegnato uno spazio maggiore quando la barra "
"degli strumenti diventa più grande"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Indica se aggiungere un numero agli elementi visualizzati"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posizione dell'indicatore sul righello"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Dimensione icone nella barra strumenti corrente"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stile della smussatura per la barra strumenti"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Indica se aggiungere un numero agli elementi visualizzati"
# GTK-2-12
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Indica se il widget figlio debba ricevere spazio aggiuntivo quando il widget "
"genitore cresce"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modello TreeModelSort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "ライセンスのラッピング"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ライセンスの条文を折り返すかどうか。"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "アクセラレータ・クロージャ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "アクセラレータの変化を監視するためのクロージャです"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "アクセラレータ・ウィジェット"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "アクセラレータの変化を監視するためのウィジェットです"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "アクションに固有の名称です"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "子ウィジェットと子ウィジェットの間に入れる空白の大きさを指定します"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "均等に配置する"
@ -759,6 +759,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうか"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "展張"
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
"親ウィジェットが大きくなった際に子ウィジェットも余白のスペースを占めるかどう"
"か"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "フィル"
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr ""
"(GtkPackType で指定する)"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "位置"
@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr "ストック ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "描画するストック・アイコンのストック ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "ラベル"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "プログレス・バーに表示するラベルです"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "パルス"
@ -1371,6 +1372,27 @@ msgstr "桁数"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "表示する小数点以下の桁数です"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ラベルに選択したフォントのスタイルを表示するかどうか"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "プリンタの名前"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "描画したアイコンのサイズを示す GtkIconSize の値です"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "描画するラベル"
@ -1779,11 +1801,6 @@ msgstr "表示部の間隔"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "チェック・ボタンまたはラジオ・ボタンの表示部の間隔"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "メニュー・アイテムがチェックされているかどうか"
@ -2645,6 +2662,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ラベルと子ウィジェットとの間に置くスペースを指定します"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ラベル・ウィジェット"
@ -2652,11 +2670,11 @@ msgstr "ラベル・ウィジェット"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "通常の展張ラベルとして表示するウィジェット"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "展張サイズ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展張矢印の大きさ"
@ -3140,6 +3158,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "表示するアイコン・セット"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンのサイズ"
@ -5546,6 +5565,33 @@ msgstr "現在の値を読み込むか、新しい値をセットするか"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "スピン・ボタンの周囲に配置するベベルのスタイル"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "一番目のアイコンを有効にできるかどうか"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ページ数"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "アニメーション"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "リサイズ用のグリップあり"
@ -6198,7 +6244,7 @@ msgstr "表示部の描画"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ボタンのトグル部分を表示するかどうか"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ツールバーのスタイル"
@ -6226,11 +6272,11 @@ msgstr "ツールバーで表示するツールチップを有効にするかど
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ツールバーに配置するアイコンの大きさ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "アイコン・サイズのプロパティ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "プロパティ icon-size をセットするかどうか"
@ -6240,7 +6286,7 @@ msgstr ""
"ツールバーが大きくなった際にアイテムも余白のスペースを受け取るべきかどうかで"
"す"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "全ての同種のアイテムを同じ大きさにするかどうか"
@ -6340,6 +6386,107 @@ msgstr ""
"ツールバーの項目を重要と見なすかどうか。TRUE の場合、ツールバーのボタンは "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ モードで表示されます。"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "プリンタを状態を表す説明です"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "通常のフレーム付きラベルとして表示するウィジェット"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "子ウィジェットを表示するために展張されているかどうか"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "省略記号で置き換える"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ヘッダの画像"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "列のヘッダ・ボタンを表示する"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ヘッダのパディング"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "展張矢印の周りの間隔"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"ツールバーが大きくなった際にアイテムも余白のスペースを受け取るべきかどうかで"
"す"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうか"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "番号を付けてアイテムを表示するかどうか"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ルーラでマークを付ける位置"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ツールバーに配置するアイコンの大きさ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ツールバー周りのに縁取りのスタイル"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "番号を付けてアイテムを表示するかどうか"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"親ウィジェットが大きくなった際に子ウィジェットも余白のスペースを占めるかどう"
"か"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort モデル"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "ლიცენზიის გადახვევა"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი.
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "წარწერა"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)"
@ -767,6 +767,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "გაფართოება"
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "გაფართოება"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "შევსება"
@ -808,7 +809,7 @@ msgstr ""
"თუ ბოლოს დამოწმებით"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "პოზიცია"
@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "ტექსტი"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "პულსი"
@ -1376,6 +1377,27 @@ msgstr "ციფრები"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "გარდასახვის ტექსტი"
@ -1785,11 +1807,6 @@ msgstr "მაჩვენებლის ველები"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
@ -2705,6 +2722,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი"
@ -2714,11 +2732,11 @@ msgstr ""
"მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება "
"ნაჩვენები"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "გამფართოებლის ზომა"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
@ -3197,6 +3215,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ხატულას ზომა"
@ -5689,6 +5708,33 @@ msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წა
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "გვერდების რაოდენობა"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ანიმაცია"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ზომის შეცვლის კუთხე"
@ -6356,7 +6402,7 @@ msgstr "ინდიკატორის ასახვა"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
@ -6385,11 +6431,11 @@ msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუ
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
@ -6398,7 +6444,7 @@ msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ა
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად"
@ -6500,6 +6546,103 @@ msgstr ""
"ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა "
"პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "გადანაცვლება"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "თავსართის გამოსახულება"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "თავსართის ზომა"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort მოდელი"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 21:46+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸ
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ವಿಜೆಟ್"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೆಟ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸ
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ ನಡುವಿನ ಜಾಗ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ಏಕರೂಪವಾಗಿ"
@ -761,6 +761,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"GtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
@ -1262,8 +1263,8 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಶೇಖರಣಾ(ಸ್ಟಾಕ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೇಖರಣಾ ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
@ -1372,6 +1373,27 @@ msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
@ -1780,11 +1802,6 @@ msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆಯೆ"
@ -2646,6 +2663,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಹಾಗು ಚೈಲ್ಡಿನ ನಡುವಿನ ಸ್ಥಳ"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
@ -2653,11 +2671,11 @@ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಸ್ತಾರಕದ ಬದಲಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ವಿಜೆಟ್"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ"
@ -3143,6 +3161,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆಯ ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
@ -5567,6 +5586,33 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದೆ"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
@ -6218,7 +6264,7 @@ msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಟಾಗಲ್ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
@ -6246,11 +6292,11 @@ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆಗಳು
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
@ -6258,7 +6304,7 @@ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂ
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ಅಂಶಗಳು ಏಕರೀತಿಯ ಅಂಶಗಳಂತಹ ಗಾತ್ರದ್ದೇ ಆಗಿರಬೇಕೆ"
@ -6358,6 +6404,103 @@ msgstr ""
"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಅಂಶವನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ "
"ಗುಡಿಗಳುGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ಮಾನವ ಓದಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯ ವಿವರಣೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಲೇಬಲ್"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆಯೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ರೂಲರಿನಲ್ಲಿನ ಗುರುತಿನ ಸ್ಥಳ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 01:32+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "사용권 텍스트에 줄바꿈을 할지 여부."
# FIXME: closure?
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "바로 가기 키 범위"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "바로 가기 키의 변화를 감시할 범위"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "바로 가기 위젯"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "바로 가기 키의 변화를 감시할 위젯"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "이 동작의 고유한 이름."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "하위 위젯 사이의 간격"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "균등"
@ -753,6 +753,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는지 여부."
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "확장"
@ -762,7 +763,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "상위 위젯이 커질 때 하위 위젯이 추가 공간을 받을지 여부."
# ?
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "채움"
@ -795,7 +796,7 @@ msgstr ""
"GtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "위치"
@ -1249,8 +1250,8 @@ msgstr "스톡 ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "표시할 스톡 아이콘의 스톡 ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "크기"
@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "텍스트"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "진행률 표시줄의 텍스트"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "박자"
@ -1358,6 +1359,27 @@ msgstr "숫자 개수"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "표시할 십진수 숫자의 개수"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "선택한 글꼴 모양새를 레이블에 표시할지 여부"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "프린터의 이름"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "표시할 아이콘 크기를 지정하는 GtkIconSize 값"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "그릴 텍스트"
@ -1765,11 +1787,6 @@ msgstr "표시기 간격"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기 주위의 간격"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "메뉴 아이템을 체크할 것인지 여부"
@ -2621,6 +2638,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "레이블과 하위 위젯 사이에 넣을 공간"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "레이블 위젯"
@ -2628,11 +2646,11 @@ msgstr "레이블 위젯"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "일반적인 확장 단추 레이블 대신에 표시할 위젯"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "확장 단추 크기"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "확장 화살표의 크기"
@ -3114,6 +3132,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "표시할 아이콘 집합"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "아이콘 크기"
@ -5499,6 +5518,33 @@ msgstr "현재 값을 읽거나, 새로운 값을 지정합니다"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "스핀 단추 주위 그림자의 모양"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "주요 아이콘을 활성화 가능한지 여부"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "페이지 수"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "애니메이션"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "크기 조절 사용"
@ -6144,7 +6190,7 @@ msgstr "표시기 그리기"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "단추의 토글 부분을 표시할지 여부"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "도구 모음 유형"
@ -6172,11 +6218,11 @@ msgstr "도구 모음의 도구 설명을 활성화 할지 여부"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "이 도구 모음의 아이콘 크기"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "아이콘 크기 설정"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "아이콘 크기 속성을 설정했는지 여부"
@ -6184,7 +6230,7 @@ msgstr "아이콘 크기 속성을 설정했는지 여부"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "도구 모음이 커질 때 그 도구 항목들이 추가 공간을 받는지 여부"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "도구 항목들이 모두 같은 크기를 같는지 여부"
@ -6284,6 +6330,103 @@ msgstr ""
"도구 모음 항목이 중요한지 여부. 참이면, GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 모드에서 도구 "
"모음 단추에 텍스트를 표시합니다"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "상태를 읽기 좋게 설명하는 문자열"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "일반적인 프레임 레이블 대신에 표시할 위젯"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "하위 위젯을 보여주는 데 쓰이는 확장 단추가 열려 있는지 여부"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "말줄임표"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "헤더 이미지"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "열 헤더 단추 표시"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "헤더 여백"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "확장 단추 화살표 주위의 공백"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "도구 모음이 커질 때 그 도구 항목들이 추가 공간을 받는지 여부"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는지 여부."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "항목에 번호를 함께 표시할지 여부"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "눈금자에서 표시의 위치"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "이 도구 모음의 아이콘 크기"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "도구 모음 주위의 경사 유형"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "항목에 번호를 함께 표시할지 여부"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "상위 위젯이 커질 때 하위 위젯이 추가 공간을 받을지 여부."
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "트리모델소트 모델"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Nav"
@ -731,7 +731,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -740,6 +740,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Tijî bike"
@ -777,7 +778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Cih"
@ -1229,8 +1230,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "Nivîs"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1335,6 +1336,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Çalak"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1737,11 +1756,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Çalak"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2602,6 +2616,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2609,11 +2624,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Dîmena Firehkirinê"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Dîmena tîra firehkirinê"
@ -3088,6 +3103,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5462,6 +5478,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Hejmara stûnan"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6099,7 +6140,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6127,11 +6168,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6139,7 +6180,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6236,6 +6277,90 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Guhertoya bernameyê"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Mezinahîyê biguherîne"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Navber"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Regeltrökloupmodus gebroeke"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Of de teks doorsjtriept moot waere"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Sjnaktósj Aafsjloeting"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "De in de gater te hauwe aafsjloeting veur sjnaktósj-verangeringe"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Sjnaktósj-widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "'t in de gater te haude widget veur sjnaktósj-verangeringe"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "De wieväölheid ruumde tösje dochters"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
@ -812,6 +812,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Of de dochters alleneij dezelfde aafmaetinge mote höbbe"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Oetklappe"
@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Oetklappe"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Of de dochter mie ruumde moot krige es de auwer greujt"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Völle"
@ -853,7 +854,7 @@ msgstr ""
"'t ènj van de auwer"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "Sjtanderd-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "'t sjtanderd-ID van 't te tuine sjtanderdpiktogram"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teks die getuind weurt in de avvanssbalk"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Puls-sjtap"
@ -1462,6 +1463,27 @@ msgstr "Siefers"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "'t deil te tuine desimale plaatse"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Of de avvans getuind weurt es teks"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Naam van 't sjtanderd booksjtaaftiep"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "De gruutde van 't gebroekde piktogram"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Te rendere teks"
@ -1882,11 +1904,6 @@ msgstr "Indikatorspasiëring"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spasiëring róntelóm aanvink- of selektie-indikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Of 't menu-item aangevink is"
@ -2837,6 +2854,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ekstra ruumde tösje de dochter en haor naobers, in pixels"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Labelwidget"
@ -2845,11 +2863,11 @@ msgstr "Labelwidget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Ein widget veur te tuine in plaats van 't gebroekelike kaderlabel"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Oetklapper-gruutde"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Gruutde van de oetklappijel"
@ -3372,6 +3390,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "te tuine piktogrammezameling"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Piktogramaafmaetinge"
@ -5986,6 +6005,33 @@ msgstr "Laes de hujige waerd, of zèt ein nuuj"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Sjtiel van de randj róntelóm de inhaud"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "'t deil kelómme in de tabel"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasie"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6676,7 +6722,7 @@ msgstr "Teike indikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Of 't sjakelgedeilte van eine knóp getuind weurt"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Wirkbalksjtiel"
@ -6707,12 +6753,12 @@ msgstr "Of de sjakelknóp ingedrök moot zeen of neet"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Gruutde van piktogramme in de sjtanderd wirkbalk"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Booksjtaaftiepgruutde aangezat"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
@ -6722,7 +6768,7 @@ msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Of de dochter mie ruumde moot krige es de auwer greujt"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Of de dochters alleneij dezelfde aafmaetinge mote höbbe"
@ -6833,6 +6879,103 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "De tittel van 't vinster"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Ein widget veur te tuine in plaats van 't gebroekelike kaderlabel"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Of 't widget 't sjtanderd widget kèn zeen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Verhoeging aangezat"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Köp Klikbaar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Tuin de kelómkop-knóppe"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Opvölling"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spasiëring róntelóm de indikator"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Of de dochter mie ruumde moot krige es de auwer greujt"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Of de dochters alleneij dezelfde aafmaetinge mote höbbe"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Of 't menu-item aangevink is"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisie van teike op de liniaal"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Gruutde van piktogramme in de sjtanderd wirkbalk"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Sjtiel van de randj róntelóm de wirkbalk"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Of 't menu-item aangevink is"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Of de dochter mie ruumde moot krige es de auwer greujt"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:45+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Laužyti licenciją"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ar laužyti licencijos tekstą."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Spartusis uždarymas"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Uždarymas, kuris turi būti stebimas dėl spartinimo pakeitimų"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Spartusis objektas"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objektas, kuris turi būti susietas su spartinimo pakeitimais"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Unikalus veiksmo vardas."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tarpas tarp susijusių objektų"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
@ -770,6 +770,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ar visi antriniai objektai turėtų būti to paties dydžio"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Sutraukti"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Sutraukti"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Ar antrinis elementas turi gauti papildomą erdvę, kai didėja pirminis"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Užpildymas"
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
"pirminio elemento pradžią, ar pabaigą"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@ -1273,8 +1274,8 @@ msgstr "Standartinis ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Standartinis ID naudojamas su įprasta piktograma"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Tekstas"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekstas rodomas pažangos juostoje"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsavimas"
@ -1383,6 +1384,27 @@ msgstr "Skaitmenys"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Rodomų trumpeninės dalies skaitmenų kiekis"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Ar pasirinkto šrifto stilius yra rodomas žymėje"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize vertė, kuri nurodo išvedamos piktogramos dydį"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Išvedamas tekstas"
@ -1793,11 +1815,6 @@ msgstr "Indikatoriaus Tarpai"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Tarpas aplink pasirinkimo ar perjungimo laukus"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Ar meniu punktas yra pažymėtas"
@ -2658,6 +2675,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Papildomas tarpas tarp žymės ir antrinio objekto"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Žymės objektas"
@ -2665,11 +2683,11 @@ msgstr "Žymės objektas"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Objektas rodomas vietoj įprastos išplėtimo žymės"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Išplėtimo Dydis"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Išplėtimo rodyklės dydis"
@ -3152,6 +3170,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Piktogramų rinkinys rodymui."
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Piktogramos dydis"
@ -5581,6 +5600,33 @@ msgstr "Perskaito esamą reikšmę arba nustato naują"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Rėmelio apie persukimo mygtuką stilius"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ar pirminė piktograma yra aktyvinama"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Puslapių skaičius"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Galimas dydžio keitimas"
@ -6231,7 +6277,7 @@ msgstr "Braižymo indikatorius"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ar rodoma mygtukio perjungimo padėtis"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Įrankinės stilius"
@ -6259,11 +6305,11 @@ msgstr "Ar paaiškinimai įrankių juostoje turi būti įjungti ar ne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Piktogramų dydis šioje įrankių juostoje"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Piktogramų dydis nustatytas"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ar icon-size savybė nurodyta ar ne"
@ -6271,7 +6317,7 @@ msgstr "Ar icon-size savybė nurodyta ar ne"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Ar elementas turi gauti papildomą erdvę, plečiantis įrankių juostai"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Ar elementas turėtų būti to paties dydžio kaip kiti panašūs elementai"
@ -6371,6 +6417,103 @@ msgstr ""
"Ar įrankių juostos elementas yra laikomas svarbiu. Jei reikšmė teigiama, "
"įrankių juostos mygtukai GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ veiksenoje rodys tekstą"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Žmogui suprantamas būsenos aprašymas"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Objektas rodomas vietoje įprasto rėmelio užrašo"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Ar išplėtimas gali būti atvertas taip, kad parodytų antrinį objektą"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elipsuoti"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Antraštės paveikslėlis"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Rodyti stulpelių antraščių mygtukus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Antraštės apvalkalas"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Tarpas aplink išplėtimo rodyklę"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Ar elementas turi gauti papildomą erdvę, plečiantis įrankių juostai"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ar visi antriniai objektai turėtų būti to paties dydžio"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Ar elementai turėtų būti rodomi su skaičiumi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Žymės padėtis ant liniuotės"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Piktogramų dydis šioje įrankių juostoje"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Rėmelio apie įrankių juostą stilius"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Ar elementai turėtų būti rodomi su skaičiumi"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Ar antrinis elementas turi gauti papildomą erdvę, kai didėja pirminis"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort modelis"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "Apliekt licenci"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Vai apliekt licences tekstu."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Paātrinātāja Slēgšana"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Slēgšana, kura jānovēro pēc paātrinātāja izmaiņām"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Paātrinātāja Logdaļa"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Logdaļa, kura tiks pārraudzīta paātrinātāja izmaiņu dēļ"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Unikāls darbības nosaukums."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "iezīme"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Atstarpes lielums starp bērniem"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Viendabīgs"
@ -763,6 +763,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Paplašināt"
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "Paplašināt"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Vai bērnam būtu jāsaņem papildus vieta, ja vecāks pieaug"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Aizpildīt"
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr ""
"vecāku"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
@ -1263,8 +1264,8 @@ msgstr "Krājuma ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Krāvuma ID krāvuma ikonai, ko attēlot"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "Teksts"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Progresa joslas teksts"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulss"
@ -1372,6 +1373,27 @@ msgstr "Cipari"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Parādāmo decimālo vietu skaits"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Vai izvelētais fonta stils tiek rādīts etiķetē"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Printera nosaukums"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize vertība, kas norāda renderētās ikonas izmēru"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teksts, ko atveidot"
@ -1777,11 +1799,6 @@ msgstr "Indikātora Atstarpe"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Atstarpe apkārt ap ķeksīti vai radio indikātoru"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Vai izvēlnes priekšmets ir atķeksēts"
@ -2641,6 +2658,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Atstarpe, ko likt starp etiķeti un bērnu"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Iezīmes logdaļa"
@ -2648,11 +2666,11 @@ msgstr "Iezīmes logdaļa"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Logrīks, ko rādīt parastas izvērsēja etiķetes vietā"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs"
@ -3138,6 +3156,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonu kopa, ko attēlot"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonas izmērs"
@ -5546,6 +5565,33 @@ msgstr "Nolasa pašreizējo vērtību vai iestata jaunu vērtību"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Izcilņa stils ap rotējošo pogu"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Vai primārā ikona ir aktivizējama"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Lapu skaits"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animācija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Ir izmēra maiņas rokturis"
@ -6197,7 +6243,7 @@ msgstr "Zīmēt Indikatoru"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ja pogas slēdzamā daļa tiek parādīta"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Rīkjoslas Stils"
@ -6225,11 +6271,11 @@ msgstr "Ja rīkjoslas paskaidrei vajadzētu būt aktīvai, vai nē"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Šīs rīkjoslas ikonu izmērs"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonu izmēra kopa"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Vai ir iestatīta ikonu izmēra vērtība"
@ -6237,7 +6283,7 @@ msgstr "Vai ir iestatīta ikonu izmēra vērtība"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Vai priekšmetam būtu jāsaņem papildus vieta, kad rīkjosla aug"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Vai prieksmetam vajadzētu būt vienādā izmērā ar līdzīgiem priekšmetiem"
@ -6337,6 +6383,103 @@ msgstr ""
"Vai rīksjoslas sadaļa ir jāuzskata par nopietnu. Ja PATIESS, rīkjoslas "
"pogas, rada tekstu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režīmā"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Ikonas izmērs"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Logdaļa, ko attēlot parasta rāmja iezīmes vietā"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Vai paplašinātājs ir bijis atvērts, atklājot bērna logdaļu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Eliptizēt"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Galvenes attēls"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Rādīt kolonnas galvenes pogas"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Galvenes papildinājums"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Atstarpes ap izvērsēja bultu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Vai priekšmetam būtu jāsaņem papildus vieta, kad rīkjosla aug"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Vai izvēlnes priekšmetu rādīt ar numuru"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Atzīmes pozīcija uz mērjoslas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Šīs rīkjoslas ikonu izmērs"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Konusa tips ap rīkjoslu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Vai izvēlnes priekšmetu rādīt ar numuru"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Vai bērnam būtu jāsaņem papildus vieta, ja vecāks pieaug"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Modelis"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.mai\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "रैप लाइसेंस"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "की लाइसेंस पाठकेँ रैप कएनाइ अछि."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "त्वरक समाप्ति"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव क' लेल निरीक्षण कएल जाएबला परिसमाप्ति"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "त्वरक विजेट"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव क' लेल निरीक्षण कएल जाए रहल विजेट"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "क्रिया क' लेल अद्वितीय नाम"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "शिशु क' बीच स्थानक मात्रा"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "समरूप"
@ -752,6 +752,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "की सभटा संततिकेँ समान आकार कए होएबाक चाही"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार"
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "विस्तार"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "की संततिकेँ बाइली स्थान चाही जखन जनक बढ़ैत अछि"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "भरू"
@ -791,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr "GtkPackType देखाबैत अछि जे संतति संदर्भसँ पैक अछि जनक कए आरंभ अथवा अंतमे"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@ -1245,8 +1246,8 @@ msgstr "स्टाक ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेंडर करबाक लेल स्टाक प्रतीक क' स्टाक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "पाठ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "नब्ज"
@ -1353,6 +1354,27 @@ msgstr "अंक"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "दशमलव क' बाद प्रदर्शित कएल जाएबला अँकसभक सँख्या"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "की लेबलमे चुनल फाँट आकारमे देखाएल गेल अछि?"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "मुद्रक क' नाम"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize मान जे रेंडर कएल गेल प्रतीक क' आकारकेँ निर्दिष्ट करैत अछि"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "रैण्डर करब लेल पाठ"
@ -1763,11 +1785,6 @@ msgstr "संकेतक क' बीच स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक अथवा रेडियो सूचकसभ क' चारू दिसक स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "की मेनू वस्तु केँ जाँचल जाएनाइ चाही अथवा नहि"
@ -2619,6 +2636,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "लेबल आओर संतति क' बीच देल जाएबला जगह"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल विजेट"
@ -2626,11 +2644,11 @@ msgstr "लेबल विजेट"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल क' स्थान पर प्रदर्शित करबाक लेल एकटा विजेट"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "विस्तारक आकार"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विस्तारक तीर क' आकार"
@ -3107,6 +3125,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "प्रदर्शित कएल जाएबला चिह्न समूह"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "चिह्न आकार"
@ -5489,6 +5508,33 @@ msgstr "वर्तमान मान केँ पढू अथवा एक
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "विषय वस्तु क' चारू दिस क' उठाव क' प्रकार"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "की प्राथमिक प्रतीक सक्रिय करबा योग्य अछि"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "पृष्ठसभ क सँख्या"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "एनीमेशन"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "फिनु आकार ग्रिप राखैत अछि"
@ -6137,7 +6183,7 @@ msgstr "सूचक बनाबू"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "बटन क' टागल हिस्सा प्रदर्शित कएल जाए रहल अछि"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "अओजार-पट्टीक स्टाइल"
@ -6165,11 +6211,11 @@ msgstr "की अओजारपट्टी क' अओजारसंके
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ई अओजार पट्टीमे प्रतीक क' आकार"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "प्रतीक आकार सेट"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "की प्रतीक आकार गुण सेट कएल गेल अछि"
@ -6177,7 +6223,7 @@ msgstr "की प्रतीक आकार गुण सेट कएल ग
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "की मदकेँ बाइली स्थान पाएनाइ चाही जखन अओजारपट्टी बढ़ैत अछि"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "की मदकेँ समान आकार कए होनाइ चाही जहिना आन समांग मद क' होइछ"
@ -6277,6 +6323,103 @@ msgstr ""
"की अओजारपट्टी मद महत्वपूर्ण मानल जाइत अछि. जखन सही अछि, अओजारपट्टी बटन "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोडमे पाठ देखाबैत अछि"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "स्थिति क' आदमीक पढ़ैबला विवरण"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल क' स्थान पर एकटा विजेट केँ देखाबू"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "की विस्तारक केँ शिशु विजेटकेँ खोलबाक लेल खोलल जएनाइ चाही"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "हेडर चित्र"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "कालम हेडर बटनकेँ देखाबू"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "हेडर पैडिंग"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "विस्तारक तीर क' गिर्द स्थान"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "की मदकेँ बाइली स्थान पाएनाइ चाही जखन अओजारपट्टी बढ़ैत अछि"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "की सभटा संततिकेँ समान आकार कए होएबाक चाही"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "की मदकेँ सँख्या क' सँग देखाओल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "रुलर पर स्थिति क' चिन्ह"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ई अओजार पट्टीमे प्रतीक क' आकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "अओजार-पट्टी क' चारू दिसक उठाव क' प्रकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "की मदकेँ सँख्या क' सँग देखाओल जएनाइ अछि"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "की संततिकेँ बाइली स्थान चाही जखन जनक बढ़ैत अछि"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort माडल"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -743,6 +743,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "_Whakakīa"
@ -781,7 +782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pātai"
@ -1239,8 +1240,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1345,6 +1346,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1754,11 +1773,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2615,6 +2629,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2622,11 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3113,6 +3128,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5487,6 +5503,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Rongo"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6122,7 +6163,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6150,12 +6191,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Momotuhi"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6163,7 +6204,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6260,6 +6301,88 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Whārangi %u"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Wrap license"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Копче за забрзување"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Уникатно име за дејството."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
@ -773,6 +773,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Expand"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Пополни"
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr ""
"start or end of the parent"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
@ -1285,8 +1286,8 @@ msgstr "Stock ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Големина"
@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст на лентата за прогрес"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Пулс"
@ -1393,6 +1394,27 @@ msgstr "Digits"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Име на печатач"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
@ -1802,11 +1824,6 @@ msgstr "Indicator Spacing"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Дали е штиклиран предметот за мени"
@ -2720,6 +2737,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
@ -2727,11 +2745,11 @@ msgstr "Label widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Големина"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Големина на стрелката"
@ -3220,6 +3238,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
@ -5735,6 +5754,33 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Дали дејството е вклучено."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Број на страници"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимација"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
@ -6392,7 +6438,7 @@ msgstr "Draw Indicator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
@ -6420,11 +6466,11 @@ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Големина на иконите на оваа лента со алатки"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Поставување на големината на иконите"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Дали својството за големина на иконите е поставено"
@ -6432,7 +6478,7 @@ msgstr "Дали својството за големина на иконите
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@ -6532,6 +6578,103 @@ msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Опис за статусот кој е разбирлив за човек"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Слика на хедерот"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Поместување на хедер"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Дали предметите да бидат прикажани со бројка"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Големина на иконите на оваа лента со алатки"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Дали предметите да бидат прикажани со бројка"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 14:19+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "ലൈസന്‍സ് ആവരണം ചെയ്യുക"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ലൈസന്‍സ് വാചകങ്ങള്‍ ആവരണം ചെയ്യുമോ എന്ന്."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ആക്സലേറ്റര്‍ ക്ലോഷര്‍"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ മാറ്റങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുളള ക്ലോഷര്‍"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ആക്സലേറ്റര്‍ വിഡ്ജറ്റ്"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ മാറ്റങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുളള വിഡ്ജറ്റ്"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനു മാത്രമ
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ലേബല്‍"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ചൈള്‍ഡുകളുടെ ഇടയ്ക്കുളള സ്പെയ്സ്"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "അവിഭാജ്യമായ ഘടകം"
@ -758,6 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "എല്ലാ ചൈള്‍ഡിന്‍റേയും വലിപ്പം ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണമോ"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "വികസിപ്പിക്കുക"
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "വികസിപ്പിക്കുക"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "പേരന്‍റ് വളരുന്പോള്‍ ചൈള്‍ഡിന് എക്സ്ട്രാ സ്പെയിസ് കിട്ടണമോ"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr ""
"ഒരു GtkPackType"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@ -1254,8 +1255,8 @@ msgstr "സംഭരണ ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായിളള സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍ന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിലുളള ടെക്സ്റ്റ്"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "പള്‍സ്"
@ -1362,6 +1363,27 @@ msgstr "അക്കങ്ങള്‍"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഡെസിമല്‍ സ്ഥലങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "സജ്ജമാണ്"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപിയുടെ ശൈലി ലേബലില്‍ കാണിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "പ്രിന്‍ററിന്‍റെ പേര്"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ വലിപ്പം വ്യക്തമാക്കുന്ന GtkIconSize മൂല്ല്യം"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍‌ ഉപാധി"
@ -1771,11 +1793,6 @@ msgstr "സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥ
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ചെക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ റേഡിയോ സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "സജ്ജമാണ്"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "മെനുവിനുളള വസ്തു തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന്"
@ -2628,6 +2645,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ലേബലിനും ചൈള്‍ഡിനും ഇടയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ലേബല്‍ ചെയ്യുക"
@ -2635,11 +2653,11 @@ msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ലേബല്‍ ചെയ്യുക"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "സാധാരണയുളള എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ ലേബലിയുടെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റ്"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "വികസിതരൂപം"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ ആരോയുടെ വലിപ്പം"
@ -3117,6 +3135,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ വലിപ്പം"
@ -5504,6 +5523,33 @@ msgstr "നിലവിലുളള മൂല്ല്യം വായിക്
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണു ചുറ്റുമുള്ള അതിരിന്റെ ശൈലി"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "പ്രൈമറി ചിഹ്നം സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുമോ എന്നു്"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ആനിമേഷന്‍"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "റീസൈസ് ഗ്രിപ്പുണ്ടു്"
@ -6148,7 +6194,7 @@ msgstr "സൂചകം വരയ‌്ക്കുക"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ബട്ടണിന്റെ ടൊഗിള്‍ ഭാഗം പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്നു്"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ ശൈലി"
@ -6176,11 +6222,11 @@ msgstr "ടൂള്‍ബാറിന്റെ ടൂള്‍ടിപ്പ
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ഈ ടൂള്‍ബാറിലുള്ള ചിഹ്നങ്ങളുടെ വ്യാപ്തി"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "വേണ്ടിയുള്ള അക്ഷരവലിപ്പം"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
@ -6188,7 +6234,7 @@ msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍ വലുതാകുമ്പോള്‍ വസ്തുവിനു് അധികമായ സ്ഥലം ലഭ്യമാകണമോ എന്നു്"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
@ -6288,6 +6334,103 @@ msgstr ""
"ടൂള്‍ബാര്‍ വസ്തു പ്രധാനമായി കണക്കാക്കണമോ എന്നു്. TRUE ആകുമ്പോള്‍, ടൂള്‍ബാര്‍ ബട്ടണുകള്‍ "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ മോഡില്‍ വാചകം കാണിക്കുക."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ അവസ്ഥയുടെ വിവരണം"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "സാധാരണയുളള ഫ്രെയിം ലേബലിന്‍റെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന വിഡ്ജറ്റ്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ് വ്യക്തമാക്കുന്നതിനായി എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ തുറന്നുവോ എന്ന്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ഹെഡറിനുള്ള ഇമേജ്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ഹെഡര്‍ പാഡിങ്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ ആരോയുടെ ചുറ്റുമുളള സ്ഥലം"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍ വലുതാകുമ്പോള്‍ വസ്തുവിനു് അധികമായ സ്ഥലം ലഭ്യമാകണമോ എന്നു്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "എല്ലാ ചൈള്‍ഡിന്‍റേയും വലിപ്പം ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണമോ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "വസ്തുക്കള്‍ അക്കങ്ങളോടൊപ്പം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "റൂളറിന്റെ അടയാളത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ഈ ടൂള്‍ബാറിലുള്ള ചിഹ്നങ്ങളുടെ വ്യാപ്തി"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "വസ്തുക്കള്‍ അക്കങ്ങളോടൊപ്പം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "പേരന്‍റ് വളരുന്പോള്‍ ചൈള്‍ഡിന് എക്സ്ട്രാ സ്പെയിസ് കിട്ടണമോ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "ട്രീമോഡല്‍സോറ്‍ട്ട് മോഡല്‍"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "Зөөвөрлөх тогтолцооны байдал"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Текст дотор хаях эсэх"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Хурдасгуурын нарийвчилал"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Хурдасгуурыг өөрчлөлтийг харуулах нарийвчилал"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Хурдасгуурыг өөрчлөлтийг харуулах удирдлагыг элемент"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Үйлдлийн давтагдашгүй нэр."
# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Бичээс"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Хүүхдүүдийн хоорондох зайн нийлбэр"
# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Нэг төрлийн"
@ -877,6 +877,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Хүүхдүүд бүгд адил хэмжээтэй байх эсэх"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Задлах"
@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Эцэг өсөж байхад хүү тусгай зай хүлээн авах эсэх"
# gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Дүүргэх"
@ -919,7 +920,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
@ -1455,8 +1456,8 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Нөөц эмблем зурагчийн нөөцийн ID"
# gtk/gtkfontsel.c:333
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Процессийн индикаторт дүрслэгдэх текст"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Өсөх алхам"
@ -1581,6 +1582,30 @@ msgstr "Оронгууд"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Дүрслэгдэж буй аравтын оронгийн тоо"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Идэвхжүүлэх "
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Сонгогдсон бичгийн хэлбэр бичээст харагдах эсэх"
# gtk/gtksettings.c:216
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Хэрэглэх эмблемийн хэлбэрийн нэр"
# gtk/gtkwindow.c:417
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Зурагдах эмблемийн хэмжээг тодорхойлогч GtkIconSize утга"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:175
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
@ -2063,12 +2088,6 @@ msgstr "Тодорхойлогчын зай "
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Зэрэг сонгогдож болох эсвэл нэг нь сонгогдох тодорхойлогчын зай "
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Идэвхжүүлэх "
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
@ -3112,6 +3131,7 @@ msgstr "Хүү ба бичээс хооронд тусгай зай авах"
# gtk/gtkframe.c:169
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Бичээс виджет"
@ -3119,11 +3139,11 @@ msgstr "Бичээс виджет"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Энгийн задлагчийн бичээсийн оронд харуулах удирдлагын элемент"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Дэлгэгдэгчийн хэмжээ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Дэлгэгдэгч сумны хэмжээ"
@ -3684,6 +3704,7 @@ msgstr "Дүрслэлийн сан зурагдаж байна."
# gtk/gtkimage.c:186
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Дүрслэлийн хэмжээ"
@ -6470,6 +6491,35 @@ msgstr "Хуучин утгыг унших эсвэл шинэ утга оруу
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Spin товчны орчины бевел-ын хэлбэр"
# gtk/gtkwidget.c:424
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Сувгийн тоо"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
# gtk/gtkimage.c:195
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Хөдөлгөөнт"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Хэмжээ өөрчилөлт тааруулагч бий"
@ -7217,7 +7267,7 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Хэрэв түлхүүр товч нь дарагдсан байдлаар дүрслэгдсэн байвал "
# gtk/gtktoolbar.c:233
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийн хэв маяг"
@ -7253,13 +7303,13 @@ msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Анхдагч хэрэгслийн мөр дэх тэмдэгтүүдийн хэмжээ."
# gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Бичгийн хэмжээг тогтоох "
# gtk/gtkwidget.c:424
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Үйлдлийн бүлэг нээлттэй эсэх."
@ -7270,7 +7320,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Багаж самбар уртсахад элемент тусгай зай хүлээн авах эсэх"
# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Элемент бусад янз бүрийн элементүүдтэй адил хэмжээтэй байх эсэх"
@ -7386,6 +7436,114 @@ msgstr ""
"Багаж самбарын элемент чухал уу. Хэрэв ҮНЭН бол, багаж товчнууд текстийг "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ горимд харуулна"
# gtk/gtkwindow.c:417
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Цонхны гарчиг"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Энгийн кадрын нэрийн газарт удирдлагын элементийг харуулах."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Удирдлагын элементийг харуулахын задлагчийг нээх үү?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Өсөлтийг тогтоох "
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:546
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Сонгогдохуйц толгойнууд "
# gtk/gtktreeview.c:539
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Баганы толгойн товчыг үзүүлэх"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Зүүн доторлогоо"
# gtk/gtkoptionmenu.c:202
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Индикаторын сум орчимийн зай"
# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Багаж самбар уртсахад элемент тусгай зай хүлээн авах эсэх"
# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Хүүхдүүд бүгд адил хэмжээтэй байх эсэх"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Тасалбар цэсний элемент цэс рүү нэмэгдэх эсэх"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Шугам дээрх тэмдэглээний байрлал"
# gtk/gtktoolbar.c:292
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Анхдагч хэрэгслийн мөр дэх тэмдэгтүүдийн хэмжээ."
# gtk/gtktoolbar.c:278
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Налуу хэрэгслийн мөрийн хэв маяг"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Тасалбар цэсний элемент цэс рүү нэмэгдэх эсэх"
# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Эцэг өсөж байхад хүү тусгай зай хүлээн авах эсэх"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort загвар"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:31+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "कवर करा"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "परवाना पाठ्य गुंडाळायचे का."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "वेगनियंत्रक बटण"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "वेगक्रमात बदल करताना वेगनियंत्रक बटणावर लक्ष ठेवा"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "वेगनियंत्रक बटण असणारी चौकट(विंडो)"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "वेगक्रमात बदल करताना चौकटीवर (विंडो) लक्ष ठेवा"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "कृतीसाठी विशेष नाव."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "उपरचनेमधील मोकळ्या जागेचे प्रमाण"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "एकसारखे"
@ -753,6 +753,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "सर्व उपरचना एकाच आकाराचे असायला हवे का"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार करा"
@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "विस्तार करा"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "मुख्य वाढत असल्यावर उप घटकात अगाऊ जागा प्राप्त व्हायला हवी का"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "भरा"
@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
"GtkPackType उप घटक जे मुख्यच्या सुरवात किंवा शेवटशी संदर्भात आहे की नाही ते सूचवितो"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
@ -1244,8 +1245,8 @@ msgstr "ID साठा"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "स्टॉक चिन्ह दर्शविण्याचे स्टॉक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "लिखाण"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "लिखाण"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "पल्स"
@ -1352,6 +1353,27 @@ msgstr "दशांक"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "लेबल निवडलेल्या फॉन्ट शैली मध्ये दर्शविले गेले आहे का"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "छपाईयंत्राचे नाव"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "दर्शविलेले चिन्हाचे आकार निर्धारीत करणारे GtkIconSize मुल्य"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "दाखवण्यासाठी लिखाण"
@ -1759,11 +1781,6 @@ msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिक
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकांच्या भोवती असणारी जागा"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "मेन्यु घटक तपासले आहे का"
@ -2612,6 +2629,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "लेबल व मूळ घटक यामधिल समाविष्ट करायची ती मोकळी जागा"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल विडगेट"
@ -2619,11 +2637,11 @@ msgstr "लेबल विडगेट"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक नियंत्रण घटक प्रदर्शित करा"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "विस्तारकाचा आकार"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विस्तारक बाणाचा आकार"
@ -3104,6 +3122,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "चिन्ह"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "चिन्हचा आकार"
@ -5492,6 +5511,33 @@ msgstr "वर्तमान मूल्य वाचते किंवा
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "प्राथमिक चिन्ह सक्रीयजोगी आहे का"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "पानांची एकूण संख्या"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "गतीचित्रण"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "पकड पुन:आकाराची आहे"
@ -6136,7 +6182,7 @@ msgstr "सूचनादर्शक बनवा"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "बटणाचा टॉगल भाग प्रदर्शित केला असेल तर"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "टूलबारची शैली "
@ -6164,11 +6210,11 @@ msgstr "साधनपट्टीतील टूलटिप सक्री
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "साधनपट्टीतील चिन्हाचे आकार"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "चिन्ह"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "चिन्ह-आकार गुणधर्म निश्चित केले गेले का"
@ -6176,7 +6222,7 @@ msgstr "चिन्ह-आकार गुणधर्म निश्चित
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "जर साधनपट्टी वाढली तर गोष्टीला अधिक जागा मिळायला हवी का"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "इतर संयुक्त घटकाच्या आकाराचेच घटकाचे आकार असायला पाहिजे का"
@ -6276,6 +6322,103 @@ msgstr ""
"साधनपट्टीतील घटक महत्वाचे ठरले जाते का. खरे असल्यास, साधनपट्टी बटण "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ पध्दती मध्ये पाठ्य दर्शविते"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "स्थितीचे मानवीय वाचण्याजोगी वर्णन"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक विडगेट प्रदर्शित करा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "उपघटक नियंत्रण साधन दर्शविण्याकरीता विस्तार उघडले गेले का"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "अर्धगोलाकार करा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "शिर्षक प्रतिमा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "स्तंभावरील शीर्षकांची बटणे दाखवा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "शिर्षकामधिळ मोकळी जागा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "मोकळी जागा ठेवा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "जर साधनपट्टी वाढली तर गोष्टीला अधिक जागा मिळायला हवी का"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "सर्व उपरचना एकाच आकाराचे असायला हवे का"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "घटक क्रमांकाशी दर्शविले पाहिजे का"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "मोजपट्टीवरील चिन्हाची स्थिति"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "साधनपट्टीतील चिन्हाचे आकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "टूलबार सभोवतालचा उठाव प्रकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "घटक क्रमांकाशी दर्शविले पाहिजे का"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "मुख्य वाढत असल्यावर उप घटकात अगाऊ जागा प्राप्त व्हायला हवी का"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "ट्रीमॉडेल ही एक माहिती क्रमबध्द करण्याची पध्दती आहे"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Set mod balut"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Samada coret menembusi teks"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Penutupan Pemecut"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Penutupan untuk monitor perubahan pemecut"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Wiget Pemecut"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Wiget akan diperhati untuk perubahan pemecut"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Nama unik bagi aksi."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Jumlah ruang di antara anak"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Seragam"
@ -792,6 +792,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Kembang"
@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Kembang"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Samada anak patut menerima ruang tambahan bila ibubapa membesar"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Isi"
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr ""
"akhir bagi ibubapa"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@ -1313,8 +1314,8 @@ msgstr "ID Stok"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Langkah denyutan"
@ -1428,6 +1429,27 @@ msgstr "Digit"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Samada gaya font yg dipilih dipaparkan pada label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Saiz bagi ikon dirender"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
@ -1843,11 +1865,6 @@ msgstr "Jarak Ruang Penunjuk"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Jarak Ruang sekeliling penunjuk check atau radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Samada item menu disemak"
@ -2773,6 +2790,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Runga untuk diletakkan diantara label dan anaknya"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Wiget label"
@ -2780,11 +2798,11 @@ msgstr "Wiget label"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget untuk memaparkan pada tempat label pengembang"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Saiz Pengembang"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Saiz bagi panah pegembang"
@ -3285,6 +3303,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Set ikon untuk dipaparkan"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Saiz ikon"
@ -5856,6 +5875,33 @@ msgstr "Baca nilai semasa, atau tetapkan nilai baru"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Gaya bevel sekeliling butang pusing"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Samada aksi dihidupkan."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Bilangan Saluran"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasi"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Mempunyai Grip Ubahsaiz"
@ -6538,7 +6584,7 @@ msgstr "Penunjuk Lukisan"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Jika bahagian toggle butang dipaparkan"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Gaya Toolbar"
@ -6569,12 +6615,12 @@ msgstr "Jika butang toggle patut ditekan atau tidak"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Set saiz font"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Samada kumpulan aksi dihidupkan."
@ -6583,7 +6629,7 @@ msgstr "Samada kumpulan aksi dihidupkan."
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Samada item patut menerima ruang tambahan bila toolbar membesar"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Samada item patut semuanya pada saiz sama seperti item seragam lain"
@ -6689,6 +6735,103 @@ msgstr ""
"Samada item toolbar dianggap penting. Bila TRUE, butang toolbar memapar "
"teks dlm mod GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Tajuk kepada tetingkap"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget untuk memaparkan label kerangka biasa"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Samada pengembang dibuka untuk menampakkan wiget anak"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Set Angkat"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Pengepala boleh diklik"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Papar butang pengepala kolum"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Padding Kiri"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Jarak ruang sekeliling panah pengembang"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Samada item patut menerima ruang tambahan bila toolbar membesar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Samada item menu pengoyak patut ditambah kepada menu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisi tanda pada pembaris"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Gaya bevel sekeliling toolbar"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Samada item menu pengoyak patut ditambah kepada menu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Samada anak patut menerima ruang tambahan bila ibubapa membesar"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "ထုပ်ပိုးထားတဲ့ ခွင့်ပြုခ
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ခွင့်ပြုချက် စာသားကို ထုပ်ပိုးရန် မထုပ်ပိုးရန်"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "အ​ရှိန်မြှင့်ကိရိယာ ပိတ်ပင်မှု"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "အရှိန်မြှင့်ကိရိယာ အပြောင်းအလဲများကို ကွပ်ကဲရန် ပိတ်ဆို့မှု"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "အရှိန်မြှင့် widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "အရှိန်မြှင့်ကိရိယာ အပြောင်းအ​လဲများကို ကွပ်ကဲရန် widget"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "လှုပ်ရှားမှုအတွက် သီးခြာ
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "အမှတ်တံဆိပ်"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ကလေးများ အကြား နေရာလပ် အတိုင်းအတာ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "မျိုးတူဖြစ်ခြင်း"
@ -763,6 +763,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ကလေးများ အားလုံးဟာ တရွယ်တည်း ဖြစ် မဖြစ်"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ချဲ့ကားပါ"
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "ချဲ့ကားပါ"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "မိဘ ကြီးထွားတဲ့အခါ ကလေးက အပို နေရာလပ် ရရှိသင့် မသင့်"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ဖြည့်ဆည်းပါ"
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr ""
"မပြ"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
@ -1256,8 +1257,8 @@ msgstr "ပစ္စည်း ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "တင်ဆက်မဲ့ ပစ္စည်း အမှတ်တံဆိပ်ရဲ့ ပစ္စည်း ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်"
@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "စာသား"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "တိုးတက်မှု တန်းလျာရဲ့ စာသား"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "တုန်ခါလှုပ်ရှားမှု"
@ -1366,6 +1367,27 @@ msgstr "ဂဏန်းခြေများ"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ဖေါ်ပြမဲ့ ဆယ်လီ နေရာများ အရေအတွက်"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "သက်၀င်စေပါ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ရွေးထားတဲ့ ဖောင့် စတိုင်က အမှတ်တံဆိပ်မှာ ပြသ၊ မပြသ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ပုံနှိုပ်စက်ရဲ့ အမည်"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "တင်ဆက်ပေးတဲ့ ပုံသ​င်္ကေတရဲ့ အရွယ်ကို သတ်မှတ်ပေးတဲ့ GtkIconSize တန်ဖိုး"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "တင်ဆက်မဲ့ စာသား"
@ -1774,11 +1796,6 @@ msgstr "ညွှန်တံ ကြားအကွာအဝေး"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "စစ်ဆေးမှု ၀န်းကျင်ရှိ ကြားအကွာအဝေး (သို့) ကြယ်ပွင့် ညွှန်တံ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "သက်၀င်စေပါ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "စာရင်းမှတ် အချက်ကို မှတ်သား၊ မမှတ်သား"
@ -2639,6 +2656,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "အမှတ်တံဆိပ်နဲ့ ကလေး အကြား ထားရှိမဲ့ နေရာလပ်"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "အမှတ်တံဆိပ် widget"
@ -2646,11 +2664,11 @@ msgstr "အမှတ်တံဆိပ် widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ပုံမှန် ချဲ့ကားသူ အမှတ်တံဆိပ်ရဲ့ နေရာမှာ ဖေါ်ပြဖို့ widget တခု"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "ချဲ့ကားသူ အရွယ်"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ချဲ့ကားတဲ့ မြှားရဲ့ အ​ရွယ်"
@ -3137,6 +3155,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ပြသမဲ့ ပုံသင်္ကေတ အစု"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ပုံသင်္ကေတ အရွယ်"
@ -5567,6 +5586,33 @@ msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုးကို ဖတ်ရှုပ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "လည်ပတ်တဲ့ ခလုတ် ၀န်းကျင်ရှိ အနားစောင်း စတိုင်"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ပထမအဆင့် ပုံသ​င်္ကေတဟာ သက်၀င်စေနိုင်၊ မနိုင်"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "စာမျက်နှာများ အရေအတွက်"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "အရွယ်ညှိတဲ့ ဆုပ်ကိုင်မှု ရှိတယ်"
@ -6219,7 +6265,7 @@ msgstr "ညွှန်တံ ရေးဆွဲပါ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ခလုတ်ရဲ့ အထိန်း ကဏ္ဍကို ပြသထား၊ မထား"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ခလုတ်တန်း စတိုင်"
@ -6247,11 +6293,11 @@ msgstr "ခလုတ်တန်းရဲ့ Tooltipများကို တက
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ဒီခလုတ်တန်းအထဲမှ ပုံသ​င်္ကေတများရဲ့ အရွယ်"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ပုံသင်္ကေတ အရွယ် ချမှတ်ချက်"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ပုံသင်္ကေတအ​ရွယ် ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်ကို ချမှတ်၊ မချမှတ်"
@ -6259,7 +6305,7 @@ msgstr "ပုံသင်္ကေတအ​ရွယ် ဂုဏ်အင်
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ခလုတ်တန်း ကြီးထွားတဲ့အခါ အချက်က အပို နေရာလပ်ကို ယူသင့်၊ မယူသင့်"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "အချက်ဟာ အခြား တသားတည်း အချက်များလို တူညီတဲ့ အရွယ် ရှိသင့်၊ မရှိသင့်"
@ -6360,6 +6406,103 @@ msgstr ""
"ခလုတ်တန်း အချက်ကို အရေးတကြီး အဖြစ် မှတ်ယူ၊ မမှတ်ယူ။ မှန်ရင်၊ ခလုတ်တန်း ခလုတ်များက "
"စသားကို GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ စနစ်နဲပ ပြသတယ်။"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "အနေအထားရဲ့ လူသား ဖတ်နိုင်တဲ့ ဖေါ်ပြချက်တခု"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ပုံမှန် ဘောင် အမှတ်တံဆိပ်ရဲ့ နေရာမှာ ပြသမဲ့ widgetတခု"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ကလေး widgetကို ဖေါ်ပြဖို့ ချဲ့ကားသူကို ဖွင့်ထား၊ မထား"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "မြှုပ်ချန်ခြင်း"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ခေါင်းစီး ရုပ်ပုံ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ကော်လံ​ ခေါင်းစီး ခလုတ်များကို ပြသပါ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ခေါင်းစီး အခုအခံ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "ချဲ့ကားတဲ့ မြှား ၀န်းကျင်မှ ကြားအကွာအဝေး"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ခလုတ်တန်း ကြီးထွားတဲ့အခါ အချက်က အပို နေရာလပ်ကို ယူသင့်၊ မယူသင့်"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ကလေးများ အားလုံးဟာ တရွယ်တည်း ဖြစ် မဖြစ်"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "အချက်များကို ကိန်းဂဏန်း တခုနဲ့ ပြသသင့်၊ မသင့်"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ပေတံပေါ်မှ အမှတ်ရဲ့ တည်နေရာ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ဒီခလုတ်တန်းအထဲမှ ပုံသ​င်္ကေတများရဲ့ အရွယ်"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ခလုတ်တန်း ၀န်းကျင်မှ အနားစောင်း အမျိုးအစား"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "အချက်များကို ကိန်းဂဏန်း တခုနဲ့ ပြသသင့်၊ မသင့်"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "မိဘ ကြီးထွားတဲ့အခါ ကလေးက အပို နေရာလပ် ရရှိသင့် မသင့်"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ပုံစံငယ်"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "Brytningslisens"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Om lisensteksten skal brytes."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Aksellerator-«closure»"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "«Closure» som skal overvåkes for akselleratorendringer"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Akselleratorwidget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widgetet som skal overvåkes for akselleratorendringer"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Et unikt navn for handlingen."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@ -755,7 +755,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Mengde mellomrom mellom barn."
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -764,6 +764,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Om alle barn skal være av samme størrelse."
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Utvid"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "La etterkommeren få mer plass når opphavet vokser"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
"eller slutt av opphavet"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
@ -1263,8 +1264,8 @@ msgstr "Standard ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Standard-ID for standardikon som skal rendres"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst på fremgangsmåleren"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1371,6 +1372,27 @@ msgstr "Tall"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Om valgt skriftstil vises i etiketten"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Navn på skriveren"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Verdien for GtkIconSize som spesifiserer størrelsen for rendret ikon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst som skal rendres"
@ -1780,11 +1802,6 @@ msgstr "Mellomrom for indikator"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Mellomrom rundt avkrysnings- eller radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Om menyoppføringen er avkrysset"
@ -2658,6 +2675,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Mellomrom som skal plasseres mellom etiketten og barnet"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etikett-widget"
@ -2665,11 +2683,11 @@ msgstr "Etikett-widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Et widget som vises i stedet for den vanlige utvideretiketten"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Størrelse på utvider"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Størrelse på utviderpil"
@ -3154,6 +3172,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonsett som skal vises"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstørrelse"
@ -5598,6 +5617,33 @@ msgstr "Leser aktiv verdi eller setter en ny"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil på kanten rundt spinbutton"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Om primært ikon kan aktiveres"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Antall sider"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasjon"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Har håndtak for endring av størrelse"
@ -6256,7 +6302,7 @@ msgstr "Tegn indikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Om venderdelen av knappen skal vises"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil for verktøylinje"
@ -6285,11 +6331,11 @@ msgstr "Om knappen skal trykkes inn eller ikke"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Størrelse på ikoner i denne verktøylinjen"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonstørrelse satt"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
@ -6298,7 +6344,7 @@ msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Om oppføringen skal få mer plass når verktøylinjen vokser"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Om oppføringen skal forbli samme størrelse som andre homogene oppføringer"
@ -6400,6 +6446,103 @@ msgstr ""
"Om verktøylinjeoppføringen ses på som viktig. Hvis TRUE vil knapper på "
"verktøylinjen ha tekst i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Beskrivelse av status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Et widget som vises i stedet for den vanlige rammeetiketten"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Om utvideren er åpnet for å avdekke underkomponenten"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Forkort"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Bilde for topptekst"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Fyll for topptekst"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Tomrom rundt utviderpilen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Om oppføringen skal få mer plass når verktøylinjen vokser"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Om alle barn skal være av samme størrelse."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Om avrivningsoppføringer skal legges til for menyen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisjon for merke på linjal"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Størrelse på ikoner i denne verktøylinjen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stil på kant rundt verktøylinjen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Om avrivningsoppføringer skal legges til for menyen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "La etterkommeren få mer plass når opphavet vokser"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort modell"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
@ -236,19 +236,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Een koorter Naam för de Aktschoon."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -730,6 +730,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fillen"
@ -767,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr ""
@ -1214,8 +1215,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Gröte"
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1320,6 +1321,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Druckernaam"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1721,11 +1741,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2567,6 +2582,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2574,11 +2590,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3052,6 +3068,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Icongröte"
@ -5390,6 +5407,30 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6022,7 +6063,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6050,11 +6091,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6062,7 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6158,6 +6199,88 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Gröte ännern"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 15:47+0545\n"
"Last-Translator: Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "लपेट्ने मोडको समूह"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "जहाँ पाठको अक्षरलाई बीचमा काटिन्छ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "द्रुतसञ्चालकलाई बन्दगर्ने"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "द्रुतसञ्चालक परिवर्तनका लागि अन्त्यमा निरीक्षण गरियो"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "द्रुतसञ्चालक औजार"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "द्रुतसञ्चालक परिवर्तनहरुका लागि औजारमा निरीक्षण गरियो"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "लेबल /तह"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "शाखाहरुको बीचको ठाँउको मूल्य"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "उस्तै प्रकारको"
@ -770,6 +770,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "जहाँ शाखाहरु सबै उस्तै प्रकारको हुन सक्छ"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ठूलो बनाउनु"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "ठूलो बनाउनु"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "जब मूलको वृद्धि हुन्छ उपशाखाले अतिरिक्त खालीस्थान प्राप्त गर्दछ "
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "भर"
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr ""
"बन्द हुन्छ"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "अवस्था"
@ -1284,8 +1285,8 @@ msgstr "संग्रहित आइडि"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "रेन्डरलाई संग्रहित छविचित्रको संग्रहित आइडि"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "पाठ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "प्रगति बारमा देखाइने पाठ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "स्पन्दनको तह"
@ -1395,6 +1396,27 @@ msgstr "संख्याहरु"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "देखाउनलाई दशमलव ठाउँको संख्या"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "छापमा देखाइने चयनित वर्णको शैली"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "चित्र सोचको नाम प्रयोग गर"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "भाषान्तर-चिन्हको आकार तय गर्ने जीटीके चिन्ह-आकारको मान "
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "रेन्डरलाई पाठ"
@ -1810,11 +1832,6 @@ msgstr "स्पेसिङ सूचक"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "रेडियो द्रष्टा वा वरिपरिको स्थान जाँचक"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "जहाँ सूची आइटम जाँचिएको छ"
@ -2724,6 +2741,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "छाप र उपशाखाका बीचमा राखिने खालीठाउँ"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल औजार"
@ -2731,11 +2749,11 @@ msgstr "लेबल औजार"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "साधारण वृद्धिकारक छापको स्थानमा देखाइने एउटा औजार"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "वृद्धिकारक आकार"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "वृद्धिकारक बाणको आकार"
@ -3216,6 +3234,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr " देखाउनको लागि छविचित्र स्थपित गर "
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "छविचित्रको आकार"
@ -5740,6 +5759,33 @@ msgstr "तत्कालको मूल्य पढ्छ वा नँय
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "घुर्रो बटनको वरिपरि बिभेलको शैली"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "प्रसारणमार्गहरुको संख्या"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "रङ्गचित्राङकन"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "डोरीको पुनराकृति सँग"
@ -6410,7 +6456,7 @@ msgstr "सूचकलाई खिच/तान"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "यदि बटनको टगल भाग देखाउनु छभने"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "औजारबार पद्धति"
@ -6439,12 +6485,12 @@ msgstr "यदि टुलबारको औजारटिपहरू सक
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "पूर्वनिश्चित औजारबारमा छविचित्रको आकार"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "वर्णको आकार मिलाउ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "जहाँ कार्य समूह सक्रिय छ"
@ -6453,7 +6499,7 @@ msgstr "जहाँ कार्य समूह सक्रिय छ"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "जब बस्तुले गि अतिरिक्त स्थान प्राप्त गर्नुछ उपकरणपट्टी वृद्धि हुन्छ भने"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "यदि आइटम अरू उस्तै प्रकारका रूपमा समान आकारको देखाउनुछ भने"
@ -6558,6 +6604,103 @@ msgstr ""
"औजारबार आइटमलाई महत्व दिँदा ठीक छभने औजारबार बटनले जीटीके_औजारबार_दवै_समतलीय मोडमा "
"पाठ देखाउँछ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "विण्डोको शीर्षक"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "सामान्य खाका छापको स्थानमा देखाइने औजार"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "जब उपशाखा औजार दृश्यात्मक बनाउन वृद्धिकारक खोलिएको हुन्छ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "दीर्घबृत्ताकार"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "शीर्षक क्लिकगर्न योग्य छ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "स्तम्भ शीर्षक बटन देखाउनुस्"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "बाँया गद्दा"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "वृद्धिकारक बाँणको वरिपरिको ठाँउ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "जब बस्तुले गि अतिरिक्त स्थान प्राप्त गर्नुछ उपकरणपट्टी वृद्धि हुन्छ भने"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "जहाँ शाखाहरु सबै उस्तै प्रकारको हुन सक्छ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "जब च्यात्ने क्षमता भएको मेनु आइटमहरू मेनुमा थप्न सकिन्छ "
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "मापकमा चिन्हको स्थिति"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "पूर्वनिश्चित औजारबारमा छविचित्रको आकार"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "औजारबारको वरिपरि कोण नाप्ने यन्त्रको शैली"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "जब च्यात्ने क्षमता भएको मेनु आइटमहरू मेनुमा थप्न सकिन्छ "
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "जब मूलको वृद्धि हुन्छ उपशाखाले अतिरिक्त खालीस्थान प्राप्त गर्दछ "
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "उर्ध्व मोडेलक्रमको मोडेल "

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "Licentie doorloop"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Of de licentietekst doorloopt."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Sneltoets afsluiting"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "De in de gaten te houden afsluiting voor sneltoetswijziging"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Sneltoets-widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Het in de gaten te houden widget voor sneltoets-veranderingen"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Een unieke naam voor de actie."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen dochters"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
@ -810,6 +810,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Uitvouwen"
@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Uitvouwen"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Of de dochter meer ruimte moet krijgen als de moeder groeit"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr ""
"het einde van de moeder"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@ -1325,8 +1326,8 @@ msgstr "Standaard-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Het standaard-ID van het weer te geven standaardpictogram"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst op de voortgangsbalk"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulseren"
@ -1439,6 +1440,28 @@ msgstr "Cijfers"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Het aantal weer te geven decimale plaatsen"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Of de geselecteerde lettertypestijl getoond wordt in het label"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Naar van de printer"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
"De GtkIconSize waarde die de afmeting van het gebruikte pictogram geeft"
# de te maken tekst
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
@ -1856,11 +1879,6 @@ msgstr "Indicatorspatiëring"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spatiëring rondom aanvink- of selectie-indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Of het menu-item aangevinkt is"
@ -2760,6 +2778,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ruimte tussen het label en de dochter"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Labelwidget"
@ -2769,11 +2788,11 @@ msgstr ""
"Een widget dat weergegeven wordt in plaats van het gebruikelijke uitvouwer-"
"label"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Uitvouwer-grootte"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Grootte van de uitvouwerpijl"
@ -3276,6 +3295,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Weer te geven pictogramverzameling"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Pictogramafmetingen"
@ -5829,6 +5849,33 @@ msgstr "Leest de huidige waarde, of zet een nieuwe"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stijl van de rand rondom de spinknop"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Of het primaire pictogram activeer baar is"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Aantal pagina's"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animatie"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Heeft handvat voor grootte"
@ -6505,7 +6552,7 @@ msgstr "Teken indicator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Of het schakelgedeelte van een knop weergegeven wordt"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Werkbalkstijl"
@ -6536,11 +6583,11 @@ msgstr "Of de tooltips van de werkbalk actief zijn of niet"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Grootte van pictogrammen in deze werkbalk"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Pictogramgrootte ingesteld"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Of de grootte van de pictogrammen is ingesteld"
@ -6548,7 +6595,7 @@ msgstr "Of de grootte van de pictogrammen is ingesteld"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Of het item meer ruimte moet krijgen als de werkbalk groter wordt"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Of het item dezelfde afmeting moet hebben als andere homogene items"
@ -6649,6 +6696,106 @@ msgstr ""
"Of de werkbalkitem belangrijk wordt geacht. Indien WAAR, tonen "
"werkbalkknoppen de tekst in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ modus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Een leesbare omschrijving van de status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"Een widget dat weergegeven wordt in plaats van het gebruikelijk kaderlabel"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Of de uitvouwer is geopend en het dochterwidget toont"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsis"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Kopafbeelding"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Kolomkop-knoppen tonen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Opvulling kop"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spatiëring rondom uitvouwerpijl"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Of het item meer ruimte moet krijgen als de werkbalk groter wordt"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Of de dochters allemaal dezelfde afmetingen moeten hebben"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# niet helemaal strict vertaald, maar wel duidelijk
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Of de items een nummer moeten krijgen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Positie van het teken op de liniaal"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Grootte van pictogrammen in deze werkbalk"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stijl van de rand rondom de werkbalk"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# niet helemaal strict vertaald, maar wel duidelijk
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Of de items een nummer moeten krijgen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Of de dochter meer ruimte moet krijgen als de moeder groeit"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort model"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "Brytingsmåte satt"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Om teksten skal strekast gjennom"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Snøggtastlukking"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Lukkinga som skal overvakast for snøggtastendringar"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Snøggtastelement"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Skjermelementet som skal overvakast for snøggtastendringar"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Eit unikt namn på handlinga"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Kor mykje mellomrom det skal vera mellom barna"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -807,6 +807,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Om alle barna skal vera like store"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Utvid"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Om barnet skal få meir plass når forelderen veks"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
@ -848,7 +849,7 @@ msgstr ""
"slutten av opphavet"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
@ -1334,8 +1335,8 @@ msgstr "Standard-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Standard-ID på standardikonet som skal teiknast"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst som skal visast i framdriftsvisaren"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Pulssteg"
@ -1450,6 +1451,27 @@ msgstr "Siffer"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Kor mange desimalplassar som skal visast"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "I bruk"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Om den valte skriftstilen vert vist i merkelappen"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Namn på ikondrakta som skal brukast"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Storleiken på oppteikna ikon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst som skal teiknast"
@ -1868,11 +1890,6 @@ msgstr "Mellomrom rundt indikator"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Mellomrom rundt avkryssings- eller radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "I bruk"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Om menyoppføringa er kryssa av"
@ -2810,6 +2827,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ekstra mellomrom å setja mellom barnet og merkelappen"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Merkelapp-skjermelement"
@ -2817,11 +2835,11 @@ msgstr "Merkelapp-skjermelement"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege utvidarmerkelappen"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Storleik på utvidar"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Storleiken på utvidarpil"
@ -3324,6 +3342,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonsett som skal visast"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstorleik"
@ -5921,6 +5940,33 @@ msgstr "Les den noverande verdien, eller set ein ny verdi"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil på kanten rundt talboksen"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Tal på kolonner i tabellen"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animasjon"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Har handtak til å endra storleik"
@ -6603,7 +6649,7 @@ msgstr "Teikn indikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Om av/på-delen av knappen skal visast"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil på verktøylinja"
@ -6634,12 +6680,12 @@ msgstr "Om knappen skal vera trykt inn eller ikkje"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Storleiken på ikona i standardverktøylinjer"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Skriftstorleik satt"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
@ -6648,7 +6694,7 @@ msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Om oppføringa skal få meir plass når verktøylinja veks"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Om oppføringa skal vera like stor som andre einskaplege element"
@ -6754,6 +6800,105 @@ msgstr ""
"Om verktøylinjeoppføringa vert rekna som viktig. Når denne er sann, vil "
"verktøylinjeknappane visa tekst i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Tittelen på vindauget"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege rammemerkelappen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Om utvidaren har vorte opna for å visa fram barne-skjermelementet"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Stilt til å hevast"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Tabellhovuda kan klikkast"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Vis knappar for kolonnetopptekst"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Polstring til venstre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Plass rundt utvidarpila"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Om oppføringa skal få meir plass når verktøylinja veks"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Om alle barna skal vera like store"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
"Om menyane skal utstyrast med linjer som gjer det mogleg å riva laus menyane"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Plassering av merke på linjalen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Storleiken på ikona i standardverktøylinjer"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stil på kanten rundt verktøylinja"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
"Om menyane skal utstyrast med linjer som gjer det mogleg å riva laus menyane"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Om barnet skal få meir plass når forelderen veks"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modell for TreeModelSort"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Peakanyo ya mokgwa wa go phuthela"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ge eba o swanetše go kgabaganya sengwalwa"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Setswaledi sa Seakgofiši"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Setswaledi seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Sedirišwa sa Seakgofiši"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Sedirišwa seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Leina la moswana-noši bakeng sa mogato."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Leswao"
@ -793,7 +793,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Mohuta o swanago"
@ -802,6 +802,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Katološa"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr ""
"Ge eba ngwana o swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge motswadi a "
"gola"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Tlatša"
@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
"mathomo goba mafelelo a motswadi"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Boemo"
@ -1342,8 +1343,8 @@ msgstr "Boitsebišo bja ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Boitsebišo bja ID bja leswao la setoko leo le swanetšego go newa"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Sengwalwa"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Mogato wa Mošito"
@ -1460,6 +1461,29 @@ msgstr "Dinomoro"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "E šomago"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Ge eba setaele se kgethilwego sa fonto se bontšhitšwe leswaong"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Leina la sehlogo sa leswao leo le swanetšego go dirišwa"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
"Boleng bja Bogolo bja Leswao bja Gtk bjo bo laetšago bogolo bja leswao leo "
"le neilwego"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go newa"
@ -1881,11 +1905,6 @@ msgstr "Go Dira Sekgoba ga Selaetši"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši sa go lekola goba sa radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "E šomago"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare se lekotšwe"
@ -2853,6 +2872,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Sedirišwa sa leswao"
@ -2861,11 +2881,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Sedirišwa sa go bontšha legatong la leswao le tlwaelegilego la sekatološi"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Bogolo bja Sekatološi"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi"
@ -3384,6 +3404,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Bogolo bja leswao"
@ -6069,6 +6090,33 @@ msgstr "E bala boleng bja gona bjale, goba e beakanya boleng bjo boswa"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa konope ya go dikologa"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Palo ya Dikanale"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Tsošološo"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "E na le Tshwaro ya go Lokiša Bogolo"
@ -6795,7 +6843,7 @@ msgstr "Selaetši sa go Thala"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ge eba karolo ya konope ya go thumaša le go tima e bontšhitšwe"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Setaele sa Bara ya Sedirišwa"
@ -6829,12 +6877,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Peakanyo ya bogolo bja fonto"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
@ -6845,7 +6893,7 @@ msgstr ""
"Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
"sedirišwa e gola"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Ge e ba selo se swanetše go ba bogolo bjo swanago le dilo tše dingwe tša "
@ -6958,6 +7006,113 @@ msgstr ""
"THEREŠO, dikonope tša bara ya sedirišwa di bontšha sengwalwa go mokgwa wa "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Sehlogo sa lefesetere"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"Sedirišwa seo se tla bontšhwago legatong la leswao le tlwaelegilego la "
"foreime"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Ge eba sekatološi se butšwe gore se utolle sedirišwa sa ngwana"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Peakanyo ya go Gola"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Bontšha dikonopo tša hlogwana ya kholomo"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Go Aletša go Lanngele"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Go dira sekgoba go dikologa lerungwana la sekatološi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
"sedirišwa e gola"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
"Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
"oketšwa malokelelong a dikagare"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Boemo bja leswao sethala-moleng"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya sedirišwa"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
"Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
"oketšwa malokelelong a dikagare"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Ge eba ngwana o swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge motswadi a "
"gola"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Mohlala wa TreeModelSort"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:06+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -730,7 +730,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -739,6 +739,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Emplenar"
@ -776,7 +777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
@ -1225,8 +1226,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Talha"
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Tèxt"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1331,6 +1332,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "La talha de l'icòna"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1732,11 +1752,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2589,6 +2604,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2596,11 +2612,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3074,6 +3090,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5427,6 +5444,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Nombre de canals"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacion"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6060,7 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estil de barra d'espleches"
@ -6088,11 +6131,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6100,7 +6143,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6196,6 +6239,90 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "La talha de l'icòna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Redimensionar"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Espaciament"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:14+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "ଲାଇସେନ୍ସକୁ ପରିବେଷ୍ଟିତ କରନ
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ଲାଇସେନ୍ସ ପାଠ୍ଯକୁ ପରିବେଷ୍ଟିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ତ୍ବରକ ସମାପ୍ତି"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ତ୍ବରକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଦୃଷ୍ଟି ରଖାଯିବା ସମାପ୍ତି"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ତ୍ବରକ ୱିଜେଟ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ତ୍ବରକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଦୃଷ୍ଟି ରଖାଯିବା ୱିଜେଟ"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅନନ୍ଯ ନ
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ସୂଚକ"
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଥାନର ପରିମାଣ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ଏକ ପ୍ରକାର"
@ -765,6 +765,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ସମସ୍ତ ନିମ୍ନସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ କି"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ପ୍ରସାରିତ ହେବା"
@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "ପ୍ରସାରିତ ହେବା"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ ସ୍ତରର ବୃଦ୍ଧି ସମୟରେ ନିମ୍ନସ୍ତର ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
"ସମାପ୍ତି ସହିତ"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr "ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "ପାଠ୍ଯ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "ସ୍ପନ୍ଦନ"
@ -1369,6 +1370,27 @@ msgstr "ଅଙ୍କଗୁଡ଼ିକ"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଦଶମିକ ସ୍ଥାନର ସଂଖ୍ୟା"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀକୁ ନାମପଟିରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀର ନାମ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize ମୂଲ୍ୟ ଯାହାକି ଚିତ୍ରିତ ଚିତ୍ର ସଂକେତର ଆକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିଥାଏ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ"
@ -1777,11 +1799,6 @@ msgstr "ସୂଚକର ବ୍ଯବଧାନ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ତନଖି କିମ୍ବା ରେଡିଓ ସୂଚକର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "ମେନୁ ବସ୍ତୁକୁ ଯାଞ୍ଜ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
@ -2631,6 +2648,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ସୂଚକ ଏବଂ ନିର୍ଭରକ ମଧ୍ଯରେ ଦିଆଯିବା ବ୍ଯବଧାନ"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ସୂଚକ ୱିଜେଟ"
@ -2638,11 +2656,11 @@ msgstr "ସୂଚକ ୱିଜେଟ"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ ସମ୍ପ୍ରସାରକ ସୂଚକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୱିଜେଟ"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ଆକାର"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀରର ଆକାର"
@ -3121,6 +3139,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ସେଟ କରାଯାଇଥିବା ଚିତ୍ରସଂକେତ"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ଆଇକନ ଆକାର"
@ -5514,6 +5533,33 @@ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ମୂଲ୍ୟକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନ ଚାରିପାଖେ bevelର ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ସକ୍ରିୟ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ କି ନାହିଁ"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ସଂଖ୍ଯା"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ଜୀବନାୟନ"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Gripର ଆକାରବଦଳାଇଛି"
@ -6162,7 +6208,7 @@ msgstr "ସୂଚକ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ଯଦି ବଟନର ଅଦଲ ବଦଳ ଅଂଶ ଯଦି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଏ"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଶୈଳୀ"
@ -6190,11 +6236,11 @@ msgstr "ସାଧନ ପଟିର ଉପକରଣ ସୂଚନା ସକ୍ର
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ଏହି ସାଧନ ପଟିରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ଆକାର"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ସେଟ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର ଗୁଣଧର୍ମ ବିନ୍ଯାସ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ"
@ -6202,7 +6248,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର ଗୁଣଧର୍ମ ବ
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ସାଧନପଟି ବଢ଼ିବା ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ବସ୍ତୁ ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମାନ ପ୍ରକାର ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ପରି ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ କି ନୁହଁ"
@ -6302,6 +6348,103 @@ msgstr ""
"ସାଧନପଟି ବସ୍ତୁଟି ଆବଶ୍ୟକୀୟ କି ନୁହଁ ତାହା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ। ଯେତେବେଳେ TRUE, ସେତେବେଳେ "
"ସାଧନପଟି ବଟନଗୁଡ଼ିକ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ଧାରାରେ ପାଠ୍ୟ ଦର୍ଶାଇଥାଏ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ସ୍ଥିତିର ଗୋଟିଏ ପଢ଼ିବାଯୋଗ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନା"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ସାଧାରଣ ଗଠନ ନାମପଟିରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ୱିଜେଟ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତର ୱିଜେଟକୁ ବିସ୍ତାର କରିବା ପାଇଁ କାଳେ ସେହି ବିସ୍ତାର କାରୀକୁ ଖୋଲାଯିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରତିଛବି"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଟନକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରକ ତୀର ଚତୁଃପାର୍ଶ୍ବରେ ବ୍ଯବଧାନ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ସାଧନପଟି ବଢ଼ିବା ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ବସ୍ତୁ ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ସମସ୍ତ ନିମ୍ନସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ସମାନ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ କି"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ମାଧ୍ଯମରେ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ରେଖାଟଣା ଦଣ୍ଡ ଉପରେ ଚିହ୍ନର ଅବସ୍ଥାନ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ଏହି ସାଧନ ପଟିରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ଆକାର"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଚାରିପାେଖ ଗଡ଼ାଣିଆ ଧାରର ଶୈଳୀ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ମାଧ୍ଯମରେ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ ସ୍ତରର ବୃଦ୍ଧି ସମୟରେ ନିମ୍ନସ୍ତର ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ କି"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ନମୁନା"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 12:55+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਸਮੇਟਣਾ"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ਕੀ ਲਾਈਸੈਂਸ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟਣਾ ਹੈ।"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਬੰਦ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਸਬੰਧ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਵਿਦਗਿਟ"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਨਾਂ ਹੈ।"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ਲੇਬਲ"
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ਚੈਲਡਰਨ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਥਾਂ ਹੈ"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ਸਮਰੂਪ"
@ -748,6 +748,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ਕੀ ਚੈਲਰਨ ਇੱਕੋ ਆਕਾਰ ਦੇ ਹੋਣ"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ਫੈਲਾਓ"
@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "ਫੈਲਾਓ"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ਕੀ ਚਾਇਲਡ ਵੱਖਰੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲੈਣ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੂਲ਼ (ਪੇਰੈਨਟ) ਵੱਧ ਰਹੇ ਹੋ"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ਭਰੋ"
@ -785,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr "ਇਹ GtkPackType ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਚਲਾਇਡ ਨੂੰ ਪੇਰੈਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਜ਼ਾਂ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾਏ"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
@ -1237,8 +1238,8 @@ msgstr "ਸਟਾਕ ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਸਟਾਕ ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "ਪਾਠ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਪਾਠ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "ਲਹਿਰ"
@ -1343,6 +1344,27 @@ msgstr "ਅੰਕ"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ਕੀ ਚੁਣੇ ਫੋਂਟ ਸਟਾਇਲ ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਨੂੰ ਫਿਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize ਮੁੱਲ ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਪਾਠ"
@ -1749,11 +1771,6 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਥਾਂ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ਚੈਕ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਸੰਕੇਤਕ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "ਕੀ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਚੈੱਕ ਹੋ ਜਾਏ"
@ -2600,6 +2617,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ਲੇਬਲ ਅਤੇ ਚਲਾਇਡ ਵਿੱਚ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ"
@ -2607,11 +2625,11 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ, ਆਮ ਫੈਲਾੳ ਲੇਬਲ ਦੀ ਥਾਂ ਵੇਖਾਉ "
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "ਫੈਲਾ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ਫੈਲਾ ਵਾਲੇ ਤੀਰ ਦਾ ਅਕਾਰ"
@ -3086,6 +3104,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਸੈੱਟ"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
@ -5453,6 +5472,33 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਨ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ਸਪੈਨ ਬਟਨ ਦੁਆਲੇ bevel ਦਾ ਸਟਾਇਲ"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ਕੀ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਆਈਕਾਨ ਸਰਗਰਮ-ਹੋਣਯੋਗ ਹੋਣ"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੇ"
@ -6090,7 +6136,7 @@ msgstr "ਇੰਡੀਕੇਟਰ ਬਣਾਓ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ਕੀ ਬਟਨ ਦਾ ਬਦਲਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਇਲ"
@ -6118,11 +6164,11 @@ msgstr "ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਦੇ ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤਾਂ ਨੂ
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨਾਂ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ਕੀ ਆਈਕਾਨ-ਅਕਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ"
@ -6130,7 +6176,7 @@ msgstr "ਕੀ ਆਈਕਾਨ-ਅਕਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦਿ
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮ ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਥਾਂ ਲਵੇ ਜਦੋਂ ਕਿ ਟੂਲਬਾਰ ਫੈਲੇ"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮ ਉਸੇ ਆਕਾਰ ਦੀ ਹੋਵੇ ਜਿਸ ਦੀ ਹੋਰ ਸਮ-ਰੂਪ ਆਈਟਮਾਂ ਹਨ"
@ -6230,6 +6276,103 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਦੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਖਾਸ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ ਟੂਲਬਾਰ ਦੇ ਬਟਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
"ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਵੇਖਾਉਣਗੇ।"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਵੇਰਵਾ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ਫਾਰਮ ਦੇ ਲੇਬਲ ਲਈ ਥਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ਕੀ ਫੈਲਾਣਵਾਲੇ ਨੂੰ ਚਲਾਇਡ ਵਿਦਗਿਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ਅੰਡਕਾਰ-ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ਹੈੱਡਰ ਚਿੱਤਰ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ਹੈੱਡਰ ਪੈਡਿੰਗ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "ਫੈਲਾ ਵਾਲੇ ਤੀਰ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਥਾਂ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮ ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਥਾਂ ਲਵੇ ਜਦੋਂ ਕਿ ਟੂਲਬਾਰ ਫੈਲੇ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ਕੀ ਚੈਲਰਨ ਇੱਕੋ ਆਕਾਰ ਦੇ ਹੋਣ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ਪੈਮਾਨੇ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੀ ਟਿਕਾਣਾ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨਾਂ ਦਾ ਅਕਾਰ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਦੁਆਲੇ bevel ਦਾ ਸਟਾਇਲ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ਕੀ ਚਾਇਲਡ ਵੱਖਰੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲੈਣ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੂਲ਼ (ਪੇਰੈਨਟ) ਵੱਧ ਰਹੇ ਹੋ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ਮਾਡਲ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Zawijanie licencji"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Określa, czy tekst licencji powinien być zawijany."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Domknięcie akceleratora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Domknięcie monitorowane pod kątem zmian akceleratora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget akceleratora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget monitorowana zmian akceleratora"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Unikalna nazwa dla operacji."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy elementami potomnymi"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednorodny"
@ -782,6 +782,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy wszystkie elementy potomne powinny być tego samego rozmiaru"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerzanie"
@ -792,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy element potomny powinien otrzymywać dodatkową przestrzeń przy "
"zwiększaniu elementu nadrzędnego"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Wypełnianie"
@ -826,7 +827,7 @@ msgstr ""
"wraz z odwołaniem do początku lub końca kontrolki nadrzędnej"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
@ -1296,8 +1297,8 @@ msgstr "Identyfikator typowego elementu"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Identyfikator renderowanej typowej ikony"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst na pasku postępu"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1406,6 +1407,27 @@ msgstr "Cyfry"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Liczba wyświetlanych pozycji dziesiętnych"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Określa, czy wybrany styl czcionki jest wyświetlany w etykiecie"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nazwa drukarki"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Wartość GtkIconSize, która określa rozmiar renderowanej ikony"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Renderowany tekst"
@ -1820,11 +1842,6 @@ msgstr "Odstępy wskaźnika"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Odstępy wokół wskaźnika pola wyboru lub opcji"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Określa, czy element menu jest wybrany"
@ -2717,6 +2734,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Przestrzeń pomiędzy etykietą a elementem potomnym"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etykiety"
@ -2724,11 +2742,11 @@ msgstr "Widget etykiety"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget wyświetlany w miejscu zwykłej etykiety elementu rozwijającego"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Rozmiar elementu rozwijającego"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Rozmiar strzałki rozwijającej drzewo"
@ -3216,6 +3234,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Zbiór ikon do wyświetlenia"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Rozmiar ikony"
@ -5702,6 +5721,33 @@ msgstr "Odczytuje bieżącą wartość lub ustawia nową"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Styl wypukłości wokół wejścia liczbowego"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Określa, czy jest możliwość aktywacji ikony głównej"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Liczba stron"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacja"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Posiada uchwyt rozszerzenia"
@ -6369,7 +6415,7 @@ msgstr "Rysowanie wskaźnika"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Określa, czy rysowana powinna być przełączalna część przycisku"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Styl paska narzędziowego"
@ -6399,11 +6445,11 @@ msgstr "Określa, czy podpowiedzi paska narzędziowego powinny być aktywne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Rozmiar ikon na tym pasku narzędziowym"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ustawienie rozmiaru czcionki"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Określa, czy rozmiar ikon został określony"
@ -6413,7 +6459,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy element powinien otrzymywać dodatkową przestrzeń po zwiększeniu "
"rozmiaru paska narzędziowego"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Określa, czy element powinien posiadać ten sam rozmiar co inne elementy "
@ -6521,6 +6567,109 @@ msgstr ""
"ustawieniu wartości PRAWDA, przyciski paska narzędziowego wyświetlają napisy "
"w trybie GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Czytelny dla człowieka opis stanu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget wyświetlany w miejscu zwykłej etykiety ramki"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
"Określa, czy element rozwijający został otwarty do odkrycia widgetu potomnego"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Przycięcie"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Obraz nagłówka"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Wyświetlanie przycisków w nagłówkach kolumn"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Dopełnienie nagłówków"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Przestrzeń dokoła strzałki rozwijającej"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Określa, czy element powinien otrzymywać dodatkową przestrzeń po zwiększeniu "
"rozmiaru paska narzędziowego"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
"Określa, czy wszystkie elementy potomne powinny być tego samego rozmiaru"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Określa, czy elementy powinny być wyświetlane z liczbą"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Położenie znacznika na linijce"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Rozmiar ikon na tym pasku narzędziowym"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Styl wypukłości wokół paska narzędziowego"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Określa, czy elementy powinny być wyświetlane z liczbą"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Określa, czy element potomny powinien otrzymywać dodatkową przestrzeń przy "
"zwiększaniu elementu nadrzędnego"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:54-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Pashto <pakhtosoft@gmail.com>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "منښتليک نغاړل"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "نښکه"
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -738,6 +738,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "ډکول"
@ -775,7 +776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ځای"
@ -1223,8 +1224,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "کچ"
@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr "ليکنه"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1329,6 +1330,25 @@ msgstr "ګڼيالونه"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "چارند"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "د چاپګر نوم"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1730,11 +1750,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "چارند"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2577,6 +2592,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2584,11 +2600,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3062,6 +3078,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "انځورن ډله چې ښکاره شي"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "انځورن کچ"
@ -5409,6 +5426,33 @@ msgstr "اوسنی ارزښت لولي، يا نوی ارزښت ټاکي"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "که چېرې دا وړوکی بايد يو توک نکته ولري"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "د مخونو شمېر"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "سېلن"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6042,7 +6086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "توکپټې ډول"
@ -6070,11 +6114,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "په دې توکپټه کښې د انځورنو کچ"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6082,7 +6126,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6178,6 +6222,98 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "د انځورن کچه"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "بياکچول"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "سرۍ انځور"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "سرۍ انځور"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "په دې توکپټه کښې د انځورنو کچ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "په دې توکپټه کښې د انځورنو کچ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "Quebra de linha na licença"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Se quebrar ou não o texto da licença."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Área de Atalho"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "A área a ser monitorizada para alterações de atalho"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget Atalho"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "O widget a ser monitorizado para alterações de atalho"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Um nome único para a acção."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "A quantidade de espaço entre filhos"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogéneo"
@ -769,6 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Se os filhos deverão ou não ter todos o mesmo tamanho"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Se o filho deverá ou não receber espaço extra quando o pai cresce"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
@ -810,7 +811,7 @@ msgstr ""
"fim do pai"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "ID Base"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "O ID base do ícone base a renderizar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Texto na barra de progresso"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Impulso"
@ -1384,6 +1385,27 @@ msgstr "Dígitos"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "O número de casas decimais a apresentar"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Se o estilo de fonte seleccionado é ou não apresentado na etiqueta"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nome da impressora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "O valor GtkIconSize que especifica o tamanho do ícone renderizado"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Texto a renderizar"
@ -1794,11 +1816,6 @@ msgstr "Espaçamento do Indicador"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Espaçamento à volta do indicador de selecção ou exclusivo"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Se o item de menu está seleccionado"
@ -2674,6 +2691,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espaço a colocar entre a etiqueta e o filho"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiqueta de widget"
@ -2681,11 +2699,11 @@ msgstr "Etiqueta de widget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Um widget a apresentar em vez da etiqueta de moldura comum"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Tamanho do Expansor"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Tamanho da seta do expansor"
@ -3176,6 +3194,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Conjunto de ícones a apresentar"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Tamanho de ícone"
@ -5668,6 +5687,33 @@ msgstr "Lê o valor actual, ou define um novo valor"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Estilo de relevo em torno do botão giratório"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Se o ícone primário é ou não activável"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Número de Páginas"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animação"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Tem Manípulo de Redimensionamento"
@ -6333,7 +6379,7 @@ msgstr "Indicador de Desenho"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Se a parte de alternar do botão é apresentada"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estilo da Barra de Ferramentas"
@ -6362,11 +6408,11 @@ msgstr "Se as dicas da barra de ferramentas deverão ou não estar activas"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "O tamanho dos ícones nesta barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Definição do tamanho de ícone"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Se a propriedade de tamanho de ícone foi ou não definida"
@ -6375,7 +6421,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Se o item deverá receber espaço extra quando a barra de ferramentas cresce"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Se o item deverá ter o mesmo tamanho que outros itens homogéneos"
@ -6478,6 +6524,104 @@ msgstr ""
"VERDADEIRO, os botões da barra de ferramentas apresentam o texto em modo "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Uma descrição do estado interpretável pelo utilizador"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Um widget a apresentar em vez da etiqueta de moldura comum"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Se o expansor foi ou não aberto para revelar o widget filho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Reticências"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Apresentar os botões de cabeçalho de coluna"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Espaçamento do Cabeçalho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Espaçamento à volta da seta do expansor"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Se o item deverá receber espaço extra quando a barra de ferramentas cresce"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Se os filhos deverão ou não ter todos o mesmo tamanho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Se os itens deverão ou não ser apresentados com um número"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posição da marca na régua"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "O tamanho dos ícones nesta barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Estilo de relevo em torno da barra de ferramentas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Se os itens deverão ou não ser apresentados com um número"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Se o filho deverá ou não receber espaço extra quando o pai cresce"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelo TreeModelSort"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Rupere rânduri licență"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Specifică dacă textul licenței să aibă rândurile rupte."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Închidere accelerator"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Închiderea de monitorizat pentru schimbări ale acceleratorului"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget accelerator"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget de monitorizat pentru schimbări ale acceleratorului"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Un nume unic pentru acțiune."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Cantitatea de spațiu între copii"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogen"
@ -768,6 +768,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Dacă copiii ar trebui să fie toți de aceeași mărime"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Specifică dacă un copil ar trebui să primească spațiu în plus când părintele "
"crește"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Umplere"
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
"începutul sau sfârșitul părintelui"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "ID standard"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID-ul standard al iconiței implicite de afișat"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text în bara de progres"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1387,6 +1388,27 @@ msgstr "Cifre"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Numărul de zecimale de afișat"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Specifică dacă stilul fontului selectat apare în etichetă"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Nume imprimantă"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Valoarea GtkIconSize ce specifică mărimea iconiței afișate"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text de afișat"
@ -1799,11 +1821,6 @@ msgstr "Spațiere indicator"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spațierea în jurul indicatorului radio sau de bifare"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Specifică dacă elementul din meniu este bifat"
@ -2679,6 +2696,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Spațiu între etichetă și copil"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etichetă"
@ -2687,11 +2705,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Un widget pentru a fi afișat în locul etichetei obișnuite a desfășurătorului"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Mărime desfășurător"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Mărimea săgeții de desfășurare"
@ -3187,6 +3205,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Set de iconițe pentru afișare"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Mărime iconițe"
@ -5664,6 +5683,33 @@ msgstr "Citește valoarea curentă sau setează una nouă"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stilul dungilor din jurul butonului de incrementare"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Specifică dacă iconița primară este activabilă"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Număr de pagini"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animație"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Are colț de redimensionare"
@ -6327,7 +6373,7 @@ msgstr "Indicator de afișare"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Dacă partea de comutare a butonului este afișată"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil bară cu unelte"
@ -6355,11 +6401,11 @@ msgstr "Dacă indiciile barei de unelte ar trebui să fie active sau nu"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Mărimea iconițelor în această bară cu unelte"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Setare mărime iconiță"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Specifică dacă este setată proprietatea icon-size"
@ -6369,7 +6415,7 @@ msgstr ""
"Specifică dacă acest element ar trebui să primească spațiu în plus când bara "
"cu unelte crește"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Specifică dacă acest element ar trebui să fie de aceeași mărime ca celelalte "
@ -6471,6 +6517,107 @@ msgstr ""
"Specifică dacă elementul din bara cu unelte e considerat important. La "
"activare, butoanele barei cu unelte au text în modul GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "O descriere ușor de înțeles a stării"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Un widget pentru a fi afișat în locul etichetei obișnuite a cadrului"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Specifică dacă desfășurătorul e deschis și e vizibil un widget copil"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Prescurtare"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Imagine antet"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Arată butoanele antetelor de coloană"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Umplere antet"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spațiere în jurul săgeții desfășurătorului"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Specifică dacă acest element ar trebui să primească spațiu în plus când bara "
"cu unelte crește"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Dacă copiii ar trebui să fie toți de aceeași mărime"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Specifică dacă elementele ar trebui afișate numerotat"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Poziția marcajului pe riglă"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Mărimea iconițelor în această bară cu unelte"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stilul cadrului din jurul barei cu unelte"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Specifică dacă elementele ar trebui afișate numerotat"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Specifică dacă un copil ar trebui să primească spațiu în plus când părintele "
"crește"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Перенос лицензии"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Переносить ли текст лицензии"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Обработчик быстрой клавиши"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Обработчик изменения быстрой клавиши"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Виджет управления быстрой клавиши"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Виджет который отвечает за изменение быстрой клавиши"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Уникальное имя для действия."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Метка"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Расстояние между вложенными элементами"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенность"
@ -782,6 +782,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Имеют ли все вложенные элементы одинаковый размер"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Расширяемость"
@ -792,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Расширяются ли все вложенные элементы при увеличении размера родительского "
"элемента"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Заполнение"
@ -827,7 +828,7 @@ msgstr ""
"относительно начала, конца, или элемента-родителя"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
@ -1287,8 +1288,8 @@ msgstr "Идентификатор (ID) встроенного значка"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Идентификатор (ID) встроенного значка для отрисовки"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст на индикаторе хода процесса"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Пульс"
@ -1399,6 +1400,27 @@ msgstr "Цифры"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Количество отображаемых десятичных разрядов"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Показывать ли в метке стиль выбранного шрифта"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Имя принтера"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Значение GtkIconSize, определяющее размер отрисованного значка"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Отображаемый текст"
@ -1809,11 +1831,6 @@ msgstr "Интервал индикатора"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Пространство вокруг индикатора кнопки-флажка или радио-кнопки"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Имеет ли элемент меню флажок"
@ -2688,6 +2705,7 @@ msgstr ""
"элементом"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Виджет «Метка»"
@ -2695,11 +2713,11 @@ msgstr "Виджет «Метка»"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Виджет, который будет отображаться вместо обычной метки расширителя"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Размер расширителя"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Размер расширяющей стрелки"
@ -3187,6 +3205,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Отображаемый набор значков"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Размер значка"
@ -5667,6 +5686,33 @@ msgstr "Читает текущее значение или устанавлив
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стиль скоса вокруг кнопки-счётчика"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Активен ли главный значок"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Число страниц"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимация"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Имеет уголок изменения размера"
@ -6328,7 +6374,7 @@ msgstr "Рисовать индикатор"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Если отображена переключающая часть кнопки"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стиль панели инструментов"
@ -6356,11 +6402,11 @@ msgstr "Активны ли подсказки панели инструмент
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Размер значков в панели инструментов по умолчанию"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Размера значка установлен"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Установлено ли свойство размера значка"
@ -6368,7 +6414,7 @@ msgstr "Установлено ли свойство размера значка
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Расширяются ли элементы при увеличении размера панели инструментов"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Имеют ли все гомогенные элементы одинаковый размер"
@ -6468,6 +6514,105 @@ msgstr ""
"Считать ли элемент панели инструментов важным. Если установлено, кнопки "
"будут показывать текст в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Описание статуса, показываемое пользователю"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Виджет, который будет отображаться вместо обычной метки рамки"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Может ли открытый расширитель обнаруживать дочерний элемент"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Эллиптизация"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Изображение заголовка"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Показывать кнопки заголовков столбцов"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Пространство заголовка"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Интервал вокруг стрелки-расширителя"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Расширяются ли элементы при увеличении размера панели инструментов"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Имеют ли все вложенные элементы одинаковый размер"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Показывать ли элементы вместе с номером"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Расположение отметки на линейке"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Размер значков в панели инструментов по умолчанию"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Стиль скоса вокруг панели инструментов"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Показывать ли элементы вместе с номером"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Расширяются ли все вложенные элементы при увеличении размера родительского "
"элемента"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Модель TreeModelSort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 317\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
@ -287,20 +287,20 @@ msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
#, fuzzy
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
#, fuzzy
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "A Cyo nyine Izina: kugirango i Igikorwa"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Akayobozi"
@ -866,7 +866,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya hagati"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -876,6 +876,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "i Byose i Ingano"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Agura"
@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "Agura"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "uzuza/shyiramo"
@ -919,7 +920,7 @@ msgid ""
msgstr "A i ni Na: Indango Kuri i Gutangira Cyangwa Impera Bya i"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "umwanya"
@ -1432,8 +1433,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Bya i Agashushondanga Kuri"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "Amagambo"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ku i Aho bigeze"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1553,6 +1554,27 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ki/bikora"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "i Byahiswemo Intego- nyuguti IMISUSIRE ni in i Akarango"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Agaciro i Ingano Bya i Agashushondanga"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
#, fuzzy
msgid "Text to render"
@ -2048,11 +2070,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Kugenzura... Cyangwa"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ki/bikora"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
#, fuzzy
msgid "Whether the menu item is checked"
@ -3056,6 +3073,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Kuri Gushyira hagati i Akarango Na i"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -3064,11 +3082,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Akarango"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Bya i Akambi"
@ -3631,6 +3649,7 @@ msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza"
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
#, fuzzy
msgid "Icon size"
msgstr "Ingano y'agashushondanga"
@ -6343,6 +6362,33 @@ msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro Cyangwa a Gishya Agaciro"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Bya i Gukaraga Akabuto"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Bya"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "kuyeza"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -7103,7 +7149,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -7136,12 +7182,12 @@ msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Ingano Gushyiraho"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
@ -7151,7 +7197,7 @@ msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "i Ikintu i Ingano Nka Ikindi"
@ -7272,6 +7318,103 @@ msgstr ""
"i Umwanyabikoresho Ikintu ni By'ingirakamaro Umwanyabikoresho Utubuto "
"Garagaza Umwandiko in Ubwoko"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya i Ikadiri Akarango"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "i Kuri i"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Gushyiraho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Agaciro"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Wuzuza:"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Akambi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "i Byose i Ingano"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Bya Ikimenyetso ku i Itegeko"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Bya i Umwanyabikoresho"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "i Akira Birenga Umwanya Ryari: i"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "ක්‍රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "child අතර ඇති අවකාශය"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "සමජාතීය"
@ -757,6 +757,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ව්‍යප්තිය"
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "ව්‍යප්තිය"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "පිරවීම"
@ -796,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
@ -1252,8 +1253,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "පෙළ"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1358,6 +1359,24 @@ msgstr "අංකිත"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රීය"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
@ -1759,11 +1778,6 @@ msgstr "දර්ශකයේ පරතරය"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රීය"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2640,6 +2654,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2647,11 +2662,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3127,6 +3142,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "නිරූපකයේ ප්‍රමාණය"
@ -5501,6 +5517,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සක්‍රීයද යන්න"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "නාලිකා ගණන"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "සජීවිකරණය"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6137,7 +6180,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
@ -6165,11 +6208,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6177,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6273,6 +6316,95 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ප්‍රති ප්‍රමාණය"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "සියළුම child වස්තූන් එකම විශාලත්වය ගත යුතුද යන්න"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "parent හි විශාලත්වය වැඩි වන විට child සඳහා අමතර ඉඩකඩ ලබාදෙනවාද යන්න"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Zalomiť licenciu"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Či zalomiť text licencie."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objekt akcelerátora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objekt monitorovaný pre zmeny akcelerátora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Prvok akcelerátora"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Prvok monitorovaný pre zmeny akcelerátora"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Jednoznačný názov akcie."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Popis"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogénne"
@ -767,6 +767,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandovať"
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Expandovať"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Či má potomok dostať extra priestor, ak sa rodič zväčší"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Vyplniť"
@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
"koniec rodiča"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
@ -1264,8 +1265,8 @@ msgstr "Štandardné ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID (zo skladu) pre zobrazovanú štandardnú ikonu"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text na prvku priebehu"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulzovanie"
@ -1374,6 +1375,27 @@ msgstr "Desatinné miesta"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Počet zobrazených desatinných miest"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Či je zvolený štýl písma zobrazený v popise"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Názov tlačiarne"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Hodnota GtkIconSize, ktorá určuje veľkosť vykreslenej ikony"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Zobrazený text"
@ -1781,11 +1803,6 @@ msgstr "Medzera okolo indikátora"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Medzera okolo značky pre označenie stavu"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Či je položka ponuky označená"
@ -2687,6 +2704,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Medzera, ktorú vložiť medzi návestie a potomka"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Prvok popisu"
@ -2695,11 +2713,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Prvok použitý pre zobrazenie namiesto obvyklého popisu rozbaľovacieho prvku"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Veľkosť rozbaľovacieho prvku"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veľkosť šípky rozbaľovacieho prvku"
@ -3181,6 +3199,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Zobrazená skupina ikon"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Veľkosť ikony"
@ -5635,6 +5654,33 @@ msgstr "Číta aktuálnu alebo nastavuje novú hodnotu"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Štýl skosenia rámu okolo spin buttonu"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Či je akcia povolená."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Počet stránok"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animácia"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Má ovládač zmeny veľkosti"
@ -6285,7 +6331,7 @@ msgstr "Kresliť indikátor"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Či má byť zobrazený prepínací indikátor tlačidla"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Štýl panelu nástrojov"
@ -6313,11 +6359,11 @@ msgstr "Či majú byť rady panelu nástrojov aktívne alebo nie"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Veľkosť ikon v tomto paneli nástrojov"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Veľkosť ikony nastavená"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Či je nastavená vlastnosť icon-size"
@ -6325,7 +6371,7 @@ msgstr "Či je nastavená vlastnosť icon-size"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Či má položka získať priestor navyše pri zväčšení panelu nástrojov"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Či má mať položka rovnakú veľkosť ako ostatné homogénne položky"
@ -6425,6 +6471,103 @@ msgstr ""
"Či je položka panelu nástrojov dôležitá. Ak je TRUE, tlačidlá zobrazujú text "
"v režime GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Ľuďom zrozumiteľný opis stavu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Prvok použitý pre zobrazenie namiesto obvyklého popisu rámu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Či bol rozbaľovací prvok otvorený aby odhalil ovládací prvok potomka"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Výpustka"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Obrázok záhlavia"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Výplň hlavičky"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Priestor okolo šípky rozbaľovacieho prvku"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Či má položka získať priestor navyše pri zväčšení panelu nástrojov"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Či sa majú položky zobrazovať aj s číslami"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Pozícia značky na pravítku"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Veľkosť ikon v tomto paneli nástrojov"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Štýl skosenia okolo panelu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Či sa majú položky zobrazovať aj s číslami"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Či má potomok dostať extra priestor, ak sa rodič zväčší"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "Prelom dovoljenja"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ali naj bodo vrstice besedila dovoljenja prelomljene."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Zaprtje pospeševalnika"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Zaprtje naj bo nadzorovano za spremembe pospeševalnika"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Gradnik pospeševalnika"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Gradnik, nadzorovan za spremembe pospeševalnika"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Enkratno ime za dejanje."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Količina prostora med podrejenimi predmeti"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogenost"
@ -768,6 +768,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ali naj bodo otroci vsi enake velikosti"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Razširi"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Ali naj podrejeni predmet dobi dodaten prostor, ko se nadrejeni predmet "
"poveča"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr ""
"začetek ali na konec nadrejenega predmeta"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
@ -1271,8 +1272,8 @@ msgstr "ID sklada"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID sklada ikone za izris"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Besedilo"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Besedilo, ki bo prikazano v prikazovalniku napredka"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulz"
@ -1380,6 +1381,27 @@ msgstr "Števke"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Število števk, ki naj se pokažejo"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Dejavno"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Ali naj bo izbrani slog pisave prikazan v oznaki"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Ime tiskalnika"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Vrednost velikosti GtkIconSize izrisane ikone"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Besedilo za izris"
@ -1789,11 +1811,6 @@ msgstr "Prostor okoli indikatorja"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Prostor okoli indikatorja za kljukico ali radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Dejavno"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Ali je predmet menija izbran"
@ -2654,6 +2671,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Vstavljeni prostor med napisom in podrejenim predmetom"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Gradnik oznake"
@ -2661,11 +2679,11 @@ msgstr "Gradnik oznake"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Gradnik za prikaz namesto običajnega napisa razširitvenega gumba"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Velikost razširitvenega gumba"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Velikost puščice razširitvenega gumba"
@ -3147,6 +3165,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Komplet ikon, ki naj se prikaže"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikone"
@ -5585,6 +5604,33 @@ msgstr "Prebere trenutno vrednost ali nastavi novo"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Slog vogalnice okoli krožnih gumbov"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ali je osnovna ikona dejavna ali ne."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Število strani"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Vsebuje oprijemalnik velikosti"
@ -6238,7 +6284,7 @@ msgstr "Nariši pokazatelja"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ali je preklopni del gumba prikazan"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Slog orodne vrstice"
@ -6266,11 +6312,11 @@ msgstr "Ali naj bodo orodni namigi omogočeni"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Velikost ikon v tej orodni vrstici"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Nastavitev velikosti ikone"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ali je določena lastnost velikosti ikone"
@ -6278,7 +6324,7 @@ msgstr "Ali je določena lastnost velikosti ikone"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Ali naj predmet dobi dodaten prostor, ko se orodna vrstica poveča"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Ali naj bo predmet enake velikosti kot ostali predmeti"
@ -6378,6 +6424,105 @@ msgstr ""
"Ali je predmet orodne vrstice pomemben. Izbrana možnost omogoča, da gumbi "
"orodne vrstice prikažejo besedilo v GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ načinu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Berljiv opis stanja"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Gradnik, ki naj se prikaže na mestu običajne oznake okvirja."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Ali je razširitev odprta za prikaz gradnika podrejenega opravila"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Okrajšanje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Slika glave"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Pokaži gumbe glave stolpca"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Blazinjenje glave"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Razmik okoli puščice razširitvenega gumba"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Ali naj predmet dobi dodaten prostor, ko se orodna vrstica poveča"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ali naj bodo otroci vsi enake velikosti"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Ali naj bodo elementi prikazani s številkami"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Položaj oznake na ravnilu"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Velikost ikon v tej orodni vrstici"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Slog obrobe okoli orodne vrstice"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Ali naj bodo elementi prikazani s številkami"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Ali naj podrejeni predmet dobi dodaten prostor, ko se nadrejeni predmet "
"poveča"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Način TreeModelSort"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Pozicioni i autorizimit"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Nëse duhet ndërprerë teksti i liçencës"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Mbyllja e Përshpejtuesit"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Mbyllja që duhet mbikqyrur për ndryshime përshpejtuesi"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Instrumenti Përshpejtuesi"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Instrumenti për t'u mbikqyrur për ndryshime përshpejtuesi"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Një emër të veçantë për aksionin."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Sasia e hapësirës ndërmjet bijve"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogjene"
@ -789,6 +789,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Nëse bijtë duhet të jenë të tërë të një madhësie"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Shpalos"
@ -798,7 +799,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Nëse biri duhet të marrë hapësirë shtesë kur prindi zmadhohet"
# (pofilter) brackets: translation has extra '(', ')'
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Mbush"
@ -833,7 +834,7 @@ msgstr ""
"të instrumentit prind"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
@ -1299,8 +1300,8 @@ msgstr "Id e objektit në stock"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID e rezervës së ikonës rezervë për t'u vizatuar"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teksti në shtyllën e përparimit"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsimi"
@ -1410,6 +1411,27 @@ msgstr "Shifrat"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Numri i vendeve dhjetore që të shfaqen"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Nëse stili i zgjedhur i gërmave tregohet në etiketë"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Emri i printerit"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Vlera GtkIconSize që specifikon madhësinë e ikonës së vizatuar"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teksti që duhet vizatuar"
@ -1822,11 +1844,6 @@ msgstr "Hapësira e treguesit"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Hapësira përreth treguesit kontroll ose radio"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Nëse zëri i menusë është zgjedhur"
@ -2763,6 +2780,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Hapësira që duhet lënë midis etiketës dhe birit"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Instrumenti etiketë"
@ -2772,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"Një instrument që do të shfaqet në vend të etiketës së zakonshme të "
"shpalosësit"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Madhësia e zgjeruesit"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Madhësia e shigjetës së zgjeruesit"
@ -3278,6 +3296,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Bashkësia e ikonave që duhen shfaqur"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Madhësia e ikonës"
@ -5852,6 +5871,33 @@ msgstr "Lexon vlerën e çastit, ose cakton një vlerë të re"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stili i rilievit rreth butonit rrotullues"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Tregon nëse veprimi është aktiv."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Numri i faqeve"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacioni"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Afron kapje për ridimensionim"
@ -6528,7 +6574,7 @@ msgstr "Shfaq treguesin"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Tregon nëse shfaqet pjesa interaktive e pulsantit"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stili i panelit të instrumentëve"
@ -6559,12 +6605,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Madhësia e ikonave tek pllaka aktuale e instrumentëve"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Madhësia e ikonës së përcaktuar"
# (pofilter) doublequoting: checks whether doublequoting is consistent between the two strings
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Tregon nëse pronësia «icon-size» është përcaktuar"
@ -6574,7 +6620,7 @@ msgstr ""
"Tregon nëse elementit i caktohet një hapësirë shtesë kur pllaka e "
"instrumentëve bëhet më e madhe"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Tregon nëse ky element duhet të ketë të njëjtën madhësi sikurse elementët e "
@ -6679,6 +6725,107 @@ msgstr ""
"Nëse TRUE, pulsantët e pllakës së istrumentëve shfaqin tekstin në "
"modalitetin GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Përshkrim njerzisht i kuptueshëm i gjendjes së printimit"
# (pofilter) doublequoting: checks whether doublequoting is consistent between the two strings
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
"Një \"widget\" që do të shfaqet në vend të frame të zakonshme të etiketës"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Kur zgjeruesi hapet për marrë widget bir"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Sfazimi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Figura e kreut"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Shfaq pulsantët e titujve të kollonave"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Mbushja e kreut"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Hapësira rreth kutisë së shpalosësit"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Tregon nëse elementit i caktohet një hapësirë shtesë kur pllaka e "
"instrumentëve bëhet më e madhe"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Nëse bijtë duhet të jenë të tërë të një madhësie"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Nëse elementët duhet të shfaqen me një numër"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Pozicioni i shenjës në vizore"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Madhësia e ikonave tek pllaka aktuale e instrumentëve"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stili i bordit rreth panelit të instrumentëve"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Nëse elementët duhet të shfaqen me një numër"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Nëse biri duhet të marrë hapësirë shtesë kur prindi zmadhohet"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modeli i TreeModelSort"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Преломи лиценцу"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Да ли преломити текст лиценце."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Остваривање пречице"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Који скуп тастера пратити за измене пречица"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Елемент за пречицу"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Елемент који треба пратити ради измена пречица"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Јединствено име за акцију."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Количина размака међу садржаним елементима"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Једнообразно"
@ -774,6 +774,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Да ли сви садржани елементи треба да буду исте величине"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Рашири"
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Рашири"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Да ли садржани елемент добија додатни простор када му садржалац расте"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Испуни"
@ -815,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr "Одређује да ли је садржани елемент везан за почетак или крај садржаоца"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Положај"
@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "ID припремљене"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID припремљене сличице која се исцртава"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст у елементу напретка"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Импулс"
@ -1385,6 +1386,27 @@ msgstr "Цифара"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Број децималних места које желите да прикажете"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Да ли се приказује изабрани стил писма у ознаци"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Име штампача"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize вредност која одређује величину исцртане иконе"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Текст који се исцртава"
@ -1798,11 +1820,6 @@ msgstr "Размаци показатеља"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Размаци око показатеља штиклирања или радио дела дугмета"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Да ли је ставка менија штиклирана"
@ -2667,6 +2684,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Размак који се ставља између ознаке и садржаног елемента"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Елемент ознаке"
@ -2675,11 +2693,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Елемент који се приказује наместо уобичајене ознаке разграника"
# Ovo je LOSE!
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Величина разграника"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Величина стрелице за гранање"
@ -3162,6 +3180,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Скуп икона за приказ"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Величина икона"
@ -5597,6 +5616,33 @@ msgstr "Читање тренутне вредности, или постављ
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стил удубљења око вртећег дугмета"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Да ли се главна иконица може активирати"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Број страна"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимација"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Хватаљка за промену величине"
@ -6251,7 +6297,7 @@ msgstr "Приказ показатеља"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Да ли се приказује прекидачки део дугмета"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стил линије са алаткама"
@ -6279,11 +6325,11 @@ msgstr "Да ли се облачићи за алатке приказују и
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Величина иконица у овој траци алата"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Постављена величина иконица"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Да ли је својство величине иконица постављено"
@ -6292,7 +6338,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да добије додатни простор када расте линија са алаткама"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да буде исте величине као и остале једнообразне ставке"
@ -6393,6 +6439,104 @@ msgstr ""
"Да ли се ставка алатки сматра важном. Ако је постављено, дугмад алатке "
"приказују и текст у режиму GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Опис стања у "
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Елемент који се приказује наместо уобичајене ознаке оквира"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Да ли је отворен разграник ради приказа садржаних елемената"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Скрати"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Слика у заглављу"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Прикажи дугмиће за заглавље колона"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Попуна заглавља"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Размаци око стрелица за гранање"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да добије додатни простор када расте линија са алаткама"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Да ли сви садржани елементи треба да буду исте величине"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Да ли ставке приказивати као бројеве"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Место ознаке на лењиру"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Величина иконица у овој траци алата"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Врста удубљења око линије са алаткама"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Да ли ставке приказивати као бројеве"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Да ли садржани елемент добија додатни простор када му садржалац расте"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort модел"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Постављен прелом"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Да ли прецртати текст уздужном линијом"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Остваривање пречице"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Који скуп тастера пратити за измјене пречица"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Елемент за пречицу"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Елемент који треба пратити ради измјена пречица"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Јединствено име за акцију."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@ -785,7 +785,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Количина размака међу садржаним елементима"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Једнообразно"
@ -794,6 +794,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Да ли сви садржани елементи треба да буду исте величине"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Рашири"
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Рашири"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Да ли садржани елемент добија додатни простор када му садржалац расте"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Испуни"
@ -835,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr "Одређује да ли је садржани елемент везан за почетак или крај садржаоца"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Положај"
@ -1319,8 +1320,8 @@ msgstr "ID припремљене"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID припремљене сличице која се исцртава"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст који се приказује у елементу напретка"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Корак увећања"
@ -1435,6 +1436,27 @@ msgstr "Цифара"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Број децималних мјеста које желите да прикажете"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Да ли се приказује изабрани стил писма у ознаци"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Име теме икона која ће се користити"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize вриједност која одређује величину исцртане иконе"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Текст који се исцртава"
@ -1853,11 +1875,6 @@ msgstr "Размаци показатеља"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Размаци око показатеља означавања или једноизборника"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Да ли је ставка менија означена"
@ -2793,6 +2810,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Размак који се ставља између ознаке и садржаног елемента"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Елемент ознаке"
@ -2801,11 +2819,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Елемент који се приказује намјесто уобичајене ознаке разграника"
# Ovo je LOSE!
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Величина разграника"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Величина стрелице за гранање"
@ -3303,6 +3321,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Скуп икона за приказ"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Величина икона"
@ -5884,6 +5903,33 @@ msgstr "Читање тренутне вриједности, или поста
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стил удубљења око вртећег дугмета"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Да ли је акција укључена."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Број канала"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимација"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Хватаљка за промјену величине"
@ -6563,7 +6609,7 @@ msgstr "Приказ показатеља"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Да ли се приказује показатељ жабице"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стил линије са алаткама"
@ -6594,12 +6640,12 @@ msgstr "Да ли жабица треба да буде притиснута и
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Величина икона за уобичајене линије са алаткама"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Постављена величина писма"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Да ли је група акција укључена."
@ -6609,7 +6655,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да добије додатни простор када расте линија са алаткама"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да буде исте величине као и остале једнообразне ставке"
@ -6715,6 +6761,104 @@ msgstr ""
"Да ли се ставка алатки сматра важном. Ако је постављено, дугмад алатке "
"приказују и текст у режиму GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Наслов прозора"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Елемент који се приказује намјесто уобичајене ознаке оквира"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Да ли је отворен разграник ради приказа садржаних елемената"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Постављен помјерај"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Заглавља се могу кликнути"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Прикажи дугмиће за заглавље колона"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Лијева попуна"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Размаци око стрелица за гранање"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Да ли ставка треба да добије додатни простор када расте линија са алаткама"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Да ли сви садржани елементи треба да буду исте величине"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Да ли се додају ставке менија за отцјепљивање у меније"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Мјесто ознаке на лењиру"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Величина икона за уобичајене линије са алаткама"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Врста удубљења око линије са алаткама"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Да ли се додају ставке менија за отцјепљивање у меније"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Да ли садржани елемент добија додатни простор када му садржалац расте"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort модел"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Prelomi licencu"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Da li prelomiti tekst licence."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Ostvarivanje prečice"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Koji skup tastera pratiti za izmene prečica"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Element za prečicu"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Element koji treba pratiti radi izmena prečica"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Jedinstveno ime za akciju."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Količina razmaka među sadržanim elementima"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednoobrazno"
@ -775,6 +775,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Da li svi sadržani elementi treba da budu iste veličine"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Raširi"
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Raširi"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Da li sadržani element dobija dodatni prostor kada mu sadržalac raste"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Ispuni"
@ -816,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr "Određuje da li je sadržani element vezan za početak ili kraj sadržaoca"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr "ID pripremljene"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID pripremljene sličice koja se iscrtava"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst u elementu napretka"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Impuls"
@ -1386,6 +1387,27 @@ msgstr "Cifara"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Broj decimalnih mesta koje želite da prikažete"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Da li se prikazuje izabrani stil pisma u oznaci"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Ime štampača"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize vrednost koja određuje veličinu iscrtane ikone"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst koji se iscrtava"
@ -1799,11 +1821,6 @@ msgstr "Razmaci pokazatelja"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Razmaci oko pokazatelja štikliranja ili radio dela dugmeta"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Da li je stavka menija štiklirana"
@ -2671,6 +2688,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Element oznake"
@ -2679,11 +2697,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake razgranika"
# Ovo je LOSE!
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Veličina razgranika"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veličina strelice za grananje"
@ -3166,6 +3184,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Skup ikona za prikaz"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikona"
@ -5605,6 +5624,33 @@ msgstr "Čitanje trenutne vrednosti, ili postavljanje nove"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil udubljenja oko vrtećeg dugmeta"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Da li se glavna ikonica može aktivirati"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Broj strana"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animacija"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Hvataljka za promenu veličine"
@ -6260,7 +6306,7 @@ msgstr "Prikaz pokazatelja"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Da li se prikazuje prekidački deo dugmeta"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil linije sa alatkama"
@ -6288,11 +6334,11 @@ msgstr "Da li se oblačići za alatke prikazuju ili ne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Veličina ikonica u ovoj traci alata"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Postavljena veličina ikonica"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Da li je svojstvo veličine ikonica postavljeno"
@ -6301,7 +6347,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Da li stavka treba da dobije dodatni prostor kada raste linija sa alatkama"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Da li stavka treba da bude iste veličine kao i ostale jednoobrazne stavke"
@ -6402,6 +6448,104 @@ msgstr ""
"Da li se stavka alatki smatra važnom. Ako je postavljeno, dugmad alatke "
"prikazuju i tekst u režimu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Opis stanja u "
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake okvira"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Da li je otvoren razgranik radi prikaza sadržanih elemenata"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Skrati"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Slika u zaglavlju"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Prikaži dugmiće za zaglavlje kolona"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Popuna zaglavlja"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Da li stavka treba da dobije dodatni prostor kada raste linija sa alatkama"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Da li svi sadržani elementi treba da budu iste veličine"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Da li stavke prikazivati kao brojeve"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Mesto oznake na lenjiru"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Veličina ikonica u ovoj traci alata"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Vrsta udubljenja oko linije sa alatkama"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Da li stavke prikazivati kao brojeve"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Da li sadržani element dobija dodatni prostor kada mu sadržalac raste"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort model"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "Radbryt licensen"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Huruvida licenstexten ska radbrytas."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Genvägsstängning"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Stängningen som ska övervakas för genvägsändringar"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Genvägswidget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widgeten som ska övervakas för genvägsändringar"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ett unikt namn för åtgärden."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Mängden utrymme mellan barn"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogena"
@ -770,6 +770,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Expandera"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr ""
"eller slutet på föräldern"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1280,8 +1281,8 @@ msgstr "Standard-ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Standard-ID på standardikonen att rendera"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text på förloppsmätaren"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1390,6 +1391,27 @@ msgstr "Siffror"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Antalet siffror att visas"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Huruvida den valda typsnittsstilen visas i etiketten"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Namn på skrivaren"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade ikonen"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Text att rendera"
@ -1801,11 +1823,6 @@ msgstr "Indikatorutrymme"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Utrymme runt kryss- eller radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Huruvida menyobjektet är kryssat"
@ -2668,6 +2685,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Utrymme att placera mellan etiketten och barnet"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etikettwidget"
@ -2675,11 +2693,11 @@ msgstr "Etikettwidget"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga expanderaretiketten"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Storlek på expanderare"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Storlek på expanderarpilen"
@ -3166,6 +3184,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonsamling att visa"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstorlek"
@ -5623,6 +5642,33 @@ msgstr "Läser aktuellt värde, eller ställer in ett nytt värde"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Stil på avfasning runt snurrknappen"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Huruvida primära ikonen är aktiverbar"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Antal sidor"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animering"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Har handtag för storleksändring"
@ -6282,7 +6328,7 @@ msgstr "Ritningsindikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Om växlingsdelen av knappen visas"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil på verktygsrad"
@ -6310,11 +6356,11 @@ msgstr "Om verktygstipsen på verktygsraden ska vara aktiva eller inte"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Storlek på ikoner i denna verktygsrad"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonstorlek inställd"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Huruvida egenskapen ikonstorlek har ställts in"
@ -6322,7 +6368,7 @@ msgstr "Huruvida egenskapen ikonstorlek har ställts in"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Huruvida objektet ska vara av samma storlek som andra liknande objekt"
@ -6422,6 +6468,103 @@ msgstr ""
"Huruvida verktygsradsobjektet är viktigt. Då detta är SANT visar "
"verktygsradsknappar text i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-läge"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "En läsbar beskrivning av statusen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Huruvida expanderaren har öppnats för att avslöja barnwidgeten"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Elliptisera"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Huvudbild"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Huvudutfyllnad"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Utrymme runt expanderarpil"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position för märket på linjalen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Storlek på ikoner i denna verktygsrad"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Stil på avfasning runt verktygsraden"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modell för TreeModelSort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:16+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "மடிப்பு அங்கீகாரம்"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "அங்கீகார உரையை மடிக்க வேண்டுமா."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "முடுக்கியில் மாற்றங்களுக்கு மூடுதலை கண்காணிக்க வேண்டும்."
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "முடுக்கியில் மாற்றங்களுக்கு கண்காணிக்க வேண்டிய விட்செட்"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மை
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "சேய்களுக்கிடையே உள்ள இடைவெளி"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ஒரே மாதியான"
@ -766,6 +766,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "சேய்கள் அனைத்தும் ஒரே அளவாக இருக்க வேண்டுமா"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "விரிக்கவும்"
@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "விரிக்கவும்"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "பெற்றோர் வளரும்போது சேய்க்கு கூடிதல் இடம் கொடுக்கப்பட வேண்டுமா."
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "நிரப்பு"
@ -805,7 +806,7 @@ msgstr ""
"ஜிடிகேபாக்டைப்"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@ -1260,8 +1261,8 @@ msgstr "இருப்பு குறி"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "வரைய வேண்டிய ஸ்டாக் சின்னத்தின் ஐடி (ID)"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "உரை"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "முன்னேற்றுப்பட்டையில் உரை"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "துடிப்பு"
@ -1369,6 +1370,27 @@ msgstr "இலக்கங்கள்"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "காட்ட வேண்டிய தசம இடங்கள்"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "செயல்படக்கூடிய"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துரு பாணி லேபிளில் உள்ளது போல இருக்கிறதா"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "அச்சடிப்பியின் பெயர்"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "இந்த GtkIconSize மதிப்பு கொடுக்கப்பட்ட சின்னத்தின் அளவை குறிக்கிறது"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "வரையவேண்டிய உரை"
@ -1778,11 +1800,6 @@ msgstr "காட்டி இடைவெளி"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "சோதனை அல்லது ரேடியோ காட்டியை சுற்றி இடைவெளி"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "செயல்படக்கூடிய"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "பட்டி உருப்படி சரிபார்க்கப்பட்டதா"
@ -2635,6 +2652,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "விளக்க சீட்டு மற்றும் துணைசீட்டுக்கும் உள்ள இடைவெளி"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "விட்செட் அடையாளம்"
@ -2642,11 +2660,11 @@ msgstr "விட்செட் அடையாளம்"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "வழக்கமான விரிவாக்க அடையாளத்தை காட்டும் சாளரம்"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "விரிவான அளவு"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "விரிவாக்கி அம்புக்குறியின் அளவு"
@ -3125,6 +3143,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "காட்ட அமைக்கப்படும் சின்னம்"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "குறும்படம் அளவு"
@ -5544,6 +5563,33 @@ msgstr "தற்போதைய மதிப்பை வாசிக்கு
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "சுழற்சி பொத்தானை சுற்றி சாய்வு தோற்றம்"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "முதன்மை சின்னம் செயல்படுத்தக் கூடியதா."
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "அசைவூட்டம்"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "மறுஅளவு க்ரிப் உள்ளதா"
@ -6189,7 +6235,7 @@ msgstr "காட்டியை வரை"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "டூகுல் பகுதியின் பட்டன்கள் காட்டப்பட்டால"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "கருவிப் பட்டை பாணி"
@ -6217,11 +6263,11 @@ msgstr "கருவிப்பட்டையின் கருவிது
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "இந்த கருவிப்பட்டையின் சின்னங்களின் அளவு"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "சின்னத்தின் அளவு அமைக்கவும்"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "சின்னத்தின் அளவு பண்பு அமைக்கப்பட்டதா"
@ -6229,7 +6275,7 @@ msgstr "சின்னத்தின் அளவு பண்பு அமை
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "கருவிப்பட்டை வளரும் போது உருப்படி கூடுதல் இடத்தை பெற வேண்டுமா"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "உருப்படி அதே அளவில் வேறு ஒற்றை உருப்படியோடு இருக்க வேண்டுமா"
@ -6329,6 +6375,103 @@ msgstr ""
"கருவிப்பட்டை உருப்படி முக்கியமானதாக கருதப்படுகிறதா. TRUE எனில், கருவிப்பட்டை "
"பொத்தான்கள் GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ முறையை காட்டும்"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "மனிதன் வாசிக்கக்கூடிய விளக்கத்தின் நிலை"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "வழ்க்கமான சட்டம் அடையாளம் தவிர்த்து அதனிடத்தில் காட்ட ஒரு விட்செட்"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "சேய் விட்செட்டை காட்ட விரிவாக்கி திறக்கபட்டதா"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "முப்புள்ளி"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "தலைப்பின் படம்"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "தலைப்பு பேடிங்"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "விரிக்கப்பட்ட அம்பிக்குறிகளுக்குள் இடம்விடுகிறது"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "கருவிப்பட்டை வளரும் போது உருப்படி கூடுதல் இடத்தை பெற வேண்டுமா"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "சேய்கள் அனைத்தும் ஒரே அளவாக இருக்க வேண்டுமா"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "உருப்படி ஒரு எண்ணுடன் காட்டப்படுமா"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "மட்டப் பலகையில் உள்ள குறியின் இடம்"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "இந்த கருவிப்பட்டையின் சின்னங்களின் அளவு"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "கருவிப்பட்டை சுற்றி சுழற்சியின் பாணி"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "உருப்படி ஒரு எண்ணுடன் காட்டப்படுமா"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "பெற்றோர் வளரும்போது சேய்க்கு கூடிதல் இடம் கொடுக்கப்பட வேண்டுமா."
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort மாதிரி"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "లైసెన్సును పొట్లం కట్టు"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "లైసెన్సు పాఠమును పొట్లము కట్టవలెనో వద్దో"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "త్వరణ సాధనమును మూయుట`"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "త్వరణ సాధన మార్పుల కొరకు మూసివేయుదానిని పర్యవేక్షించవలెను"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "త్వరణ సాధన మార్పులకు విడ్జెట్ ను దర్శించవలెను"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "లేబుల్"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "శిశువుల మధ్య ఖాళీ పరిమాణము"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "ఏకసదృశము"
@ -760,6 +760,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "విస్తరించు"
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "విస్తరించు"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "మాతృక పెరిగినపుడు శిశువు అదనపు ఖాళీ పొందవలెనా?"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "నింపు"
@ -799,7 +800,7 @@ msgstr ""
"సూచించును"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
@ -1252,8 +1253,8 @@ msgstr "స్టాక్ ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "సమర్పించు దాని కొరకు స్టాక్ ప్రతిమ యొక్క స్టాక్ ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "పాఠము"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "నాడి"
@ -1361,6 +1362,27 @@ msgstr "అంకెలు"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ప్రదర్శింపవలసిన దశాంశ స్థానముల సంఖ్య"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "చైతన్యవంతమైన"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటు శైలి లేబుల్‌నందు కనిపించవలెనా"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ముద్రణాయంత్రం యొక్క నామము"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Gtk ప్రతిమ పరిమాణ విలువ సమర్పించుదాని ప్రతిమ పరిమాణమును పేర్కొంటుంది"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "సమర్పించుదానికి పాఠము"
@ -1768,11 +1790,6 @@ msgstr "సూచిక ఖాళీ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక చుట్టూ గల ఖాళీ"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "చైతన్యవంతమైన"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "జాబితా అంశము తనిఖీ చేయబడిందో లేదో"
@ -2617,6 +2634,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "లేబులు మరియు శిశువుకు మద్య వుంచవలిసిన ఖాళి"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "లేబుల్ విడ్జట్"
@ -2624,11 +2642,11 @@ msgstr "లేబుల్ విడ్జట్"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "సాధారణ విస్తరింపుకారి లేబుల్‌ యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు విడ్జట్"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "విస్తరింపుకారి పరిమాణం"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "విస్తరింపుకారి బాణముయొక్క పరిమాణము"
@ -3105,6 +3123,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "ప్రదర్శించుటకు ప్రతిమ సమితి"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం"
@ -5476,6 +5495,33 @@ msgstr "ప్రస్తుత విలువను చదువుతుం
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "స్పిన్ బటన్ చుట్టూ బెవెల్ యొక్క శైలి"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ప్రాధమిక ప్రతిమ క్రియాశీలమగునదిగా వుండవలెనా"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "పేజీల సంఖ్య"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "యానిమేషన్"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "పునఃపరిమాణము పట్టును కలిగివుండు"
@ -6114,7 +6160,7 @@ msgstr "లేఖక సూచకి"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "బటన్ యొక్క మార్పు బాగము ప్రదర్శించబడితే"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "సాధనముల శైలి"
@ -6142,11 +6188,11 @@ msgstr "సాధనపట్టీ యొక్క సాధనచిట్క
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "సాధనపట్టీ నందు ప్రతిమల పరిమాణము"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం అమర్చబడింది"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ప్రతిమ-పరిమాణం లక్షణం అమర్చబడివుండాలా"
@ -6154,7 +6200,7 @@ msgstr "ప్రతిమ-పరిమాణం లక్షణం అమర్
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "సాధనపట్టీ పెరిగినప్పుడు అంశము అధిక జాగాను పొందాలా వద్దా"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ఇతర వొకేరీతి అంశములు వున్నట్లు ఆ అంశము అదే పరిమాణంలో వుండాలా"
@ -6254,6 +6300,103 @@ msgstr ""
"సాధనపట్టీ అంశము ప్రాముఖ్యంగా పట్టించుకొనవలెనా. నిజమైతే, సాధనపట్టీ బటన్లు పాఠమును "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ రీతినందు చూపుతాయి"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "మానవుడు-చదవగలిగే స్థితి వివరణ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "సాధారణ చట్రము లేబుల్‌యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు వొక విడ్జట్"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "శిశువు విడ్జట్‌ను బయల్పరుచుటకు విస్తరింపుకారిని తెరువవలెనా"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ఎలిప్సైజ్"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "పీఠిక ప్రతిబింబము"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "నిలువువరుస పీఠిక బటన్లను చూపుము"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "పీఠిక పాడింగ్"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "విస్తరింపుకారి బాణము చుట్టూ క్రమాంతరీకరణం"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "సాధనపట్టీ పెరిగినప్పుడు అంశము అధిక జాగాను పొందాలా వద్దా"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "అంశములు సంఖ్యతో ప్రదర్శించవలెనా"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "రూలర్‌పైన గుర్తుయొక్క స్థానము"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "సాధనపట్టీ నందు ప్రతిమల పరిమాణము"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "సాధనపట్టీ చట్టూ బెవెల్‌యొక్క శైలి"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "అంశములు సంఖ్యతో ప్రదర్శించవలెనా"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "మాతృక పెరిగినపుడు శిశువు అదనపు ఖాళీ పొందవలెనా?"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort రీతి"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "ตัดบรรทัดสัญญาอนุญาต"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "กำหนดว่าจะตัดบรรทัดในการแสดงข้อความสัญญาอนุญาตหรือไม่"
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "ฉลาก"
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ช่องไฟระหว่างอ็อบเจกต์ลูก"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "สม่ำเสมอ"
@ -751,6 +751,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "ขยาย"
@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "ขยาย"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "เติมเต็ม"
@ -789,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr "ค่า GtkPackType ระบุว่าอ็อบเจกต์ลูกบรรจุโดยเทียบกับต้นหรือท้ายของอ็อบเจกต์แม่"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
@ -1236,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1342,6 +1343,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1743,11 +1762,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2608,6 +2622,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2615,11 +2630,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3094,6 +3109,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5438,6 +5454,31 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6073,7 +6114,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6101,11 +6142,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6113,7 +6154,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6209,6 +6250,94 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -758,6 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "_Doldur"
@ -796,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Sorag"
@ -1257,8 +1258,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1365,6 +1366,25 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1775,11 +1795,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2644,6 +2659,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2651,11 +2667,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3146,6 +3162,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5554,6 +5571,32 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Maglumat"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6194,7 +6237,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6222,12 +6265,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6235,7 +6278,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6335,6 +6378,91 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "%u sahypasy"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "BMP resim hili"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "BMP resim hili"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -277,22 +277,22 @@ msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Lisans metnini bölünerek yazılması."
# gtk/gtkaccellabel.c:115
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Hızlandırıcı Kapanması"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Hızlandırıcı değişiklikleri için gözlemlenen kapanma"
# gtk/gtkaccellabel.c:115
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Hızlandırıcı Parçası"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Hızlandırıcı değişiklikleri için gözlemlenen parça"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Eylem için tek olan bir isim."
# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Altlar arasındaki boşluk miktarı"
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Eşdağılım"
@ -857,6 +857,7 @@ msgstr "Altların tümünün aynı boyutta olması"
# gtk/gtkpreview.c:134
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Genişleme"
@ -867,7 +868,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Altlara üstleri büyüyünce ek yer sağlanması"
# gtk/gtkstock.c:290
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Konum"
@ -1432,8 +1433,8 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Taranacak depo simgesinin depo numarası"
# gtk/gtkfontsel.c:310
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Text on the progress bar"
msgstr "İlerleme çubuğunda gösterilecek metin"
# gtk/gtkprogressbar.c:197
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Darbe"
@ -1559,6 +1560,30 @@ msgstr "Basamaklar"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Gösterilecek ondalık basamakların sayısı"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
# gtk/gtkprogress.c:131
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Seçilen yazıtipi biçeminin etiket içinde gösterilmesi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Yazıcının ismi"
# gtk/gtkwindow.c:333
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Taranmış simgenin boyutunu belirten GtkIconSize değeri"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:155
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
@ -2065,12 +2090,6 @@ msgstr "Belirteç Aralığı"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Onay ya da radyo düğmesi belirteci etrafındaki boşluk"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
@ -3071,6 +3090,7 @@ msgstr "Alt ve etiket arasında bırakılacak boşluk"
# gtk/gtkframe.c:161
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiket parçası"
@ -3080,11 +3100,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Genişletici etiketinin yerinde gösterilecek parça"
# gtk/gtktreeview.c:526
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Genişletici Boyutu"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Genişletici okunun boyutu"
@ -3641,6 +3661,7 @@ msgstr "Gösterilecek simge kümesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Simge boyutu"
@ -6393,6 +6414,35 @@ msgstr "Ya mevcut değer okunur ya da yeni değer atanır"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Döndürme düğmesinin çevresindeki kenar biçemi"
# gtk/gtkwidget.c:443
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Birincil simgenin etkinleştirilebilirliği"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Sayfa Sayısı"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:267
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Canlandırma"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Yeniden Boyutlandırma Tutamacı Var"
@ -7169,7 +7219,7 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Düğmenin seçim kısmı gösterilmişse"
# gtk/gtktoolbar.c:232
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Araç Çubuğu Biçemi"
@ -7202,12 +7252,12 @@ msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Bu araç çubuğundaki simgelerin boyutu"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Simge boyutu ayarı"
# gtk/gtkwidget.c:443
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "icon-size özelliğinin ayarlanmış olması"
@ -7217,7 +7267,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Araç çubuğu büyüdüğü zaman öğenin ek boşluk alması"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Öğenin diğer eş öğeler gibi aynı boyutta olması"
@ -7333,6 +7383,116 @@ msgstr ""
"Araç çubuğu öğesinin önemli sayılması. TRUE olduğunda, araç çubuğu düğmeleri "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ kipinde metin gösterir"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Durumun insan tarafından okunabilen tanımlaması"
# gtk/gtkframe.c:162
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Çerçeve etiketinin yerinde gösterilecek parça"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:478
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Alt parçasını ortaya çıkarmak için genişleticinin açılması"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Kısaltma"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:489
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Başlık resmi"
# gtk/gtktreeview.c:482
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Sütun başlığı düğmelerini göster"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Başlık Doldurma"
# gtk/gtkoptionmenu.c:164
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Genişletici okunun çevresindeki boşluk"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Araç çubuğu büyüdüğü zaman öğenin ek boşluk alması"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Altların tümünün aynı boyutta olması"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Öğelerin numaraları ile birlikte gösterilmesi"
# gtk/gtkruler.c:139
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Cetvel üzerindeki işaretin konumu"
# gtk/gtktoolbar.c:291
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Bu araç çubuğundaki simgelerin boyutu"
# gtk/gtktoolbar.c:277
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Araç çubuğunun çerçevesinin biçemi"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Öğelerin numaraları ile birlikte gösterilmesi"
# gtk/gtkbox.c:137
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Altlara üstleri büyüyünce ek yer sağlanması"
# gtk/gtktreeview.c:457
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -237,19 +237,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Yazma"
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -745,6 +745,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Cäyep quy"
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Cäyep quy"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Tutıru"
@ -782,7 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Urnaşılu"
@ -1236,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Olılıq"
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Mäten"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1342,6 +1343,25 @@ msgstr "Sannar"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Sälätle"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Widget adı"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Sızası yazma"
@ -1747,11 +1767,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Sälätle"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2630,6 +2645,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2637,11 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3118,6 +3134,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Tamğa ülçäme"
@ -5538,6 +5555,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Kanallar Sanı"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "_Canlandıru"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6181,7 +6225,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6209,11 +6253,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6221,7 +6265,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6319,6 +6363,93 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Tamğa ülçäme"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ülçäm"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Bu bäyä"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Çigeneş"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "Режим переносу ліцензії"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Чи переносити рядку у тексті ліцензії."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Об'єкт Closure комбінації клавіш"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Об'єкт GClosure, в якому відображуються зміни комбінації клавіш"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Елемент керування \"комбінація клавіш\""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Елемент керування, відповідний за зміну комбінації клавіш"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Унікальна назва для дії."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Позначка"
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Відстані між вкладеними елементами"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенність"
@ -772,6 +772,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Чи всі вкладені елементи повинні мати однаковий розмір"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Розширюваність"
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Чи всі вкладені елементи повинні отримувати додатковий простір, під нас "
"збільшення батьківського віджета"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Заповнення"
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
"-- відносно початку, кінця, чи батьківського об'єкта"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "ID вбудованого значка"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Ідентифікатор вбудованого значка, для відображення"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Текст, що відображається у панелі поступу"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсує"
@ -1384,6 +1385,27 @@ msgstr "Цифр"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Кількість десяткових місць для відображення"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активний"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Чи показується стиль вибраного шрифту у позначці"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Назва принтера"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Значення GtkIconSize, яке визначає розмір візуалізації значка "
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Текст для візуалізації"
@ -1793,11 +1815,6 @@ msgstr "Інтервал індикатора"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Простір навколо вимикача чи перемикача"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активний"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Чи елемент меню ввімкнений"
@ -2671,6 +2688,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Додатковий інтервал між вкладеним елементом і його сусідами, в точках"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Віджет \"позначка\""
@ -2678,11 +2696,11 @@ msgstr "Віджет \"позначка\""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Віджет для відображення у місці звичайної позначки рамки"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Розмір розширювача"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Величина стрілки розширювача"
@ -3173,6 +3191,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Набір значків до відображення"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Розмір значків"
@ -5635,6 +5654,33 @@ msgstr "Зчитує поточне чи встановлює нове знач
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стиль фаски навколо поле зі стрілками"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Чи активний головний значок"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Кількість каналів"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анімація"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Має захват для зміни розміру"
@ -6297,7 +6343,7 @@ msgstr "Малювати індикатор"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Чи показується перемикач кнопки"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стиль панелі інструментів"
@ -6325,11 +6371,11 @@ msgstr "Чи активувати підказки панелі інструме
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Розмір значків у цій панелі інструментів"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Розмір значка встановлено"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Чи встановлено властивість розміру значка"
@ -6339,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"Чи елементи повинні отримувати додатковий простір, при збільшенні панелі "
"інструментів"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Чи всі нащадки мають мати однаковий розмір"
@ -6439,6 +6485,107 @@ msgstr ""
"Чи вважається панель інструментів важливою. Якщо встановлено, кнопки панелі "
"інструментів показують текст у GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ режимі"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Текстовий опис статусу"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Віджет для відображення замість звичайної позначки рамки"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Чи розширювач був відкритий для показу вкладеного елементу"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Еліптизація"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Зображення у заголовку"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Показувати кнопки заголовків стовпчиків"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Доповнення заголовку"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Інтервал навколо стрілки розширювача"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Чи елементи повинні отримувати додатковий простір, при збільшенні панелі "
"інструментів"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Чи всі вкладені елементи повинні мати однаковий розмір"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Чи відображати номери з елементами"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Положення позначки на лінійці"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Розмір значків у цій панелі інструментів"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Стиль фаски навколо пенала"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Чи відображати номери з елементами"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Чи всі вкладені елементи повинні отримувати додатковий простір, під нас "
"збільшення батьківського віджета"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Модель TreeModelSort"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:32-0500\n"
"Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
"Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
@ -234,19 +234,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -723,7 +723,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -732,6 +732,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "فائلز"
@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "جگہ"
@ -1223,8 +1224,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1330,6 +1331,24 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1732,11 +1751,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2584,6 +2598,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2591,11 +2606,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3072,6 +3087,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr ""
@ -5421,6 +5437,30 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6054,7 +6094,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6082,11 +6122,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6094,7 +6134,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6190,6 +6230,88 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
msgid "ellipsize"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
msgid "Header Relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "طےشدہ"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Akselerator vidjeti"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -739,6 +739,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Yoyish"
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Yoyish"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Toʻldirish"
@ -776,7 +777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Oʻrni"
@ -1226,8 +1227,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Oʻlchami"
@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Matn"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Jarayon panelidagi matn"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1332,6 +1333,26 @@ msgstr "Raqamlar"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Printerning nomi"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1733,11 +1754,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2593,6 +2609,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Yorliq vidjeti"
@ -2600,11 +2617,11 @@ msgstr "Yorliq vidjeti"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3080,6 +3097,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Koʻrsatiladigan nishonchalar toʻplami"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Nishoncha oʻlchami"
@ -5429,6 +5447,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Sahifalar soni"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animatsiya"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6062,7 +6107,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6090,11 +6135,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6102,7 +6147,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6198,6 +6243,93 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Sarlavha rasmi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Sarlavha rasmi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Акселератор виджети"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr ""
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -738,6 +738,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ёйиш"
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "Ёйиш"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Тўлдириш"
@ -775,7 +776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Ўрни"
@ -1225,8 +1226,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Ўлчами"
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Матн"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Жараён панелидаги матн"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1331,6 +1332,26 @@ msgstr "Рақамлар"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Актив"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Принтернинг номи"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
@ -1732,11 +1753,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Актив"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2592,6 +2608,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Ёрлиқ виджети"
@ -2599,11 +2616,11 @@ msgstr "Ёрлиқ виджети"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3079,6 +3096,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Нишонча ўлчами"
@ -5428,6 +5446,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Саҳифалар сони"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Анимация"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6061,7 +6106,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
@ -6089,11 +6134,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
@ -6101,7 +6146,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6197,6 +6242,93 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Сарлавҳа расми"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Сарлавҳа расми"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.15.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:47+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "Ngắt dòng quyển"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Có nên ngắt dòng trong văn bản của quyền hay không."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Cấu trúc dữ liệu phím tắt"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Cấu trúc dữ liệu cần theo dõi có thay đổi phím tắt hay không."
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Ô điều khiển phím tắt"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Ô điều khiển cần theo dõi có thay đổi phím tắt hay không"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Tên duy nhất cho hành động này."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Khoảng cách giữa các ô điều khiển con"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Đồng đều"
@ -767,6 +767,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Các ô điều khiển con có nên có cùng kích thước hay không"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Ô điều khiển con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi ô điều khiển mẹ to "
"ra không"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Điền đầy"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr ""
"khiển mẹ"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "ID chuẩn"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Mã ID chuẩn cho các biểu tượng chuẩn cần vẽ"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Văn bản"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Văn bản trên thanh tiến trình"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Đập"
@ -1381,6 +1382,27 @@ msgstr "Số"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Số lần số cần hiển thị"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Có nên hiển thị kiểu dáng phông chữ được chọn trong nhãn hay không"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Tên máy in"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Giá trị GtkIconSize có xác định kích thước của biểu tượng được vẽ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Văn bản cần vẽ"
@ -1794,11 +1816,6 @@ msgstr "Khoảng cách cái chỉ"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Khoảng cách chung quanh vòng bên trong chỉ chọn một"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Mục t.rình đơn có được chọn hay không"
@ -2665,6 +2682,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Khoảng cách cần chèn giữa nhãn và ô điều khiển con"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Ô điều khiển nhãn"
@ -2672,11 +2690,11 @@ msgstr "Ô điều khiển nhãn"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Ô điều khiển cần hiển thị thay vào nhãn mũi tên bung thường"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Cỡ mũi tên bung"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Kích thước của mũi tên bung"
@ -3167,6 +3185,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Tập biểu tượng cần hiển thị"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Cỡ biểu tượng"
@ -5644,6 +5663,33 @@ msgstr "Đọc giá trị hiện thời, hoặc đặt giá trị mới"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Kiểu dáng góc xiên quanh cái nút xoay"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Biểu tượng chính có thể được kích hoạt không"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Số trang"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Hoạt cảnh"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Có móc đổi cỡ"
@ -6307,7 +6353,7 @@ msgstr "Cái chỉ vẽ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Nếu hiển thị phần bật tắt của cái nút hay không"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Kiểu thanh công cụ"
@ -6335,11 +6381,11 @@ msgstr "Các mẹo công cụ của thanh công cụ có nên là hoạt động
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Kích thước các biểu tượng trên thanh công cụ này"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Đặt cỡ biểu tượng"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Tài sản kích cỡ biểu tượng đã được đặt chưa"
@ -6348,7 +6394,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Các cửa sổ con có nên có cùng kích thước hay không"
@ -6449,6 +6495,106 @@ msgstr ""
"cái nút của thanh công cụ sẽ hiển thị chữ trong chế độ « "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ » (Gtk thanh công cụ cả hai nằm ngang)"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Mô tả cho người đọc về trạng thái"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Ô điều khiển cần hiển thị thay cho nhãn khung bình thường"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Mũi tên bung đã mở để hiển thị ô điều khiển con hay không"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Làm bầu dục"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Ảnh phần đầu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Hiển thị các cái nút tại đầu cột"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Đệm phần đầu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Khoảng cách ở quanh mũi tên bung"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Các ô điều khiển con có nên có cùng kích thước hay không"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Có nên hiển thị mục vớ con số hay không"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Vị trí của dấu trên thước đo"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Kích thước các biểu tượng trên thanh công cụ này"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Kiểu góc xiên quanh thanh công cụ"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Có nên hiển thị mục vớ con số hay không"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Ô điều khiển con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi ô điều khiển mẹ to "
"ra không"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Mô hình TreeModelSort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "On no unike po l' accion."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etikete"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@ -763,6 +763,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Rimpli"
@ -800,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
@ -1254,8 +1255,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Tecse"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tecse sol bår d' avançmint"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
@ -1361,6 +1362,27 @@ msgstr ""
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "En alaedje"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Po decider si l' etikete est dessinêye avou l' tchoezeye fonte"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "No del sicrirece"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Li valixhance GtkIconSize ki dene li grandeu d' l' imådjete håynêye"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tecse a håyner"
@ -1766,11 +1788,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "En alaedje"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
@ -2659,6 +2676,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr ""
@ -2666,11 +2684,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
@ -3149,6 +3167,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Eshonna d' imådjetes a håyner"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Grandeu d' l' imådjete"
@ -5567,6 +5586,33 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Nombe di pådjes"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animåcion"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
@ -6216,7 +6262,7 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
@ -6244,11 +6290,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins cisse bår ås usteyes"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Grandeu d' l' imådjete metowe"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Si l' prôpieté grandeu d' l' imådje a stî metowe ou nén"
@ -6256,7 +6302,7 @@ msgstr "Si l' prôpieté grandeu d' l' imådje a stî metowe ou nén"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@ -6352,6 +6398,99 @@ msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Li grandeu d' l' imådjete"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Candjî di grandeu"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "L' imådje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "L' imådje"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins cisse bår ås usteyes"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins cisse bår ås usteyes"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
"Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu "
"di purneas"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More