Update Friulian translation

This commit is contained in:
Fabio Tomat 2018-05-14 11:12:37 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e46d286882
commit d7aa13a8e6

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 07:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@ -475,21 +475,27 @@ msgstr "GL core nol è disponibil su la implementazion EGL"
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
msgstr ""
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Timp scjadût par "
"OpenClipboard()."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:728
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us."
msgstr ""
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Un altri procès le à riclamade "
"prime di nô."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:742
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. OpenClipboard() falît: 0x%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. EmptyClipboard() falît: 0x%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797
#, c-format
@ -3946,14 +3952,12 @@ msgid "Saving RenderNode failed"
msgstr "Salvament di RenderNode falît"
#: gtk/inspector/recorder.ui:16
#, fuzzy
#| msgid "Recorder"
msgid "Record frames"
msgstr "Regjistradôr"
msgstr "Regjistre fotograms"
#: gtk/inspector/recorder.ui:24
msgid "Clear recorded frames"
msgstr ""
msgstr "Nete fotograms regjistrâts"
#: gtk/inspector/recorder.ui:32
msgid "Add debug nodes"
@ -4073,16 +4077,12 @@ msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr "La impostazion e je une codifiche fisse di GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
#: gtk/inspector/visual.c:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not settable at runtime.\n"
#| "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
msgid ""
"Not settable at runtime.\n"
"Use GDK_DEBUG=gl-disable instead"
msgstr ""
"No si puest stabilî in timp di esecuzion (runtime).\n"
"Doprâ invezit GDK_GL=always o GDK_GL=disable"
"Doprâ invezit GDK_DEBUG=gl-disable"
#: gtk/inspector/visual.c:833 gtk/inspector/visual.c:834
msgid "GL rendering is disabled"
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Ralentament"
#: gtk/inspector/visual.ui:386
msgid "Show fps overlay"
msgstr ""
msgstr "Mostre soreposizion fps"
#: gtk/inspector/visual.ui:413
msgid "Show Graphic Updates"
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Statistichis"
#: gtk/inspector/window.ui:443
msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "Regjistrazion"
#: gtk/inspector/window.ui:451
msgid "Global"
@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Braille"
#: gtk/script-names.c:61
msgctxt "Script"
msgid "Cypriot"
msgstr ""
msgstr "Cipriote"
#: gtk/script-names.c:62
msgctxt "Script"
@ -6243,12 +6243,12 @@ msgstr "Balinês"
#: gtk/script-names.c:77
msgctxt "Script"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
msgstr "Cuneiformi"
#: gtk/script-names.c:78
msgctxt "Script"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
msgstr "Fenici"
#: gtk/script-names.c:79
msgctxt "Script"
@ -6328,12 +6328,12 @@ msgstr "Bamum"
#: gtk/script-names.c:94
msgctxt "Script"
msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
msgstr ""
msgstr "Jeroglifics egjizians"
#: gtk/script-names.c:95
msgctxt "Script"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
msgstr "Aramaic imperiâl"
#: gtk/script-names.c:96
msgctxt "Script"
@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Arabic dal sud vieli"
#: gtk/script-names.c:103
msgctxt "Script"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
msgstr "Turc vieli"
#: gtk/script-names.c:104
msgctxt "Script"
@ -6413,12 +6413,12 @@ msgstr "Chakma"
#: gtk/script-names.c:111
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
msgstr "Corsîf meroitic "
#: gtk/script-names.c:112
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "Jeroglifics meroitics"
#: gtk/script-names.c:113
msgctxt "Script"
@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Bassa"
#: gtk/script-names.c:118
msgctxt "Script"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
msgstr "Albanês caucasic"
#: gtk/script-names.c:119
msgctxt "Script"
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Duployan"
#: gtk/script-names.c:120
msgctxt "Script"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
msgstr "Elbasan"
#: gtk/script-names.c:121
msgctxt "Script"
@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Khojki"
#: gtk/script-names.c:123
msgctxt "Script"
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
msgstr "Khudawadi, Sindhi"
#: gtk/script-names.c:124
msgctxt "Script"
@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "Mahajani"
#: gtk/script-names.c:126
msgctxt "Script"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
msgstr "Manicheu"
#: gtk/script-names.c:127
msgctxt "Script"
@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Ahom"
#: gtk/script-names.c:141
msgctxt "Script"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "Jeroglifics anatolic"
#: gtk/script-names.c:142
msgctxt "Script"