forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
e46d286882
commit
d7aa13a8e6
50
po/fur.po
50
po/fur.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 04:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 07:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
@ -475,21 +475,27 @@ msgstr "GL core nol è disponibil su la implementazion EGL"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Timp scjadût par "
|
||||
"OpenClipboard()."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Un altri procès le à riclamade "
|
||||
"prime di nô."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. OpenClipboard() falît: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. EmptyClipboard() falît: 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3946,14 +3952,12 @@ msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Salvament di RenderNode falît"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recorder"
|
||||
msgid "Record frames"
|
||||
msgstr "Regjistradôr"
|
||||
msgstr "Regjistre fotograms"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:24
|
||||
msgid "Clear recorded frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nete fotograms regjistrâts"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:32
|
||||
msgid "Add debug nodes"
|
||||
@ -4073,16 +4077,12 @@ msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
|
||||
msgstr "La impostazion e je une codifiche fisse di GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Not settable at runtime.\n"
|
||||
#| "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not settable at runtime.\n"
|
||||
"Use GDK_DEBUG=gl-disable instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si puest stabilî in timp di esecuzion (runtime).\n"
|
||||
"Doprâ invezit GDK_GL=always o GDK_GL=disable"
|
||||
"Doprâ invezit GDK_DEBUG=gl-disable"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:833 gtk/inspector/visual.c:834
|
||||
msgid "GL rendering is disabled"
|
||||
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Ralentament"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:386
|
||||
msgid "Show fps overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostre soreposizion fps"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:413
|
||||
msgid "Show Graphic Updates"
|
||||
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Statistichis"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:443
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regjistrazion"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:451
|
||||
msgid "Global"
|
||||
@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Braille"
|
||||
#: gtk/script-names.c:61
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Cypriot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cipriote"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:62
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6243,12 +6243,12 @@ msgstr "Balinês"
|
||||
#: gtk/script-names.c:77
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Cuneiform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuneiformi"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:78
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Phoenician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fenici"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:79
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6328,12 +6328,12 @@ msgstr "Bamum"
|
||||
#: gtk/script-names.c:94
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeroglifics egjizians"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:95
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Imperial Aramaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aramaic imperiâl"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:96
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Arabic dal sud vieli"
|
||||
#: gtk/script-names.c:103
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Turkic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turc vieli"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:104
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6413,12 +6413,12 @@ msgstr "Chakma"
|
||||
#: gtk/script-names.c:111
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Meroitic Cursive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corsîf meroitic "
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:112
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeroglifics meroitics"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:113
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Bassa"
|
||||
#: gtk/script-names.c:118
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Caucasian Albanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albanês caucasic"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:119
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Duployan"
|
||||
#: gtk/script-names.c:120
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Elbasan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbasan"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:121
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Khojki"
|
||||
#: gtk/script-names.c:123
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Khudawadi, Sindhi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khudawadi, Sindhi"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:124
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "Mahajani"
|
||||
#: gtk/script-names.c:126
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Manichaean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manicheu"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:127
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Ahom"
|
||||
#: gtk/script-names.c:141
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeroglifics anatolic"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:142
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user