forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number of CVS conflicts.
2003-10-29 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number of CVS conflicts.
This commit is contained in:
parent
f36e68a1e8
commit
dac8a14bbd
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-10-29 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number
|
||||
of CVS conflicts.
|
||||
|
||||
2003-10-28 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
112
po/nn.po
112
po/nn.po
@ -1,24 +1,28 @@
|
||||
# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
|
||||
# Norwegian translation of gtk+.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
|
||||
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
|
||||
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
|
||||
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-29 13:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 02:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikkje opna fila: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -31,6 +35,8 @@ msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klarte ikkje å lasta biletefila «%s». Ukjend årsak, truleg ei øydelagt "
|
||||
"biletefil."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -741,7 +747,7 @@ msgstr "Skriftnamn"
|
||||
msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:200
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etikett"
|
||||
@ -774,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
|
||||
msgid "Is important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -982,7 +988,7 @@ msgid ""
|
||||
"g., help buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:216
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Avstand"
|
||||
|
||||
@ -1053,12 +1059,12 @@ msgid ""
|
||||
"widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:208 gtk/gtklabel.c:311
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:186
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtklabel.c:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1667,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of check or radio indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
|
||||
#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:242 gtk/gtkoptionmenu.c:205
|
||||
msgid "Indicator Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2183,15 +2189,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Vel alle"
|
||||
msgstr "Vel _alle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "Inndata _metoder"
|
||||
msgstr "Inndata_metodar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:193
|
||||
msgid "Completion Model"
|
||||
@ -2232,41 +2238,42 @@ msgid ""
|
||||
"child widget as opposed to below it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:186
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Utvid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:187
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:193
|
||||
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:195
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr "Vindaugetype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:211
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:217
|
||||
msgid "Space to put between the label and the child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:221
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:227
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtktreeview.c:607
|
||||
msgid "Expander Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:234 gtk/gtktreeview.c:608
|
||||
msgid "Size of the expander arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:237
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:243
|
||||
msgid "Spacing around expander arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2459,7 +2466,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
|
||||
msgid "Invalid UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig UTF-8"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:4019
|
||||
msgid "Name too long"
|
||||
@ -2638,7 +2645,7 @@ msgid "_Gamma value"
|
||||
msgstr "_Gammaverdi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:506 gtk/gtkviewport.c:150
|
||||
msgid "Shadow type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2978,7 +2985,7 @@ msgstr "Tittelen på vindauge"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:806
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:840
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
@ -3089,7 +3096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style of bevel around the menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:482
|
||||
msgid "Internal padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4778,60 +4785,51 @@ msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
||||
msgstr "Om ein palette skal brukast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:473
|
||||
msgid "Pack End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
|
||||
msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:481
|
||||
msgid "Spacer size"
|
||||
msgstr "Storleik på avstandsstykke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:482
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:474
|
||||
msgid "Size of spacers"
|
||||
msgstr "Storleik på avstandsstykke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:491
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:483
|
||||
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:499
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:491
|
||||
msgid "Space style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:500
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:492
|
||||
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:507
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:499
|
||||
msgid "Button relief"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:508
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:500
|
||||
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:515
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:507
|
||||
msgid "Style of bevel around the toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:521
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:513
|
||||
msgid "Toolbar style"
|
||||
msgstr "Stil på verktylinje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:522
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:528
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:520
|
||||
msgid "Toolbar icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:529
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:521
|
||||
msgid "Size of icons in default toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4866,27 +4864,27 @@ msgstr "Ikon"
|
||||
msgid "Icon widget to display in the item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:155
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:154
|
||||
msgid "Visible when horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:156
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
|
||||
"orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:162
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:161
|
||||
msgid "Visible when vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:163
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
|
||||
"orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:170
|
||||
#: gtk/gtktoolitem.c:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
|
||||
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
|
||||
@ -5607,6 +5605,10 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
|
||||
msgid "X Input Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
|
||||
#~ msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The leftmost column of the child"
|
||||
#~ msgstr "Tittelen på vindauge"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user