forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
a982cea9ce
commit
dcc506aa6e
125
po/ar.po
125
po/ar.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 01:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@ -95,162 +95,154 @@ msgstr "شارات تنقيح Gdk التي ستُصفّر"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "BackSpace"
|
||||
msgstr "مسح للخلف"
|
||||
msgstr "BackSpace"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "تبويب"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "إدخال"
|
||||
msgstr "Return"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "أُلبِث"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Scroll_Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scroll_Lock"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Sys_Req"
|
||||
msgstr "نظام ملفات"
|
||||
msgstr "Sys_Req"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr "عرضيّ"
|
||||
msgstr "Escape"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Multi_key"
|
||||
msgstr "ضغط_متعدد"
|
||||
msgstr "Multi_key"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "المنزل"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "يسار"
|
||||
msgstr "Left"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "يمين"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "أسفل"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Page_Up"
|
||||
msgstr "صفحة لأ_على"
|
||||
msgstr "Page_Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Page_Down"
|
||||
msgstr "صفحة لأ_سفل"
|
||||
msgstr "Page_Down"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "نهاية"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Begin"
|
||||
msgstr "بداية"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "اطبع"
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "أدرج"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Num_Lock"
|
||||
msgstr "قفل الأ_رقام"
|
||||
msgstr "Num_Lock"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Space"
|
||||
msgstr "است_بدِل"
|
||||
msgstr "KP_Space"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Tab"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Enter"
|
||||
msgstr "الطابعة"
|
||||
msgstr "KP_Enter"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Home"
|
||||
msgstr "ال_منزل"
|
||||
msgstr "KP_Home"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Left"
|
||||
msgstr "_يسار:"
|
||||
msgstr "KP_Left"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Right"
|
||||
msgstr "_يمين:"
|
||||
msgstr "KP_Right"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Down"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Page_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Page_Up"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Prior"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Page_Down"
|
||||
msgstr "KP_Page_Down"
|
||||
@ -258,33 +250,32 @@ msgstr "KP_Page_Down"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Next"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_End"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Begin"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KP_Insert"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "KP_Delete"
|
||||
msgstr "ا_حذف"
|
||||
msgstr "KP_Delete"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 ../tests/testfilechooser.c:222
|
||||
@ -1213,7 +1204,7 @@ msgstr "عنْ %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2033
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "شكْر"
|
||||
msgstr "إشادات"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2062
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
@ -1239,7 +1230,7 @@ msgstr "جمَّلَهُ"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:91
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "تحويل"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1249,7 +1240,7 @@ msgstr "تحويل"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:97
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "تحكم"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1259,7 +1250,7 @@ msgstr "تحكم"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "تبديل"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1267,10 +1258,9 @@ msgstr "تبديل"
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Super"
|
||||
msgstr "ورق"
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1278,10 +1268,9 @@ msgstr "ورق"
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Hyper"
|
||||
msgstr "ورق"
|
||||
msgstr "Hyper"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@ -1291,17 +1280,17 @@ msgstr "ورق"
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:698
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:715
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "مسافة"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:718
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Backslash"
|
||||
msgstr "شرطة مائلة راجعة"
|
||||
msgstr "Backslash"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1311,7 +1300,7 @@ msgstr "نوع دالة غير سليم في سطر %d: '%s'"
|
||||
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هوية كائن مكررة '%s' في سطر %d (السابقة في سطر %d)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3638,10 +3627,9 @@ msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%Id %%"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "asme_f"
|
||||
msgstr "الا_سم"
|
||||
msgstr "asme_f"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
@ -4141,32 +4129,32 @@ msgstr "مظروف a2"
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Arch A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch A"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Arch B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch B"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Arch C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch C"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Arch D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch D"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Arch E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch E"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "b-plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "b-plus"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
@ -4349,15 +4337,14 @@ msgid "Dai-pa-kai"
|
||||
msgstr "Dai-pa-kai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Folio"
|
||||
msgstr "اللون"
|
||||
msgstr "Folio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
msgid "Folio sp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folio sp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
|
||||
msgctxt "paper size"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user