forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
c5d39c3582
commit
ddb7cab4ac
379
po/es.po
379
po/es.po
@ -16,15 +16,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 08:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 01:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||
@ -1946,91 +1946,314 @@ msgstr "Rojo %d%%, verde %d%%, azul %d%%"
|
||||
msgid "Color: %s"
|
||||
msgstr "Color: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
|
||||
#| msgid "_Blue:"
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Blue"
|
||||
msgstr "Azul muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Sky Blue"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Blue"
|
||||
msgstr "Azul claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
|
||||
#| msgid "_Green:"
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Sky Blue"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Blue"
|
||||
msgstr "Azul oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Blue"
|
||||
msgstr "Azul muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Green"
|
||||
msgstr "Verde muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Green"
|
||||
msgstr "Verde claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Green"
|
||||
msgstr "Verde oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Green"
|
||||
msgstr "Verde muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Yellow"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Yellow"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Yellow"
|
||||
msgstr "Amarillo muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Orange"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Orange"
|
||||
msgstr "Naranja muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Orange"
|
||||
msgstr "Naranja claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Naranja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
|
||||
#| msgid "_Red:"
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Orange"
|
||||
msgstr "Naranja oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Orange"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Orange"
|
||||
msgstr "Naranja muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Red"
|
||||
msgstr "Rojo muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Red"
|
||||
msgstr "Rojo claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rojo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Scarlet Red"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Red"
|
||||
msgstr "Rojo oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Red"
|
||||
msgstr "Rojo muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Purple"
|
||||
msgstr "Morado muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Plum"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Purple"
|
||||
msgstr "Morado claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr "Morado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Purple"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Purple"
|
||||
msgstr "Morado oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Purple"
|
||||
msgstr "Morado muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Light Brown"
|
||||
msgstr "Marrón muy claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477
|
||||
#| msgctxt "output-bin"
|
||||
#| msgid "Right Bin"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Brown"
|
||||
msgstr "Marrón claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Brown"
|
||||
msgstr "Marrón"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
|
||||
#| msgctxt "keyboard label"
|
||||
#| msgid "Right"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Plum"
|
||||
#| msgid "Dark Butter"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Oscuro"
|
||||
msgid "Dark Brown"
|
||||
msgstr "Marrón oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Very Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Very Dark Brown"
|
||||
msgstr "Marrón muy oscuro"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Blanco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Gray 1"
|
||||
msgstr "Gris claro 1"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Gray 2"
|
||||
msgstr "Gris claro 2"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Gray 3"
|
||||
msgstr "Gris claro 3"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Light Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Light Gray 4"
|
||||
msgstr "Gris claro 4"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Gray 1"
|
||||
msgstr "Gris oscuro 1"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Gray 2"
|
||||
msgstr "Gris oscuro 2"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Gray 3"
|
||||
msgstr "Gris oscuro 3"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
|
||||
#| msgctxt "Color name"
|
||||
#| msgid "Dark Gray"
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Dark Gray 4"
|
||||
msgstr "Gris oscuro 4"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Negro"
|
||||
|
||||
#. translators: label for the custom section in the color chooser
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr "Color personalizado"
|
||||
|
||||
# C en conflicto con Cancelar
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
|
||||
msgid "Create a custom color"
|
||||
msgstr "Crear un color personalizado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565
|
||||
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom color %d: %s"
|
||||
msgstr "Color personalizado %d: %s"
|
||||
@ -8209,15 +8432,15 @@ msgstr "Archivo"
|
||||
msgid "_Output format"
|
||||
msgstr "Formato de _salida"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394
|
||||
msgid "Print to LPR"
|
||||
msgstr "Imprimir a LPR"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423
|
||||
msgid "Pages Per Sheet"
|
||||
msgstr "Páginas por hoja"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
|
||||
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Línea de comandos"
|
||||
|
||||
@ -8256,6 +8479,12 @@ msgstr "salida-de-prueba.%s"
|
||||
msgid "Print to Test Printer"
|
||||
msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"
|
||||
|
||||
#~| msgctxt "Color name"
|
||||
#~| msgid "Dark Plum"
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark"
|
||||
#~ msgstr "Oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Scarlet Red"
|
||||
#~ msgstr "Rojo escarlata claro"
|
||||
@ -8264,18 +8493,6 @@ msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"
|
||||
#~ msgid "Scarlet Red"
|
||||
#~ msgstr "Rojo escarlata"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark Scarlet Red"
|
||||
#~ msgstr "Rojo escarlata oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Orange"
|
||||
#~ msgstr "Naranja claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark Orange"
|
||||
#~ msgstr "Naranja oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Butter"
|
||||
#~ msgstr "Mantequilla claro"
|
||||
@ -8284,10 +8501,6 @@ msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"
|
||||
#~ msgid "Butter"
|
||||
#~ msgstr "Mantequilla"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark Butter"
|
||||
#~ msgstr "Mantequilla oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Chameleon"
|
||||
#~ msgstr "Camaleón claro"
|
||||
@ -8300,22 +8513,10 @@ msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"
|
||||
#~ msgid "Dark Chameleon"
|
||||
#~ msgstr "Camaleón oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Sky Blue"
|
||||
#~ msgstr "Azul cielo claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Sky Blue"
|
||||
#~ msgstr "Azul cielo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark Sky Blue"
|
||||
#~ msgstr "Azul cielo oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Plum"
|
||||
#~ msgstr "Ciruela claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Plum"
|
||||
#~ msgstr "Ciruela"
|
||||
@ -8356,42 +8557,18 @@ msgstr "Imprimir en la impresora de prueba"
|
||||
#~ msgid "Dark Aluminum 2"
|
||||
#~ msgstr "Aluminio oscuro 2"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Black"
|
||||
#~ msgstr "Negro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Very Dark Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris muy oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Darker Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris más oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Dark Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Medium Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris medio"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Light Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Lighter Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris muy claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "Very Light Gray"
|
||||
#~ msgstr "Gris muy claro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Color name"
|
||||
#~ msgid "White"
|
||||
#~ msgstr "Blanco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El perfil 3.2 del núcleo de GL no está disponible en la implementación de "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user