forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
92ca52822c
commit
e0a595273a
70
po/uk.po
70
po/uk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 00:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 00:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 08:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -559,8 +559,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити дані RGB з файлу ф
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:383
|
||||
msgid "Could not load TIFF data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося завантажити дані TIFF"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити дані TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "Файл з такою назвою вже існує"
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6218 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1271
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1706
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Скасувати"
|
||||
|
||||
@ -2139,7 +2138,7 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Відкрити"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1272
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1707
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "З_берегти"
|
||||
|
||||
@ -3482,7 +3481,7 @@ msgstr "_Скасувати"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "Пов_торити"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeexpander.c:205
|
||||
#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:278
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
@ -3566,7 +3565,8 @@ msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Атрибут"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/a11y.ui:78 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119
|
||||
#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:124
|
||||
#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:155
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:221
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значення"
|
||||
|
||||
@ -3837,56 +3837,61 @@ msgid "Request Mode"
|
||||
msgstr "Режим запиту"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:269
|
||||
msgid "Measure map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мапа вимірювання"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:328
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr "Розміщення"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:298
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:357
|
||||
msgid "Baseline"
|
||||
msgstr "Базова лінія"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:327
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:386
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Поверхня"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 gtk/inspector/misc-info.ui:385
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:424 gtk/inspector/prop-editor.c:1116
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1116
|
||||
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:366
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:425
|
||||
msgid "Renderer"
|
||||
msgstr "Відтворювач"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:405
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:464
|
||||
msgid "Frame Clock"
|
||||
msgstr "Годинник кадрів"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:444
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:503
|
||||
msgid "Tick Callback"
|
||||
msgstr "Позначити зворотний виклик"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:474
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:533
|
||||
msgid "Frame Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок кадрів"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:503
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:562
|
||||
msgid "Frame Rate"
|
||||
msgstr "Частота кадрів"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:532
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:591
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
msgstr "Відображення"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:562
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:621
|
||||
msgid "Realized"
|
||||
msgstr "Спостереження"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:592
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:651
|
||||
msgid "Is Toplevel"
|
||||
msgstr "На верхньому рівні"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:622
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:681
|
||||
msgid "Child Visible"
|
||||
msgstr "Видимі діти"
|
||||
|
||||
@ -3994,36 +3999,41 @@ msgstr "Джерело:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Визначено в"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1242
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти RenderNode"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:15
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:20
|
||||
msgid "Record frames"
|
||||
msgstr "Запис кадрів"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:22
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:27
|
||||
msgid "Clear recorded frames"
|
||||
msgstr "Вилучити записані кадри"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:29
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:34
|
||||
msgid "Add debug nodes"
|
||||
msgstr "Додати діагностичні вузли"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:38
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:42
|
||||
msgid "Highlight event sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підсвітити послідовності подій"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:51
|
||||
msgid "Use a dark background"
|
||||
msgstr "Використовувати темне тло"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:46
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:59
|
||||
msgid "Save selected node"
|
||||
msgstr "Зберегти позначений вузол"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:54
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:67
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопіювати до буфера"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:111
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.ui:142 gtk/inspector/recorder.ui:208
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Властивість"
|
||||
|
||||
@ -7474,13 +7484,11 @@ msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
|
||||
msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
|
||||
msgid "Can't parse “%s”\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити «%s»\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user