=== Released 2.3.4 ===

Tue Feb 24 19:12:07 2004  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.3.4 ===

        * configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
        gtk_binary_age value by copying the GLib logic
        to automatically set it to the right values.
This commit is contained in:
Owen Taylor 2004-02-25 00:45:35 +00:00 committed by Owen Taylor
parent 969c3c8ff1
commit e16a042908
145 changed files with 1012 additions and 956 deletions

View File

@ -1,3 +1,11 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
* configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
gtk_binary_age value by copying the GLib logic
to automatically set it to the right values.
Wed Feb 25 00:13:24 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/gtkcombobox.c (gtk_combo_box_menu_row_changed):

View File

@ -1,3 +1,11 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
* configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
gtk_binary_age value by copying the GLib logic
to automatically set it to the right values.
Wed Feb 25 00:13:24 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/gtkcombobox.c (gtk_combo_box_menu_row_changed):

View File

@ -1,3 +1,11 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
* configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
gtk_binary_age value by copying the GLib logic
to automatically set it to the right values.
Wed Feb 25 00:13:24 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/gtkcombobox.c (gtk_combo_box_menu_row_changed):

View File

@ -1,3 +1,11 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
* configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
gtk_binary_age value by copying the GLib logic
to automatically set it to the right values.
Wed Feb 25 00:13:24 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/gtkcombobox.c (gtk_combo_box_menu_row_changed):

View File

@ -1,3 +1,11 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
* configure.in: Bump version to 2.3.4, fix broken
gtk_binary_age value by copying the GLib logic
to automatically set it to the right values.
Wed Feb 25 00:13:24 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/gtkcombobox.c (gtk_combo_box_menu_row_changed):

View File

@ -22,8 +22,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.3.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.3.3 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.3.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.3.4 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]

9
NEWS
View File

@ -1,6 +1,13 @@
Overview of Changes from GTK+ 2.3.2 to GTK+ 2.3.4
=================================================
* Fix broken gtk_binary_age setting causing wrong soname [Owen Taylor]
* Add some extra GtkExpander docs [Federico Mena Quintero]
* Misc bug fixes [Matthias Clasen, Damon Chaplin, Owen, Uwe Zeisberger]
* Updated translation (ga)
Overview of Changes from GTK+ 2.3.2 to GTK+ 2.3.3
=================================================
* GtkFileChooser [Federico]:
* GtkFileChooser [Federico Mena Quintero]:
- Support bookmarks in GtkFileSystemUnix. [Jan Arne Petersen]
- Correctly handle typed-in filenames in save mode, folder mode, and
multiple-selection mode in all combinations.

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
This is GTK+ version 2.3.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.3.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.

View File

@ -12,11 +12,12 @@ AC_PREREQ(2.54)
m4_define([gtk_major_version], [2])
m4_define([gtk_minor_version], [3])
m4_define([gtk_micro_version], [3])
m4_define([gtk_micro_version], [4])
m4_define([gtk_version],
[gtk_major_version.gtk_minor_version.gtk_micro_version])
m4_define([gtk_interface_age], [0])
m4_define([gtk_binary_age], [302])
m4_define([gtk_binary_age],
[m4_eval(100 * gtk_minor_version + gtk_micro_version)])
# This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y
m4_define([gtk_api_version], [2.0])

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Tue Feb 24 19:06:20 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
2004-02-24 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* gtk/tmpl/gtkexpander.sgml: Added a section about usage when you

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -1274,51 +1274,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -1292,52 +1292,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ስፋት"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1306,51 +1306,51 @@ msgstr "القيمة في القائمة"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "فيما إذا وجب على القيم المدخلة أن تكون موجودةً في القائمة"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "العنصر النشط"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "العنصر النشط حاليا"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1341,57 +1341,57 @@ msgstr "Siyahıdakı qiymət"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "En"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Sətir aralığı"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sütünlar arası boşluq"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Fəal"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Hazırda seçili olan GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox görünüşü"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1352,57 +1352,57 @@ msgstr "Значэньне ў сьпісе"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ці павінны ўвадзімыя значэньні ўжо быць у сьпісе."
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Шырыня"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Водступ між радкоў"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Водступ між слупкоў"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Актыўны"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, што вылучаны ў бягучы момант."
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -1362,57 +1362,57 @@ msgstr "Стойност в списък"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Дали въведените стойности трябва да са вече налични в списъка"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Режим на дървовиден преглед"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Интервал между редове"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Разсояние между колони"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont който текущо е избран"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-4 16:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1338,57 +1338,57 @@ msgstr "মানটি তালিকায় আছে"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "যেসব মান লেখা হবে সেগুলো সর্বদা তালিকায় থাকতে হবে কিনা"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "শাখা-প্রশাখার ন্যায় দৃশ্যের মডেল"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "প্রস্থ"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "প্রতি সারি স্পেস-এর সংখ্যা"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "প্রতি কলামে স্পেস-এর সংখ্যা"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "সক্রিয়"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "বর্তমানে চিহ্ণিত করা জিডিকে-ফন্ট"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -1269,51 +1269,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -1353,57 +1353,57 @@ msgstr "Valor a la llista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Com els valors introduïts poden ésser presents a la llista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "El model per la vista d'arbre"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Amplada"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espaiat de files"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espaiat de columnes"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Actiu"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "El GdkFont actualment està seleccionat"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -1310,51 +1310,51 @@ msgstr "Hodnota v seznamu"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Jestli musí být zadaná hodnota již přítomna v seznamu"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBoxu"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pro kombinované pole"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Šířka zalamování"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Šířka zalamování pro rozložení položek v mřížce"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Sloupec rozsahu řádků"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu řádků"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Sloupec rozsahu sloupců"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu sloupců"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktivní položka"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Položka, která je právě aktivní"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Vzhled ComboBoxu"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Vzhled ComboBoxu, kde TRUE znamená ve stylu Windows."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -1331,51 +1331,51 @@ msgstr "Gwerth yn y rhestr"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Oes rhaid i werth y maes fod yn y rhestr yn barod"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Y model ar gyfer y blwch combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Lled amlapio"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lled amlapio ar gyfer gosod eitemau mewn grid"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Colofn rhychwant rhes"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Colofn TreeModel yn cynnwys y gwerthoedd rhychwant rhes"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Colofn rhychwant colofn"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Colodn TreeModel yn cynnwyd y gwerthoedd rhychwant colofn"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Eitem gweithredol"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Yr eitem sydd yn weithredol yn gyfredol"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Ymddangosiad ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Ymddangosiad ComboBOX, lle mae gwir yn golygu tebyg i Windows."

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1382,57 +1382,57 @@ msgstr "Værdi i liste"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Om indtastede værdier altid skal være til stede i listen"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen for trævisningen"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rækkemellemrum"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonnemellemrum"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Den GdkFont som er valgt i øjeblikket"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -1353,53 +1353,53 @@ msgstr "Wert in Liste"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-Modell"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Das Modell für das Kombinationsfeld"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Umbruchbreite"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
# CHECK
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Spalte zur Zeilenüberbrückung"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Zeilenüberbrückungswerte enthält"
# CHECK
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Spalte zur Spaltenüberbrückung"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Spaltenüberbrückungswerte enthält"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktives Objekt"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Das momentan aktive Objekt"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox-Erscheinungsbild"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox-Erscheinungsbild, wobei WAHR Windows-artig bezeichnet."

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -1357,51 +1357,51 @@ msgstr "Τιμή στη λίστα"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Αν οι εισηγμένες τιμές θα πρέπει να είναι ήδη παρούσες στη λίστα"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Μοντέλο ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Το μοντέλο για combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης για την διάταξη των αντικειμένων σε πλέγμα"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Διάστημα γραμμής στήλης"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Στήλη δενδροειδούς μοντέλου που περιέχει τις τιμές διαστήματος γραμμής"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Διάστημα στηλών στήλης"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Στήλη δενδροειδούς μοντέλου που περιέχει τις τιμές διαστήματος στήλης"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Ενεργό αντικείμενο"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Το αντικείμενο που είναι αυτή τη στιγμή ενεργό"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Εμφάνιση ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Εμφάνιση ComboBox, όπου TRUE σημαίνει στυλ Windows"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:28-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@ -1309,51 +1309,51 @@ msgstr "Value in list"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox appareance"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1269,51 +1269,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -1345,51 +1345,51 @@ msgstr "Valor en la lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Indica si los valores ingresados ya deben estar presentes en la lista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de CajaCombo"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "El modelo para la caja combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Ajustar anchura"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ajusta la anchura para distribuir los elementos en una rejilla"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Expandir filas a columnas"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Columna TreeModel que contiene los valores de expansión de la fila"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Columna expande columna"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Columna TreeModel que contiene los valores de expansión de columna"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Elemento activo"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "El elemento que esta activo actualmente"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Apariencia de ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Apariencia de la ComboBox, cuando sea TRUE significa Estilo-Ventana."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivne element"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -1308,54 +1308,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Zabalera: "
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Tartea:"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(ezindua)"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -1300,51 +1300,51 @@ msgstr "مقدار در فهرست"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "مورد فعال"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "موردی که هم‌اکنون فعال است"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1344,57 +1344,57 @@ msgstr "Arvo listassa"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Täytyykö syötettyjen arvojen olla jo luettelossa"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Puunäkymän malli"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Leveys"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rivivälit"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sarakeväli"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivinen"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Nyt valittu GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -1333,53 +1333,53 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Indique si les valeurs entrées doivent déjà être présentes dans la liste"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modèle de ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Le modèle pour la boîte combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Largeur de la coupure"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largeur de la coupure pour l'agencement des éléments dans une grille"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Élément actif"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'élément qui est actuellement actif"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Apparence de la ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1270,51 +1270,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1319,54 +1319,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ancho:"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacio:"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(desactivado)"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -1335,56 +1335,56 @@ msgstr "ערך ברשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "האם הערכים המוכנסים חייבים להיות כבר ברשימה"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "רוחב"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "מרווח בין שורות"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "מרווח בין עמודות"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "פעיל"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "האינדקס של העמוד הנוכחי"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gk.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@ -1329,57 +1329,57 @@ msgstr "सूची में मान"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "चौड़ाई"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "क्रियाशील"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "वर्तमान में चयनित GdkFont है"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:10+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -1334,51 +1334,51 @@ msgstr "Vrijednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Mogu li upisane vrijednosti već biti nazočne na popisu"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajućeg popisa"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću popis"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Omotaj širinu"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina omatanj za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Razmak između reda i kolone"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja redaka"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Stupac obuhvaća stupac"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja stupaca"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Izgled padajućeg popisa"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Izgled padajućeg popisa, ako je postavljeno označava Windows stil."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -1299,53 +1299,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Szélesség"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktív"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@ -1294,52 +1294,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(deactive)"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -1339,57 +1339,57 @@ msgstr "Nilai dalam daftar"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Menentukan apakah nilai yang dimasukan selalu ada pada daftar"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model TreeView"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Jarak antar baris"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Jarak antar kolom"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktif"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont yang sedang dipilih"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1340,52 +1340,52 @@ msgstr "Valore nella lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Indica se il valore inserito dev'essere già presente nella lista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modello ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Il modello per il ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Adatta larghezza"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
"Adatta la larghezza per la visualizzazione degli elementi su una griglia"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Spaziatura riga-colonna"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della riga"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Spaziatura colonna-colonna"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della colonna"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Elemento attivo"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'elemento attivo in questo momento"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Aspetto del ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Aspetto del ComboBox, TRUE indica stile-Windows."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 22:27+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -1315,51 +1315,51 @@ msgstr "リストの値"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "入力した値がリストの中に既に存在しているかどうか"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox モデル"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "コンボ・ボックスに使用するモデル"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "折り返し幅"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "グリッドに項目をレイアウトするための折り返し幅"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "行間隔を持つ列"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "行の間隔の値を保持している TreeModel の列"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "列間隔を持つ列"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "列の間隔の値を保持している TreeModel の列"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "有効な項目"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "現在アクティブな項目"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox の外観"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox の外観を指定します (TRUE: Windows スタイル)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 23:35+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -1295,51 +1295,51 @@ msgstr "목록에 있는 값"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "입력된 값이 목록에 이미 있는 값이어야 하는 지 여부"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "콤보 상자 모델"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "콤보 상자를 위한 모델"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "줄바꿈 너비"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "각 항목을 격자에 배치할 때 줄바꿈 너비"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "행 범위 열"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "행 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "열 범위 열"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "열 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "활성 항목"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "현재 활성화된 항목"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "콤보 상자 모양"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "콤보 상자 모양, 참이면 Windows 스타일입니다."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@ -1356,57 +1356,57 @@ msgstr "Waerd in lies"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingegaeve waerdes ummer in de lies dao mote zeen"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "'t model van de TreeView"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Breide"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Riej-spasiëring"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kelóm-spasiëring"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktief"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "'t GdkFont det noe is geselekteerd."
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1334,51 +1334,51 @@ msgstr "Reikšmė sąraše"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ar įvestos reikšmės būtinai turi būti sąraše"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modelis"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Combo box modelis"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Eilučių laužymo plotis"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Laužymo plotis išdėstant elementus tinklelyje"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Eilučių suliejimo laukas"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel stulpelis, saugantis eilučių ištempimo reikšmes"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Stulpelių suliejimo laukas"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel stulpelis, saugantis stulpelių ištempimo reikšmes"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktyvus elementas"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Šiuo metu aktyvus elementas"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox išvaizda"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox išvaizda. Teigiama reikšmė reiškia Windows stilių."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -1345,57 +1345,57 @@ msgstr "Vērtība sarakstā"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Vai ievadītajai vērtībai jau jābūt pašreizējaja sarakstā"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Koka skata modelis"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Platums"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rindu atstarpe"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktīvs"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@ -1289,51 +1289,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -1279,53 +1279,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активен"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@ -1334,57 +1334,57 @@ msgstr "പട്ടികയിലെ മൂല്യം "
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "വീതി"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "വരി വിടവ്"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "നിര വിടവ്"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "സജീവം"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത Gdkഅക്ഷരരൂപ"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -1496,56 +1496,56 @@ msgstr "Жагсаалт дахь утга"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Оруулсан утгыг жагсаалтанд гаргасан байх эсэх"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Комбобокс загвар"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Комбобоксын загвар"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Өргөн таслах"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таслах"
# gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Мөр дарах багана"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtktable.c:183
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Багана дарах багана"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
# gtk/gtkfontsel.c:210
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Идэвхитэй байгаа элемент"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Комбобокс харагдац"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Хаана виндовс хэлбэр ҮНЭН байна тэнд комбобокс харагдац"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@ -1309,51 +1309,51 @@ msgstr "Nilai pada senarai"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "modem ComboBbox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar Balutan"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Kolum span baris"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kolum span kolum"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Item aktif"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Item yang yang kini aktif"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Penampilan ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Penampilan COmboBox, dimana TRUE bermaksud gaya-Windows."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1288,51 +1288,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -1343,54 +1343,54 @@ msgstr "Waarde in lijst"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingegeven waardes altijd in de lijst aanwezig moeten zijn"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Het model voor de combo-box"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Breedte laten doorlopen"
# grid: netwerk, rooster, raster
# layouting: indeling
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Breedte laten doorlopen om de items in te delen op een rooster"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "'Row span' kolom"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolom die de 'row span' waarden bevat"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "'Column span' kolom"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolom die de 'colomn span' waarden bevat"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Actieve item"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Het item dat momenteel actief is"
# voorkomen
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox uiterlijk"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox uiterlijk, indien WAAR wordt Windows-stijl gebruikt."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1342,51 +1342,51 @@ msgstr "Verdi i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Om verdiar som vert skrivne inn alt må vera i lista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasjonsboks-modell"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen for kombinasjonsboksen"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Brytingsbreidde"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytingsbreidde når elementa vert plasserte i eit rutenett"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Vald oppføring"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringa som er valt no"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Utsjånad på kombinasjonsboks"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Utsjånad på kombinasjonsboks. Dersom sann, ver slik som på Windows."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1313,51 +1313,51 @@ msgstr "Verdi i listen"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Verdier som spesifiseres må allerede være i listen"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell for ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde for bryting"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytningsbredde for utplassering av oppføringer i et rutenett"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Kolonne for radutbredelse"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for radutbredelse"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonne for kolonneutbredelse"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for kolonneutbredelse"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv oppføring"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringen som er aktiv"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Utseende for ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Utseende for ComboBox. TRUE betyr Windows-stil."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1346,51 +1346,51 @@ msgstr "Wartość na liście"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model skrzynki typu combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model dla skrzynki typu combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Szerokość zawijania"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Szerokość zawijania przy wyrównywaniu elementów do siatki"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Kolumna odstępów wierszowych"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów wierszowych"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumna odstępów kolumnowych"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów kolumnowych"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktywny element"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Aktualnie aktywny element"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Wygląd skrzynki typu combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Wygląd skrzynki typu combo, gdzie wartość PRAWDA oznacza styl Windows."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-18 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -1320,51 +1320,51 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a caixa de selecção única"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura de quebra"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largura de quebra para dispôr os itens numa grelha"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de abrangência de linha"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de linha"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de abrangência de coluna"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de coluna"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Item activo"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item actualmente activo"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Aparência da ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""
"Aparência da caixa de selecção única, onde VERDADEIRO significa estilo-"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 21:57-0200\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -1330,51 +1330,51 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a caixa combo"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura da quebra"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Quebrar largura para fazer o layout de itens em uma grade"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de alcance de linha"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da linha"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de alcance de coluna"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da coluna"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Item ativo"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item que está atualmente ativo"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Aparência da ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Aparência da ComboBox, se VERDADEIRO significa estilo-Windows."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 12:59+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1360,57 +1360,57 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Specifică dacă valorile introduse trebuie să fie prezente deja în listă"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pentru afişarea „tree“"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Lăţime"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Spaţiere linii"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Spaţiere coloane"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Activ"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont selectat curent."
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -1352,57 +1352,57 @@ msgstr "Значение из списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Должны ли вводимые значения уже присутствовать в списке"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель для просмотра в виде дерева"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Интервал строк"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Интервал столбцов"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активный"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, выбранный на текущий момент"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -1347,57 +1347,57 @@ msgstr "Hodnota v zozname"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Či musí byť zadaná hodnota už v zozname"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pre stromový pohľad"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Šírka"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rozstup riadkov"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Rozstup stĺpcov"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktívne"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, ktoré je aktuálne vybrané"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@ -1346,57 +1346,57 @@ msgstr "Vrednost v seznamu"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ali morajo biti vnešene vrednosti že prisotne v seznamu"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Način za drevesni pogled"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Širina"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Prostor med vrsticami"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Prostor med stolpci"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiven"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont (GdkPisava), ki je trenutno izbrana"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1327,53 +1327,53 @@ msgstr "Vlerë në listë"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Nëse vlerat e dhëna duhet tashmë të jenë të pranishme në listë"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modeli i ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modeli për combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Gjerësia e hapit"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Gjerësia e hapit për pasqyrimin e elementëve në një rrjetë"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Hapësira e kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Elementi aktiv"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Elementi aktualisht aktiv"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Paraqitja ComboBox"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Paraqitja ComboBox, nëse TRUE do të thotë stil-Windows."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -1321,51 +1321,51 @@ msgstr "Вредност са списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Да ли унете вредности морају већ бити присутне на списку"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модел падајуће листе"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модел за падајућу листу"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина за прелом"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина за прелом при распоређивању ставки у мрежи"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Ред обухвата колону"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вредности обухватања редова"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Колона обухвата колону"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вредности обухватања колона"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Активна ставка"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ставка која је тренутно активна"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Изглед падајуће листе"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Изглед падајуће листе, ако је постављено означава Windows стил."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -1322,51 +1322,51 @@ msgstr "Vrednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Da li unete vrednosti moraju već biti prisutne na spisku"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajuće liste"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću listu"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Širina za prelom"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Red obuhvata kolonu"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja redova"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kolona obuhvata kolonu"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja kolona"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Izgled padajuće liste"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "Izgled padajuće liste, ako je postavljeno označava Windows stil."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1324,51 +1324,51 @@ msgstr "Värde i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-modell"
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen för comboboxen"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr "Radbrytningsbredd"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät"
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr "Radspannskolumn"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden"
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumnspannskolumn"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden"
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Aktivt objekt"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox-utseende"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox-utseende, där SANT betyder av Windows-typ."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -1334,57 +1334,57 @@ msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "அகளம்"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "பத்தி இடைவெளி"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Active"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@ -1275,51 +1275,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -1564,59 +1564,59 @@ msgstr "Listedeki değer"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilen değerin daima listede bulunmaklılığı"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr "Çoklu kutu modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Satır boşluğu"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun boşluğu"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Etkin öğe"
# gtk/gtkfontsel.c:193
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Halen etkin olan öğe"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "Çoklu kutu görünümü"
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 11:01--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -1348,57 +1348,57 @@ msgstr "Значення в списку"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Чи введені дані мають бути присутніми в списку"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель для перегляду у вигляді дерева"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Міжрядковий проміжок"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Міжстовпчиковий проміжок"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активний"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Поточний вибраний об'єкт GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@ -1273,51 +1273,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@ -1273,51 +1273,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@ -1336,57 +1336,57 @@ msgstr "Giá trị có sẵn"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Cho phép nhập giá trị đã có trong danh sách hay không"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mô hình của TreeView"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Chiều rộng"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Khoảng trống hàng"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Khoảng trống cột"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Hoạt động"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont hiện được chọn"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 03:24+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -1287,51 +1287,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
msgid "Active item"
msgstr "Cayet do moumint"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@ -1342,57 +1342,57 @@ msgstr "באַטרעף אין דער רשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "צי באַטרעפֿן װאָס מען שרײַבן אַרײַן מוזן זײַן שױן בנימצא אין דער רשימה"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ברײט"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "שורה אָפּרוקונג"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "זײַל אָפּרוקונג"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "אַקטיװ"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "די איצטיקע־סעלעקטירטע Gdk שריפֿט"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1328,57 +1328,57 @@ msgstr "限于列表中存在值"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "输入的内容是否必须已存在于列表中"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "树形视图的模型"
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "宽度"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "行距"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "列距"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "激活"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "当前选中的 GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1328,56 +1328,56 @@ msgstr "變數值在清單內"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "輸入的值是否必須在清單中出現"
#: gtk/gtkcombobox.c:349
#: gtk/gtkcombobox.c:400
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:350
#: gtk/gtkcombobox.c:401
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:357
#: gtk/gtkcombobox.c:408
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "寬度"
#: gtk/gtkcombobox.c:358
#: gtk/gtkcombobox.c:409
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:367
#: gtk/gtkcombobox.c:418
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "行距"
#: gtk/gtkcombobox.c:368
#: gtk/gtkcombobox.c:419
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:377
#: gtk/gtkcombobox.c:428
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "列距"
#: gtk/gtkcombobox.c:378
#: gtk/gtkcombobox.c:429
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:387
#: gtk/gtkcombobox.c:438
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "可啟用"
#: gtk/gtkcombobox.c:388
#: gtk/gtkcombobox.c:439
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "目前選定的 GdkFont"
#: gtk/gtkcombobox.c:396
#: gtk/gtkcombobox.c:447
msgid "ComboBox appareance"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:397
#: gtk/gtkcombobox.c:448
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Tue Feb 24 19:12:07 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.4 ===
2004-02-24 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
* ga.po: Updated Irish translations.

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-4 16:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-18 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 09:30-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More