Fixes to Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Serratosa 2010-03-29 20:27:08 +02:00 committed by Gil Forcada
parent b4d09fd5fb
commit e1f73a1984

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 09:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:27+0200\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "Estès"
msgstr "Expandit"
#: ../gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Retard abans de que apareguen els submenús"
msgstr "Retard abans que apareguen els submenús"
#: ../gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Text secundari"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Els text secundari del diàleg de missatge"
msgstr "El text secundari del diàleg de missatge"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Expansió de pestanya"
#: ../gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Si s'ha d'expandir la pestanya dels fills o no"
msgstr "Si s'ha d'ampliar la pestanya dels fills"
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Tab fill"
@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Pas d'activitat"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr "L'increment utilitzat per cada iteració en modalitat activa (Obsolet)"
msgstr "L'increment utilitzat per cada iteració en mode actiu (Obsolet)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Activity Blocks"
@ -7195,11 +7195,11 @@ msgstr "Si és CERT, el giny rebrà l'acció per defecte quan s'enfoqui"
#: ../gtk/gtkwidget.c:649
msgid "Composite child"
msgstr "Fill composat"
msgstr "Fill compost"
#: ../gtk/gtkwidget.c:650
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Si el giny es part d'un giny compost o no"
msgstr "Si el giny és part d'un giny compost o no"
#: ../gtk/gtkwidget.c:656
msgid "Style"
@ -7357,7 +7357,7 @@ msgid ""
"instead of a line"
msgstr ""
"Si els separadors tenen una amplada configurable, i s'haurien de dibuixar "
"amb una caixa enlloc d'una línia"
"amb una caixa en lloc d'una línia"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2514
msgid "Separator Width"
@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Opacitat de la finestra"
#: ../gtk/gtkwindow.c:787
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "La opacitat de la finestra, de 0 a 1"
msgstr "L'opacitat de la finestra, de 0 a 1"
# ID
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334