Updated Serbian translation.

This commit is contained in:
Danilo Šegan 2004-01-23 10:05:22 +00:00
parent 42f1406dbf
commit e8dfc63d60
3 changed files with 24 additions and 14 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-23 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1400,6 +1400,10 @@ msgid ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"Не могу да нађем икону „%s“. Ни тема „%s“ није \n"
"нађена, можда треба да је инсталирате.\n"
"Можете набавити примерак са:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#, c-format
@ -1653,11 +1657,11 @@ msgstr "_Почетак"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Повећај увлачење"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Умањи увлачење"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Index"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-23 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne "
"učitavanje slike, a nije naveo razlog neuspeha"
"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne učitavanje "
"slike, a nije naveo razlog neuspeha"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
msgid "Image header corrupt"
@ -254,8 +254,7 @@ msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano"
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@ -1040,8 +1039,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime "
"putanje."
"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
msgid "Folder"
@ -1402,6 +1400,10 @@ msgid ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"Ne mogu da nađem ikonu „%s“. Ni tema „%s“ nije \n"
"nađena, možda treba da je instalirate.\n"
"Možete nabaviti primerak sa:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#, c-format
@ -1655,11 +1657,11 @@ msgstr "_Početak"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Umanji uvlačenje"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Index"