Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2017-09-10 18:29:44 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 15c05deb8f
commit edc73e78b8

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-05 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
"elejére vagy végére mutat"
#: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1876
#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpaned.c:388 gtk/gtkpopover.c:1635
#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpaned.c:388 gtk/gtkpopover.c:1637
#: gtk/gtkpopovermenu.c:371 gtk/gtkstack.c:404 gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "A gyermek indexe a szülőben"
msgid "Reveal"
msgstr "Felfedés"
#: gtk/gtkactionbar.c:398 gtk/gtkinfobar.c:354
#: gtk/gtkactionbar.c:398
msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
msgstr "A műveletsáv megjelenítse-e a tartalmát vagy sem"
@ -3306,6 +3306,12 @@ msgstr "Bezárás gomb megjelenítése"
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Legyen-e szabványos bezárás gomb"
#: gtk/gtkinfobar.c:354
#| msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not"
msgstr ""
"Azt szabályozza, hogy az információs sáv megjelenítse-e a tartalmát vagy sem"
#: gtk/gtkinvisible.c:95 gtk/gtkmountoperation.c:180 gtk/gtkstylecontext.c:210
#: gtk/gtkwindow.c:983
msgid "Screen"
@ -3881,7 +3887,7 @@ msgstr "Párbeszédablak címe"
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr "A fájlválasztó párbeszédablak címe"
#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1650 gtk/gtkwindow.c:889
#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1652 gtk/gtkwindow.c:889
msgid "Modal"
msgstr "Kizárólagos"
@ -4254,35 +4260,35 @@ msgstr "A sor által képviselt fájl, ha van"
msgid "Whether the row represents a network location"
msgstr "A sor hálózati helyet képvisel-e"
#: gtk/gtkpopover.c:1607
#: gtk/gtkpopover.c:1609
msgid "Relative to"
msgstr "Ehhez viszonyítva"
#: gtk/gtkpopover.c:1608
#: gtk/gtkpopover.c:1610
msgid "Widget the bubble window points to"
msgstr "Felületi elem, amelyre a buborékablak mutat"
#: gtk/gtkpopover.c:1621
#: gtk/gtkpopover.c:1623
msgid "Pointing to"
msgstr "Erre mutatva"
#: gtk/gtkpopover.c:1622
#: gtk/gtkpopover.c:1624
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Téglalap, amelyre a buborékablak mutat"
#: gtk/gtkpopover.c:1636
#: gtk/gtkpopover.c:1638
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Pozíció, ahova a buborékablak kerül"
#: gtk/gtkpopover.c:1651
#: gtk/gtkpopover.c:1653
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr "A popover kizárólagos-e"
#: gtk/gtkpopover.c:1664
#: gtk/gtkpopover.c:1666
msgid "Constraint"
msgstr "Megszorítás"
#: gtk/gtkpopover.c:1665
#: gtk/gtkpopover.c:1667
msgid "Constraint for the popover position"
msgstr "A popover pozíciójához tartozó megszorítás"