forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
bd0e717bdd
commit
f09e25d59c
26
po/sl.po
26
po/sl.po
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||||||
# Slovenian translations for gtk+.
|
# Slovenian translations for gtk+.
|
||||||
# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2006 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
||||||
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2007.
|
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2007.
|
||||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
|
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
|
||||||
# Klemen Košir <klemen.nna@gmail.com>, 2010.
|
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2010 - 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 01:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 21:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr "Lupina Z"
|
|||||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||||
msgstr "Opravila s PID %d ni mogoče končati: %s"
|
msgstr "Opravila s PID %d ni mogoče končati: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:4807
|
#: ../gtk/gtknotebook.c:4824
|
||||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:7443
|
#: ../gtk/gtknotebook.c:7465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %u"
|
msgid "Page %u"
|
||||||
msgstr "Stran %u"
|
msgstr "Stran %u"
|
||||||
@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr "PDF _odprto usmerjeno oblikovanje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:67
|
#: ../gtk/gtktextutil.c:67
|
||||||
msgid "ZWS _Zero width space"
|
msgid "ZWS _Zero width space"
|
||||||
msgstr "ZWS presledek _nične dolžine"
|
msgstr "ZWS presledek _ničelne dolžine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:68
|
#: ../gtk/gtktextutil.c:68
|
||||||
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
|
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
|
||||||
msgstr "ZWJ _združevalnik nične širine"
|
msgstr "ZWJ _združevalnik ničelne širine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtktextutil.c:69
|
#: ../gtk/gtktextutil.c:69
|
||||||
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
|
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
|
||||||
msgstr "ZWNJ razdruževalnik _nične širine"
|
msgstr "ZWNJ razdruževalnik _ničelne širine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
|
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr "Slike '%s' ni mogoče naložiti: vzrok ni znan, najverjetneje je datotek
|
|||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Vrednosti za sklop besedila PNG %s ni mogoče pretvoriti v kodiranje "
|
#~ "Vrednosti za sklop besedila PNG %s ni mogoče pretvoriti v kodiranje ISO-"
|
||||||
#~ "ISO-8859-1."
|
#~ "8859-1."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The PNG image format"
|
#~ msgid "The PNG image format"
|
||||||
#~ msgstr "Vrsta zapisa slike PNG"
|
#~ msgstr "Vrsta zapisa slike PNG"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user