Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2011-05-08 17:30:08 +02:00
parent 2e1fa6df4a
commit f1ed0ace1c

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Resolución de la tipografía"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "La resolución para las tipografías en la pantalla"
#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
@ -826,44 +826,44 @@ msgstr "Página completa"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Indica si todos los campos requeridos en la página se han rellenado"
#: ../gtk/gtkbbox.c:152
#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid "Minimum child width"
msgstr "Anchura mínima del hijo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:153
#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Anchura mínima de los botones dentro de la caja"
#: ../gtk/gtkbbox.c:161
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Minimum child height"
msgstr "Altura mínima del hijo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:162
#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Altura mínima de los botones dentro de la caja"
#: ../gtk/gtkbbox.c:170
#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Anchura interna de relleno del hijo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:171
#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Cantidad en la que se incrementa el tamaño del hijo por cada lado"
#: ../gtk/gtkbbox.c:179
#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Altura interna de relleno del hijo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:180
#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
"Cantidad en la que se incrementa el tamaño del hijo por arriba y por abajo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:188
#: ../gtk/gtkbbox.c:194
msgid "Layout style"
msgstr "Estilo de la distribución"
#: ../gtk/gtkbbox.c:189
#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
@ -871,11 +871,11 @@ msgstr ""
"Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: esparcidos, "
"esquinas, inicio y final"
#: ../gtk/gtkbbox.c:197
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
#: ../gtk/gtkbbox.c:198
#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@ -883,6 +883,16 @@ msgstr ""
"Si es TRUE, el hijo aparece en un grupo secundario de hijos, apropiado para, "
"por ejemplo, botones de ayuda"
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
#| msgid "Homogeneous"
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "No homogéneo"
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "Si es TRUE, el hijo no será objeto de tamaño homogéneo"
#: ../gtk/gtkbox.c:238 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:313
#: ../gtk/gtkiconview.c:644 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
msgid "Spacing"
@ -2678,9 +2688,8 @@ msgstr ""
"progreso para cada llamada a gtk_entry_progress_pulse()"
#: ../gtk/gtkentry.c:998
#, fuzzy
msgid "Placeholder text"
msgstr "Texto variable"
msgstr "Escribir aquí"
#: ../gtk/gtkentry.c:999
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
@ -2831,7 +2840,6 @@ msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Qué módulo de ME se debe usar"
#: ../gtk/gtkentry.c:1344
#| msgid "Completion Model"
msgid "Completion"
msgstr "Completado"
@ -3002,7 +3010,6 @@ msgstr ""
"disponible"
#: ../gtk/gtkexpander.c:347
#| msgid "Resize mode"
msgid "Resize tolevel"
msgstr "Redimensionar nivel superior"
@ -6885,7 +6892,6 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Separación que poner alrededor de los iconos en la bandeja"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
#| msgid "Icon Sizes"
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño del icono"