forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Ukrainian transaltion
This commit is contained in:
parent
cbb2129147
commit
f2d46127db
24
po/uk.po
24
po/uk.po
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:536 gdk-pixbuf/io-pnm.c:578
|
||||
msgid "PNM image format is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат зображення PNM не вірний"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:637
|
||||
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:811
|
||||
msgid "Unexpected end of PNM image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неочікуване завершення даних зображення PNM"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:913
|
||||
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання фа
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
|
||||
msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося записати у тимчасовий файл під час завантаження зображення TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
|
||||
msgid "Rise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підняти"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Палітра"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:372
|
||||
msgid "Text Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позиція в тексті"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:373
|
||||
msgid "The current position of the insertion point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поточна позиція точки вставляння"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:383
|
||||
msgid "Whether the entry contents can be edited"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:431
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колір курсора"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:432
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
|
||||
msgid "Sort indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Індикатор сортування"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
|
||||
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Порядок сортування"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
|
||||
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
|
||||
|
||||
#. ID
|
||||
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
|
||||
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кирилиця (транслітерація)"
|
||||
|
||||
#. ID
|
||||
#: modules/input/iminuktitut.c:126
|
||||
@ -1665,4 +1665,4 @@ msgstr ""
|
||||
#. ID
|
||||
#: modules/input/imxim.c:27
|
||||
msgid "X Input Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метод XInput"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user