forked from AuroraMiddleware/gtk
Added UG translation
This commit is contained in:
parent
85e15a3880
commit
f350c4c1b2
176
po/ug.po
176
po/ug.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 23:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 03:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 01:02+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -20,58 +20,58 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 04:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:104
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
|
||||
msgstr "--gdk-debug تاللانمىنى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:124
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
|
||||
msgstr "--gdk-no-debug تاللانمىنى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
|
||||
|
||||
#. Description of --class=CLASS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:152
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:163
|
||||
msgid "Program class as used by the window manager"
|
||||
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچ ئىشلەتكەن پروگرامما تۈرى"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:153
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:164
|
||||
msgid "CLASS"
|
||||
msgstr "تۈر"
|
||||
|
||||
#. Description of --name=NAME in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:155
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:166
|
||||
msgid "Program name as used by the window manager"
|
||||
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچ ئىشلەتكەن پروگرامما ئىسمى"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:156
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:167
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "ئاتى"
|
||||
|
||||
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:158
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:169
|
||||
msgid "X display to use"
|
||||
msgstr "X كۆرسىتىش ئېغىزى ئىشلەت"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:159
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:170
|
||||
msgid "DISPLAY"
|
||||
msgstr "كۆرسەت"
|
||||
|
||||
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:161
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:172
|
||||
msgid "X screen to use"
|
||||
msgstr "ئىشلەتكەن X ئېكران"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:162
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:173
|
||||
msgid "SCREEN"
|
||||
msgstr "ئېكران"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:165
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:176
|
||||
msgid "GDK debugging flags to set"
|
||||
msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
|
||||
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:166 ../gdk/gdk.c:169 ../gtk/gtkmain.c:534 ../gtk/gtkmain.c:537
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:177 ../gdk/gdk.c:180 ../gtk/gtkmain.c:525 ../gtk/gtkmain.c:528
|
||||
msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "بەلگە"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:168
|
||||
#: ../gdk/gdk.c:179
|
||||
msgid "GDK debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Return"
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
msgstr "ۋاقىتلىق توختاش"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
@ -774,23 +774,23 @@ msgstr "ئوڭ(_R):"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "قەغەز يان ئارىلىقى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8652 ../gtk/gtktextview.c:8229
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8630 ../gtk/gtktextview.c:8229
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "كىرگۈزگۈچ(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8666 ../gtk/gtktextview.c:8243
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8644 ../gtk/gtktextview.c:8243
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "يۇنىكودلۇق كونترول بەلگىسى قىستۇر(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10066
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10044
|
||||
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
|
||||
msgstr "Caps Lock ۋە Num Lock ئوچۇق"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10068
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10046
|
||||
msgid "Num Lock is on"
|
||||
msgstr "Num Lock ئوچۇق"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10070
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:10048
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Caps Lock ئوچۇق"
|
||||
|
||||
@ -866,205 +866,205 @@ msgstr "%2$s ئۈستىدىكى %1$s"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ئىزدە"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9383
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9417
|
||||
msgid "Recently Used"
|
||||
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2430
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "كۆرسىتىلىدىغان ھۆججەت تىپىنى تاللاڭ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2789
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr "'%s' قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2835
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr "تاللانغان قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' خەتكۈچنى چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
|
||||
msgstr "'%s' خەتكۈچنى چىقىرىۋېتەلمىدى."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3442
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3445
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3454
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
|
||||
|
||||
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3617
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "ئورۇن"
|
||||
|
||||
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3671
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3674
|
||||
msgid "_Places"
|
||||
msgstr "ئورۇن(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3728
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3731
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "قوش(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3735
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
|
||||
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
|
||||
msgstr "تاللانغان قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "ئۆچۈر(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3882
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
|
||||
msgid "Could not select file"
|
||||
msgstr "ھۆججەت تاللىيالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4060
|
||||
msgid "_Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "خەتكۈچكە قوش(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4070
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4073
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
|
||||
msgid "Show _Size Column"
|
||||
msgstr "چوڭلۇق ئىستونىنى كۆرسەت(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4306
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "ھۆججەتلەر"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ئاتى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4377
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4380
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "چوڭلۇقى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4394
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "ئۆزگەرتكەن"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4649 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "ئاتى(_N):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4692
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "باشقا قىسقۇچقا كۆز يۈگۈرت(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4962
|
||||
msgid "Type a file name"
|
||||
msgstr "ھۆججەت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5005
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "قىسقۇچ قۇر(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "ئورنى(_L):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "قىسقۇچقا ساقلا(_F):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5221
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "قىسقۇچتا قۇر(_F):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6287
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read the contents of %s"
|
||||
msgstr "%s نىڭ مەزمۇنىنى ئوقۇيالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6291
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6294
|
||||
msgid "Could not read the contents of the folder"
|
||||
msgstr "قىسقۇچنىڭ مەزمۇنىنى ئوقۇيالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6452
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6597
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6387 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "نامەلۇم"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6399
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6404
|
||||
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
||||
msgstr "ئەتە %H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7067
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7070
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "قىسقۇچقا ئۆزگەرتەلمەيدۇ چۈنكى ئۇ يەرلىك قىسقۇچ ئەمەس"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7664 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7685
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7667 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s already exists"
|
||||
msgstr "%s قىسقا يول مەۋجۇت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "%s قىسقا يول مەۋجۇت ئەمەس"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8036 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr "\"%s\" ئاتلىق ھۆججەت مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرۇۋېتەمسىز؟"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8042 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr "ئىچىدە مەۋجۇت . ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا ئىچىدىكى مەزمۇنلار قاپلىنىدۇ “%s”ھۆججەت ئاللىبۇرۇن"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8047 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "ئالماشتۇر(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8752
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755
|
||||
msgid "Could not start the search process"
|
||||
msgstr "ئىزدىگۈچنى قوزغىتالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8753
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8756
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
|
||||
"Please make sure it is running."
|
||||
msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈچكە ئۇلىنالمىدى. indexer daemon نىڭ ئىجرا ھالىتىنى جەزملەڭ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8767
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8770
|
||||
msgid "Could not send the search request"
|
||||
msgstr "ئىزدەش ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8955
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8989
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "ئىزدە:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9560
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "%s نى ئېگەرلىگىلى بولمىدى"
|
||||
@ -1223,12 +1223,12 @@ msgid "System (%s)"
|
||||
msgstr "سىستېما(%s)"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6196
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6214
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "ئۇلانما ئاچ(_O)"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6208
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6226
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "ئۇلانما مەنزىل كۆچۈر(_L)"
|
||||
|
||||
@ -1241,27 +1241,27 @@ msgid "Invalid URI"
|
||||
msgstr "ئىناۋەتسىز URI"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:527
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:518
|
||||
msgid "Load additional GTK+ modules"
|
||||
msgstr "قوشۇمچە GTK+ بۆلىكىنى يۈكلە"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:528
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:519
|
||||
msgid "MODULES"
|
||||
msgstr "بۆلەك"
|
||||
|
||||
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:530
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:521
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr "ھەممە ئاگاھلاندۇرۇشنى ئېغىر خاتالىققا ئۆزگەرت"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:533
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:524
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to set"
|
||||
msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:536
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:527
|
||||
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
|
||||
@ -1270,20 +1270,20 @@ msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:799
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:790
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:864
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open display: %s"
|
||||
msgstr "ئېكران ئېچىلمىدى: (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:923
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:914
|
||||
msgid "GTK+ Options"
|
||||
msgstr "GTK+ تاللانما"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:923
|
||||
#: ../gtk/gtkmain.c:914
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "GTK+ تاللانما كۆرسەت"
|
||||
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "PID %d جەرياننى ئاخىرلاشتۇرالمايدۇ: %s"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "%u-بەت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:838
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:838
|
||||
#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
|
||||
msgid "Not a valid page setup file"
|
||||
msgstr "ئىناۋەتلىك بەت تەڭشەك ھۆججىتى ئەمەس"
|
||||
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
|
||||
msgid "Volume Down"
|
||||
msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت"
|
||||
msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
|
||||
msgid "Decreases the volume"
|
||||
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "ئاۋازنى كېمەيت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
|
||||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات"
|
||||
msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
|
||||
msgid "Increases the volume"
|
||||
@ -4084,32 +4084,32 @@ msgstr "ئىختىيارى %sx%s"
|
||||
msgid "output.%s"
|
||||
msgstr "چىقىش.%s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
|
||||
msgid "Print to File"
|
||||
msgstr "ھۆججەتكە باس"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
|
||||
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
|
||||
msgid "Pages per _sheet:"
|
||||
msgstr "ھەر ۋاراق بەت سانى(_S):"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ھۆججەت"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
|
||||
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
|
||||
msgid "_Output format"
|
||||
msgstr "چىقىرىش فورماتى(_O)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user