diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 39c8a335b5..447db88b40 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "+&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-06 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 19:53+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "%1$s en %2$s" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10343 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10346 msgid "Recently Used" msgstr "Usados recientemente" @@ -1737,144 +1737,149 @@ msgstr "Añadir la carpeta actual a los marcadores" msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Añadir las carpetas seleccionadas a los marcadores" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Quitar el marcador «%s»" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "No se puede quitar el marcador «%s»" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "Quitar el marcador seleccionado" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3759 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar…" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 msgid "Places" msgstr "Lugares" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3979 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3982 msgid "_Places" msgstr "_Lugares" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4050 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4054 -msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "Quitar el marcador seleccionado" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186 msgid "Could not select file" msgstr "No se pudo seleccionar el archivo" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4358 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4361 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Añadir a los marcadores" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4371 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar archivos _ocultos" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4378 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4381 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar columna de _tamaño" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670 ../gtk/gtkfilesel.c:730 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4719 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4722 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4744 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4747 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4760 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5018 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5058 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Buscar otras carpetas" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5333 msgid "Type a file name" msgstr "Teclee un nombre de archivo" # C en conflicto con Cancelar #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5371 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5374 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Crear car_peta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5381 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5384 msgid "_Location:" msgstr "_Lugar:" # El acelerador c entra en conflicto con cancelar -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5588 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Guardar en la carpeta:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5590 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crear en la _carpeta:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7346 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7989 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7992 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "La combinación %s ya existe" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8079 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "La combinación %s no existe" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8347 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8352 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9111 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9114 msgid "Could not start the search process" msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9112 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1882,29 +1887,29 @@ msgstr "" "El programa no fue capaz de crear una conexión con el demonio indexador. Por " "favor asegúrese de que se está ejecutando." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9126 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9129 msgid "Could not send the search request" msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9604 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9607 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10587 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10590 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "No se pudo montar %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11445 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11467 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11538 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11448 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11470 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11541 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11485 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11488 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11487 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11490 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Ayer a las %H:%M" @@ -2533,75 +2538,75 @@ msgstr "_Guardar en la carpeta:" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:185 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:186 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s tarea #%d" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1616 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1644 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "Estado inicial" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1617 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1645 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Preparándose para imprimir" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1618 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1646 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "Generando datos" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1619 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1647 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "Enviando datos" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1620 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1648 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1621 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1649 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "Bloqueado en una hoja" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1622 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1650 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1623 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1651 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "Terminando" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1624 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1652 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Terminado con error" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2200 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2228 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Preparando %d" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2202 ../gtk/gtkprintoperation.c:2813 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2230 ../gtk/gtkprintoperation.c:2841 msgid "Preparing" msgstr "Preparando" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2205 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2233 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Imprimiendo %d" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2843 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2871 msgid "Error creating print preview" msgstr "Error al crear la vista previa de impresión" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2846 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2874 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "La razón más probable es que no se pudiera crear un archivo temporal."