From f5e29ae8a7708b27e603545e55a5833b22081e2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Thu, 9 Aug 2007 04:53:08 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation svn path=/trunk/; revision=18597 --- po/ChangeLog | 4 + po/fi.po | 615 +-------------------------------------------------- 2 files changed, 5 insertions(+), 614 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 153e5cbdd5..b2d4f05202 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-09 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2007-08-07 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6a8df283de..a9dd2b8567 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 07:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 19:14+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -4371,616 +4371,3 @@ msgstr "Tulosta testitulostimelle" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Tänään" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Sijainti:" - -#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\"" -#~ msgstr "Rivi %d, sarake %d: puuttuva määre \"%s\"" - -#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\"" -#~ msgstr "Rivi %d, sarake %d: odottamaton alkio \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but found end for " -#~ "element \"%s\" instead" -#~ msgstr "" -#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin alkion \"%s\" loppua, mutta saatiin alkion " -#~ "\"%s\" loppu sen sijasta" - -#~ msgid "" -#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" " -#~ "instead" -#~ msgstr "" -#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin \"%s\" päätasolla, mutta saatiin \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead" -#~ msgstr "" -#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin \"%s\" tai \"%s\", mutta saatiin \"%s\"" - -#~ msgid "Could not create directory: %s" -#~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda: %s" - -#~ msgid "Error creating directory '%s': %s" -#~ msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s" - -#~ msgid "Thai (Broken)" -#~ msgstr "Thai (murre)" - -#~ msgid "PNM image format is invalid" -#~ msgstr "PNM-kuvamuoto on väärä" - -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgid "A0x2" -#~ msgstr "A0x2" - -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgid "A0x3" -#~ msgstr "A0x3" - -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgid "A1x3" -#~ msgstr "A1x3" - -#~ msgid "A1x4" -#~ msgstr "A1x4" - -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgid "A2x3" -#~ msgstr "A2x3" - -#~ msgid "A2x4" -#~ msgstr "A2x4" - -#~ msgid "A2x5" -#~ msgstr "A2x5" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A3 Extra" -#~ msgstr "A3 extra" - -#~ msgid "A3x3" -#~ msgstr "A3x3" - -#~ msgid "A3x4" -#~ msgstr "A3x4" - -#~ msgid "A3x5" -#~ msgstr "A3x5" - -#~ msgid "A3x6" -#~ msgstr "A3x6" - -#~ msgid "A3x7" -#~ msgstr "A3x7" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A4 Extra" -#~ msgstr "A4 extra" - -#~ msgid "A4 Tab" -#~ msgstr "A4 tab" - -#~ msgid "A4x3" -#~ msgstr "A4x3" - -#~ msgid "A4x4" -#~ msgstr "A4x4" - -#~ msgid "A4x5" -#~ msgstr "A4x5" - -#~ msgid "A4x6" -#~ msgstr "A4x6" - -#~ msgid "A4x7" -#~ msgstr "A4x7" - -#~ msgid "A4x8" -#~ msgstr "A4x8" - -#~ msgid "A4x9" -#~ msgstr "A4x9" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "A5 Extra" -#~ msgstr "A5 extra" - -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "B5 Extra" -#~ msgstr "B5 extra" - -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-kirjekuori" - -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "jis exec" -#~ msgstr "jis exec" - -#~ msgid "Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Choukei 2 -kirjekuori" - -#~ msgid "Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Choukei 3 -kirjekuori" - -#~ msgid "Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Choukei 4 -kirjekuori" - -#~ msgid "hagaki (postcard)" -#~ msgstr "hagaki (postikortti)" - -#~ msgid "kahu Envelope" -#~ msgstr "kahu-kirjekuori" - -#~ msgid "kaku2 Envelope" -#~ msgstr "kaku2-kirjekuori" - -#~ msgid "oufuku (reply postcard)" -#~ msgstr "oufuku (vastauspostikortti)" - -#~ msgid "you4 Envelope" -#~ msgstr "you4-kirjekuori" - -#~ msgid "10x11" -#~ msgstr "10x11" - -#~ msgid "10x13" -#~ msgstr "10x13" - -#~ msgid "10x14" -#~ msgstr "10x14" - -#~ msgid "10x15" -#~ msgstr "10x15" - -#~ msgid "11x12" -#~ msgstr "11x12" - -#~ msgid "11x15" -#~ msgstr "11x15" - -#~ msgid "12x19" -#~ msgstr "12x19" - -#~ msgid "5x7" -#~ msgstr "5x7" - -#~ msgid "6x9 Envelope" -#~ msgstr "6x9-kirjekuori" - -#~ msgid "7x9 Envelope" -#~ msgstr "7x9-kirjekuori" - -#~ msgid "9x11 Envelope" -#~ msgstr "9x11-kirjekuori" - -#~ msgid "a2 Envelope" -#~ msgstr "a2-kirjekuori" - -#~ msgid "Arch A" -#~ msgstr "A-arkki" - -#~ msgid "Arch B" -#~ msgstr "B-arkki" - -#~ msgid "Arch C" -#~ msgstr "C-arkki" - -#~ msgid "Arch D" -#~ msgstr "D-arkki" - -#~ msgid "Arch E" -#~ msgstr "E-arkki" - -#~ msgid "b-plus" -#~ msgstr "B-plus" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "c5 Envelope" -#~ msgstr "C5-kirjekuori" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "EDP" - -#~ msgid "European edp" -#~ msgstr "Euroopplainen EDP" - -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "F" - -#~ msgid "FanFold European" -#~ msgstr "Fanfold, eurooppalainen" - -#~ msgid "FanFold US" -#~ msgstr "Fanfold, amerikkalainen" - -#~ msgid "FanFold German Legal" -#~ msgstr "Fanfold, saksalainen legal" - -#~ msgid "Government Legal" -#~ msgstr "Government legal" - -#~ msgid "Government Letter" -#~ msgstr "Government letter" - -#~ msgid "Index 3x5" -#~ msgstr "Index 3x5" - -#~ msgid "Index 4x6 (postcard)" -#~ msgstr "Index 4x6 (postikortti)" - -#~ msgid "Index 4x6 ext" -#~ msgstr "Index 4x6 ext" - -#~ msgid "Index 5x8" -#~ msgstr "Index 5x8" - -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Lasku" - -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloidi" - -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US lebal" - -#~ msgid "US Legal Extra" -#~ msgstr "US legal extra" - -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US letter" - -#~ msgid "US Letter Extra" -#~ msgstr "US letter extra" - -#~ msgid "US Letter Plus" -#~ msgstr "US letter plus" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-kirjekuori" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10-kirjekuori" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11-kirjekuori" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12-kirjekuori" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14-kirjekuori" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9-kirjekuori" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Henkilökohtainen kirjekuori" - -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" - -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" - -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" - -#~ msgid "Wide Format" -#~ msgstr "Leveä muoto" - -#~ msgid "Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" - -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgid "Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Kutsukirjekuori" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italialainen kirjekuori" - -#~ msgid "juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" - -#~ msgid "pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" - -#~ msgid "Postfix Envelope" -#~ msgstr "Postfix-kirjekuori" - -#~ msgid "Small Photo" -#~ msgstr "Pieni valokuva" - -#~ msgid "prc1 Envelope" -#~ msgstr "prc1-kirjekuori" - -#~ msgid "prc10 Envelope" -#~ msgstr "prc10-kirjekuori" - -#~ msgid "prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" - -#~ msgid "prc2 Envelope" -#~ msgstr "prc2-kirjekuori" - -#~ msgid "prc3 Envelope" -#~ msgstr "prc3-kirjekuori" - -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgid "prc4 Envelope" -#~ msgstr "prc4-kirjekuori" - -#~ msgid "prc5 Envelope" -#~ msgstr "prc5-kirjekuori" - -#~ msgid "prc6 Envelope" -#~ msgstr "prc6-kirjekuori" - -#~ msgid "prc7 Envelope" -#~ msgstr "prc7-kirjekuori" - -#~ msgid "prc8 Envelope" -#~ msgstr "prc8-kirjekuori" - -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" - -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Virhe kansion \"%s\" luonnissa: %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -#~ msgstr "Käytit luultavasti tiedostonimiin kelpaamattomia merkkejä." - -#~ msgid "" -#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -#~ msgstr "" -#~ "Se luultavasti sisältää merkkejä, jotka eivät kelpaa tiedostonimiin." - -#~ msgid "" -#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -#~ msgstr "" -#~ "Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä" - -#~ msgid "Error getting information for '/': %s" -#~ msgstr "Virhe kohteen \"/\" tietojen hakemisessa: %s" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Valitse kaikki" - -#~ msgid "A element has already been specified" -#~ msgstr "Alkio on jo määritelty" - -#~ msgid "shortcut %s already exists" -#~ msgstr "pikavalintaa %s on jo olemassa" - -#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voi käsitellä PNM-tiedostoja joissa suurin väriarvo on suurempi kuin " -#~ "255." - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Koti" - -#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" -#~ msgstr "Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja: %s" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Pikavalinnat" - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Kansio" - -#~ msgid "Cannot change folder" -#~ msgstr "Kansion vaihtaminen epäonnistui" - -#~ msgid "The folder you specified is an invalid path." -#~ msgstr "Annetun kansion polku on virheellinen." - -#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" -#~ msgstr "Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut" - -#~ msgid "Open Location" -#~ msgstr "Avaa sijainti" - -#~ msgid "Save in Location" -#~ msgstr "Tallenna sijaintiin" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "tyhjennä" - -#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -#~ msgstr "Kuvan polku \"%s\" ei voi olla suhteellinen, %s, rivi %d"