forked from AuroraMiddleware/gtk
2.15.5
svn path=/trunk/; revision=22448
This commit is contained in:
parent
9ce9e3dd21
commit
fb5722ca96
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
6
INSTALL
6
INSTALL
@ -4,7 +4,7 @@ Prerequisites
|
||||
GTK+ requires the following packages:
|
||||
|
||||
- The GLib, Pango, ATK and cairo libraries, available at the same
|
||||
location as GTK+. GTK+ 2.15.4 requires at least GLib 2.17.6,
|
||||
location as GTK+. GTK+ 2.15.5 requires at least GLib 2.17.6,
|
||||
Pango 1.20, ATK 1.13.0 and cairo 1.6.0.
|
||||
|
||||
- The TIFF, PNG, and JPEG image loading libraries. You most
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.15.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.15.4 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.15.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.15.5 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GTK+
|
||||
[ Become root if necessary ]
|
||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GTK+ version 2.15.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
This is GTK+ version 2.15.5. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
|
||||
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
|
||||
complete application suites.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-02-17 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.4 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-03-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
Bug 573393 – Deprecated functions in gdk-Threads example code snippet
|
||||
|
@ -1,118 +1,138 @@
|
||||
.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source.
|
||||
.de Sh \" Subsection
|
||||
.br
|
||||
.if t .Sp
|
||||
.ne 5
|
||||
.PP
|
||||
\fB\\$1\fR
|
||||
.PP
|
||||
..
|
||||
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
|
||||
.if t .sp .5v
|
||||
.if n .sp
|
||||
..
|
||||
.de Ip \" List item
|
||||
.br
|
||||
.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3
|
||||
.el .ne 3
|
||||
.IP "\\$1" \\$2
|
||||
..
|
||||
.TH "GDK-PIXBUF-CSOURCE" 1 "" "" ""
|
||||
.SH NAME
|
||||
'\" t
|
||||
.\" Title: gdk-pixbuf-csource
|
||||
.\" Author: [see the "Author" section]
|
||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.74.2 <http://docbook.sf.net/>
|
||||
.\" Date: 03/02/2009
|
||||
.\" Manual: [FIXME: manual]
|
||||
.\" Source: [FIXME: source]
|
||||
.\" Language: English
|
||||
.\"
|
||||
.TH "GDK\-PIXBUF\-CSOURCE" "1" "03/02/2009" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" * set default formatting
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" disable hyphenation
|
||||
.nh
|
||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||
.ad l
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.SH "NAME"
|
||||
gdk-pixbuf-csource \- C code generation utility for GdkPixbuf images
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
.ad l
|
||||
.hy 0
|
||||
.HP 19
|
||||
.HP \w'\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR\ 'u
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR [options] [image]
|
||||
.ad
|
||||
.hy
|
||||
.ad l
|
||||
.hy 0
|
||||
.HP 19
|
||||
.HP \w'\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR\ 'u
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR [options] \-\-build\-list [[name]\ [image]...]
|
||||
.ad
|
||||
.hy
|
||||
|
||||
.SH "DESCRIPTION"
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR is a small utility that generates C code containing images, useful for compiling images directly into programs\&.
|
||||
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR
|
||||
is a small utility that generates C code containing images, useful for compiling images directly into programs\&.
|
||||
.SH "INVOCATION"
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR either takes as input one image file name to generate code for, or, using the \fB\-\-build\-list\fR option, a list of (\fIname\fR, \fIimage\fR) pairs to generate code for a list of images into named variables\&.
|
||||
|
||||
.SS "Options"
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-stream\fR
|
||||
Generate pixbuf data stream (a single string containing a serialized GdkPixdata structure in network byte order)\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-struct\fR
|
||||
Generate GdkPixdata structure (needs the GdkPixdata structure definition from \fIgdk\-pixdata\&.h\fR)\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-macros\fR
|
||||
Generate *_ROWSTRIDE, *_WIDTH, *_HEIGHT, *_BYTES_PER_PIXEL and *_RLE_PIXEL_DATA or *_PIXEL_DATA macro definitions for the image\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-rle\fR
|
||||
Enables run\-length encoding for the generated pixel data (default)\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-raw\fR
|
||||
Disables run\-length encoding for the generated pixel data\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-extern\fR
|
||||
Generate extern symbols\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-static\fR
|
||||
Generate static symbols (default)\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decoder\fR
|
||||
Provide a *_RUN_LENGTH_DECODE(image_buf, rle_data, size, bpp) macro definition to decode run\-length encoded image data\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-name=identifier\fR
|
||||
Specifies the identifier name (prefix) for the generated variables or macros (useful only if \fB\-\-build\-list\fR was not specified)\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR
|
||||
either takes as input one image file name to generate code for, or, using the
|
||||
\fB\-\-build\-list\fR
|
||||
Enables (\fIname\fR, \fIimage\fR) pair parsing mode\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
|
||||
Print brief help and exit\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
|
||||
Print version and exit\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-g\-fatal\-warnings\fR
|
||||
Make warnings fatal (causes the program to abort)\&.
|
||||
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
|
||||
option, a list of (\fIname\fR,
|
||||
\fIimage\fR) pairs to generate code for a list of images into named variables\&.
|
||||
.SS "Options"
|
||||
.PP
|
||||
The GdkPixbuf documentation, shipped with the Gtk+ distribution, available from www\&.gtk\&.org: \fIhttp://www.gtk.org\fR\&.
|
||||
|
||||
\fB\-\-stream\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Generate pixbuf data stream (a single string containing a serialized
|
||||
GdkPixdata
|
||||
structure in network byte order)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-struct\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Generate GdkPixdata structure (needs the
|
||||
GdkPixdata
|
||||
structure definition from
|
||||
gdk\-pixdata\&.h)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-macros\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Generate *_ROWSTRIDE, *_WIDTH, *_HEIGHT, *_BYTES_PER_PIXEL and *_RLE_PIXEL_DATA or *_PIXEL_DATA macro definitions for the image\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-rle\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Enables run\-length encoding for the generated pixel data (default)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-raw\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Disables run\-length encoding for the generated pixel data\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-extern\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Generate extern symbols\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-static\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Generate static symbols (default)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-decoder\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Provide a *_RUN_LENGTH_DECODE(image_buf, rle_data, size, bpp) macro definition to decode run\-length encoded image data\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-name=identifier\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Specifies the identifier name (prefix) for the generated variables or macros (useful only if
|
||||
\fB\-\-build\-list\fR
|
||||
was not specified)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-build\-list\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Enables (\fIname\fR,
|
||||
\fIimage\fR) pair parsing mode\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Print brief help and exit\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Print version and exit\&.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\fB\-\-g\-fatal\-warnings\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Make warnings fatal (causes the program to abort)\&.
|
||||
.RE
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
.PP
|
||||
The
|
||||
GdkPixbuf
|
||||
documentation, shipped with the Gtk+ distribution, available from
|
||||
\m[blue]\fBwww\&.gtk\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&.
|
||||
.SH "BUGS"
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
The runlength encoder gets out of sync with the pixel boundaries, since it includes the rowstride padding in the encoded stream\&. Furthermore, it generates pixbufs with suboptimal rowstride in some cases\&.
|
||||
|
||||
.SH "AUTHOR"
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR was written by Tim Janik <timj@gtk\&.org>\&.
|
||||
|
||||
\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR
|
||||
was written by Tim Janik
|
||||
timj@gtk\&.org\&.
|
||||
.PP
|
||||
This manual page was provided by Tim Janik <timj@gtk\&.org>\&.
|
||||
|
||||
This manual page was provided by Tim Janik
|
||||
timj@gtk\&.org\&.
|
||||
.SH "NOTES"
|
||||
.IP " 1." 4
|
||||
www.gtk.org
|
||||
.RS 4
|
||||
\%http://www.gtk.org
|
||||
.RE
|
||||
|
@ -378,6 +378,11 @@ The #GtkEntry-struct struct contains only private data.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkEntry:progress-border ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ##### ARG GtkEntry:state-hint ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -870,6 +870,14 @@ Deprecated alias for gtk_window_set_position().
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_window_get_default_icon_name ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_window_get_default_size ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-03-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
Bug 569671 – gdk_pixbuf_new_from_file() can't open
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-02-17 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.4 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-02-26 Li Yuan <li.yuan@sun.com>
|
||||
|
||||
* Makefile.am:
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-03-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2009-03-02 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Verstekvertoon"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Die verstekvertoon vir GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skerm"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Of die aksiegroep sigbaar is."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Oortjiegrens"
|
||||
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Oriëntering en groeirigting van die vorderingstaaf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Verstelling"
|
||||
|
||||
@ -2561,34 +2561,44 @@ msgstr "Hoogte"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Of oortjies vertoon moet word of nie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Troggrens"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Teks wat in die vorderingstaaf vertoon moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Reëlsverwenking"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Biskaart om as masker te gebruik wanneer teksagtergrond geteken word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Merk by fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Of die inhoud van 'n inskrywing gemerk moet word wanneer die fokus daarop is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3208,7 +3218,7 @@ msgstr "Ikonstel"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ikonstel wat vertoon moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikongrootte"
|
||||
|
||||
@ -3833,26 +3843,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Die hoeveelheid ruimte wat bo en onder die dingesie gevoeg moet word, in "
|
||||
"pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Ouerdingesie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Die soort venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Toon kop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Die skerm waarop hierdie venster vertoon sal word"
|
||||
@ -4816,12 +4826,12 @@ msgstr "Ryspasiëring"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Vertoon weeknommers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Of afskeurkieslysitems by kieslyste gevoeg moet word"
|
||||
@ -5000,28 +5010,28 @@ msgstr "Waardespasiëring"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Ruimte tussen waardeteks en die skuifknoppie/trog-streek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Die waarde van die aanpassing"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Nutsbalkikongrootte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Die GtkAdjustment wat die huidige waarde van hierdie reikobjek bevat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Fontnaam"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "እስክሪን"
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ዕሴት"
|
||||
|
||||
@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ቅደም ተከተል"
|
||||
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2441,31 +2441,41 @@ msgstr "እርዝማኔ"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ቅደም ተከተል"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3072,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "የምልክት መጠን"
|
||||
|
||||
@ -3645,25 +3655,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ንድፍ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4567,12 +4577,12 @@ msgstr "ክፍተት"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4740,27 +4750,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "የምልክት መጠን"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ምልክት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,31 +2379,39 @@ msgstr "Híehþu"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2985,7 +2993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3541,24 +3549,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4436,11 +4444,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4602,26 +4610,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Segn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "الشاشة الافتراضية"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "شاشة GDK الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "شاشة"
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "فيما إذا كانت مجموعة العمليات مرئية."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "القيمة"
|
||||
|
||||
@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "إذا كانت خصائص child_displacement_x/_y تؤثر أيضا عل مستطيل التركيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "الحد الداخلي"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "إتجاه و وجهة نموّ همود التطوّر"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "الملائمة"
|
||||
|
||||
@ -2438,33 +2438,43 @@ msgstr "الارتفاع"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "فيما إذا كان سيتم عرض الألسنة أم لا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "حد منخفض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "النص على عمود التقدم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "الحد بين النص والاطار."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "نص الحالة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "صورة بيتماب المستخدمة كغلاف أثناء رسم الواجهة الخلفية للنص"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "اختيار عند التركيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "فيما اذا سيقع انتقاء محتويات خانة عند تركيزها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "مدة عرض تلميحة كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "مدة ظهور الحرف المدخل الأخير في المداخل المخفية"
|
||||
|
||||
@ -3049,7 +3059,7 @@ msgstr "مجموعة الأيقونات"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "مجموعة الأيقونات للعرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||
|
||||
@ -3616,23 +3626,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "المساحة التي تضاف لأعلى وأسفل الودجة، بالبكسل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "أب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "نافذة الأب"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "إظهار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "هل سنُظهر مربع حوار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة"
|
||||
|
||||
@ -4521,11 +4531,11 @@ msgstr "تحجيم الأسهم"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "تغيير حجم السهم وفقاً لحجم زر التمرير"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "اعرض الأرقام"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "فيما إذا يتم عرض العناصر بعدد"
|
||||
|
||||
@ -4686,24 +4696,24 @@ msgstr "فراغات القيمة"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "الفراغ بين نص القيمة ومنطقة المتزحلق/المنخفض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "قيمة المقياس"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment المحتوي على القيمة الحالية لجسم التحجيم هذا"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "أيقونات"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "قائمة أسماء الإيقونات"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 17:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "অবিকল্পিত প্ৰদৰ্শন"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ৰ অবিকল্পিত প্ৰদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "পৰ্দ্দা"
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "এই কামৰ গোট দৃশ্যমান নে নহয় ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকাৰী আয়তক্ষেত্ৰকেও প্ৰভাবিত কৰবে নে নাই"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Border"
|
||||
|
||||
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "প্ৰগ্ৰেছ বাৰেৰ প্ৰাথমিক অবস্থান আৰু বৃদ্ধি পাওয়াৰ দিক"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "সমন্বয়"
|
||||
|
||||
@ -2466,33 +2466,43 @@ msgstr "উচ্চতা"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "দীৰ্ঘ বক্সৰ প্ৰান্ত"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "প্ৰগ্ৰেছবাৰত যি লিপি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Border."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "অবস্থা বাক্য"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "টেক্সটৰ পটভূমি আঁকাৰ সময় যি বিটম্যাপকে মাস্ক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ফোকাস কৰলে চিহ্নিত হ'ব"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "কোন অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তুকে ফ'কাচ কৰলে তা চিহ্নিত হ'ব নে নাই"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "গুপ্তশব্দ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "শেষ"
|
||||
|
||||
@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr "আইকন সেট"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে আইকন সেট"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "আইকনেৰ আয়তন"
|
||||
|
||||
@ -3656,26 +3666,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "উইজেটেৰ উপৰ আৰু নীচে যত পিক্সেল ৰিক্ত স্থান যোগ কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "জৰুৰি"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ ধৰন "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "শিৰোনাম প্ৰদৰ্শন কৰো"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "এই উইন্ডোটি যি পৰ্দ্দায় প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
|
||||
@ -4582,11 +4592,11 @@ msgstr "প্ৰতি শাৰী স্থান তৰ সংখ্যা"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4747,24 +4757,24 @@ msgstr "স্পেসিং তৰ মান"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "মানসূচক টেক্সট আৰু স্লাইডাৰ/থ্ৰু অংশেৰ মধ্যবৰ্তী স্থান তৰ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "সৰ্বমোট"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ধাৰন কৰে সৰ্বমোট"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "তালিকা সৰ্বমোট"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ast\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esbardu <esguil@terra.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <xspuente@gmail.com>\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2361,31 +2361,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3517,23 +3525,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4403,11 +4411,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4568,24 +4576,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ön Qurğulu Displey"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK üçün ön qurğulu displey"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Gedişat qrupunun görünən olması."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Qiymət"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +950,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Səkmə Kənarı"
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "İrəliləmə çubuğunun və onun irəliləməsinin istiqaməti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Yaxşılaşdırma"
|
||||
|
||||
@ -2561,33 +2561,43 @@ msgstr "Hündürlük"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Oluqlu Kənar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "İrəliləmə çubuğunda göstəriləcək mətn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Qayda Məsləhəti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Arxa plan döşənərkən maskalama olaraq işlədiləcək bitməp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Fokusda seç"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Girişin fokuslandığı zaman məzmununun seçilməsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3200,7 +3210,7 @@ msgstr "Timsal dəstəsi"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Göstəriləcək timsal dəstəsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Timsal böyüklüyü"
|
||||
|
||||
@ -3810,26 +3820,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Pəncərəciklərin üst və alt tərəflərinə əlavə ediləcək sahə miqdarı, piksel "
|
||||
"olaraq"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Əlaqəli pəncərəcik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin növü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Başlığı Göstər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Bu pəncərənin göstəriləcəyi ekran"
|
||||
@ -4785,12 +4795,12 @@ msgstr "Sətir aralığı"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Həftə Nömrələrini Göstər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Menyulara ayırma qulplarının əlavə edilməsi"
|
||||
@ -4968,28 +4978,28 @@ msgstr "Qiymət boşluğu"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Dəyər mətni və sürüşdürücü/dib arasındakı sahə"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Qurğunun qiyməti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Vasitələr çubuğu timsal böyüklüyü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Silsilə obyektinin hazırkı dəyərini daxil edən GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Timsal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Yazı növü adı"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2361,31 +2361,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3517,23 +3525,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4403,11 +4411,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4568,24 +4576,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Дапомны дысплей"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Дапомны дысплей для GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значэньне"
|
||||
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Мяжы лычкі"
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Спагляданьне й накірунак росту палоскі посьпеху"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Выроўніваньне"
|
||||
|
||||
@ -2597,33 +2597,43 @@ msgstr "Вышыня"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Мяжа накіроўвываючай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Тэкст, які будзе адлюстроўвацца ў палосцы посьпеху"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Падказкі правілаў"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Бітавы ўзор, які выкарыстоўвываецца пры адлюстраваньні тла тэксту."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Адзначэньне пры засяроджваньні"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Ці зьмест запісу адзначаецца пры засяроджваньні."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3274,7 @@ msgstr "Набор значак"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Значка для адлюстраваньня"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Памер значкі"
|
||||
|
||||
@ -3886,26 +3896,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ<D0B6>у ў піксэлях"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Бацькоўскі віджэт"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Тып гэтага акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Водступ між радкоў"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Экран, дзе гэтае акно будзе адлюстравана"
|
||||
@ -4877,12 +4887,12 @@ msgstr "Водступ між радкоў"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Паказаць лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
|
||||
@ -5059,28 +5069,28 @@ msgstr "Водступ значэньня"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Прастора паміж тэкстам і паўзунком/накіроўваючай"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Назоў гэтага віджэту"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Памер значак панэлі прылад"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment, які зьмяшчае бягучае значэньне для абьекту дыяпазону"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Значка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Назва шрыфту"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
|
||||
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Zmoŭčany ekran"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Zmoŭčany ekran dla GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Akreślivaje, ci bačnaja aperacyjnaja hrupa."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vartaść"
|
||||
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Akreślivaje, ci ŭłaścivaści \"child_displacement_x/_y\" taksama pavinny mieć "
|
||||
"upłyŭ na pramavuholnik abjadnańnia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vonkavaja abvodka"
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Aryjentacyja j napramak pryrostu paneli prahresu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Widget dapasavańnia"
|
||||
|
||||
@ -2530,35 +2530,45 @@ msgstr "Vyšynia"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać zakładki pry natatniku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Niepasredny kraj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst na paneli prahresu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Bierah pamiž tekstam i ramkaj."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Apisańnie stanu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmapa, užyvanaja jak maska rysavańnia fonu tekstu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Zaznačańnie pry fokusie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akreślivaje, ci źmieściva elementu pavinna być zaznačanaje pry naviadzieńni "
|
||||
"fokusu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Čas padkazki parolu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akreślivaje, jak doŭha maje być pakazany apošni ŭviedzieny znak u palach sa "
|
||||
@ -3155,7 +3165,7 @@ msgstr "Nabor ikon"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Nabor ikon, kab pakazać"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Pamier ikony"
|
||||
|
||||
@ -3748,26 +3758,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Kolkaść miesca ŭ pikselach, jakuju dadajuć źvierchu j źnizu widgetu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Važnaje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Typ akna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Pakazvaj zahałovak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ekran, na jakim budzie pakazanaje hetaje vakno"
|
||||
@ -4706,11 +4716,11 @@ msgstr "Skalowanie strełak"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Pakazvaj numary"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Akreślivaje, ci elementy pavinny być pakazanyja z numarami"
|
||||
|
||||
@ -4878,25 +4888,25 @@ msgstr "Vodstup vartaści"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Vodstup pamiž tekstam z vartaściu i abšaram paŭzunka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Vartaść škały"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Pamier ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abjekt GtkAdjustment, jaki maje dziejnuju vartaść hetaha abjektu abšaru."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Śpis nazvaŭ ikon"
|
||||
|
||||
|
3398
po-properties/bg.po
3398
po-properties/bg.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:50+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ডিফল্ট ডিসপ্লে"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "জিডিকে-র (GDK) ডিফল্ট ডিসপ্লে"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "পর্দা"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "এই কাজের গ্রুপটি দৃশ্যমান কিনা।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকারী আয়তক্ষেত্রকেও প্রভাবিত করবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "প্রান্ত আঁকো"
|
||||
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "প্রগ্রেস বারের প্রাথমিক অবস্থান ও বৃদ্ধি পাওয়ার দিক"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "সমন্বয়"
|
||||
|
||||
@ -2553,33 +2553,43 @@ msgstr "উচ্চতা"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ট্যাব প্রদর্শন করা হবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "দীর্ঘ বাক্সের প্রান্ত"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "প্রগ্রেসবারে যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "স্ট্রীং এর অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "টেক্সটের পটভূমি আঁকার সময় যে বিটম্যাপকে মাস্ক হিসেবে ব্যবহার করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ফোকাস করলে চিহ্নিত হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "কোন অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তুকে ফোকাস করলে তা চিহ্নিত হবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড হিন্টের সময়সীমা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "আইকন সেট"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "প্রদর্শন করার জন্য আইকন সেট"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "আইকনের আয়তন"
|
||||
|
||||
@ -3779,26 +3789,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যত পিক্সেল ফাঁকা স্থান যোগ করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "জরুরি"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর ধরন "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "শিরোনাম প্রদর্শন করো"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "এই উইন্ডোটি যে পর্দায় প্রদর্শিত হবে"
|
||||
@ -4754,12 +4764,12 @@ msgstr "সারির স্পেস-এর সংখ্যা"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "সপ্তাহের নম্বর প্রদর্শন করো"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "টিয়ারঅফ (Tearoff) মেনু আইটেমকে মেনুতে যোগ করা হবে কিনা"
|
||||
@ -4939,28 +4949,28 @@ msgstr "স্পেসিং-এর মান"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "মানসূচক টেক্সট ও স্লাইডার/থ্রু অংশের মধ্যবর্তী স্পেস-এর সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "adjustment-এর নাম"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "টুলবারের আইকনের আয়তন"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "যে GtkAdjustment এই সীমাসূচক অবজেক্টের বর্তমান মান ধারণ করে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "আইকন"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "লোগো আইকনের নাম"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 21:00+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ডিফল্ট ডিসপ্লে"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "জিডিকে-র (GDK) ডিফল্ট ডিসপ্লে"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "পর্দা"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "এই কাজের গ্রুপটি দৃশ্যমান কিনা।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকারী আয়তক্ষেত্রকেও প্রভাবিত করবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "প্রান্ত আঁকো"
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "প্রগ্রেস বারের প্রাথমিক অবস্থান ও বৃদ্ধি পাওয়ার দিক"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "সমন্বয়"
|
||||
|
||||
@ -2552,33 +2552,43 @@ msgstr "উচ্চতা"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ট্যাব প্রদর্শন করা হবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "দীর্ঘ বাক্সের প্রান্ত"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "প্রগ্রেসবারে যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "নিয়ম সংক্রান্ত ইঙ্গিত"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "টেক্সটের পটভূমি আঁকার সময় যে বিটম্যাপকে মাস্ক হিসেবে ব্যবহার করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ফোকাস করলে চিহ্নিত হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "কোন অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তুকে ফোকাস করলে তা চিহ্নিত হবে কিনা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3185,7 +3195,7 @@ msgstr "আইকন সেট"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "প্রদর্শন করার জন্য আইকন সেট"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "আইকনের আয়তন"
|
||||
|
||||
@ -3779,26 +3789,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যত পিক্সেল ফাঁকা স্থান যোগ করা হবে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "জরুরি"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর ধরন "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "শিরোনাম প্রদর্শন করো"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "এই উইন্ডোটি যে পর্দায় প্রদর্শিত হবে"
|
||||
@ -4762,12 +4772,12 @@ msgstr "সারির স্পেস-এর সংখ্যা"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "সপ্তাহের নম্বর প্রদর্শন করো"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "টিয়ারঅফ (Tearoff) মেনু আইটেমকে মেনুতে যোগ করা হবে কিনা"
|
||||
@ -4947,28 +4957,28 @@ msgstr "স্পেসিং-এর মান"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "মানসূচক টেক্সট ও স্লাইডার/থ্রু অংশের মধ্যবর্তী স্পেস-এর সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "adjustment-এর নাম"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "টুলবারের আইকনের আয়তন"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "যে GtkAdjustment এই সীমাসূচক অবজেক্টের বর্তমান মান ধারণ করে"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "আইকন"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "লোগো আইকনের নাম"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Diskwel dre ziouer"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skramm"
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2407,31 +2407,40 @@ msgstr "Uhelder"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Stumm ar meziant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3013,7 +3022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ment an arlun"
|
||||
|
||||
@ -3577,25 +3586,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Mallus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Titl ar prenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4492,12 +4501,12 @@ msgstr "Diskouez ar ment"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Sellout ouzh anvioù deizioù"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4662,27 +4671,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Anv an nodrezh dibabet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ment an arlun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Arlun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Anv arlun al logo"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Uobičajeni prikaz"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Da li je grupa akcije vidljiva."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Rub kartice"
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orijentacija i smjer razvoja trake za napredak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Podešavanje"
|
||||
|
||||
@ -2557,33 +2557,43 @@ msgstr "Visina"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Da li će se kartice prikazati ili ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Kroz rub"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst koji će se prikazati u traci za napredak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Nagovještaj pravila"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmapa koja će se koristiti pri iscrtavanju pozadine teksta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Izaberi ako je fokusirano"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Da li izabrati sadržaj unosa ako je fokusiran"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3202,7 +3212,7 @@ msgstr "Skup ikona"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Skup ikona koji će se prikazati"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Veličina ikone"
|
||||
|
||||
@ -3814,26 +3824,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Količina prostora koji će se dodati na vrh i dno grafičkog elementa, u "
|
||||
"pikslama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Nadređeni grafički element"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Tip prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Pokaži zaglavlje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ekran na kojem će se ovaj prozor prikazati"
|
||||
@ -4794,12 +4804,12 @@ msgstr "Prostor između redova"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Pokaži brojeve sedmica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Da li će se stavke za otcjepljivanje dodati u meni"
|
||||
@ -4978,28 +4988,28 @@ msgstr "Razmak vrijednosti"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Razmak između teksta vrijednosti i prostora sa klizačem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Veličina ikone u traci s alatima"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment koji sadrži trenutnu vrijednost ovog objekta opsega"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ime fonta"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 10:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Visualització per defecte"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "La visualització per defecte per al GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Si el grup d'acció és visible"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si les propietats de desplaçament dels fills també han d'afectar el "
|
||||
"rectangle del focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vora interior"
|
||||
|
||||
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientació i direcció de creixement de la barra de progrés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajust"
|
||||
|
||||
@ -2475,31 +2475,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Si les icones activables s'haurien d'il·luminar en passar-hi el punter per "
|
||||
"sobre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Vora de la regata"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text a la barra de progrés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Vora entre el text i el quadre."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Indicació d'estat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Si s'ha de passar un estat de debò en dibuixar ombres o el fons"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selecciona en enfocar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Si s'ha de seleccionar els continguts d'una entrada quan s'enfoca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Temps d'espera de l'ajuda emergent per a contrasenyes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durant quant de temps s'ha de mostrar el darrer caràcter introduït en les "
|
||||
@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr "Definiu icona"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Definiu icona per visualitzar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Mida d'icona"
|
||||
|
||||
@ -3692,23 +3702,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "L'alineació d'espai a afegir de dalt a baix del giny, en píxels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "La finestra pare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Es mostra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Si es mostra un diàleg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "La pantalla en què es mostrarà aquesta finestra."
|
||||
|
||||
@ -4631,11 +4641,11 @@ msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'escalat de la fletxa en referència a la mida del botó de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostra els nombres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
|
||||
|
||||
@ -4802,25 +4812,25 @@ msgstr "Espaiat del valor"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Espai entre el text del valor i l'àrea del lliscador/canal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "El valor de l'escalat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "La mida de la icona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El GtkAdjustment que conté el valor actual d'aquest objecte de botó d'escalat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icones"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Llista de noms d'icona"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 20:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Visualització per defecte"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "La visualització per defecte per a GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Si el grup d'acció és visible"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si les propietats de desplaçament dels fills també han d'afectar el "
|
||||
"rectangle del focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vora interior"
|
||||
|
||||
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientació i direcció de creixement de la barra de progrés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajust"
|
||||
|
||||
@ -2514,33 +2514,44 @@ msgstr "Alçària"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Si les pestanyes s'haurien de mostrar o no"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
# FIXME: no seria "Através del contorn"??? (josep)
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Separació de la vora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text a la barra de progrés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Vora entre el text i el quadre."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Cadena d'estat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Mapa de bits usat com a màscara quan s'ajusta el fons del text"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selecciona en enfocar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Si s'ha de seleccionar els continguts d'una entrada quan s'enfoca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Temps d'espera de l'ajuda emergent per a contrasenyes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3146,7 +3157,7 @@ msgstr "Definiu icona"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Definiu icona per visualitzar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Grandària d'icona"
|
||||
|
||||
@ -3741,26 +3752,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "L'alineació d'espai a afegir de dalt a baix del giny, en píxels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Urgent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "El tipus de finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Mostra la capçalera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "La pantalla en la que es mostrarà esta finestra"
|
||||
@ -4692,11 +4703,11 @@ msgstr "Escalat de la fletxa"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostra els nombres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Si els elements s'han de mostrar amb un nombre"
|
||||
|
||||
@ -4863,26 +4874,26 @@ msgstr "Espaiat del valor"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Espai entre el text del valor i l'àrea del lliscador/canal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "El valor de l'ajustament"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "La grandària de la icona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "El GtkAdjustment que conté el valor actual d'este rang d'objectes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icones"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Llista de noms d'icona"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:11-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK içün ög-belgilengen kösterim"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:243
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Amel zümresiniñ körünir olıp olmağanı."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkspinbutton.c:264
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Qıymet"
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tesir etip etmeycegi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:341
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "İç Sıñır"
|
||||
|
||||
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Teraqqiyat çubuğınıñ yöneldirim ve ösüm yönelişi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Tadil"
|
||||
|
||||
@ -2887,36 +2887,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Faalleştirilebilir işaretçiklerniñ avelengenlerinde ög ışıqlanıp "
|
||||
"ışıqlanmaycağı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
# gtk/gtkrange.c:288
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Uluq Sıñırı"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkprogressbar.c:208
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Teraqqiyat çubuğınıñ metni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Metin ve çerçive arasındaki sıñır."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Durum Kinayesi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:234
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kölge yaki arqa-zeminni sızğanda uyğun bir durumnıñ yetkizilip "
|
||||
"yetkizilmeycegi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:1795
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Fokus üzerine sayla"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:397
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Bir kirildi fokuslanğanda onıñ mündericesiniñ saylanıp saylanmaycağı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Sır-söz Kinayesi Zaman Aşımı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Gizli kirildilerde soñki remizniñ ne qadar müddet kösterilecegi"
|
||||
|
||||
@ -3605,7 +3617,7 @@ msgstr "Kösterilecek işaretçik kümesi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "İşaretçik ölçüsi"
|
||||
|
||||
@ -4272,25 +4284,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pencereçikniñ üstüne ve tübüne eklenecek fezanıñ piksel cınsından miqdarı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Baba"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwindow.c:323
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Baba penceresi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Kösterile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Bir dialog kösteremizmi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Bu pencereniñ kösterilecegi ekran."
|
||||
|
||||
@ -5335,12 +5347,12 @@ msgstr "Oq miqyaslaması"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Taydırma dögmesi ölçüsine nazaran oq miqyaslaması"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Nomeralarnı Köster"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Unsurlarnıñ bir numara ile beraber kösterilip kösterilmeycegi"
|
||||
|
||||
@ -5543,28 +5555,28 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Sürgü/Uluq mesahası ile qıymet metni arasındaki boşluq"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:393
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Miqyasnıñ qıymeti"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktoolbar.c:290
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "İşaretçik ölçüsi"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:266
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu miqyas dögmesi nesnesiniñ ağımdaki qıymetini ihtiva etken GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "İşaretçikler"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfontsel.c:185
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "İşaretçik isimleriniñ cedveli"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Implicitní displej"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Implicitní displej pro GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Jestli je skupina akcí viditelná."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Jestli vlastnosti child_displacement_x/_y properties mají mít také vliv na "
|
||||
"obdélník zaměření"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vnitřní okraj"
|
||||
|
||||
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientace a směr růstu ukazatele průběhu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Zarovnání"
|
||||
|
||||
@ -2469,33 +2469,43 @@ msgstr "Výška"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Jestli se mají zobrazovat záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Okraje koryta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text na ukazateli průběhu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Okraj mezi textem a rámem."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Řetězec stavu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmapa, kterou používat jako masku při kreslení pozadí textu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Vybrat při zaměření"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Jestli vybrat obsah položky, pokud položka získá zaměření"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Časový limit tipu hesla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Jak dlouho ukazovat znak posledního vstupu ve skrytých vstupech"
|
||||
|
||||
@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr "Skupina ikon"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Skupina ikon, kterou zobrazovat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikony"
|
||||
|
||||
@ -3663,23 +3673,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Množství místa přidaného nahoře a dole od prvku v pixelech"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Rodič"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Okno rodiče"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "je zobrazováno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Zda je zobrazováno dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Obrazovka, na které se toto okno zobrazí."
|
||||
|
||||
@ -4578,11 +4588,11 @@ msgstr "Škálování šipky"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Škálování šipky s přihlédnutím k velikosti tlačítka posunu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Zobrazit čísla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Jestli mají být položky zobrazeny s číslem"
|
||||
|
||||
@ -4743,24 +4753,24 @@ msgstr "Mezera okolo hodnoty"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Mezera mezi textem hodnoty a oblastí posuvníku/koryta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Hodnota stupnice"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment, které obsahuje aktuální hodnotu tohoto objektu rozsahu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Seznam názvů ikon"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:44-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dangosydd Rhagosodedig"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Dangosydd rhagosodedig GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Sgrin"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "A ydy'r grŵp gweithred yn weladwy."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerth"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A ddylai'r priodweddau child_displacement_x/_y hefyd effeithio'r petryal "
|
||||
"ffocws"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Border Mewnol"
|
||||
|
||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Gogwydd a chyfeiriad tyfu'r bar cynnydd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Addasiad"
|
||||
|
||||
@ -2511,33 +2511,44 @@ msgstr "Uchder"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "A ddylid dangos tabiau ai peidio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Border Cafn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Y testun ar y bar cynnydd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Border rhwng y testun a'r ffrâm."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Llinyn Statws"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Didfap i'w ddefnyddio fel masg wrth arlunio cefndir y testun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Dewis wrth ffocysu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "A ddylid dewis cynnwys cofnod pan ffocysir ef"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Terfyn Amser Awgrym Cyfrinair"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Am ba hyd i ddangos y nod a fewnbynnwyd diwethaf o fewn cofnodion cudd"
|
||||
|
||||
@ -3141,7 +3152,7 @@ msgstr "Set eiconau"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Set eiconau i'w ddangos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Maint eicon"
|
||||
|
||||
@ -3740,26 +3751,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Faint o le i'w ychwanegu at frig a gwaelod y teclyn, mewn picseli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pwysig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Math y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Dangos Pennawd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Y sgrin lle caiff y ffenestr hon ei dangos"
|
||||
@ -4693,11 +4704,11 @@ msgstr "Graddio Saeth"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Dangos Rhifau"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "A ddylid dangos rhifau gyda'r eitemau"
|
||||
|
||||
@ -4864,28 +4875,28 @@ msgstr "Bylchu'r gwerth"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Gofod rhwng testun y gwerth a'r ardal llithrydd/cafn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Gwerth yr addasiad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Maint eiconau bar offer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Y GtkAdjustment sy'n cynnwys gwerth cyfredol y gwrthrych cyfwng hwn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Eicon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Enw Eicon y Logo"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Standardterminal"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Standardterminalen for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skærm"
|
||||
@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Værdi"
|
||||
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om child_displacement_x/_y-egenskaberne også skal påvirke fokusrektanglet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Indre kant"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientering og vækstretning for fremgangsmåleren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
@ -2514,33 +2514,44 @@ msgstr "Ikon oplyses"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Om aktiverbare ikoner oplyses under markøren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
# trough = trug
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Fordybningskant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Statuslinjens tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Kant mellem tekst og ramme."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Tilstandsfif"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om der skal videregives en egentlig tilstand, når der tegnes skygge eller "
|
||||
"baggrund"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Markér ved fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Tidsudløb for adgangskodefif"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvor længe de sidst indtastede tegn skal vises ved skjulte indtastninger"
|
||||
@ -3137,7 +3148,7 @@ msgstr "Ikonsæt"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ikonsæt der skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse"
|
||||
|
||||
@ -3718,23 +3729,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Andelen af mellemrum der skal tilføjes over og under kontrollen, i "
|
||||
"skærmpunkter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Ophav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Ophavsvinduet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Viser vi en dialog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Den skærm hvor dette vindue vil blive vist."
|
||||
|
||||
@ -4666,14 +4677,14 @@ msgstr "Pilskalering"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Pilskalering i forhold til rulleknapstørrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Vis numre"
|
||||
|
||||
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
|
||||
#
|
||||
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
|
||||
|
||||
@ -4845,25 +4856,25 @@ msgstr "Værdimellemrum"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Mellemrum mellem værditekst og skyder-/fordybningsarealet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Værdien for intervalobjektet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelsen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment som indeholder den aktuelle værdi af dette intervalknap-objekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikoner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Liste af ikonnavne"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 18:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vorgabeanzeige"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Die Vorgabeanzeige für GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Ist die Aktion sichtbar?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sollen die child_displacement_x/_y-Eigenschaften auch den Bereich des Fokus "
|
||||
"beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Innerer Rand"
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Die Ausrichtung und Wachstumsrichtung des Fortschrittsbalkens"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Stellgröße"
|
||||
|
||||
@ -2490,34 +2490,44 @@ msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob aktivierbare Symbole beim Berühren hervorgehoben werden sollen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Trogrand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Rand zwischen Text und Rahmen."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Status-Hinweis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob beim Zeichnen von Schatten oder Hintergrund ein Status "
|
||||
"weitergegeben wird"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Beim Fokussieren markieren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll der Inhalt eines Eintrages markiert werden, wenn er fokussiert wird?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Timetout des Passwort-Hinweises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wie lange soll das zuletzt eingegebene Zeichen in versteckten Eingabefeldern "
|
||||
@ -3134,7 +3144,7 @@ msgstr "Symbolsatz"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Anzuzeigender Symbolsatz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Symbolgröße"
|
||||
|
||||
@ -3729,23 +3739,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Die oben und unten am Widget hinzuzufügende Polsterung in Pixel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Eltern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Das Eltern-Fenster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Wird angezeigt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Wird ein Dialog angezeigt?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Fenster angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
@ -4668,11 +4678,11 @@ msgstr "Pfeilskalierung"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Pfeilskalierung bezogen zur Größe der Bildlaufleiste"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Nummern anzeigen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Sollen die Einträge nummeriert werden?"
|
||||
|
||||
@ -4842,24 +4852,24 @@ msgstr "Wertabstand"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen der Wertangabe und dem Schieber-/Trogbereich"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Der eingestellte Skalenwert"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Die Symbolgröße"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieses Skalenobjekts enthält"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Liste der Symbolnamen"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.dz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན།"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "གསལ་གཞི།"
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "བེ་ལུ།"
|
||||
|
||||
@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "ཡར་འཕེལ་་ཕྲ་རིིང་གི་ ཕྱོགས་དང་ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "བདེ་སྒྲིག"
|
||||
|
||||
@ -2500,33 +2500,43 @@ msgstr "མཐོ་ཚད།"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "གཞོང་པའི་མཐའ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གུའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱབ་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བིཊི་མེཔ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ཆེད་དམིགས་་འབད་བའི་སྐབས་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་བརྡ་མཚོན་ངལ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ནང་ བཙུགས་ཏེ་འོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ དུས་ཡུན་ག་དེ་ཅིག་སྟོན་ནི་ཨིན།"
|
||||
|
||||
@ -3124,7 +3134,7 @@ msgstr "ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
|
||||
|
||||
@ -3707,26 +3717,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མགོ་དང་མཇུག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་བར་སྟོང་བསྡོམས་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ དབྱེ་བ་དེ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "མགུ་རྒྱན་སྟོན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་སའི་ གསལ་གཞི་དེ།"
|
||||
@ -4652,11 +4662,11 @@ msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་།"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
@ -4820,28 +4830,28 @@ msgstr "བེ་ལུ་གི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐང
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "བེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་དང་ བཤུད་བྱེད / གཞོངམ་གི་མངའ་འཁོངས་བར་ནའི་བར་སྟོང༌།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་བེ་ལུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ངོས་དཔར་ཚད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དངོས་པོ་འདི་གི་ ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་འཛིན་མི་ GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ངོས་དཔར།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 02:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: NikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Οθόνη"
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ορατή."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Τιμή"
|
||||
|
||||
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν οι ιδιότητες child_displacement_x/_y θα επηρεάζουν και το ορθογώνιο "
|
||||
"εστίασης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Εσωτερικό περίγραμμα"
|
||||
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Προσανατολισμός και κατεύθυνση ανάπτυξης της μπάρας προόδου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
@ -2548,33 +2548,43 @@ msgstr "Ύψος"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι στηλοθέτες"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Περίγραμμα κοίλου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάρα προόδου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Αλφαριθμητικό κατάστασης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap για χρήση ως μάσκα κατα τη δημιουργία παρασκηνίου κειμένου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Επιλογή σε εστίαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Αν θα επιλέγονται τα περιεχόμενα μιας καταχώρισης όταν γίνεται εστίαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3187,7 +3197,7 @@ msgstr "Ορισμός εικονιδίου"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
|
||||
|
||||
@ -3793,26 +3803,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Το μέγεθος του διαστήματος για προσθήκη στο πάνω και κάτω μέρος του γραφικού "
|
||||
"συστατικού, σε εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Επείγον"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Ο τύπος του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Προβολή κεφαλίδας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Η οθόνη όπου και θα προβάλλεται αυτό το παράθυρο"
|
||||
@ -4742,11 +4752,11 @@ msgstr "Να επιτρέπεται κλιμάκωση"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση αριθμών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Αν τα αντικείμενα θα εμφανίζονται με ένα αριθμό"
|
||||
|
||||
@ -4911,16 +4921,16 @@ msgstr "Διάστημα τιμής"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Διάστημα μεταξύ τιμής κειμένου και ζώνης κύλισης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Το μέγεθος εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
@ -4928,11 +4938,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Η GtkAdjustment που περιέχει την τρέχουσα τιμή αυτού του αντικειμένου "
|
||||
"κλίμακας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Εικονίδια"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Όνομα εικονιδίου λογοτύπου"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Default Display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "The default display for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Whether the action group is visible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Value"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Inner Border"
|
||||
|
||||
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Adjustment"
|
||||
|
||||
@ -2486,33 +2486,43 @@ msgstr "Height"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Trough Border"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text on the progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Border between text and frame."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Status String"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Select on focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Password Hint Timeout"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
|
||||
@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr "Icon set"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Icon set to display"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Icon size"
|
||||
|
||||
@ -3695,26 +3705,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Urgent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "The type of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Show Heading"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
@ -4642,11 +4652,11 @@ msgstr "Arrow Scaling"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Show Numbers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
|
||||
@ -4809,25 +4819,25 @@ msgstr "Value spacing"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "The value of the scale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "The icon size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icons"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "List of icon names"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Default Display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "The default display for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Whether the action group is visible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Value"
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Inner Border"
|
||||
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Adjustment"
|
||||
|
||||
@ -2433,31 +2433,41 @@ msgstr "Icon Prelight"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Trough Border"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text on the progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Border between text and frame."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "State Hint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Select on focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Password Hint Timeout"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
|
||||
@ -3050,7 +3060,7 @@ msgstr "Icon set"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Icon set to display"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Icon size"
|
||||
|
||||
@ -3628,23 +3638,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "The parent window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Is Showing"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Are we showing a dialogue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed."
|
||||
|
||||
@ -4551,11 +4561,11 @@ msgstr "Arrow scaling"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Show Numbers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
|
||||
@ -4718,25 +4728,25 @@ msgstr "Value spacing"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "The value of the scale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "The icon size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icons"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "List of icon names"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Eo-Tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2363,31 +2363,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2966,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3519,23 +3527,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4405,11 +4413,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4570,24 +4578,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 08:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Visor predeterminado"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "El visor predeterminado para GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Indica si el grupo de acción es visible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si las propiedades child_displacement_x/_y deben afectar también al "
|
||||
"rectángulo del foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Borde interior"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientación y dirección del crecimiento de la barra de progreso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajuste"
|
||||
|
||||
@ -2481,34 +2481,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si los iconos activables deben iluminarse al pasar el ratón sobre "
|
||||
"ellos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Borde del carril"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Texto en la barra de progreso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Borde entre el texto y el marco."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Sugerencia de estado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si se debe pasar un estado apropiado al dibujar una sombra o fondo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Seleccionar al enfocar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si se deben seleccionar los contenidos de una entrada cuando obtiene "
|
||||
"el foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo de expiración del hint de contraseña"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica durante cuánto tiempo mostrar el último carácter en las entradas "
|
||||
@ -3112,7 +3122,7 @@ msgstr "Conjunto de iconos"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Conjunto de iconos para mostrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamaño del icono"
|
||||
|
||||
@ -3712,23 +3722,23 @@ msgstr ""
|
||||
"El número de espacio a añadir en la parte superior e inferior del widget, en "
|
||||
"píxeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "La ventana padre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Está mostrando"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Estamos mostrando un diálogo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "La pantalla donde se mostrará esta ventana."
|
||||
|
||||
@ -4656,11 +4666,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Escalado de flechas en consideración con el tamaño del botón de "
|
||||
"desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostrar números"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Indica si los elementos deben mostrarse con un número"
|
||||
|
||||
@ -4825,26 +4835,26 @@ msgstr "Espaciado del valor"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Espacio entre el texto del valor y el área del deslizador/carril"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "El valor de la escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "El tamaño del icono"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El GtkAdjustment que contiene el valor actual de este objeto de botón de "
|
||||
"escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Iconos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista de nombres de iconos"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 08:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Vaikimisi kuva"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK vaikimisi kuva"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekraan"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Sisemine ääris"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Edenemisriba ja selle kasvamise suund"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Joondus"
|
||||
|
||||
@ -2432,32 +2432,42 @@ msgstr "Kõrgus"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Kas sakke näidatakse või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Sortimisjärjestus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Edenemisriba tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Teksti ja raami vahel asuv ääris."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Olekustring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Valimine fokuseerimisel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Kas kirje fokuseerimisel tuleb kirje sisu valida või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Paroolivihje ajapiirang"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3041,7 +3051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikooni suurus"
|
||||
|
||||
@ -3607,26 +3617,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Vidinast üles- ja allapoole jäetava vaba ruumi laius pikslites"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Muster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Akna liik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Näita päist"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Hetkel aktiivne filter failivaliku kuva filtreerimiseks"
|
||||
@ -4515,11 +4525,11 @@ msgstr "Noole skaleerimine"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Noole skaleerimine sõltuvalt kerimisnupu suurusest"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Numbrite näitamine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Kas kirjeid näidatakse koos numbritega või mitte"
|
||||
|
||||
@ -4682,24 +4692,24 @@ msgstr "Väärtuse kaugus"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ikooni suurus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikoonid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ikooninimede loetelu"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Bistaratze lehenetsia"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKren bistaratze lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantaila"
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ekintza-taldea ikusgai dagoen ala ez adierazten du."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Balioa"
|
||||
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y propietateak foko-laukian ere eragingo duen ala ez "
|
||||
"adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Barneko ertza"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Progresio-barraren orientazioa eta hazte-norabidea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Doitzea"
|
||||
|
||||
@ -2537,32 +2537,42 @@ msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikono aktibagarriak argitu behar diren sagua gainetik igarotzean edo ez"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Kanalaren ertza"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Progresio-barraren testua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Testu eta markoaren arteko ertza."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Egoeraren iradokizuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Dagokion egoera pasatu itzala edo atzeko planoa marraztean ala ez"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Hautatu enfokatzean"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Enfokatzean, sarreraren edukia hautatuko den ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Pasahitzaren gonbitearen denbora-muga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zenbat denboran erakutsiko den idatzitako azken karakterea ezkutuko "
|
||||
@ -3194,7 +3204,7 @@ msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Bistaratu beharreko ikonoa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonoaren tamaina"
|
||||
|
||||
@ -3788,24 +3798,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Trepetaren goian eta behean gehitu beharreko lekua, pixeletan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Gurasoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Guraso-leihoa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Bistaratua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Elkarrizketa-koadro bat erakusten ari al gara"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Leiho hau bistaratuko den pantaila."
|
||||
|
||||
@ -4739,11 +4749,11 @@ msgstr "Gezia eskalatzea"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Gezia eskalatzea korritze botoiaren tamainarekiko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Erakutsi zenbakiak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Elementuak zenbaki batekin bistaratu behar diren edo ez"
|
||||
|
||||
@ -4917,25 +4927,25 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balio-testuaren eta graduatzailearen/kurtsorearen arearen arteko tartea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Eskalaren balioa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ikonoaren tamaina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Eskala-botoi objektu honen uneko balioa duen GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikonoak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ikonoen izenen zerrenda"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "صفحهنمایش پیشفرض"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "صفحهنمایش"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ترتیب مرتبسازی"
|
||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2489,31 +2489,41 @@ msgstr "ارتفاع"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ترتیب مرتبسازی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3112,7 +3122,7 @@ msgstr "مجموعهشمایل"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "اندازهی شمایل"
|
||||
|
||||
@ -3693,25 +3703,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "درخواست عرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "نوع این پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
|
||||
@ -4630,12 +4640,12 @@ msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4805,27 +4815,27 @@ msgstr "فاصلهگذاری مقدار"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "نام ویجت"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "شمایل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "نام قلم"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 21:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Oletusnäyttö"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK:n oletusnäyttö"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Onko tämä toimintoryhmä näkyvissä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Arvo"
|
||||
|
||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaikuttavatko child_displacement_x/_y-ominaisuudet myös kohdistusalueeseen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Sisäreunus"
|
||||
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Edistymispalkin asento ja kasvusuunta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Koonmuutos"
|
||||
|
||||
@ -2424,31 +2424,41 @@ msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korostetaanko aktivoitavissa olevat kuvakkeet kohdistimen ollessa kohdalla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Uran reuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Edistymispalkin teksti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Reunus tekstin ja raamin välissä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Tilavihje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Välitetäänkö oikea tilatieto piirrettäessä varjoa tai taustaa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Valitse kohdistettaessa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Muuttuuko sisältö valituksi kentän saadessa syötekohdistuksen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Salasanavihjeen aikaviive"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Kuinka pitkään viimeisin syötetty merkki näytetään piilokentissä"
|
||||
|
||||
@ -3038,7 +3048,7 @@ msgstr "Kuvakejoukko"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Näkyvä kuvakejoukko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Kuvakekoko"
|
||||
|
||||
@ -3609,23 +3619,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Säätimen ylä- ja alapuolelle lisättävä väli kuvapisteinä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Äiti-ikkuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Ikkunan äiti-ikkuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Näytetään"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Näytetäänkö valintaikkuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Näyttö, jolle tämä ikkuna esitetään."
|
||||
|
||||
@ -4528,11 +4538,11 @@ msgstr "Nuolen skaalaus"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Nuolen skaalaus suhteessa liu'utusnapin kokoon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Näytä numerot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Näytetäänkö kohteet numeron kanssa"
|
||||
|
||||
@ -4696,24 +4706,24 @@ msgstr "Arvon välit"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Väli arvotekstin ja liu'uttimen sekä uran alueen välissä"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Asteikon arvo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Kuvakkeen koko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment, joka sisältää tämän asteikkonapin nykyisen arvon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Luettelo kuvakkeiden nimistä"
|
||||
|
||||
|
3418
po-properties/fr.po
3418
po-properties/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Scathán Loicéad"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scáileán"
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Luach"
|
||||
|
||||
@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Taispeáin "
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2399,31 +2399,40 @@ msgstr "Airde"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Taispeáin "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3010,7 +3019,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Méid d'Íomha"
|
||||
|
||||
@ -3572,24 +3581,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Patrún"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4477,12 +4486,12 @@ msgstr "Taispeán méid"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4648,25 +4657,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Méid d'Íomha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Deilbhíní"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ainm Clófhoireann"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-22 15:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno <bruno.ruival@imaxin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <localiza@imaxin.com>\n"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Pantalla predeterminada"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Pantalla predeterminada para o GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Indica se o grupo de acción é visíbel."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica se as propiedades child_displacement_x/_y deberían afectar tamén ao "
|
||||
"rectángulo do foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Bordo interior"
|
||||
|
||||
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientación e dirección de crecemento da barra de progreso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Axuste"
|
||||
|
||||
@ -2512,36 +2512,46 @@ msgstr "Altura"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Indica se os separadores deben mostrarse ou non"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Bordo do canal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Texto na barra de progreso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Bordo entre o texto e o marco."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Cadea de estado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O mapa de bits que se vai usar como unha máscara cando se debuxe o fondo do "
|
||||
"texto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Seleccionar ao enfocar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se se deben seleccionar os contidos dunha entrada cando está enfocada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Tempo de espera para a suxestión de contrasinal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durante canto tempo hai que mostrar o último carácter introducido nas "
|
||||
@ -3144,7 +3154,7 @@ msgstr "Definición da icona"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Definición da icona para mostrar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamaño da icona"
|
||||
|
||||
@ -3738,23 +3748,23 @@ msgstr ""
|
||||
"A cantidade de espazos, en píxeles, para engadir na parte superior e "
|
||||
"inferior do widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "O pai da xanela"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Estase mostrando"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Estase mostrando un diálogo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "A pantalla onde se mostrará esta xanela."
|
||||
|
||||
@ -4679,11 +4689,11 @@ msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escalado de frechas en consideración co tamaño do botón de desprazamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostrar números"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Indica se os elementos deberían mostrarse cun número"
|
||||
|
||||
@ -4855,25 +4865,25 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espazo entre os valores de texto e a área do control desprazábel ou o canal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "O valor da escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "O tamaño da icona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O GtkAdjustment que contén o valor actual deste obxecto de botón de escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Iconas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista dos nomes de iconas"
|
||||
|
||||
|
3570
po-properties/gu.po
3570
po-properties/gu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3401
po-properties/he.po
3401
po-properties/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 12:28+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "स्क्रीन"
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "क्या child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत को भी प्रभावित करना चाहिये"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "आंतरिक सीमा"
|
||||
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "समायोजन"
|
||||
|
||||
@ -2483,34 +2483,44 @@ msgstr "ऊँचाई"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "नली किनारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "प्रस्थिति स्ट्रिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत संप्रतीक दिखाना कितना समय लेगा"
|
||||
|
||||
@ -3096,7 +3106,7 @@ msgstr "चिह्न समूह"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "चिह्न आकार"
|
||||
|
||||
@ -3669,26 +3679,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "तत्काल"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "विंडो का प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
|
||||
@ -4604,11 +4614,11 @@ msgstr "कतार दूरी"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "संख्या दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "क्या मद को संख्या के साथ दिखाया जाना है"
|
||||
|
||||
@ -4769,28 +4779,28 @@ msgstr "मानों के बीच की दूरी"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "समायोजन का मूल्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment जो इस परिसर वस्तु के मौजूदा मान को समाहित रखता है"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "चिह्न"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "लोगो आइकन नाम"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Sedak <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Uobičajeni zaslon"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Zaslon"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Može li grupa aktivnost biti vidljiva."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utječu li postavke child_displacement_x/_y također na fokus pravokutnika"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Granični tab"
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Pravac pružanja i smjer rasta u elementu za prikaz napretka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Podešavanje"
|
||||
|
||||
@ -2544,33 +2544,43 @@ msgstr "Visina"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Mogu li tabovi prikazivati ili ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Kroz rubove"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst koji se prikazuje u elementu napretka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Savjet za pravila"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmapa koja se koristi kao maska pri iscrtavanju pozadine teksta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Označi s naglaskom"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Može li biti označen sadržaj kada polje u fokusu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr "Skup sličica"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Skup sličica za prikaz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Veličina sličice"
|
||||
|
||||
@ -3765,26 +3775,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Količina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu elementa, u točkama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Hitno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Vrsta prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Prikaži zaglavlje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Zaslon na kojem će se prikazati ovaj prozor"
|
||||
@ -4739,12 +4749,12 @@ msgstr "Razmak između redova"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Prikaži broj tjedana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Mogu li se stavke izbornika dodati izbornicima"
|
||||
@ -4921,28 +4931,28 @@ msgstr "Razmak vrijednosti"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Razmak između teksta sa vrijednošću i površine klizača"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Vrijednost za prilagodbu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Veličina sličice za alatnu traku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment koji sadrži tekuću vrijednost ovog opsega"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Sličica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ime pisma"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 10:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Alapértelmezett képernyő"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő"
|
||||
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Látható-e a műveletcsoport."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Érték"
|
||||
|
||||
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Azt adja meg, hogy a child_displacement_x/_y tulajdonságok befolyásolják-e a "
|
||||
"fókusztéglalapot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Belső szegély"
|
||||
|
||||
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "A folyamatjelző tájolása és a növekedés iránya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Igazítás"
|
||||
|
||||
@ -2457,32 +2457,42 @@ msgstr "Ikon elővilágítása"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Az aktiválható ikonok kapjanak-e elővilágítást rájuk mutatáskor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Vályúszegély"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Szöveg a folyamatjelzőn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Szöveg és keret közti szegély"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Állapottipp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Átadandó-e teljes állapot árnyék vagy háttér rajzolásakor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Kijelölés fókusz esetén"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kijelölésre kerüljön-e a bejegyzés tartalma a fókusz megszerzése esetén"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Jelszótipp időtúllépése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meddig jelenjen meg az utoljára bevitt karakter a rejtett bejegyzésekben"
|
||||
@ -3082,7 +3092,7 @@ msgstr "Ikonkészlet"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "A megjelenítendő ikonkészlet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonméret"
|
||||
|
||||
@ -3664,23 +3674,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A felületi elem alsó és felső végén hozzáadandó térköz, képpontokban megadva."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Szülő"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "A szülőablak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Megjelenik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Megjelenik-e párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "A képernyő, amelyen az ablak megjelenik."
|
||||
|
||||
@ -4590,11 +4600,11 @@ msgstr "Nyíl méretezése"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Nyíl méretezése a gördítőgomb méretét figyelembe véve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Számok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Az elemek egy számmal együtt kerüljenek-e megjelenítésre"
|
||||
|
||||
@ -4759,24 +4769,24 @@ msgstr "Értékek távolsága"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Az érték szövege és a csúszka/vályú terület közötti távolság"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "A méretezés értéke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Az ikon mérete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "A méretezőgomb-objektum aktuális értékét tartalmazó GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikonok"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ikonnevek listája"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan\n"
|
||||
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Էկրան"
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Արժեք."
|
||||
@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2417,31 +2417,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Ծրագրի տարբերակը"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Ծրագրի մեկնաբանությունը"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3032,7 +3042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3594,25 +3604,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "_Տպել"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Պատուհանի վերնագիր"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4504,12 +4514,12 @@ msgstr "Չափս"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Ցուցադրել ցանկի նկարները"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4675,27 +4685,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Ընտրված տառատեսակի անունը"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Տառատեսակ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Չափս"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor:"
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2422,32 +2422,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selection: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3051,7 +3060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3620,24 +3629,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Personal Palleta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4532,11 +4541,11 @@ msgstr "Crear Directori"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4701,26 +4710,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Dimension:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Dimension:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Familia:"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 15:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Tampilan Awal"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Tampilan Awal untuk GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Menentukan apakah kelompok aksi tampak atau tidak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Menentukan apakah child_displacement_x/y_properties juga mempengaruhi fokus "
|
||||
"kotak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Gambar Batas"
|
||||
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientasi dan arah laju progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Penyesuaian"
|
||||
|
||||
@ -2552,33 +2552,43 @@ msgstr "Tinggi"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah tab digambar atau tidak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Batas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Teks yang ditampilkan pada batang proses"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Petunjuk pada aturan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap yang digunakan sebagai mask saat menggambar latar teks"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Langsung pilih saat fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah isi langsung dipilih saat isian mendapat fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "Set ikon"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Set ikon yang hendak ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ukuran ikon"
|
||||
|
||||
@ -3788,26 +3798,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruangan yang diisikan pada sisi atas dan bawah widget dalam satuan piksel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Penting"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Jenis window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Tampilkan heading"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Layar tempat jendela hendak ditampilkan"
|
||||
@ -4770,12 +4780,12 @@ msgstr "Jarak Antar Baris"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Tampilkan angka minggu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Apakah menu objek tearoff harus ditambahkan ke menu"
|
||||
@ -4955,28 +4965,28 @@ msgstr "Jarak Nilai"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Jarakn ruangan antara nilai teks dengan area slider"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Nilai penyesuaian"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ukuran ikon toolbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment yang berisi nilai sekarang pada obyek jangkauan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Nama Ikon Lambang"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:25-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2362,31 +2362,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2965,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3518,23 +3526,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4404,11 +4412,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4569,24 +4577,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sjálfgefinn skjár"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Sjálfgefinn skjár fyrir GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2445,31 +2445,40 @@ msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3649,25 +3658,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "_Prenta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Bil milli raða"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4564,11 +4573,11 @@ msgstr "Bil milli raða"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
|
||||
@ -4739,27 +4748,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Skráin sem nú er valin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Stíll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Display predefinito"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Il display predefinito per GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Indica se il gruppo di azioni è visibile."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valore"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica se la proprietà child_displacement_x/_y deve avere effetto anche sul "
|
||||
"rettangolo del focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Bordo interno"
|
||||
|
||||
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientamento e direzione di crescita della barra di avanzamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Aggiustamento"
|
||||
|
||||
@ -2697,36 +2697,47 @@ msgstr "Altezza"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Indica se le linguette devono essere visualizzate"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Bordo avvallamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Testo sulla barra di avanzamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Bordo tra il testo e la cornice."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Stringa di stato"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitmap da usare come maschera per la la visualizzazione del colore di sfondo "
|
||||
"del testo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Seleziona al focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Indica se selezionare il contenuto del campo quando ottiene il focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout per l'aiuto sulla password"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica per quanto tempo mostrare l'ultimo carattere immesso nei campi con "
|
||||
@ -3346,7 +3357,7 @@ msgstr "Insieme di icone"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Insieme di icone da visualizzare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Dimensione icona"
|
||||
|
||||
@ -3959,25 +3970,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Quantità di spazio, in pixel, da aggiungere sopra e sotto del widget"
|
||||
|
||||
# GTK-2-14
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Genitore"
|
||||
|
||||
# GTK-2-14
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "La finestra genitore"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# GTK-2-14
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Lo schermo dove verrà mostrata questa finestra."
|
||||
|
||||
@ -4964,11 +4975,11 @@ msgstr "Scalatura freccia"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostra numeri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Indica se aggiungere un numero agli elementi visualizzati"
|
||||
|
||||
@ -5148,18 +5159,18 @@ msgstr "Spazio tra il testo del valore e l'area slider/avvallamento"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
# FIXME
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Il valore della scala"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "La dimensione dell'icona"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
# FIXME
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5167,12 +5178,12 @@ msgstr ""
|
||||
"scala"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icone"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Elenco di nomi di icona"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 20:23+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "デフォルトのディスプレイ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK が使用するデフォルトのディスプレイです"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "画面"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "アクション・グループが表示されるかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロパティ child_displacement_x/_y もフォーカスの範囲に影響するかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "内側の境界線"
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "プログレス・バーが延びていく方向です"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "アジャストメント"
|
||||
|
||||
@ -2429,31 +2429,41 @@ msgstr "アイコンの点灯"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "利用可能なアイコンの上にカーソルをのせたら点灯させるかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "トラフの境界線"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "プログレス・バーに表示するラベルです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "テキストとフレームとの間にある境界線です"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "状態を報告するかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "影や背景を描画する際に妥当な状態を渡すかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "フォーカス部の選択"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "エントリにフォーカスが当たった際にその内容を選択するかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "パスワード・ヒントのタイムアウト"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "隠しエントリで最後に入力した文字を表示しておく時間です"
|
||||
|
||||
@ -3048,7 +3058,7 @@ msgstr "アイコン・セット"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "表示するアイコン・セット"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "アイコンのサイズ"
|
||||
|
||||
@ -3616,23 +3626,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ウィジェットの上端と下端に追加する空間のサイズ (ピクセル単位)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "親ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "親ウィンドウです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "表示するかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "ダイアログを表示するかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "このウィンドウを表示するスクリーンです"
|
||||
|
||||
@ -4523,11 +4533,11 @@ msgstr "矢印の大きさ"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "矢印の大きさをスクロール・ボタンの大きさに合わせるかどうかです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "番号の表示"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "番号を付けてアイテムを表示するかどうかです"
|
||||
|
||||
@ -4688,24 +4698,24 @@ msgstr "値の間隔"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "値を示すテキストとスライダ/トロフ領域との間隔"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "スケールの値です"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "アイコンの大きさです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "スケール・ボタンの現在値を格納する GtkAdjustment です"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "アイコン名の並び"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ka\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ძირითადი დისპლეი"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ეკრანი"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "მნიშვნელობა"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
||||
"უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის "
|
||||
"მართკუთხედზე"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "შიდა კონტური"
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "მორგება"
|
||||
|
||||
@ -2482,33 +2482,43 @@ msgstr "სიმაღლე"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "დაფების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "მიმმართველი კონტური"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "წესების კარნახი"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3094,7 +3104,7 @@ msgstr "ხატულების ნაკრები"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ხატულას ზომა"
|
||||
|
||||
@ -3675,26 +3685,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "სასწრაფო"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "თავსართის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
|
||||
@ -4602,11 +4612,11 @@ msgstr "ისრის წელვადობა"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "ციფრების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
|
||||
|
||||
@ -4773,17 +4783,17 @@ msgstr ""
|
||||
"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
|
||||
"შორის"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
@ -4791,11 +4801,11 @@ msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
|
||||
"მნიშვნელობა ინახება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ხატულები"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
|
||||
|
||||
@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "ಕೆಲಸದಹಾಳೆಯ (ವರ್ಕ್ ಷೀಟ್) ಗುಣಗಳು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
|
||||
|
||||
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುವು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
|
||||
|
||||
@ -2666,35 +2666,45 @@ msgstr "ಎತ್ತರ"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
|
||||
@ -3385,7 +3395,7 @@ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
@ -4038,26 +4048,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ತುರ್ತು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
|
||||
@ -5085,11 +5095,11 @@ msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
|
||||
@ -5277,26 +5287,26 @@ msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
|
3402
po-properties/ko.po
3402
po-properties/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ku\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Monîtor"
|
||||
@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nirx"
|
||||
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2392,31 +2392,40 @@ msgstr "Bilindahî"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Guhertoya bernameyê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2996,7 +3005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3555,24 +3564,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Fîltre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4460,11 +4469,11 @@ msgstr "Mezinahî nîşan bide"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4628,27 +4637,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Guhertoya bernameyê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Mezinahiya cureyê nivîsê"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Dawêr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sjtanderd display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "'t sjtanderd display veur GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Sjirm"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waerd"
|
||||
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Tab-kader"
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orjentasie en greujrichting van de avvansbalk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Aanpassing"
|
||||
|
||||
@ -2603,34 +2603,44 @@ msgstr "Huugde"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Of tabs getuind waere of neet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Door 't kader"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Teks die getuind weurt in de avvanssbalk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Regele verdudelike"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitmap die gebroek weurt es masker bie 't teikene van de teksachtergróndj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selektere bie focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Of de inhaud van ein veldj weurt geselekteerd es 't veldj focus krig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3271,7 +3281,7 @@ msgstr "Piktogrammezameling"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "te tuine piktogrammezameling"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramaafmaetinge"
|
||||
|
||||
@ -3898,26 +3908,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "De toe te veuge ruumde baove en ónger ein widget, in pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Mojerwidget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "'t tiep vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Riej-spasiëring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "'t sjirm woe dit vinster weurt getuind"
|
||||
@ -4879,12 +4889,12 @@ msgstr "Riej-spasiëring"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Tabs tuine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Of 't menu-item aangevink is"
|
||||
@ -5061,28 +5071,28 @@ msgstr "Waerdespasiëring"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Aafsjtandj tösje de waerd-teks en 't sjuufobjek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "De naam van 't widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramgruutde op wirkbalk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "De GtkAdjustment die de hujige waerd van dit bereikobjek haet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Piktogram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Booksjtaaftiepnaam"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Numatytas ekranas"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Numatytas GDK ekranas"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekranas"
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Ar veiksmų grupė yra matoma."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vertė"
|
||||
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ar „child_displacement_x/_y“ savybės turėtų taip pat keisti aktyvinimo "
|
||||
"stačiakampį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vidinis rėmelis"
|
||||
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Pažangos juostos padėtis ir augimo kryptis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Slankiklis"
|
||||
|
||||
@ -2476,33 +2476,43 @@ msgstr "Aukštis"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Ar turi būti rodomos kortelės"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Tarpinis rėmelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekstas rodomas pažangos juostoje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Rėmelis tarp teksto ir kadro."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Būsenos užrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Išvedant tekstą naudojamas foninis rastras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Pažymėti aktyvinant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Ar pažymėti įvesties laukelio turinį, kai jis suaktyvintas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Slaptažodžio užuominos laikas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiek ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptuose įvesties laukeliuose"
|
||||
@ -3091,7 +3101,7 @@ msgstr "Piktogramų rinkinys"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Piktogramų rinkinys rodymui."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramos dydis"
|
||||
|
||||
@ -3671,23 +3681,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Tarpas pridedamas objekto viršuje ir apačioje, pikseliais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pirminis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Pirminis langas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Rodomas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Ar rodomas dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ekranas, kuriame bus rodomas šis langas."
|
||||
|
||||
@ -4587,11 +4597,11 @@ msgstr "Rodyklės mastelis"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Rodyklės dydis, atsižvelgiant į slinkties mygtuko didį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Rodyti skaičius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Ar elementai turėtų būti rodomi su skaičiumi"
|
||||
|
||||
@ -4753,24 +4763,24 @@ msgstr "Reikšmės atitraukimas"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Tarpas tarp reikšmės teksto ir slankiklio srities"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Slankiklio vertė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramos dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment kintamasis, kuris saugo dabartinę slankiklio reikšmę"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Piktogramos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Piktogramų pavadinimų sąrašas"
|
||||
|
||||
|
3588
po-properties/lv.po
3588
po-properties/lv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangeeta Kumari\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK क' लेल मूलभूत प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "स्क्रीन"
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "की क्रिया समूह दृश्य अछि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "की child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत केँ प्रभावित कएनाइ चाही"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "भितरका सीमा"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगति बार क' दिशा आओर वृद्धि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "समायोजन"
|
||||
|
||||
@ -2438,35 +2438,45 @@ msgstr "उँचाइ"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "की टैबकेँ देखाएल जएनाइ अछि अथवा नहि"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "नली किनार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "पाठ आ ढांचा क' बीच सीमा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "प्रस्थिति स्ट्रिंग"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जखन पाठ पृष्ठभूमि चित्रित कएल जाए रहल अछि तब बिटमैप क' उपयोग एकटा मास्कक तरह करू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "फोकस करबा पर चयन करू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जखन कोनो प्रविष्टि फोकस होइछ तखन की ओकर सामग्रीसभकेँ चुनल जएनाइ अछि अथवा नहि?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "कूटशब्द संकेत समय समाप्ति"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3048,7 +3058,7 @@ msgstr "चिह्न समूह"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "प्रदर्शित कएल जाएबला चिह्न समूह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "चिह्न आकार"
|
||||
|
||||
@ -3610,23 +3620,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "विजेट क' उप्पर नीच्चाँ जोड़ल जाएबला रिक्त स्थान क' मात्रा पिक्सलमे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4507,11 +4517,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "सँख्या देखाबू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "की मदकेँ सँख्या क' सँग देखाओल जएनाइ अछि"
|
||||
|
||||
@ -4672,24 +4682,24 @@ msgstr "मानसभ क' बीच क' दूरी"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "मान पाठ आओर स्लाइडर क्षेत्र क' बीच क' दूरी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "आइकन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
|
||||
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -877,7 +877,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2404,32 +2404,41 @@ msgstr "_Katau"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Rongo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "TÄrua te whiringa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3023,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3581,24 +3590,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "_Whakapiri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4480,11 +4489,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4647,25 +4656,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Momotuhi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Momotuhi"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Стандарден приказ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Стандарден приказ за GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Дали е видлива групата за дејствување."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Вредност"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Внатрешна граница"
|
||||
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Adjustment"
|
||||
|
||||
@ -2493,33 +2493,43 @@ msgstr "Височина"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Whether tabs should be shown or not"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Trough Border"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Текст на лентата за прогрес"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Граница меѓу текстот и рамката."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Низа од знаци за статус"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Избери при фокусирање"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Дали да ја избере содржината на записот кога истиот е фокусиран"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Временски лимит за прикажување совет за лозинка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Колку долго да го прикажува последно внесениот знак во скриените полиња за "
|
||||
@ -3114,7 +3124,7 @@ msgstr "Icon set"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Icon set to display"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Icon size"
|
||||
|
||||
@ -3706,26 +3716,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Итно"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Типот на прозорецот"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Show Heading"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
@ -4656,11 +4666,11 @@ msgstr "Скалирање на стрелка"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Прикажи бројки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Дали предметите да бидат прикажани со бројка"
|
||||
|
||||
@ -4826,26 +4836,26 @@ msgstr "Value spacing"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Вредноста на скалата"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Големина на иконата"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment што ја содржи тековната вредност на овој објект за скалирање "
|
||||
"на копче"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Икони"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Листа на имиња со икони"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ളെ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK യ്ക്ക് വേണ്ടി സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ളെ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "സ്ക്രീന്"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ആക്ഷന് ഗ്രൂപ്പ് പ്രവര്ത്തന ദൃശ്യമോ എന്ന്."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "മൂല്യം"
|
||||
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "അകത്തുളള ബോര്ഡര്"
|
||||
|
||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിന്റെ സംവേദനവും വളര്ച്ചയും"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "ക്രമീകരണം"
|
||||
|
||||
@ -2464,32 +2464,42 @@ msgstr "ഉയരം"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ടാബുകള് കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ട്രഫിന്റെ അതിര്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിലുളള ടെക്സ്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "ടെക്സ്റ്റിനും ഫ്രെയിമിനും ഇടയ്ക്കുമുളള അതിര്."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "അവസ്ഥ കാണിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "സ്ഥാനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "പാസ്വേര്ഡിനുളള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "അദൃശ്യമായ എന്ട്രികളില് അവസാനം നല്കിയ അക്ഷരം എത്ര നേരം കാണിക്കണം"
|
||||
|
||||
@ -3071,7 +3081,7 @@ msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്റെ വലിപ്പം"
|
||||
|
||||
@ -3641,26 +3651,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്റെ മുകളിലും താഴെയും ചേര്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "അത്യാവശ്യമായ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "തലക്കെട്ട് കാണിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ജാലകം"
|
||||
@ -4551,11 +4561,11 @@ msgstr "ആരോ സ്കേലിങ്"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "അക്കങ്ങള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "വസ്തുക്കള് അക്കങ്ങളോടൊപ്പം പ്രദര്ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
|
||||
|
||||
@ -4717,24 +4727,24 @@ msgstr "വിടവ് മൂല്യം"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "സ്കെയിലിന്റെ മൂല്ല്യം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ഐക്കണിന്റെ വലിപ്പം"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ഈ സ്കെയില് ബട്ടണ് വസ്തുവിന്റെ മൂല്ല്യം അടങ്ങുന്ന GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "പ്റതിരൂപങ്ങളുടെ പേരിന്റെ പട്ടിക"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK дэд системийн анхдагч дисплей"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:246
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Дэлгэц"
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Үйлдлийн бүлэг харагдахуйц эсэх."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkspinbutton.c:298
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Утга"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:379
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Tab хүрээ"
|
||||
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Процессийн индикаторын өсөх чиглэл"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Тохируулах"
|
||||
|
||||
@ -2862,35 +2862,45 @@ msgstr "Өндөр"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Tab-ыг харуулах эсэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Чиглэгчийн хүрээ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Процессийн индикаторт дүрслэгдэх текст"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Сануулгын дүрмүүд"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Ар талын дэвсгэрийг чирэхэд битмэпийг маск шиг ашиглана."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:728
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Фокус дахь сонголт"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:729
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3575,7 +3585,7 @@ msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Дүрслэлийн сан зурагдаж байна."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkimage.c:186
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Дүрслэлийн хэмжээ"
|
||||
|
||||
@ -4228,28 +4238,28 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Удирдах элементийн дээд ба доод талд нэмэгдэх зайн хэмжээ (цэгээр)"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:397
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Эцэг удирдлагын элемент"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwindow.c:407
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Цонхны төрөл"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Толгой мөр харуулах"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Уг цонх дүрслэгдэх дэлгэц."
|
||||
@ -5275,13 +5285,13 @@ msgstr "Мөрийн хэмжээ"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Долоо хоногийн тоо харуулах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Тасалбар цэсний элемент цэс рүү нэмэгдэх эсэх"
|
||||
@ -5474,31 +5484,31 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Текст утга ба гүйх муж хоорондын зай"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:391
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн утга"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktoolbar.c:291
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Хэрэгсэл мөрийн тэмдэгтийн хэмжээ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment нь энэ дараалал обьектийн утгыг агуулна."
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwindow.c:494
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Тэмдэг"
|
||||
|
||||
# gtk/gtksettings.c:215
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Бичгийн нэр"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 15:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा "
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKसाठी साधारण प्रदर्शक"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "पडदा"
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "सुस्पष्ट चित्र."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मूल्य"
|
||||
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y गुणधर्ममुळे केंदीत काटकोन चौकानवर सुध्दा प्रभाव पडायला पाहिजे "
|
||||
"का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "आतंरीक सीमा"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगती सूचकपट्टीचा कल अणि वाढ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "जुळणी"
|
||||
|
||||
@ -2434,34 +2434,44 @@ msgstr "ऊंची"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ट्रफ सीमा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "लिखाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "पाठ्य व फेम मधिल सीमा."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "स्तिथी अक्षरमाळा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मजकुराची पार्श्वभूमी तयार करताना एखाद्या मुखवट्याप्रमाणे उपयोग करता येईल असा बिटमॅप"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "दृश्यमान करा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "केंद्रीत केल्यावर नोंदणी मधिल अनुक्रम निवडायचे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "गुप्तशब्द ओळखण्याची वेळ संपली"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "लपविलेल्या नोंदणी मध्ये इंपुट अक्षर किती दर्शवायचे"
|
||||
|
||||
@ -3047,7 +3057,7 @@ msgstr "चिन्ह संच"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "चिन्ह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "चिन्हचा आकार"
|
||||
|
||||
@ -3612,23 +3622,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "मुख्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "मुख्य चौकट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "दर्शवित आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "संवाद दर्शविले जात आहे का"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ही चौकट जेथे दर्शविली जाईल तो पडदा."
|
||||
|
||||
@ -4520,11 +4530,11 @@ msgstr "बाण प्रमाण"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "बटन आकार बदलविणे परस्पर असलेले बाण प्रमाण"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "क्रमांक दर्शवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "घटक क्रमांकाशी दर्शविले पाहिजे का"
|
||||
|
||||
@ -4685,24 +4695,24 @@ msgstr "मुल्यांमधील मोकळी जागा"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "पाठ्यमधिल मुल्य आणि सरकपट्टी/ट्रफ कक्षा मधिल मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "स्केलचे मुल्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "चिन्ह आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "या प्रमाण बटण घटकाकरीताचे सद्याचे मुल्य समाविष्टीत असणारे GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "चिन्ह"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "चिन्ह नावाची यादी"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Paparan Default"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Paparan default bagi GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skrin"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Samada kumpulan aksi boleh dilihat."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Sempadan Tab"
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientasi dan hala pembesaran bagi bar progres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Pelarasan"
|
||||
|
||||
@ -2543,32 +2543,42 @@ msgstr "Tinggi"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Sempadan Palung"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap digunakan sebagai topengan bila menlukis latar belakang teks"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Pilih pada fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3193,7 @@ msgstr "Set Ikon"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Set ikon untuk dipaparkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Saiz ikon"
|
||||
|
||||
@ -3793,26 +3803,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah wiget, dalam piksel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Wiget Ibubapa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Jenis tetingkap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Papar Pengepala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Skrin dimana tetingkap akan dipaparkan"
|
||||
@ -4760,12 +4770,12 @@ msgstr "Jarak ruang baris"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Papar Bilangan Minggu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Samada item menu pengoyak patut ditambah kepada menu"
|
||||
@ -4945,28 +4955,28 @@ msgstr "Jarak Ruang Nilai"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Ruang antara teks nilai dan kawasan penggelungsur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Nama bagi wiget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Saiz ikon toolbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment yang mengandungi nilai semasa julat objek ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Nama Font"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Forvalgt skjerm"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Forvalgt skjerm for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skjerm"
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Indre kant"
|
||||
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientering og vekstretning for fremgangsmåleren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
@ -2488,33 +2488,43 @@ msgstr "Høyde"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Vis/Ikke vis faner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Gjennom kant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst på fremgangsmåleren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Kant mellom tekst og ramme."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Statusstreng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitkart som skal brukes som maske under tegning av tekstbakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Velg på fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Tidsavbrudd for passordhint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Hvor lenge skal siste tegn vises i skjulte oppføringer"
|
||||
|
||||
@ -3109,7 +3119,7 @@ msgstr "Ikonsett"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ikonsett som skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse"
|
||||
|
||||
@ -3700,23 +3710,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Mende mellomrom over og under widgetet, i piksler"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Opphav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Opphavsvindu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Viser vi en dialog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Skjermen hvor dette vinduet vil vises."
|
||||
|
||||
@ -4627,11 +4637,11 @@ msgstr "Skalering av piler"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Vis tall"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Om avrivningsoppføringer skal legges til for menyen"
|
||||
@ -4798,26 +4808,26 @@ msgstr "Mellomrom for verdier"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Mellomrom mellom verditekst og område for glider/«through»"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Verdien for justeringen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Størrelse på ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment som inneholder nåværende verdi for dette områdeobjektet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikoner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Liste med ikonnavn"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 15:47+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रदर्शन"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "जिडिकेका लागि पूर्वनिर्धारित प्रदर्शन"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "पर्दा"
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "जहाँ कार्य समूह हेर्न सकिने छ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "या child_displacement_x/_y गुणहरूले पनि आयत केन्द्रितमा असर गर्नु पर्दछ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ट्याब सीमाना"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगतिबारको अभिमुखिकृत र बड्दो दिशा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "मिलान"
|
||||
|
||||
@ -2499,33 +2499,43 @@ msgstr "उचाई"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "जहा ट्याबहरु देखाइन सकिन्थ्यो वा सकिन्नथ्यो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "सीमारेखातिरबाट"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "प्रगति बारमा देखाइने पाठ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "नियमका लागि इसारा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "जब पाठको पृष्ठभूमि नक्शाङ्कन गरिदा मुकुण्डो जस्तो प्रयोग गर्नलाई बिटको नक्शा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "केन्द्रमा छानोट गर्नुहोस् "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "जब प्रविष्टिको विषयवस्तु चयन गर्नुछ यसलाई विशेष ध्यान दिइन्छ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3113,7 +3123,7 @@ msgstr "छविचित्र मिलाउ"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr " देखाउनको लागि छविचित्र स्थपित गर "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "छविचित्रको आकार"
|
||||
|
||||
@ -3698,26 +3708,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "औजारको तल र माथि पिक्सेल थप्न खालीस्थानको मात्रा "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "औजार मुख्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "विण्डोको प्रकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "शीर्षक देखाऊ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "त्यो पर्दा जहाँ यो विण्डो देखाइन्छ"
|
||||
@ -4657,12 +4667,12 @@ msgstr "पंक्तिको अन्तराल:"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "सप्ताहका संख्याहरु देखाऊ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "जब च्यात्ने क्षमता भएको मेनु आइटमहरू मेनुमा थप्न सकिन्छ "
|
||||
@ -4838,28 +4848,28 @@ msgstr "मूल्यको स्पेसिङ"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "मूल्य पाठ र चिप्ल्याउने/क्षेत्रबाट बीचको ठाँउ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "मिलानका लागि मूल्य"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "औजारबार चिन्हको आकार"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "जीटीके मिलानमा अवस्थित दायराको वर्तमान मान "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "छविचित्र"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "लोगो प्रतिमाको नाम"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 22:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Standaard display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Het standaard display voor GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scherm"
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Of de actiegroep zichtbaar is."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Of de eigenschappen voor dochter_verplaatsing_x/_y tevens de voor de "
|
||||
"aandachtsrechthoek moeten gelden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Binnenrand"
|
||||
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Oriëntatie en groeirichting van de voortgangsbalk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Aanpassing"
|
||||
|
||||
@ -2559,35 +2559,45 @@ msgstr "Hoogte"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Gootrand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst op de voortgangsbalk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Ruimte tussen tekst en frame."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Status-tekenreeks"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitmap die gebruikt wordt als masker bij het tekenen van de tekstachtergrond"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selecteren bij aandacht"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Of de inhoud van een veld wordt geselecteerd als het veld de aandacht krijgt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Wachtwoord tip time-out"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoe lang the laatst ingetikte teken weergegeven dient te worden in velden "
|
||||
@ -3202,7 +3212,7 @@ msgstr "Pictogramverzameling"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Weer te geven pictogramverzameling"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Pictogramafmetingen"
|
||||
|
||||
@ -3802,26 +3812,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "De toe te voegen ruimte boven en onder een widget, in beeldpunten"
|
||||
|
||||
# moeder/bovenliggende
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Bovenliggende"
|
||||
|
||||
# het moedervenster
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Het bovenliggende venster"
|
||||
|
||||
# tonene we een dialoogvenster?
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Wordt getoond"
|
||||
|
||||
# is dit een vraag?
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Tonen we een dialoogvenster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Het scherm waar dit venster getoond zal worden."
|
||||
|
||||
@ -4761,12 +4771,12 @@ msgstr "Pijl schalen"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Pijl schalen in verhouding tot de grootte van de schuifknop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Nummers tonen"
|
||||
|
||||
# niet helemaal strict vertaald, maar wel duidelijk
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Of de items een nummer moeten krijgen"
|
||||
|
||||
@ -4941,25 +4951,25 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Afstand tussen de waarde-tekst en de goot en het schuifobject"
|
||||
|
||||
# beter? de hoeveelheid verandering/aanpassing
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "De waarde van de schaling"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "De pictogramgrootte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De GtkAdjustment die de huidige waarde van dit schalingsknop-object bevat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Pictogrammen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lijst met pictogramnamen"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Standard skjerm"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Standard skjerm for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skjerm"
|
||||
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Om handlinga er synleg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Arkfanekant"
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Peikeretningen og vekstretningen til framdriftsvisaren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
@ -2579,33 +2579,43 @@ msgstr "Høgde"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Traukant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst som skal visast i framdriftsvisaren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Regelhint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitkart som skal brukast som maske når tekstbakgrunnen vert teikna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Vel når fokusert"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Om innhaldet i ei oppføring skal merkast når oppføringa vert fokusert"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3222,7 +3232,7 @@ msgstr "Ikonsett"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ikonsett som skal visast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstorleik"
|
||||
|
||||
@ -3841,26 +3851,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Kor mykje plass som skal setjast av over og under kvart skjermelement, i "
|
||||
"pikslar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Forelderelement"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Vindaugetype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Vis overskrift"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Skjermen kor dette vindauget vert vist"
|
||||
@ -4820,12 +4830,12 @@ msgstr "Radmellomrom"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Vis vekenummer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5006,29 +5016,29 @@ msgstr "Mellomrom mellom verdiane"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Mellomrom mellom verditeksten og glidebrytaren/trauet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Namnet på skjermelementet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Storleik på verktøylinjeikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment som inneheld den noverande verdien til dette områdeobjektet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Skriftnamn"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dira gore Ponagatšo e Hlaelele"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Ponagatšo e hlaelelago ya GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Sekirini"
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Boleng"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Mollwane wa Tab"
|
||||
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Tokišo"
|
||||
|
||||
@ -2611,36 +2611,46 @@ msgstr "Bophagamo"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Mollwane wa Sedibelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Keletšo ya Melao"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitmap yeo e swanetšego go dirišwa bjalo ka seširo ge o thala bokamorago bja "
|
||||
"sengwalwa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3280,7 +3290,7 @@ msgstr "Peakanyo ya leswao"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Bogolo bja leswao"
|
||||
|
||||
@ -3929,26 +3939,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga "
|
||||
"sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Mohuta wa lefesetere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Bontšha Sehlogo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
|
||||
@ -4922,12 +4932,12 @@ msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Bontšha Dinomoro tša Beke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5115,29 +5125,29 @@ msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Boleng bja tokišo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Leswao"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecran"
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2376,31 +2376,41 @@ msgstr "Nautor"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Ordenament"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Comentaris sul programa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2979,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3535,23 +3545,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "La fenèstra parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4427,11 +4437,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4592,24 +4602,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icònas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 15:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶ
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଦର୍ଶନ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ପରଦା"
|
||||
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ହୁଏତ କାର୍ଯ୍ୟ ଶ୍ରେଣୀଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅଛି।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
|
||||
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୀମା"
|
||||
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2419,32 +2419,42 @@ msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "ନିୟମାଭାସ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3023,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3584,25 +3594,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ଜରୁରୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4484,11 +4494,11 @@ msgstr "ତୀର ଆକାର"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4649,27 +4659,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତୀକ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ନାମ"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 14:53+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ"
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਗਰੁੱਪ ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ਮੁੱਲ"
|
||||
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "ਕੀ child_displacement_x/_y properties ਚਤੁਰਭੁਜ ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
|
||||
|
||||
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਅਤੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "ਅਨਕੂਲਤਾ"
|
||||
|
||||
@ -2425,33 +2425,43 @@ msgstr "ਉਚਾਈ"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖਾਉਣੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "ਕੁੰਡ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਪਾਠ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਹਾਸ਼ੀਆਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "ਹਾਲਤ ਸਤਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਜੋ ਕਿ ਮਖੌਟੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਖਿੱਚਣੀ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ਫੋਕਸ ਉੱਤੇ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਇਸ਼ਾਰਾ ਸਮਾਂ-ਅੰਤਰਾਲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਦਿੱਤੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇ"
|
||||
|
||||
@ -3032,7 +3042,7 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੈੱਟ"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਸੈੱਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
@ -3592,23 +3602,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਖਾਲ਼ੀ ਥਾਂ (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "ਪੇਰੈਂਟ ਵਿੰਡੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾ ਰਹੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
|
||||
|
||||
@ -4488,11 +4498,11 @@ msgstr "ਤੀਰ ਸਕੇਲਿੰਗ"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਬਟਨ ਸਾਈਜ਼ ਮੁਤਾਬਕ ਤੀਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
|
||||
|
||||
@ -4655,24 +4665,24 @@ msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਥਾਂ"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਥਾਂ, ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਪਗਕਾਰ/ਕੁੰਡ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "ਸਕੇਲ ਦਾ ਮੁੱਲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਸਕੇਲ ਬਟਨ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
|
||||
|
||||
|
4928
po-properties/pl.po
4928
po-properties/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:10-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Pashto <pakhtosoft@gmail.com>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "تلواله ښودنه"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "لپاره تلواله ښوون GDK د"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "پرده"
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ارزښت"
|
||||
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "سماو"
|
||||
|
||||
@ -2407,32 +2407,42 @@ msgstr "لوړوالی"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "د کړنلار نسخه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "د کړنلار په اړه څرګندونې"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "انکړ مزی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3011,7 +3021,7 @@ msgstr "انځورن ډله"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "انځورن ډله چې ښکاره شي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "انځورن کچ"
|
||||
|
||||
@ -3572,26 +3582,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "پلرينه وړوکی"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "د کړکۍ ډول"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "سريز ښودل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4474,11 +4484,11 @@ msgstr "کيل تشونه"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "شمېرې ښودل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "که چېرې توکي د يوې شمېرې سره وښودل شي"
|
||||
|
||||
@ -4639,24 +4649,24 @@ msgstr "ارزښت تشونه"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "د انځورن کچ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "انځورنونه"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "د انځورن نومونو لړ"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ecrã por Omissão"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "O ecrã por omissão do GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecrã"
|
||||
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Se o grupo de acção está ou não visível."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se as propriedades child_displacement_x/_y deverão ou não também afectar o "
|
||||
"rectângulo de foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Margem Interior"
|
||||
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientação e direção de crescimento da barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajustamento"
|
||||
|
||||
@ -2456,31 +2456,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Se os ícones activáveis deverão ou não ser pré-iluminados quando o rato está "
|
||||
"sobre eles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Margem Externa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Texto na barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Margem entre o texto e a moldura."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Dica de Estado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Se indicar ou não um estado apropriado ao desenhar sombras ou o fundo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Seleccionar no foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Se seleccionar ou não o conteúdo da entrada quando esta obtém o foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Expiração Temporal da Dica de Senha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durante quanto tempo apresentar o último caracter introduzido em entradas "
|
||||
@ -3082,7 +3092,7 @@ msgstr "Conjunto de ícones"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Conjunto de ícones a apresentar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamanho de ícone"
|
||||
|
||||
@ -3666,23 +3676,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "A janela pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Está a Ser Apresentado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Estamos a apresentar um diálogo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "O ecrã onde esta janela será apresentada."
|
||||
|
||||
@ -4604,11 +4614,11 @@ msgstr "Escala da seta"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Escalar da seta relativamente ao tamanho do botão de rolamento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Apresentar Números"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Se os itens deverão ou não ser apresentados com um número"
|
||||
|
||||
@ -4776,25 +4786,25 @@ msgstr "Espaçamento do valor"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Espaço entre o texto de valor e a área da barra de rolamento/indicador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "O valor da escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "O tamanho do ícone"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O GtkAdjustment que contém o valor actual deste objecto de botão de escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ícones"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista de nomes de ícones"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 11:54-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Dispositivo padrão"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "O dispositivo padrão para o GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Se o grupo de ações está visível."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se as propriedades \"child_displacement_x/_y\" devem afetar também o "
|
||||
"retângulo de foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Borda interna"
|
||||
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientação e direção de crescimento da barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajustamento"
|
||||
|
||||
@ -2454,31 +2454,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Se a aparência dos ícones ativáveis deve ser diferente quando o ponteiro "
|
||||
"estiver sobre eles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Borda da calha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Texto na barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Borda entre texto e moldura."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Dica de estado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Se um estado apropriado é passado ao desenhar sombra ou plano de fundo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selecionar ao focar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Selecionar ou não o conteúdo de uma entrada quando ela obtém o foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Tempo limite da dica de senha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por quanto tempo mostrar o último caractere digitado em entradas ocultas"
|
||||
@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr "Conjunto de ícones"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Conjunto de ícones a ser exibido"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamanho do ícone"
|
||||
|
||||
@ -3664,23 +3674,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "A janela pai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Está mostrando"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Estamos exibindo um diálogo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "A tela onde esta janela será exibida."
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4610,11 @@ msgstr "Escala de seta"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Seta de dimensionamento com respeito ao tamanho do botão de rolagem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Mostrar números"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Se os itens devem ser exibidos com um número"
|
||||
|
||||
@ -4767,24 +4777,24 @@ msgstr "Valor de espaçamento"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Espaço entre o texto do valor e a área da barra de deslizar/calha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "O valor da escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "O tamanho do ícone"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "O GtkAdjustment que contém o valor atual deste objeto botão de escala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ícones"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista de nomes de ícones"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 01:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ecran implicit"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Ecranul implicit pentru GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecran"
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Specifică dacă grupul de acțiuni este vizibil."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valoare"
|
||||
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Specifică dacă proprietățile child_displacement_x/_y ar trebui să afecteze "
|
||||
"și aria focusului"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Margine interioară"
|
||||
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientarea și direcția de creștere a barei de progres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Ajustare"
|
||||
|
||||
@ -2495,33 +2495,43 @@ msgstr "Înălțime"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Specifică dacă ar trebui afișate taburile sau nu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Margine derulator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text în bara de progres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Margine între text și cadru."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Descriere stare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap de utilizat ca mască la afișarea unui text în fundal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Selectează la focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Specifică dacă la focus să fie selectat conținutul intrării"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout caractere parolă"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Cât timp e afișat ultimul caracter introdus în intrări ascunse"
|
||||
|
||||
@ -3124,7 +3134,7 @@ msgstr "Set iconițe"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Set de iconițe pentru afișare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Mărime iconițe"
|
||||
|
||||
@ -3713,23 +3723,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantitatea de spațiu de adăugat deasupra și dedesubtul widgetului, în pixeli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Părinte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Fereastra părinte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Se arată"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Se arată un dialog?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ecranul unde această fereastră va fi afișată."
|
||||
|
||||
@ -4644,11 +4654,11 @@ msgstr "Redimensionare săgeată"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Redimensionare a săgeții la mărimea butonului de derulare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Arată numere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Specifică dacă elementel ar trebui afișate numerotat"
|
||||
|
||||
@ -4816,25 +4826,25 @@ msgstr "Distanță spațiere"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Distanța dintre textul poziției și aria derulatorului"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Valuarea redimensionării"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Mărimea iconiței"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustement ce conține valoarea curentă a acestui obiect buton de scalare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Iconițe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Listă de nume de iconițe"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Исходный дисплей"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Исходный дисплей для подсистемы GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Видима ли группа действия."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значение"
|
||||
|
||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Влияют ли свойства child_displacement_x/_y также и на прямоугольник фокуса"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Внутреннее окаймление"
|
||||
|
||||
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Ориентация и направление роста индикатора прогресса"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Подгонка"
|
||||
|
||||
@ -2505,36 +2505,46 @@ msgstr "Высота"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Показывать ли вкладки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Граница направляющей"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Текст на индикаторе хода процесса"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Отступ между текстом и рамкой."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Строка состояния"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Точечный рисунок, который будет использоваться в качестве маски при "
|
||||
"прорисовке фона текста"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Выделять при фокусировании"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будет ли содержимое поля ввода выделяться когда поле ввода получает фокус"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Задержка подсказки в пароле"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Как долго показывать последний введённый символ в элементах ввода пароля"
|
||||
@ -3133,7 +3143,7 @@ msgstr "Набор значков"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Отображаемый набор значков"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Размер значка"
|
||||
|
||||
@ -3717,23 +3727,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Пространство, добавляемое к виджету сверху и снизу, в пикселях"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Родитель"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Родительское окно"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Диалог отображён"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Отображать ли диалог"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Экран, на котором будет отображено это окно."
|
||||
|
||||
@ -4660,11 +4670,11 @@ msgstr "Растяжение стрелки"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Растяжение стрелки по отношению к размеру кнопки прокрутки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Показывать номера"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Показывать ли элементы вместе с номером"
|
||||
|
||||
@ -4830,24 +4840,24 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расстояние между отображаемым значением и областью ползунка/направляющей"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Значение полосы прокрутки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Размер значка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Объект GtkAdjustment, где хранится текущее значение растяжения"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Значки"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Список имён значков"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 317\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Mburabuzi Kugaragaza kugirango"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ikirahuri"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Kigaragara"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Agaciro "
|
||||
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "i Y Indangakintu... i Urukiramende"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "uburyo bw'ishungura"
|
||||
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Na IKURA Icyerekezo Bya i Aho bigeze"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2823,34 +2823,44 @@ msgstr "uburebure"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Amasimbuka Cyangwa OYA"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "uburyo bw'ishungura"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "ku i Aho bigeze"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ku"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3532,7 +3542,7 @@ msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Gushyiraho Kuri Kugaragaza"
|
||||
|
||||
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ingano y'agashushondanga"
|
||||
@ -4194,25 +4204,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Igiteranyo Bya Umwanya Kuri Kongeramo ku i Hejuru: Na Hasi: Bya i in Pigiseli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "uburyombonera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya"
|
||||
@ -5215,12 +5225,12 @@ msgstr "itandukanya "
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Ibikubiyemo Ishusho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
|
||||
@ -5407,28 +5417,28 @@ msgstr "Isigamwanya"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "hagati Agaciro Umwandiko Na i Ubuso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Agaciro Bya i"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "agashushanyo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: si\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:03+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ප්රකෘති දැක්ම"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "තිරය"
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "අගය"
|
||||
|
||||
@ -885,7 +885,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "child_displacement_x/_y පරාමිතීන් අවධාන-සෘජුකෝණාස්රයටත් බලපෑම් ඇතිකරයිද යන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ඇතුළත බොඩරය"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "ගළපන ලද"
|
||||
|
||||
@ -2424,31 +2424,41 @@ msgstr "උස"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3028,7 +3038,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
@ -3589,25 +3599,25 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "හදිසි"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4488,11 +4498,11 @@ msgstr "ඊතලයේ විශාලනය"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4653,27 +4663,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "ගළපන ලද අගය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "නිරූපකයේ ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "අයිකනය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Predvolený displej"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Predvolený displej pre GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Či je skupina akcií viditeľná."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "Či vlastnosti child_displacement_x/_y ovplyvňujú aj obdĺžnik ohniska"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Vnútorný okraj"
|
||||
|
||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientácia a rast pruhu priebehu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Zarovnanie"
|
||||
|
||||
@ -2461,33 +2461,43 @@ msgstr "Výška"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Či majú byť zobrazené záložky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Okraj pásika"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Text na prvku priebehu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Okraj medzi textom a rámikom"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Stavový reťazec"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitová mapa použitá ako maska pri kreslení pozadia textu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Vybrať pri fokuse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Časový limit náznaku hesla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Ako dlho zobrazovať posledný zadaný znak v skrytých vstupných poliach"
|
||||
|
||||
@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr "Skupina ikon"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Zobrazená skupina ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Veľkosť ikony"
|
||||
|
||||
@ -3651,23 +3661,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Rodič"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Rodičovské okno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Zobrazuje sa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Či je dialógové okno zobrazené"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Obrazovka, na ktorej sa toto okno zobrazí"
|
||||
|
||||
@ -4575,11 +4585,11 @@ msgstr "Mierka šípky"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Mierka šípky s ohľadom na veľkosť skrolovacieho tlačidla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Zobraziť čísla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Či sa majú položky zobrazovať aj s číslami"
|
||||
|
||||
@ -4741,25 +4751,25 @@ msgstr "Medzera hodnoty"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Medzera medzi hodnotou a oblasťou posuvníka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Hodnota zväčšenia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Veľkosť ikony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment, ktorý obsahuje aktuálnu hodnotu tohto prvku tlačidlo zväčšenia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Zoznam názvov ikon"
|
||||
|
||||
|
4599
po-properties/sl.po
4599
po-properties/sl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ekrani i prezgjedhur"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Ekrani i prezgjedhur për GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekrani"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Tregon nëse grupi i veprimit është i dukshëm."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vlera"
|
||||
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nëse pronësitë e child_displacement_x/_y duhet të ndikojnë gjithashtu tek "
|
||||
"katrori i fokusit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Korniza e brendshme"
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Orientimi dhe drejtimi në rritje në shtyllën e përparimit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Përshtatja"
|
||||
|
||||
@ -2528,33 +2528,43 @@ msgstr "Lartësia"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Nëse duhen apo jo treguar skedat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Kornizë e futur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Teksti në shtyllën e përparimit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Bordi midis tekstit dhe kornizës."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Stringa e gjëndjes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmap për t'u përdorur si maskë gjatë krijimit të sfondit të tekstit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Zgjidh në fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Nëse të zgjidhen përmbajtjet e një zëri kur ky fokusohet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Koha e skadimit të ndihmës për fjalëkalimin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tregon se përsa kohë duhet shfaqur gërma e fundit e shkruar në fushat me "
|
||||
@ -3170,7 +3180,7 @@ msgstr "Bashkësi ikonash"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Bashkësia e ikonave që duhen shfaqur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Madhësia e ikonës"
|
||||
|
||||
@ -3781,23 +3791,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Prindi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Dritarja prind"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Shfaqet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Nëse shfaqim një dritare dialogu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ekrani ku kjo dritare do të shfaqet."
|
||||
|
||||
@ -4731,11 +4741,11 @@ msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shkallëzimi i shigjetave duke konsideruar madhësinë e butonit të rrëshkitjes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Shfaq numrat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Nëse elementët duhet të shfaqen me një numër"
|
||||
|
||||
@ -4904,27 +4914,27 @@ msgstr "Hapësira e vlerës"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Hapësira midis tekstit të vlerës dhe zonës slider/trough"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Vlera e shkallës"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Madhësia ikonave"
|
||||
|
||||
# (pofilter) doublequoting: checks whether doublequoting is consistent between the two strings
|
||||
# (pofilter) startpunc: checks whether punctuation at the beginning of the strings match
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"GtkAdjustment\" që përmban vlerën aktuale për objektin pulsant shkalla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikonat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista me emrat e ikonave"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 12:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Подразумевани приказ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Подразумевани приказ за GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Да ли је група акција видљива."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Вредност"
|
||||
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Да ли померај садржаног елемента такође утиче и на правоугаоник који "
|
||||
"назначава жижу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Исцртај ивице"
|
||||
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Правац пружања и смер раста у елементу за приказ напретка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Поправка"
|
||||
|
||||
@ -2548,33 +2548,43 @@ msgstr "Висина"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Да ли се језичци приказују или не"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Ивица увале"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Текст у елементу напретка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Наговештај за линије"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Битмапа која се користи као маска при исцртавању позадине текста"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Изабери кад је у жижи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Да ли изабрати садржај када поље пређе у жижу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3168,7 +3178,7 @@ msgstr "Скуп икона"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Скуп икона за приказ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Величина икона"
|
||||
|
||||
@ -3760,26 +3770,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Количина размака који се додаје на врху и на дну елемента, у тачкама"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Хитно"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Врста прозора"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Прикажи заглавље"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Екран на којем ће се приказати овај прозор"
|
||||
@ -4739,12 +4749,12 @@ msgstr "Размак редова"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Прикажи број недеље"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Да ли се додају ставке менија за отцепљивање у меније"
|
||||
@ -4921,28 +4931,28 @@ msgstr "Размак вредности"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Размак између текста са вредношћу и површине клизача"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Вредност прилагођења"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Величина икона за алатке"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment који садржи текућу вредност овог опсега"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Име логотип слике"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Подразумјевани приказ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Подразумјевани приказ за GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Да ли је група акција видљива."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Вриједност"
|
||||
|
||||
@ -934,7 +934,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Ивица језичака"
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Правац пружања и смјер раста у елементу за приказ напретка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Поправка"
|
||||
|
||||
@ -2562,33 +2562,43 @@ msgstr "Висина"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Да ли се језичци приказују или не"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Ивица увале"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Текст који се приказује у елементу напретка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Наговештај за линије"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Битмапа која се користи као маска при исцртавању позадине текста"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Изабери кад је у жижи"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Да ли изабрати садржај када поље пријеђе у жижу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3201,7 +3211,7 @@ msgstr "Скуп икона"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Скуп икона за приказ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Величина икона"
|
||||
|
||||
@ -3801,26 +3811,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Количина размака који се додаје на врху и на дну елемента, у тачкама"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Садржи га елемент"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Врста прозора"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Прикажи заглавље"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Екран на којем ће се приказати овај прозор"
|
||||
@ -4782,12 +4792,12 @@ msgstr "Размак редова"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Прикажи број недјеље"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Да ли се додају ставке менија за отцјепљивање у меније"
|
||||
@ -4965,28 +4975,28 @@ msgstr "Размак вриједности"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Размак између текста са вриједношћу и површине клизача"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Вриједност прилагођења"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Величина икона за алатке"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment који садржи текућу вриједност овог опсега"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Име писма"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 12:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Podrazumevani prikaz"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Podrazumevani prikaz za GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Da li je grupa akcija vidljiva."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrednost"
|
||||
|
||||
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Da li pomeraj sadržanog elementa takođe utiče i na pravougaonik koji "
|
||||
"naznačava žižu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Iscrtaj ivice"
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Pravac pružanja i smer rasta u elementu za prikaz napretka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Popravka"
|
||||
|
||||
@ -2550,33 +2550,43 @@ msgstr "Visina"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "Da li se jezičci prikazuju ili ne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Ivica uvale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Tekst u elementu napretka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Nagoveštaj za linije"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Bitmapa koja se koristi kao maska pri iscrtavanju pozadine teksta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Izaberi kad je u žiži"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Da li izabrati sadržaj kada polje pređe u žižu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3170,7 +3180,7 @@ msgstr "Skup ikona"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Skup ikona za prikaz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Veličina ikona"
|
||||
|
||||
@ -3762,26 +3772,26 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Količina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu elementa, u tačkama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Hitno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Vrsta prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Prikaži zaglavlje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Ekran na kojem će se prikazati ovaj prozor"
|
||||
@ -4741,12 +4751,12 @@ msgstr "Razmak redova"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Prikaži broj nedelje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Da li se dodaju stavke menija za otcepljivanje u menije"
|
||||
@ -4923,28 +4933,28 @@ msgstr "Razmak vrednosti"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Razmak između teksta sa vrednošću i površine klizača"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Vrednost prilagođenja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Veličina ikona za alatke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "GtkAdjustment koji sadrži tekuću vrednost ovog opsega"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ime logotip slike"
|
||||
|
4688
po-properties/sv.po
4688
po-properties/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 18:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKக்கான முன்னிருப்பு காட்சி"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "செயல்குழு தெரிகிறதா."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "மதிப்பு"
|
||||
|
||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "உள் எல்லை"
|
||||
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்"
|
||||
|
||||
@ -2461,33 +2461,43 @@ msgstr "உயரம்"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Trough Border"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "முன்னேற்றுப்பட்டையில் உரை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "உரைக்கும் சட்டத்திற்கும் இடையேயான எல்லை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "நிலை சரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "உரை பின்னணியை வரையும்போது திரையாக பயன்படுத்தவேண்டிய பிட்-படம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3070,7 +3080,7 @@ msgstr "குறும்படம் அமை"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "காட்ட அமைக்கப்படும் சின்னம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "குறும்படம் அளவு"
|
||||
|
||||
@ -3639,26 +3649,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "அவசரம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "சாளரத்தின் வகை"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "தலைப்பு காண்பிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4554,11 +4564,11 @@ msgstr "நிரை இடைவெளி"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "எண்களை காட்டு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4719,28 +4729,28 @@ msgstr "மதிப்பு இடைவெளி"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "ஒழுங்கின் மதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "கருவிப் பட்டை குறும்பட அளவு"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "குறும்படம்"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "சின்ன சிறுபட பெயர்"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 19:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "తెర"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "క్రియా సమూహము దృగ్గోచరమవుచున్నదో లేదో."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "విలువ"
|
||||
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr "child_displacement_x/_y లక్షణాలు దీర్ఘచతురస్ర కేంద్రమును తప్పక ప్రభావితము చేయవలెనా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "అంతర్గత సరిహద్దు"
|
||||
|
||||
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "పురోగత పట్టీయొక్క పునశ్చరణ మరియు పెరుగుదల దిశ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "సర్దుబాటు"
|
||||
|
||||
@ -2440,32 +2440,42 @@ msgstr "ఎత్తు"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "టాబ్లు చూపబడవలెనా లేదా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "వంపు సరిహద్దు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "పాఠ్యము మరియు చట్రమునకు మధ్యనవున్న సరిహద్దు."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "స్థితి స్ట్రింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "కేంద్రము మీద ఎన్నుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ఒక ప్రవేశము కేంద్రీకరించబడినపుడు దానియొక్క సారము ఎన్నుకొనబడిందో లేదో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "సంకేతపదము కిటుకు సమయంముగిసినది"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "మరుగునవున్న ప్రవేశాలలో చివర ప్రవేశపెట్టిన అక్షరం యెంతసేపు చూపబడాలి"
|
||||
|
||||
@ -3045,7 +3055,7 @@ msgstr "ప్రతిమ సమితి"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శించుటకు ప్రతిమ సమితి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం"
|
||||
|
||||
@ -3607,23 +3617,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "విడ్జట్యొక్క పైన మరియు క్రిందన జతచేయవలిసిన ఖాళీ మొత్తము, పిగ్జెల్స్ లో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "మాత్రుక"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "మాత్రుక విండో"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "చూపించబడుతున్న"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "మనము డైలాగ్ను చూపించుతామా"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "ఈ విండో ప్రదర్శింపబడు తెర"
|
||||
|
||||
@ -4509,11 +4519,11 @@ msgstr "బాణము స్కేలింగ్"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "జారుడు బటన్ పరిమాణంను అనుసరించి బాణము స్కేలింగ్"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "సంఖ్యలను చూపుము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "అంశములు సంఖ్యతో ప్రదర్శించవలెనా"
|
||||
|
||||
@ -4674,24 +4684,24 @@ msgstr "విలువ క్రమాంతరీకరణం"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "విలువ పాఠ్యముకు మరియు స్లైడర్/వంపు ప్రాంతముకు మద్య ఖాళి"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "స్కేలుయొక్క విలువ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ఈ స్కేలు బటన్ ఆబ్జక్టుయొక్క ప్రస్తుత విలువను కలిగివుండే జిటికెసర్దుబాటు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ప్రతిమలు"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "ప్రతిమ నామములయొక్క జాబితా"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ค่า"
|
||||
|
||||
@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2396,31 +2396,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "รุ่นโปรแกรม"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2999,7 +3009,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3554,23 +3564,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4441,11 +4451,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4606,24 +4616,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Öň bellenen"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "_Mykdar:"
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid ""
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2432,32 +2432,41 @@ msgstr "_Sag"
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Maglumat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "_Saýlaw:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3618,24 +3627,24 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "_Pälet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4530,11 +4539,11 @@ msgstr "Öň bellenen"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4701,27 +4710,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Kalam"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ululyk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user