From fc333ead793cf7517200e41b4ac9b79e9bc433cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Tue, 1 Sep 2020 21:14:00 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 132 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d12f86827e..8bc731f21d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:13+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 23:13+0200\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-10 20:36+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 #, c-format @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Razlog nije naveden" msgid "%s does not exist in the bookmarks list" msgstr "%s ne postoji u popisu zabilješki" -#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:406 +#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" msgstr "%s već postoji u popisu zabilješki" @@ -1134,188 +1134,188 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "Odaberi boju" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:382 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 msgctxt "Color name" msgid "Light Scarlet Red" msgstr "Svjetlo grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 msgctxt "Color name" msgid "Scarlet Red" msgstr "Grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:384 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 msgctxt "Color name" msgid "Dark Scarlet Red" msgstr "Tamno grimizno crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 msgctxt "Color name" msgid "Light Orange" msgstr "Svjetlo narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:386 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 msgctxt "Color name" msgid "Dark Orange" msgstr "Tamno narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:388 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 msgctxt "Color name" msgid "Light Butter" msgstr "Svjetlo maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:389 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 msgctxt "Color name" msgid "Butter" msgstr "Maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:390 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 msgctxt "Color name" msgid "Dark Butter" msgstr "Tamno maslo" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:391 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 msgctxt "Color name" msgid "Light Chameleon" msgstr "Svjetli kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:392 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 msgctxt "Color name" msgid "Chameleon" msgstr "Kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:393 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chameleon" msgstr "Tamni kameleon" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:394 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 msgctxt "Color name" msgid "Light Sky Blue" msgstr "Svjetlo nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:395 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 msgctxt "Color name" msgid "Sky Blue" msgstr "Nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:396 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 msgctxt "Color name" msgid "Dark Sky Blue" msgstr "Tamno nebesko plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:397 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 msgctxt "Color name" msgid "Light Plum" msgstr "Svjetla šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:398 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 msgctxt "Color name" msgid "Plum" msgstr "Šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:399 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 msgctxt "Color name" msgid "Dark Plum" msgstr "Tamna šljiva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:400 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 msgctxt "Color name" msgid "Light Chocolate" msgstr "Svjetla čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:401 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 msgctxt "Color name" msgid "Chocolate" msgstr "Čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:402 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chocolate" msgstr "Tamna čokolada" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:403 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 1" msgstr "Svjetla aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:404 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 1" msgstr "Aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:405 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 1" msgstr "Tamna aluminijska 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:406 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 2" msgstr "Svjetla aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:407 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 2" msgstr "Aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:408 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:409 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 2" msgstr "Tamna aluminijska 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Crna" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Gray" msgstr "Vrlo tamno siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 msgctxt "Color name" msgid "Darker Gray" msgstr "Tamnije siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray" msgstr "Tamno siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 msgctxt "Color name" msgid "Medium Gray" msgstr "Srednje siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray" msgstr "Svjetlo siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 msgctxt "Color name" msgid "Lighter Gray" msgstr "Svjetlije siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Gray" msgstr "Vrlo svjetlo siva" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Bijela" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:511 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:512 msgid "Custom" msgstr "Prilagođena" @@ -1338,15 +1338,15 @@ msgid "Margins from Printer…" msgstr "Rubovi iz pisača…" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2993 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Upravljaj prilagođenim veličinama" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:704 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719 msgid "inch" msgstr "inča" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:702 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:717 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:576 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755 #: gtk/gtkmessagedialog.c:742 gtk/gtkmessagedialog.c:751 -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:281 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 #: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:627 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 #: gtk/gtkwindow.c:6649 gtk/inspector/css-editor.c:248 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ako obrišete stavku, biti će trajno izgubljena." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829 -#: gtk/gtklabel.c:5423 gtk/gtktext.c:5945 gtk/gtktextview.c:8558 +#: gtk/gtklabel.c:5423 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8558 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -1736,7 +1736,6 @@ msgstr "Proračunska tablica" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4349 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4536 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1468 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1785,51 +1784,51 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nijedno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1071 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1111 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1112 msgid "Weight" msgstr "Težina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1113 msgid "Italic" msgstr "Ukošeno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1074 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1114 msgid "Slant" msgstr "Nagib" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1075 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1115 msgid "Optical Size" msgstr "Optička veličina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1613 gtk/inspector/prop-editor.c:1455 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1653 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1657 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1697 msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1698 msgid "Letter Case" msgstr "Malo slovo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1659 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1699 msgid "Number Case" msgstr "Broj slučaja" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1660 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1700 msgid "Number Spacing" msgstr "Razmak brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1661 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1701 msgid "Number Formatting" msgstr "Format brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1662 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1702 msgid "Character Variants" msgstr "Varijante znaka" @@ -1837,19 +1836,19 @@ msgstr "Varijante znaka" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja" -#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5933 gtk/gtktextview.c:8546 +#: gtk/gtklabel.c:5420 gtk/gtktext.c:5957 gtk/gtktextview.c:8546 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5937 gtk/gtktextview.c:8550 +#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5961 gtk/gtktextview.c:8550 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtklabel.c:5422 gtk/gtktext.c:5941 gtk/gtktextview.c:8554 +#: gtk/gtklabel.c:5422 gtk/gtktext.c:5965 gtk/gtktextview.c:8554 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: gtk/gtklabel.c:5428 gtk/gtktext.c:5954 gtk/gtktextview.c:8579 +#: gtk/gtklabel.c:5428 gtk/gtktext.c:5978 gtk/gtktextview.c:8579 msgid "Select _All" msgstr "Odaberi _sve" @@ -2085,23 +2084,23 @@ msgstr "Stranica %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Neispravna datoteka postavke stranice" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:200 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:202 gtk/gtkprintunixdialog.c:712 msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Upravljaj prilagođenim veličinama…" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:285 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 msgid "_Apply" msgstr "_Primijeni" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:316 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:567 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571 msgid "Any Printer" msgstr "Bilo koji pisač" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:317 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320 msgid "For portable documents" msgstr "Za prenosive dokumente" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:722 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:737 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "" " Vrh: %s %s\n" " Dno: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:768 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Page Setup" msgstr "Postavke ispisa" @@ -2337,7 +2336,7 @@ msgstr "_Zaustavi uređaj s više diskova" msgid "_Lock Device" msgstr "_Zaključaj uređaj" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3822 gtk/gtkplacesview.c:1105 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3821 gtk/gtkplacesview.c:1105 msgid "Computer" msgstr "Računalo" @@ -2553,12 +2552,11 @@ msgstr "" #. window #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3033 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3032 msgid "Print" msgstr "Ispis" #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" @@ -2813,7 +2811,7 @@ msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu" msgid "Could not show link" msgstr "Nemoguće prikazati poveznicu" -#: gtk/gtktext.c:5959 gtk/gtktextview.c:8584 +#: gtk/gtktext.c:5983 gtk/gtktextview.c:8584 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Umetni _smajli" @@ -2889,7 +2887,7 @@ msgid "Attribute" msgstr "Značajka" #: gtk/inspector/a11y.ui:54 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 -#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:115 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -3109,8 +3107,8 @@ msgid "Surface" msgstr "Površina" #: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1039 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1396 gtk/inspector/window.ui:418 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:418 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" @@ -3155,70 +3153,98 @@ msgstr "Podređena vidljivost" msgid "Pointer: %p" msgstr "Pokazivač: %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:785 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:788 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s s vrijednosti \"%s\"" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:793 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with type GObject +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:799 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s s vrstom %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:803 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:812 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "%s za %s %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:807 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:842 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "%s s vrijednosti vrste %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1107 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Neuredljivo svojstvo vrste: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1251 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266 +msgctxt "column number" msgid "None" -msgstr "Nijedno" +msgstr "Nepoznat" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1288 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303 msgid "Attribute:" msgstr "Značajka:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1291 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306 msgid "Model" msgstr "Model" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1296 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311 msgid "Column:" msgstr "Stupac:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1392 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "Radnja iz : %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1447 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Reset" msgstr "Vrati izvorno" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1458 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 +msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1461 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479 +msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "X postavke" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486 +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -3243,11 +3269,15 @@ msgstr "Obriši snimljene okvire" msgid "Add debug nodes" msgstr "Dodaj čvorove otklanjanja grešaka" -#: gtk/inspector/recorder.ui:45 +#: gtk/inspector/recorder.ui:44 +msgid "Use a dark background" +msgstr "Koristi tamnu pozadinu" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:53 msgid "Save selected node" msgstr "Spremi odabrani čvor" -#: gtk/inspector/recorder.ui:102 +#: gtk/inspector/recorder.ui:110 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" @@ -7190,6 +7220,9 @@ msgstr "Nema dostupnog profila" msgid "Unspecified profile" msgstr "Neodređeni profil" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Failed to get contents as “%s”" #~ msgstr "Neuspjelo dobivanje sadržaja kao “%s”"