From fed55eaf36646f1fa8655267f36ffbc7e17d6e95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sat, 15 Jan 2011 12:08:06 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 58b138297e..c7f6cf5892 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.92.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 12:07+0100\n" "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -488,7 +488,9 @@ msgstr "Ingen tilgjengelige programmer for åpning av «%s»-filer" msgid "" "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " "online\" to install a new application" -msgstr "Klikk på «Vis andre programmer» for flere alternativer, eller «Finn programmer på nettet» for å installere et nytt program" +msgstr "" +"Klikk på «Vis andre programmer» for flere alternativer, eller «Finn " +"programmer på nettet» for å installere et nytt program" #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:428 msgid "Forget association" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Ugyldig" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:674 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:730 msgid "New accelerator..." msgstr "Ny hurtigtast …" @@ -857,23 +859,23 @@ msgstr "Høy_re:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papirmarger" -#: ../gtk/gtkentry.c:8806 ../gtk/gtktextview.c:8227 +#: ../gtk/gtkentry.c:8755 ../gtk/gtktextview.c:8228 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata_metoder" -#: ../gtk/gtkentry.c:8820 ../gtk/gtktextview.c:8241 +#: ../gtk/gtkentry.c:8769 ../gtk/gtktextview.c:8242 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" -#: ../gtk/gtkentry.c:10224 +#: ../gtk/gtkentry.c:10173 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "Caps Lock og Num Lock er på" -#: ../gtk/gtkentry.c:10226 +#: ../gtk/gtkentry.c:10175 msgid "Num Lock is on" msgstr "Num Lock er på" -#: ../gtk/gtkentry.c:10228 +#: ../gtk/gtkentry.c:10177 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock er på" @@ -1467,8 +1469,17 @@ msgstr "Kan ikke avslutte prosess med PID %d: %s" msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:838 -#: ../gtk/gtkpapersize.c:880 +#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered +#. * in the number emblem. +#. +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481 +#, c-format +msgctxt "Number format" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:847 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:889 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Ikke en gyldig fil for sideoppsett" @@ -2633,7 +2644,7 @@ msgstr "Zoom _ut" #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:304 ../gtk/gtkswitch.c:353 ../gtk/gtkswitch.c:544 +#: ../gtk/gtkswitch.c:313 ../gtk/gtkswitch.c:362 ../gtk/gtkswitch.c:553 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "PÅ" @@ -2641,17 +2652,17 @@ msgstr "PÅ" #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:312 ../gtk/gtkswitch.c:354 ../gtk/gtkswitch.c:560 +#: ../gtk/gtkswitch.c:321 ../gtk/gtkswitch.c:363 ../gtk/gtkswitch.c:569 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "AV" -#: ../gtk/gtkswitch.c:959 +#: ../gtk/gtkswitch.c:968 msgctxt "light switch widget" msgid "Switch" msgstr "Bryter" -#: ../gtk/gtkswitch.c:960 +#: ../gtk/gtkswitch.c:969 msgid "Switches between on and off states" msgstr "Bytter mellom av/på tilstand"