# British translation # Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the gtk+ package # Abigail Brady , Gareth Owen 2004 # Philip Withnall , 2010. # Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. # Zander Brown , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-14 23:23+0200\n" "Last-Translator: Stephan Woidowski \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 #: gdk/gdkglcontext.c:317 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203 msgid "Display" msgstr "Display" #: gdk/gdkcursor.c:131 msgid "Cursor type" msgstr "Cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:132 msgid "Standard cursor type" msgstr "Standard cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:140 msgid "Display of this cursor" msgstr "Display of this cursor" #: gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Device Display" msgstr "Device Display" #: gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Display which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager" msgstr "Device manager" #: gdk/gdkdevice.c:139 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Device manager which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:152 gdk/gdkdevice.c:153 msgid "Device name" msgstr "Device name" #: gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device type" msgstr "Device type" #: gdk/gdkdevice.c:167 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Device role in the device manager" #: gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated device" msgstr "Associated device" #: gdk/gdkdevice.c:184 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Associated pointer or keyboard with this device" #: gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Input source" msgstr "Input source" #: gdk/gdkdevice.c:198 msgid "Source type for the device" msgstr "Source type for the device" #: gdk/gdkdevice.c:213 gdk/gdkdevice.c:214 msgid "Input mode for the device" msgstr "Input mode for the device" #: gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Whether the device has a cursor" #: gdk/gdkdevice.c:230 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion" #: gdk/gdkdevice.c:244 gdk/gdkdevice.c:245 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Number of axes in the device" #: gdk/gdkdevice.c:259 gdk/gdkdevice.c:260 msgid "Vendor ID" msgstr "Vendor ID" #: gdk/gdkdevice.c:274 gdk/gdkdevice.c:275 msgid "Product ID" msgstr "Product ID" #: gdk/gdkdevice.c:289 gdk/gdkdevice.c:290 msgid "Seat" msgstr "Seat" #: gdk/gdkdevice.c:306 gdk/gdkdevice.c:307 msgid "Number of concurrent touches" msgstr "Number of concurrent touches" #: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322 msgid "Axes" msgstr "Axes" #: gdk/gdkdevice.c:328 msgid "Tool" msgstr "Tool" #: gdk/gdkdevice.c:329 msgid "The tool that is currently used with this device" msgstr "The tool that is currently used with this device" #: gdk/gdkdevicemanager.c:186 msgid "Display for the device manager" msgstr "Display for the device manager" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:162 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:163 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: gdk/gdkglcontext.c:318 msgid "The GDK display used to create the GL context" msgstr "The GDK display used to create the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1347 msgid "Window" msgstr "Window" #: gdk/gdkglcontext.c:334 msgid "The GDK window bound to the GL context" msgstr "The GDK window bound to the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:349 msgid "Shared context" msgstr "Shared context" #: gdk/gdkglcontext.c:350 msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "The GL context this context shares data with" #: gdk/gdkscreen.c:93 msgid "Font options" msgstr "Font options" #: gdk/gdkscreen.c:94 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" #: gdk/gdkscreen.c:101 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" #: gdk/gdkscreen.c:102 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" #: gdk/gdkwindow.c:354 gdk/gdkwindow.c:355 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:132 msgid "Opcode" msgstr "Opcode" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:133 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Opcode for XInput2 requests" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:139 msgid "Major" msgstr "Major" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:140 msgid "Major version number" msgstr "Major version number" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:146 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:147 msgid "Minor version number" msgstr "Minor version number" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144 msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 msgid "Cell renderer" msgstr "Cell renderer" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "The cell renderer represented by this accessible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200 #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638 #: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136 msgid "Name" msgstr "Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:244 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:308 #: gtk/gtkframe.c:231 gtk/gtklabel.c:805 gtk/gtkmenuitem.c:789 #: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 msgid "Label" msgstr "Label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:284 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:285 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:300 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:301 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:319 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:279 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:282 gtk/gtkimage.c:360 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170 #: gtk/gtkwindow.c:890 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:264 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:344 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:400 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:401 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:435 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:451 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:452 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1155 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:467 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228 #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:314 gtk/gtkcssnode.c:649 #: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1148 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:482 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:264 #: gtk/gtkbutton.c:393 msgid "Always show image" msgstr "Always show image" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265 #: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Whether the image will always be shown" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242 msgid "Accelerator Group" msgstr "Accelerator Group" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243 msgid "The accelerator group the actions of this group should use." msgstr "The accelerator group the actions of this group should use." #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290 msgid "Related Action" msgstr "Related Action" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Use Action Appearance" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Whether to use the related actions appearance properties" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 gtk/gtkbutton.c:328 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 gtk/gtkbutton.c:347 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:207 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1227 gtk/gtkmenu.c:1006 #: gtk/gtkmenuitem.c:898 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:326 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:333 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 gtk/gtkcolorbutton.c:201 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348 msgid "The current color" msgstr "The current colour" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 gtk/gtkcolorbutton.c:217 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "Current RGBA" msgstr "Current RGBA" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370 msgid "The current RGBA color" msgstr "The current RGBA colour" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The colour selection embedded in the dialogue." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialogue." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialogue." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialogue." #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:507 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1246 gtk/gtkentry.c:1001 #: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:680 #: gtk/gtkviewport.c:408 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258 msgid "Child Detached" msgstr "Child Detached" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:360 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:300 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:655 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:851 msgid "X align" msgstr "X align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:852 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:869 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:870 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 msgid "Icon's count" msgstr "Icon's count" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643 msgid "The count of the emblem currently displayed" msgstr "The count of the emblem currently displayed" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 msgid "Icon's label" msgstr "Icon's label" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650 msgid "The label to be displayed over the icon" msgstr "The label to be displayed over the icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656 msgid "Icon's style context" msgstr "Icon's style context" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657 msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "The style context to theme the icon appearance" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 msgid "Background icon" msgstr "Background icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:664 msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "The icon for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 msgid "Background icon name" msgstr "Background icon name" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:671 msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "The icon name for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 msgid "The value" msgstr "The value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 msgid "The current value" msgstr "The current value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:256 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:257 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:270 #: gtk/gtkrecentmanager.c:289 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:271 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 #: gtk/gtkimage.c:282 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 gtk/gtkimage.c:283 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 gtk/gtkimage.c:380 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkimage.c:381 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:210 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:304 msgid "Size" msgstr "Size" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:297 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98 #: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:897 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "The screen where this status icon will be displayed" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:315 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Whether the status icon is visible" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:330 gtk/gtkplug.c:196 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:331 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "Whether the status icon is embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:346 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 #: gtk/gtkgesturepan.c:238 gtk/gtkorientable.c:61 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:347 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1285 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:375 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1309 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1310 gtk/gtkwidget.c:1334 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1333 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:426 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:443 gtk/gtkcolorbutton.c:183 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:443 gtk/gtkfontbutton.c:490 #: gtk/gtkheaderbar.c:2027 gtk/gtkprintjob.c:133 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308 #: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:575 #: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Title" msgstr "Title" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:444 msgid "The title of this tray icon" msgstr "The title of this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:471 msgid "Style context" msgstr "Style context" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:472 msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "GtkStyleContext to get style from" #: gtk/deprecated/gtktable.c:185 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:186 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:194 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:195 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1756 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1757 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1763 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1764 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:285 gtk/gtkflowbox.c:3849 #: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:597 gtk/gtktoolitemgroup.c:1688 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: gtk/deprecated/gtktable.c:222 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" #: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:966 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:236 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:237 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:244 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:250 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:990 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:257 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:258 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:264 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:265 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:271 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:272 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbours, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtktable.c:278 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:279 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbours, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248 msgid "Theming engine name" msgstr "Theming engine name" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtkmodelbutton.c:1211 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1212 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:878 #: gtk/gtktogglebutton.c:188 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130 msgid "Active" msgstr "Active" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:136 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Whether the toggle action should be active" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:334 #: gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "Foreground colour for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color" msgstr "Error colour" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "Error colour for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152 msgid "Warning color" msgstr "Warning colour" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "Warning colour for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160 msgid "Success color" msgstr "Success colour" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "Success colour for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:350 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Padding that should be put around icons in the tray" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:686 msgid "Icon Size" msgstr "Icon Size" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:463 gtk/gtkcombobox.c:1010 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:464 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:471 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:472 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkaboutdialog.c:349 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:350 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:363 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: gtk/gtkaboutdialog.c:364 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:377 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:378 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:393 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:394 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:414 msgid "License" msgstr "Licence" #: gtk/gtkaboutdialog.c:415 msgid "The license of the program" msgstr "The licence of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:442 msgid "License Type" msgstr "Licence Type" #: gtk/gtkaboutdialog.c:443 msgid "The license type of the program" msgstr "The licence type of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:458 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:459 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:472 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: gtk/gtkaboutdialog.c:473 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "The label for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:488 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: gtk/gtkaboutdialog.c:489 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:504 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: gtk/gtkaboutdialog.c:505 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:520 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:536 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: gtk/gtkaboutdialog.c:537 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: gtk/gtkaboutdialog.c:551 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: gtk/gtkaboutdialog.c:552 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:566 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:567 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: gtk/gtkaboutdialog.c:580 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap licence" #: gtk/gtkaboutdialog.c:581 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the licence text." #: gtk/gtkaccellabel.c:209 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:210 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:216 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:217 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: gtk/gtkaccessible.c:157 msgid "The widget referenced by this accessible." msgstr "The widget referenced by this accessible." #: gtk/gtkactionable.c:71 msgid "Action name" msgstr "Action name" #: gtk/gtkactionable.c:72 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'" #: gtk/gtkactionable.c:76 msgid "Action target value" msgstr "Action target value" #: gtk/gtkactionable.c:77 msgid "The parameter for action invocations" msgstr "The parameter for action invocations" #: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:358 gtk/gtkheaderbar.c:2013 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:359 gtk/gtkheaderbar.c:2014 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020 #: gtk/gtknotebook.c:840 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767 #: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716 msgid "Position" msgstr "Position" #: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021 #: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkadjustment.c:142 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 #: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:436 msgid "Value" msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:143 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:175 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:176 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:190 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:191 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:205 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:223 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:224 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:618 msgid "Include an 'Other…' item" msgstr "Include an 'Other…' item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:619 msgid "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" msgstr "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:634 msgid "Show default item" msgstr "Show default item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:635 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "Whether the combobox should show the default application on top" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "Heading" msgstr "Heading" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:689 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "The text to show at the top of the dialogue" #: gtk/gtkappchooser.c:73 msgid "Content type" msgstr "Content type" #: gtk/gtkappchooser.c:74 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "The content type used by the open with object" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:674 msgid "GFile" msgstr "GFile" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:675 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:930 msgid "Show default app" msgstr "Show default app" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:931 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "Whether the widget should show the default application" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:945 msgid "Show recommended apps" msgstr "Show recommended apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:946 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "Whether the widget should show recommended applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:960 msgid "Show fallback apps" msgstr "Show fallback apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:961 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "Whether the widget should show fallback applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:973 msgid "Show other apps" msgstr "Show other apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:974 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "Whether the widget should show other applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:987 msgid "Show all apps" msgstr "Show all apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:988 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "Whether the widget should show all applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1002 msgid "Widget's default text" msgstr "Widget's default text" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1003 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "The default text appearing when there are no applications" #: gtk/gtkapplication.c:845 msgid "Register session" msgstr "Register session" #: gtk/gtkapplication.c:846 msgid "Register with the session manager" msgstr "Register with the session manager" #: gtk/gtkapplication.c:863 msgid "Screensaver Active" msgstr "Screensaver Active" #: gtk/gtkapplication.c:864 msgid "Whether the screensaver is active" msgstr "Whether the screensaver is active" #: gtk/gtkapplication.c:870 msgid "Application menu" msgstr "Application menu" #: gtk/gtkapplication.c:871 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "The GMenuModel for the application menu" #: gtk/gtkapplication.c:877 msgid "Menubar" msgstr "Menubar" #: gtk/gtkapplication.c:878 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "The GMenuModel for the menubar" #: gtk/gtkapplication.c:884 msgid "Active window" msgstr "Active window" #: gtk/gtkapplication.c:885 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "The window which most recently had focus" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:874 msgid "Show a menubar" msgstr "Show a menubar" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:875 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" #: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:133 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:652 msgid "Use Header Bar" msgstr "Use Header Bar" #: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:653 msgid "Use Header Bar for actions." msgstr "Use Header Bar for actions." #: gtk/gtkassistant.c:540 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" #: gtk/gtkassistant.c:541 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." #: gtk/gtkassistant.c:556 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" #: gtk/gtkassistant.c:557 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." #: gtk/gtkassistant.c:573 msgid "Page type" msgstr "Page type" #: gtk/gtkassistant.c:574 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:589 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: gtk/gtkassistant.c:590 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:607 msgid "Header image" msgstr "Header image" #: gtk/gtkassistant.c:608 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:624 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" #: gtk/gtkassistant.c:625 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:641 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" #: gtk/gtkassistant.c:642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" #: gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Has padding" msgstr "Has padding" #: gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Whether the assistant adds padding around the page" msgstr "Whether the assistant adds padding around the page" #: gtk/gtkbbox.c:217 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:218 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:233 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:234 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:249 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:250 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:265 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:266 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:275 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:276 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" #: gtk/gtkbbox.c:284 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:285 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: gtk/gtkbbox.c:292 msgid "Non-Homogeneous" msgstr "Non-Homogeneous" #: gtk/gtkbbox.c:293 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" #: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:341 #: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtkheaderbar.c:2049 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkflowbox.c:3850 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:292 msgid "Baseline position" msgstr "Baseline position" #: gtk/gtkbox.c:293 msgid "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" msgstr "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" #: gtk/gtkbox.c:318 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1695 gtk/gtktoolpalette.c:1027 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:319 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:335 gtk/gtktoolitemgroup.c:1702 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:336 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: gtk/gtkbox.c:351 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels" #: gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" msgstr "Translation Domain" #: gtk/gtkbuilder.c:293 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" #: gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:316 gtk/gtklabel.c:826 #: gtk/gtkmenuitem.c:803 gtk/gtktoolbutton.c:250 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827 #: gtk/gtkmenuitem.c:804 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:301 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:308 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:327 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:346 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:361 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Image position" msgstr "Image position" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" #: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:541 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:542 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" #: gtk/gtkbutton.c:556 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:557 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:573 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:593 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: gtk/gtkbutton.c:594 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: gtk/gtkbutton.c:610 gtk/gtkentry.c:899 gtk/gtkentry.c:2117 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" #: gtk/gtkbutton.c:611 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." #: gtk/gtkbutton.c:626 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" #: gtk/gtkbutton.c:627 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" #: gtk/gtkcalendar.c:398 msgid "Year" msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:399 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:412 msgid "Month" msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:413 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "Day" msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:428 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:442 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:443 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" #: gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" #: gtk/gtkcalendar.c:518 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" #: gtk/gtkcalendar.c:519 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" #: gtk/gtkcalendar.c:535 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: gtk/gtkcalendar.c:536 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" #: gtk/gtkcalendar.c:548 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" #: gtk/gtkcalendar.c:549 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" #: gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" #: gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" #: gtk/gtkcalendar.c:572 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" #: gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" #: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: gtk/gtkcellareabox.c:331 msgid "Whether the cell expands" msgstr "Whether the cell expands" #: gtk/gtkcellareabox.c:346 msgid "Align" msgstr "Align" #: gtk/gtkcellareabox.c:347 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" msgstr "Whether cell should align with adjacent rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:363 msgid "Fixed Size" msgstr "Fixed Size" #: gtk/gtkcellareabox.c:364 msgid "Whether cells should be the same size in all rows" msgstr "Whether cells should be the same size in all rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:380 msgid "Pack Type" msgstr "Pack Type" #: gtk/gtkcellareabox.c:381 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" #: gtk/gtkcellarea.c:790 msgid "Focus Cell" msgstr "Focus Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:791 msgid "The cell which currently has focus" msgstr "The cell which currently has focus" #: gtk/gtkcellarea.c:809 msgid "Edited Cell" msgstr "Edited Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:810 msgid "The cell which is currently being edited" msgstr "The cell which is currently being edited" #: gtk/gtkcellarea.c:828 msgid "Edit Widget" msgstr "Edit Widget" #: gtk/gtkcellarea.c:829 msgid "The widget currently editing the edited cell" msgstr "The widget currently editing the edited cell" #: gtk/gtkcellareacontext.c:115 msgid "Area" msgstr "Area" #: gtk/gtkcellareacontext.c:116 msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "The Cell Area this context was created for" #: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152 msgid "Minimum cached width" msgstr "Minimum cached width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimum Height" #: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190 msgid "Minimum cached height" msgstr "Minimum cached height" #: gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" msgstr "Editing Cancelled" #: gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "Indicates that editing has been cancelled" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:158 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:196 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" #: gtk/gtkcellrenderer.c:292 msgid "mode" msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:293 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "visible" msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: gtk/gtkcellrenderer.c:316 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:317 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:326 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:327 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:336 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:337 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:346 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:347 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:356 msgid "width" msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:357 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:366 msgid "height" msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:367 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:376 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:377 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:385 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:386 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:393 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background colour name" #: gtk/gtkcellrenderer.c:394 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderer.c:409 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background colour" #: gtk/gtkcellrenderer.c:410 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:424 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "Cell background RGBA colour" #: gtk/gtkcellrenderer.c:425 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderer.c:432 msgid "Editing" msgstr "Editing" #: gtk/gtkcellrenderer.c:433 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:441 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:442 msgid "Whether the cell background color is set" msgstr "Whether the cell background colour is set" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1095 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 msgid "surface" msgstr "surface" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "The surface to render" msgstr "The surface to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:263 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:264 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be coloured according to the state" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:841 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 #: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtkmessagedialog.c:214 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1180 gtk/gtkprogressbar.c:287 gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Text" msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1242 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:434 gtk/gtkscalebutton.c:217 #: gtk/gtkspinbutton.c:379 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:380 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:767 gtk/gtkspinbutton.c:395 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:396 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "Pulse of the spinner" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:812 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color name" msgstr "Background colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a string" msgstr "Background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 msgid "Background color as RGBA" msgstr "Background colour as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtkcellview.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "Background colour as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:263 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:278 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "Foreground colour as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309 #: gtk/gtktextview.c:825 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:826 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371 #: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:334 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:342 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtkcellrenderertext.c:386 #: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtkcellrenderertext.c:394 #: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtkcellrenderertext.c:402 #: gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtkcellrenderertext.c:410 #: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418 #: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:408 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:397 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkfontchooser.c:154 gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Language" msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:963 gtk/gtkprogressbar.c:330 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsis location" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to place an ellipsis in the string, if the cell renderer " "does not have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:457 #: gtk/gtklabel.c:983 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:984 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1039 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "The maximum width of the cell, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:923 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "How to align the lines" msgstr "How to align the lines" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtkentry.c:1109 msgid "Placeholder text" msgstr "Placeholder text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 msgid "Text rendered when an editable cell is empty" msgstr "Text rendered when an editable cell is empty" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtkcellview.c:353 gtk/gtktexttag.c:722 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtkcellview.c:354 gtk/gtktexttag.c:723 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:730 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:731 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:734 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:615 gtk/gtktexttag.c:735 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:738 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktexttag.c:739 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:742 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:743 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:746 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:747 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:750 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:751 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:754 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:755 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:758 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:759 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:762 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:643 gtk/gtktexttag.c:763 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:782 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:783 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:798 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:799 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:806 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:807 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:770 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:771 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsis placement set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:663 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the placement of the ellipsis" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 msgid "Align set" msgstr "Align set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:667 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Whether this tag affects the alignment mode" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3917 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of tick or radio indicator" #: gtk/gtkcellview.c:248 msgid "Background RGBA color" msgstr "Background RGBA colour" #: gtk/gtkcellview.c:263 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" #: gtk/gtkcellview.c:264 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" #: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1182 gtk/gtkentrycompletion.c:467 #: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399 msgid "Cell Area" msgstr "Cell Area" #: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1183 gtk/gtkentrycompletion.c:468 #: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "The GtkCellArea used to layout cells" #: gtk/gtkcellview.c:306 msgid "Cell Area Context" msgstr "Cell Area Context" #: gtk/gtkcellview.c:307 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" #: gtk/gtkcellview.c:324 msgid "Draw Sensitive" msgstr "Draw Sensitive" #: gtk/gtkcellview.c:325 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" #: gtk/gtkcellview.c:343 msgid "Fit Model" msgstr "Fit Model" #: gtk/gtkcellview.c:344 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "Whether to request enough space for every row in the model" #: gtk/gtkcheckbutton.c:232 gtk/gtkcheckmenuitem.c:240 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:406 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:250 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around tick or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:210 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is ticked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:195 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:218 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:225 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:226 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:168 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:169 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the colour an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:184 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 msgid "Current RGBA Color" msgstr "Current RGBA Colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 msgid "The selected RGBA color" msgstr "The selected RGBA colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:274 msgid "Show Editor" msgstr "Show Editor" #: gtk/gtkcolorbutton.c:275 msgid "Whether to show the color editor right away" msgstr "Whether to show the colour editor right away" #: gtk/gtkcolorchooser.c:67 msgid "Color" msgstr "Colour" #: gtk/gtkcolorchooser.c:68 msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "Current colour, as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcolorchooser.c:88 msgid "Whether alpha should be shown" msgstr "Whether alpha should be shown" #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:704 msgid "Show editor" msgstr "Show editor" #: gtk/gtkcolorscale.c:258 msgid "Scale type" msgstr "Scale type" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "RGBA Color" msgstr "RGBA Colour" #: gtk/gtkcolorswatch.c:719 msgid "Color as RGBA" msgstr "Colour as RGBA" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:908 gtk/gtklistbox.c:3931 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "Whether the swatch is selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Has Menu" msgstr "Has Menu" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 msgid "Whether the swatch should offer customization" msgstr "Whether the swatch should offer customisation" #: gtk/gtkcombobox.c:907 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:908 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:924 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:944 gtk/gtktreemenu.c:358 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:945 gtk/gtktreemenu.c:359 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:966 gtk/gtktreemenu.c:379 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:967 gtk/gtktreemenu.c:380 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:1011 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: gtk/gtkcombobox.c:1026 gtk/gtkentry.c:883 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkcombobox.c:1027 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: gtk/gtkcombobox.c:1044 gtk/gtkmenu.c:703 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkcombobox.c:1045 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" #: gtk/gtkcombobox.c:1062 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" #: gtk/gtkcombobox.c:1063 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" #: gtk/gtkcombobox.c:1079 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" #: gtk/gtkcombobox.c:1080 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" #: gtk/gtkcombobox.c:1096 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "Whether combo box has an entry" #: gtk/gtkcombobox.c:1111 msgid "Entry Text Column" msgstr "Entry Text Column" #: gtk/gtkcombobox.c:1112 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" #: gtk/gtkcombobox.c:1129 msgid "ID Column" msgstr "ID Column" #: gtk/gtkcombobox.c:1130 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" #: gtk/gtkcombobox.c:1145 msgid "Active id" msgstr "Active id" #: gtk/gtkcombobox.c:1146 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "The value of the id column for the active row" #: gtk/gtkcombobox.c:1162 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "Popup Fixed Width" #: gtk/gtkcombobox.c:1163 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1189 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:1190 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcombobox.c:1209 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" #: gtk/gtkcombobox.c:1210 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1228 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "The amount of space used by the arrow" #: gtk/gtkcombobox.c:1247 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" #: gtk/gtkcontainer.c:532 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:533 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:540 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:541 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:548 msgid "Child" msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:549 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcssnode.c:628 msgid "Style Classes" msgstr "Style Classes" #: gtk/gtkcssnode.c:628 msgid "List of classes" msgstr "List of classes" #: gtk/gtkcssnode.c:633 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223 msgid "ID" msgstr "ID" #: gtk/gtkcssnode.c:633 msgid "Unique ID" msgstr "Unique ID" #: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:893 msgid "State" msgstr "State" #: gtk/gtkcssnode.c:643 msgid "State flags" msgstr "State flags" #: gtk/gtkcssnode.c:649 msgid "If other nodes can see this node" msgstr "If other nodes can see this node" #: gtk/gtkcssnode.c:654 msgid "Widget type" msgstr "Widget type" #: gtk/gtkcssnode.c:654 msgid "GType of the widget" msgstr "GType of the widget" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 msgid "Subproperties" msgstr "Subproperties" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171 msgid "The list of subproperties" msgstr "The list of subproperties" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208 msgid "Animated" msgstr "Animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209 msgid "Set if the value can be animated" msgstr "Set if the value can be animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215 msgid "Affects" msgstr "Affects" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216 msgid "Set if the value affects the sizing of elements" msgstr "Set if the value affects the sizing of elements" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224 msgid "The numeric id for quick access" msgstr "The numeric id for quick access" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:231 msgid "Set if the value is inherited by default" msgstr "Set if the value is inherited by default" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 msgid "Initial value" msgstr "Initial value" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "The initial specified value used for this property" #: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:530 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:589 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialogue area" #: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:548 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" #: gtk/gtkdialog.c:607 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area" #: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:565 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:566 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:582 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:632 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue" #: gtk/gtkentrybuffer.c:351 msgid "The contents of the buffer" msgstr "The contents of the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1030 msgid "Text length" msgstr "Text length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:365 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Length of the text currently in the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:868 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:869 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:838 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" #: gtk/gtkentry.c:839 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" #: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:930 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:931 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:938 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:939 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:862 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:876 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:877 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: gtk/gtkentry.c:884 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:900 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" #: gtk/gtkentry.c:906 gtk/gtkentry.c:1603 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkentry.c:1604 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:913 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:914 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialogue) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:920 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:921 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:937 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Maximum width in characters" #: gtk/gtkentry.c:938 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters" #: gtk/gtkentry.c:945 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:946 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:954 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:983 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" #: gtk/gtkentry.c:984 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." #: gtk/gtkentry.c:1002 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" #: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:965 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtkentry.c:1017 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" #: gtk/gtkentry.c:1031 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" #: gtk/gtkentry.c:1045 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" #: gtk/gtkentry.c:1046 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" #: gtk/gtkentry.c:1063 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" #: gtk/gtkentry.c:1064 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" #: gtk/gtkentry.c:1077 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" #: gtk/gtkentry.c:1078 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" #: gtk/gtkentry.c:1093 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" #: gtk/gtkentry.c:1094 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" #: gtk/gtkentry.c:1110 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused" #: gtk/gtkentry.c:1123 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1124 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1137 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1138 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1153 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1154 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1169 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1170 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1183 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1184 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1197 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1198 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1211 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1212 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1225 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1226 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1239 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1240 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1254 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1255 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1275 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1276 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1295 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1296 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1316 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1317 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1337 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1338 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1353 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1354 gtk/gtkentry.c:1387 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1369 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1370 gtk/gtkentry.c:1404 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1386 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1403 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:993 msgid "IM module" msgstr "IM module" #: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:994 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" #: gtk/gtkentry.c:1436 msgid "Completion" msgstr "Completion" #: gtk/gtkentry.c:1437 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "The auxiliary completion object" #: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1011 msgid "Purpose" msgstr "Purpose" #: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1012 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Purpose of the text field" #: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1029 msgid "hints" msgstr "hints" #: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1030 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "Hints for the text field behaviour" #: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:813 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4870 gtk/gtktextview.c:1046 msgid "Populate all" msgstr "Populate all" #: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1047 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" #: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:941 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: gtk/gtkentry.c:1523 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" #: gtk/gtkentry.c:1537 msgid "Emoji icon" msgstr "Emoji icon" #: gtk/gtkentry.c:1538 msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgstr "Whether to show an icon for Emoji" #: gtk/gtkentry.c:1544 msgid "Enable Emoji completion" msgstr "Enable Emoji completion" #: gtk/gtkentry.c:1545 msgid "Whether to suggest Emoji replacements" msgstr "Whether to suggest Emoji replacements" #: gtk/gtkentry.c:1564 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" #: gtk/gtkentry.c:1565 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" #: gtk/gtkentry.c:1582 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" #: gtk/gtkentry.c:1583 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" #: gtk/gtkentry.c:2118 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." #: gtk/gtkentrycompletion.c:348 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:349 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:356 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:445 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: gtk/gtkentrycompletion.c:387 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: gtk/gtkentrycompletion.c:402 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:403 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: gtk/gtkentrycompletion.c:417 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: gtk/gtkentrycompletion.c:418 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: gtk/gtkentrycompletion.c:434 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" #: gtk/gtkentrycompletion.c:435 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." #: gtk/gtkentrycompletion.c:449 msgid "Inline selection" msgstr "Inline selection" #: gtk/gtkentrycompletion.c:450 msgid "Your description here" msgstr "Your description here" #: gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkeventcontroller.c:169 msgid "Widget the gesture relates to" msgstr "Widget the gesture relates to" #: gtk/gtkeventcontroller.c:181 msgid "Propagation phase" msgstr "Propagation phase" #: gtk/gtkeventcontroller.c:182 msgid "Propagation phase at which this controller is run" msgstr "Propagation phase at which this controller is run" #: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:373 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:374 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: gtk/gtkexpander.c:300 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:301 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:309 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtklabel.c:819 gtk/gtkmodelbutton.c:1196 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:342 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:351 gtk/gtkframe.c:262 gtk/gtktoolbutton.c:257 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:352 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:359 msgid "Label fill" msgstr "Label fill" #: gtk/gtkexpander.c:360 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" #: gtk/gtkexpander.c:375 msgid "Resize toplevel" msgstr "Resize toplevel" #: gtk/gtkexpander.c:376 msgid "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" msgstr "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" #: gtk/gtkexpander.c:389 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:390 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:407 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:428 msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:429 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialogue to use." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:444 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialogue." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:458 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:383 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4836 #: gtk/gtkplacesview.c:2336 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:394 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:395 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:400 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:401 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:406 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:407 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:412 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:413 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:419 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:425 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:441 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" #: gtk/gtkfilechooser.c:442 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialogue if necessary." #: gtk/gtkfilechooser.c:458 msgid "Allow folder creation" msgstr "Allow folder creation" #: gtk/gtkfilechooser.c:459 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." #: gtk/gtkfilechoosernative.c:827 msgid "Accept label" msgstr "Accept label" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:828 msgid "The label on the accept button" msgstr "The label on the accept button" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:840 msgid "Cancel label" msgstr "Cancel label" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:841 msgid "The label on the cancel button" msgstr "The label on the cancel button" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8668 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 msgid "Search mode" msgstr "Search mode" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8675 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 #: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "X position" msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:649 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:658 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:165 gtk/gtklayout.c:659 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkflowbox.c:3822 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:485 #: gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3823 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:486 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493 #: gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Activate on Single Click" msgstr "Activate on Single Click" #: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494 #: gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Activate row on a single click" msgstr "Activate row on a single click" #: gtk/gtkflowbox.c:3866 msgid "Minimum Children Per Line" msgstr "Minimum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3867 msgid "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." msgstr "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3880 msgid "Maximum Children Per Line" msgstr "Maximum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3881 msgid "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." msgstr "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3893 msgid "Vertical spacing" msgstr "Vertical spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3894 msgid "The amount of vertical space between two children" msgstr "The amount of vertical space between two children" #: gtk/gtkflowbox.c:3905 msgid "Horizontal spacing" msgstr "Horizontal spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3906 msgid "The amount of horizontal space between two children" msgstr "The amount of horizontal space between two children" #: gtk/gtkfontbutton.c:491 msgid "The title of the font chooser dialog" msgstr "The title of the font chooser dialogue" #: gtk/gtkfontbutton.c:508 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:523 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:524 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:539 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:540 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:556 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:557 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:572 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:573 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontchooser.c:77 msgid "Font description" msgstr "Font description" #: gtk/gtkfontchooser.c:103 msgid "Show preview text entry" msgstr "Show preview text entry" #: gtk/gtkfontchooser.c:104 msgid "Whether the preview text entry is shown or not" msgstr "Whether the preview text entry is shown or not" #: gtk/gtkfontchooser.c:118 msgid "Selection level" msgstr "Selection level" #: gtk/gtkfontchooser.c:119 msgid "Whether to select family, face or font" msgstr "Whether to select family, face or font" #: gtk/gtkfontchooser.c:137 msgid "Font features" msgstr "Font features" #: gtk/gtkfontchooser.c:138 msgid "Font features as a string" msgstr "Font features as a string" #: gtk/gtkfontchooser.c:155 msgid "Language for which features have been selected" msgstr "Language for which features have been selected" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:697 msgid "The tweak action" msgstr "The tweak action" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:698 msgid "The toggle action to switch to the tweak page" msgstr "The toggle action to switch to the tweak page" #: gtk/gtkframe.c:232 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:238 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:239 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:246 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:247 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:254 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:255 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:263 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkgesture.c:870 msgid "Number of points" msgstr "Number of points" #: gtk/gtkgesture.c:871 msgid "Number of points needed to trigger the gesture" msgstr "Number of points needed to trigger the gesture" #: gtk/gtkgesture.c:887 gtk/gtkgesture.c:888 msgid "GdkWindow to receive events about" msgstr "GdkWindow to receive events about" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:285 msgid "Delay factor" msgstr "Delay factor" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:286 msgid "Factor by which to modify the default timeout" msgstr "Factor by which to modify the default timeout" #: gtk/gtkgesturepan.c:239 msgid "Allowed orientations" msgstr "Allowed orientations" #: gtk/gtkgesturesingle.c:262 msgid "Handle only touch events" msgstr "Handle only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:263 msgid "Whether the gesture handles only touch events" msgstr "Whether the gesture handles only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:277 gtk/gtkgesturesingle.c:278 msgid "Whether the gesture is exclusive" msgstr "Whether the gesture is exclusive" #: gtk/gtkgesturesingle.c:291 msgid "Button number" msgstr "Button number" #: gtk/gtkgesturesingle.c:292 msgid "Button number to listen to" msgstr "Button number to listen to" #: gtk/gtkglarea.c:784 msgid "Context" msgstr "Context" #: gtk/gtkglarea.c:785 msgid "The GL context" msgstr "The GL context" #: gtk/gtkglarea.c:807 msgid "Auto render" msgstr "Auto render" #: gtk/gtkglarea.c:808 msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" msgstr "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" #: gtk/gtkglarea.c:828 msgid "Has alpha" msgstr "Has alpha" #: gtk/gtkglarea.c:829 msgid "Whether the color buffer has an alpha component" msgstr "Whether the colour buffer has an alpha component" #: gtk/gtkglarea.c:845 msgid "Has depth buffer" msgstr "Has depth buffer" #: gtk/gtkglarea.c:846 msgid "Whether a depth buffer is allocated" msgstr "Whether a depth buffer is allocated" #: gtk/gtkglarea.c:862 msgid "Has stencil buffer" msgstr "Has stencil buffer" #: gtk/gtkglarea.c:863 msgid "Whether a stencil buffer is allocated" msgstr "Whether a stencil buffer is allocated" #: gtk/gtkglarea.c:881 msgid "Use OpenGL ES" msgstr "Use OpenGL ES" #: gtk/gtkglarea.c:882 msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES" msgstr "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES" #: gtk/gtkgrid.c:1770 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Row Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1771 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "If TRUE, the rows are all the same height" #: gtk/gtkgrid.c:1777 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Column Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1778 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "If TRUE, the columns are all the same width" #: gtk/gtkgrid.c:1784 msgid "Baseline Row" msgstr "Baseline Row" #: gtk/gtkgrid.c:1785 msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" #: gtk/gtkgrid.c:1803 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to" #: gtk/gtkgrid.c:1809 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Width" msgstr "Width" #: gtk/gtkgrid.c:1810 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "The number of columns that a child spans" #: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362 msgid "Height" msgstr "Height" #: gtk/gtkgrid.c:1817 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "The number of rows that a child spans" #: gtk/gtkheaderbar.c:2028 msgid "The title to display" msgstr "The title to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:2035 msgid "The subtitle to display" msgstr "The subtitle to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:2041 msgid "Custom Title" msgstr "Custom Title" #: gtk/gtkheaderbar.c:2042 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Custom title widget to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:2066 msgid "Show decorations" msgstr "Show decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:2067 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "Whether to show window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:2085 gtk/gtksettings.c:1627 msgid "Decoration Layout" msgstr "Decoration Layout" #: gtk/gtkheaderbar.c:2086 gtk/gtksettings.c:1628 msgid "The layout for window decorations" msgstr "The layout for window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:2099 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "Decoration Layout Set" #: gtk/gtkheaderbar.c:2100 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "Whether the decoration-layout property has been set" #: gtk/gtkheaderbar.c:2114 msgid "Has Subtitle" msgstr "Has Subtitle" #: gtk/gtkheaderbar.c:2115 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "Whether to reserve space for a subtitle" #: gtk/gtkiconview.c:427 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: gtk/gtkiconview.c:428 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: gtk/gtkiconview.c:446 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: gtk/gtkiconview.c:473 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: gtk/gtkiconview.c:474 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:490 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: gtk/gtkiconview.c:491 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: gtk/gtkiconview.c:508 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: gtk/gtkiconview.c:509 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: gtk/gtkiconview.c:525 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: gtk/gtkiconview.c:540 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:541 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: gtk/gtkiconview.c:556 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:557 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" #: gtk/gtkiconview.c:572 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: gtk/gtkiconview.c:573 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Item Orientation" msgstr "Item Orientation" #: gtk/gtkiconview.c:589 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1059 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1060 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1204 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" #: gtk/gtkiconview.c:614 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" #: gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" #: gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" #: gtk/gtkiconview.c:687 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Colour" #: gtk/gtkiconview.c:688 msgid "Color of the selection box" msgstr "Colour of the selection box" #: gtk/gtkiconview.c:703 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: gtk/gtkiconview.c:704 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: gtk/gtkimage.c:263 msgid "Surface" msgstr "Surface" #: gtk/gtkimage.c:264 msgid "A cairo_surface_t to display" msgstr "A cairo_surface_t to display" #: gtk/gtkimage.c:295 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:296 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:303 gtk/gtkscalebutton.c:208 gtk/gtktoolbar.c:564 #: gtk/gtktoolpalette.c:965 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:304 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: gtk/gtkimage.c:320 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: gtk/gtkimage.c:321 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: gtk/gtkimage.c:328 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:329 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:373 msgid "Resource" msgstr "Resource" #: gtk/gtkimage.c:374 msgid "The resource path being displayed" msgstr "The resource path being displayed" #: gtk/gtkimage.c:398 msgid "Use Fallback" msgstr "Use Fallback" #: gtk/gtkimage.c:399 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "Whether to use icon names fallback" #: gtk/gtkinfobar.c:450 gtk/gtkmessagedialog.c:189 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: gtk/gtkinfobar.c:451 gtk/gtkmessagedialog.c:190 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: gtk/gtkinfobar.c:465 gtk/gtksearchbar.c:425 msgid "Show Close Button" msgstr "Show Close Button" #: gtk/gtkinfobar.c:466 msgid "Whether to include a standard close button" msgstr "Whether to include a standard close button" #: gtk/gtkinfobar.c:472 msgid "Reveal" msgstr "Reveal" #: gtk/gtkinfobar.c:473 msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not" msgstr "Controls whether the action bar shows its contents or not" #: gtk/gtkinfobar.c:531 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" #: gtk/gtkinfobar.c:549 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" #: gtk/gtkinfobar.c:583 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" #: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:898 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:806 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:842 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:834 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel:xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel::xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:877 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:878 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: gtk/gtklabel.c:884 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:885 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:900 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" #: gtk/gtklabel.c:901 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" #: gtk/gtklabel.c:909 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:915 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:916 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:923 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:924 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklabel.c:964 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to place an ellipsis in the string, if the label does " "not have enough room to display the entire string" #: gtk/gtklabel.c:1002 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: gtk/gtklabel.c:1003 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: gtk/gtklabel.c:1019 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: gtk/gtklabel.c:1020 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: gtk/gtklabel.c:1040 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: gtk/gtklabel.c:1056 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" #: gtk/gtklabel.c:1057 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" #: gtk/gtklabel.c:1073 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" #: gtk/gtklabel.c:1074 msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" msgstr "The desired number of lines, when ellipsising a wrapping label" #: gtk/gtklayout.c:675 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:684 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtklevelbar.c:1030 msgid "Currently filled value level" msgstr "Currently filled value level" #: gtk/gtklevelbar.c:1031 msgid "Currently filled value level of the level bar" msgstr "Currently filled value level of the level bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1045 msgid "Minimum value level for the bar" msgstr "Minimum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1046 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1060 msgid "Maximum value level for the bar" msgstr "Maximum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1061 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1081 msgid "The mode of the value indicator" msgstr "The mode of the value indicator" #: gtk/gtklevelbar.c:1082 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1098 msgid "Invert the direction in which the level bar grows" msgstr "Invert the direction in which the level bar grows" #: gtk/gtklevelbar.c:1115 msgid "Minimum height for filling blocks" msgstr "Minimum height for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1116 msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1132 msgid "Minimum width for filling blocks" msgstr "Minimum width for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1133 msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklinkbutton.c:168 msgid "URI" msgstr "URI" #: gtk/gtklinkbutton.c:169 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" #: gtk/gtklinkbutton.c:184 msgid "Visited" msgstr "Visited" #: gtk/gtklinkbutton.c:185 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." #: gtk/gtklistbox.c:3918 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "Whether this row can be activated" #: gtk/gtklistbox.c:3932 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "Whether this row can be selected" #: gtk/gtklockbutton.c:265 msgid "Permission" msgstr "Permission" #: gtk/gtklockbutton.c:266 msgid "The GPermission object controlling this button" msgstr "The GPermission object controlling this button" #: gtk/gtklockbutton.c:273 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:274 msgid "The text to display when prompting the user to lock" msgstr "The text to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:282 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:283 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" msgstr "The text to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:291 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:292 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:300 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:301 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:309 msgid "Not Authorized Tooltip" msgstr "Not Authorised Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:310 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation" #: gtk/gtkmagnifier.c:295 msgid "Inspected" msgstr "Inspected" #: gtk/gtkmagnifier.c:296 msgid "Inspected widget" msgstr "Inspected widget" #: gtk/gtkmagnifier.c:302 gtk/gtkmagnifier.c:303 msgid "magnification" msgstr "magnification" #: gtk/gtkmagnifier.c:309 gtk/gtkmagnifier.c:310 msgid "resize" msgstr "resize" #: gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:220 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:236 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:237 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:254 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:630 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:271 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubutton.c:486 msgid "Popup" msgstr "Popup" #: gtk/gtkmenubutton.c:487 msgid "The dropdown menu." msgstr "The dropdown menu." #: gtk/gtkmenubutton.c:505 msgid "Menu model" msgstr "Menu model" #: gtk/gtkmenubutton.c:506 msgid "The model from which the popup is made." msgstr "The model from which the popup is made." #: gtk/gtkmenubutton.c:519 msgid "Align with" msgstr "Align with" #: gtk/gtkmenubutton.c:520 msgid "The parent widget which the menu should align with." msgstr "The parent widget which the menu should align with." #: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:645 #: gtk/gtkstylecontext.c:243 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: gtk/gtkmenubutton.c:535 msgid "The direction the arrow should point." msgstr "The direction the arrow should point." #: gtk/gtkmenubutton.c:550 msgid "Use a popover" msgstr "Use a popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:551 msgid "Use a popover instead of a menu" msgstr "Use a popover instead of a menu" #: gtk/gtkmenubutton.c:564 msgid "Popover" msgstr "Popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:565 msgid "The popover" msgstr "The popover" #: gtk/gtkmenu.c:641 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" #: gtk/gtkmenu.c:656 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" #: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:775 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" #: gtk/gtkmenu.c:671 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" #: gtk/gtkmenu.c:687 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" #: gtk/gtkmenu.c:688 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" #: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: gtk/gtkmenu.c:720 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: gtk/gtkmenu.c:721 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: gtk/gtkmenu.c:735 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: gtk/gtkmenu.c:736 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" #: gtk/gtkmenu.c:756 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" #: gtk/gtkmenu.c:757 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" #: gtk/gtkmenu.c:784 msgid "Anchor hints" msgstr "Anchor hints" #: gtk/gtkmenu.c:785 msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen" msgstr "Positioning hints for when the menu might fall off-screen" #: gtk/gtkmenu.c:812 msgid "Rect anchor dx" msgstr "Rect anchor dx" #: gtk/gtkmenu.c:813 msgid "Rect anchor horizontal offset" msgstr "Rect anchor horizontal offset" #: gtk/gtkmenu.c:838 msgid "Rect anchor dy" msgstr "Rect anchor dy" #: gtk/gtkmenu.c:839 msgid "Rect anchor vertical offset" msgstr "Rect anchor vertical offset" #: gtk/gtkmenu.c:864 msgid "Menu type hint" msgstr "Menu type hint" #: gtk/gtkmenu.c:865 msgid "Menu window type hint" msgstr "Menu window type hint" #: gtk/gtkmenu.c:886 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" #: gtk/gtkmenu.c:887 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:905 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:906 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:915 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:916 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: gtk/gtkmenu.c:924 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:925 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:940 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" #: gtk/gtkmenu.c:941 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." #: gtk/gtkmenu.c:956 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" #: gtk/gtkmenu.c:957 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" #: gtk/gtkmenu.c:965 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:973 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:974 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:981 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:982 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:989 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:1007 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" #: gtk/gtkmenuitem.c:745 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" #: gtk/gtkmenuitem.c:746 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" #: gtk/gtkmenuitem.c:759 gtk/gtkpopovermenu.c:376 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: gtk/gtkmenuitem.c:760 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" #: gtk/gtkmenuitem.c:776 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" #: gtk/gtkmenuitem.c:790 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" #: gtk/gtkmenuitem.c:899 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" #: gtk/gtkmenuitem.c:915 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" #: gtk/gtkmenuitem.c:916 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" #: gtk/gtkmenushell.c:419 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: gtk/gtkmenushell.c:420 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: gtk/gtkmessagedialog.c:174 msgid "label border" msgstr "label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Width of border around the label in the message dialog" msgstr "Width of border around the label in the message dialogue" #: gtk/gtkmessagedialog.c:197 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:198 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialogue" #: gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialogue" #: gtk/gtkmessagedialog.c:230 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" #: gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" #: gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialogue" #: gtk/gtkmessagedialog.c:261 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" #: gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:277 msgid "Image" msgstr "Image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The image" msgstr "The image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" msgstr "Message area" #: gtk/gtkmessagedialog.c:295 msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkBox that holds the primary and secondary labels of the dialogue" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1150 msgid "Role" msgstr "Role" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1151 msgid "The role of this button" msgstr "The role of this button" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1167 msgid "The icon" msgstr "The icon" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1181 msgid "The text" msgstr "The text" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1197 msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1226 msgid "Menu name" msgstr "Menu name" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1227 msgid "The name of the menu to open" msgstr "The name of the menu to open" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1243 msgid "Whether the menu is a parent" msgstr "Whether the menu is a parent" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1257 msgid "Centered" msgstr "Centred" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1258 msgid "Whether to center the contents" msgstr "Whether to centre the contents" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1273 msgid "Iconic" msgstr "Iconic" #: gtk/gtkmodelbutton.c:1274 msgid "Whether to prefer the icon over text" msgstr "Whether to prefer the icon over text" #: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:259 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" #: gtk/gtkmountoperation.c:175 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" #: gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialogue" #: gtk/gtkmountoperation.c:184 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." #: gtk/gtknativedialog.c:214 msgid "Dialog Title" msgstr "Dialogue Title" #: gtk/gtknativedialog.c:215 msgid "The title of the file chooser dialog" msgstr "The title of the file chooser dialogue" #: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:789 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtknativedialog.c:229 msgid "" "If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the dialogue is modal (other windows are not usable while this one " "is up)" #: gtk/gtknativedialog.c:243 msgid "Whether the dialog is currently visible" msgstr "Whether the dialogue is currently visible" #: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1064 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" #: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1065 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialogue" #: gtk/gtknotebook.c:765 msgid "Page" msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:766 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:781 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:788 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:795 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:802 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:803 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:816 msgid "Group Name" msgstr "Group Name" #: gtk/gtknotebook.c:817 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "Group name for tab drag and drop" #: gtk/gtknotebook.c:826 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:827 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: gtk/gtknotebook.c:833 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:834 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:847 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:848 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" #: gtk/gtknotebook.c:854 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:855 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" #: gtk/gtknotebook.c:862 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" #: gtk/gtknotebook.c:863 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" #: gtk/gtknotebook.c:869 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" #: gtk/gtknotebook.c:870 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" #: gtk/gtknotebook.c:885 gtk/gtkscrollbar.c:136 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:886 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:901 gtk/gtkscrollbar.c:143 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:902 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:916 gtk/gtkscrollbar.c:122 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:931 gtk/gtkscrollbar.c:129 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:130 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:949 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" #: gtk/gtknotebook.c:950 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" #: gtk/gtknotebook.c:968 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:969 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:988 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:989 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:1008 msgid "Initial gap" msgstr "Initial gap" #: gtk/gtknotebook.c:1009 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "Initial gap before the first tab" #: gtk/gtknotebook.c:1029 msgid "Tab gap" msgstr "Tab gap" #: gtk/gtknotebook.c:1030 msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom" msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom" #: gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "The orientation of the orientable" #: gtk/gtkoverlay.c:783 msgid "Pass Through" msgstr "Pass Through" #: gtk/gtkoverlay.c:783 msgid "Pass through input, does not affect main child" msgstr "Pass through input, does not affect main child" #: gtk/gtkoverlay.c:797 msgid "Index" msgstr "Index" #: gtk/gtkoverlay.c:798 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" msgstr "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" #: gtk/gtkpadcontroller.c:373 msgid "Action group" msgstr "Action group" #: gtk/gtkpadcontroller.c:374 msgid "Action group to launch actions from" msgstr "Action group to launch actions from" #: gtk/gtkpadcontroller.c:379 msgid "Pad device" msgstr "Pad device" #: gtk/gtkpadcontroller.c:380 msgid "Pad device to control" msgstr "Pad device to control" #: gtk/gtkpaned.c:369 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:376 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:377 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:393 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:394 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:410 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:411 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:427 msgid "Wide Handle" msgstr "Wide Handle" #: gtk/gtkpaned.c:428 msgid "Whether the paned should have a prominent handle" msgstr "Whether the paned should have a prominent handle" #: gtk/gtkpaned.c:441 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:442 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:459 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:460 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:475 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:476 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4799 msgid "Location to Select" msgstr "Location to Select" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4800 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "The location to highlight in the sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4805 gtk/gtkplacesview.c:2357 msgid "Open Flags" msgstr "Open Flags" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4806 gtk/gtkplacesview.c:2358 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" msgstr "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4812 msgid "Show recent files" msgstr "Show recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4813 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "Whether the sidebar includes a built-in shortcut for recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4818 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Show 'Desktop'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4819 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4824 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Show 'Connect to Server'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4825 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialogue" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4830 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "Show 'Enter Location'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4831 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4837 gtk/gtkplacesview.c:2337 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Whether the sidebar only includes local files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4842 msgid "Show 'Trash'" msgstr "Show 'Wastebasket'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4843 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" "Whether the sidebar includes a built-in shortcut to the Wastebasket location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4848 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "Show 'Other locations'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4849 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "Whether the sidebar includes an item to show external locations" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4854 msgid "Show “Starred Location”" msgstr "Show “Starred Location”" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4855 msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files" msgstr "Whether the sidebar includes an item to show starred files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4871 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" #: gtk/gtkplacesview.c:2343 msgid "Loading" msgstr "Loading" #: gtk/gtkplacesview.c:2344 msgid "Whether the view is loading locations" msgstr "Whether the view is loading locations" #: gtk/gtkplacesview.c:2350 msgid "Fetching networks" msgstr "Fetching networks" #: gtk/gtkplacesview.c:2351 msgid "Whether the view is fetching networks" msgstr "Whether the view is fetching networks" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:329 msgid "Icon of the row" msgstr "Icon of the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:330 msgid "The icon representing the volume" msgstr "The icon representing the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:336 msgid "Name of the volume" msgstr "Name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:337 msgid "The name of the volume" msgstr "The name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:343 msgid "Path of the volume" msgstr "Path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:344 msgid "The path of the volume" msgstr "The path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:350 msgid "Volume represented by the row" msgstr "Volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:351 msgid "The volume represented by the row" msgstr "The volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:357 msgid "Mount represented by the row" msgstr "Mount represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:358 msgid "The mount point represented by the row, if any" msgstr "The mount point represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:364 msgid "File represented by the row" msgstr "File represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:365 msgid "The file represented by the row, if any" msgstr "The file represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:371 gtk/gtkplacesviewrow.c:372 msgid "Whether the row represents a network location" msgstr "Whether the row represents a network location" #: gtk/gtkplug.c:197 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" #: gtk/gtkplug.c:211 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" #: gtk/gtkplug.c:212 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" #: gtk/gtkpopover.c:1739 msgid "Relative to" msgstr "Relative to" #: gtk/gtkpopover.c:1740 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "Widget the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1753 msgid "Pointing to" msgstr "Pointing to" #: gtk/gtkpopover.c:1754 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Rectangle the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1768 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Position to place the bubble window" #: gtk/gtkpopover.c:1783 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "Whether the popover is modal" #: gtk/gtkpopover.c:1800 msgid "Transitions enabled" msgstr "Transitions enabled" #: gtk/gtkpopover.c:1801 msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "Whether show/hide transitions are enabled" #: gtk/gtkpopover.c:1814 msgid "Constraint" msgstr "Constraint" #: gtk/gtkpopover.c:1815 msgid "Constraint for the popover position" msgstr "Constraint for the popover position" #: gtk/gtkpopovermenu.c:359 msgid "Visible submenu" msgstr "Visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:360 msgid "The name of the visible submenu" msgstr "The name of the visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:377 msgid "The name of the submenu" msgstr "The name of the submenu" #: gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:128 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: gtk/gtkprinter.c:129 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:135 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" #: gtk/gtkprinter.c:136 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" #: gtk/gtkprinter.c:142 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" #: gtk/gtkprinter.c:143 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" #: gtk/gtkprinter.c:149 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:150 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:156 msgid "State Message" msgstr "State Message" #: gtk/gtkprinter.c:157 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:163 msgid "Location" msgstr "Location" #: gtk/gtkprinter.c:164 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:171 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:177 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" #: gtk/gtkprinter.c:178 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" #: gtk/gtkprinter.c:196 msgid "Paused Printer" msgstr "Paused Printer" #: gtk/gtkprinter.c:197 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "TRUE if this printer is paused" #: gtk/gtkprinter.c:210 msgid "Accepting Jobs" msgstr "Accepting Jobs" #: gtk/gtkprinter.c:211 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" #: gtk/gtkprinteroption.c:103 msgid "Option Value" msgstr "Option Value" #: gtk/gtkprinteroption.c:104 msgid "Value of the option" msgstr "Value of the option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 msgid "Source option" msgstr "Source option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" #: gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" #: gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: gtk/gtkprintjob.c:143 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" #: gtk/gtkprintjob.c:151 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: gtk/gtkprintjob.c:152 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintjob.c:161 gtk/gtkprintunixdialog.c:413 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #: gtk/gtkprintjob.c:169 gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" #: gtk/gtkprintjob.c:170 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1109 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" #: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:431 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" #: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:432 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initialising the dialogue" #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" #: gtk/gtkprintoperation.c:1148 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." #: gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #: gtk/gtkprintoperation.c:1173 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." #: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:421 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:422 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" #: gtk/gtkprintoperation.c:1238 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" #: gtk/gtkprintoperation.c:1273 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialogue" #: gtk/gtkprintoperation.c:1274 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing." #: gtk/gtkprintoperation.c:1297 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" #: gtk/gtkprintoperation.c:1298 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" #: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "Status" msgstr "Status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1336 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" #: gtk/gtkprintoperation.c:1356 msgid "Status String" msgstr "Status String" #: gtk/gtkprintoperation.c:1357 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1375 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" #: gtk/gtkprintoperation.c:1376 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." #: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:456 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1392 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." #: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:464 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1409 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." #: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:472 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:473 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1446 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "Number of Pages To Print" #: gtk/gtkprintoperation.c:1447 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." #: gtk/gtkprintunixdialog.c:414 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:439 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:440 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:447 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:448 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialogue supports selection" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:465 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" #: gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:279 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:280 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:288 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:309 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogressbar.c:310 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." #: gtk/gtkprogressbar.c:331 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" "The preferred place to place an ellipsis in the string, if the progress bar " "does not have enough room to display the entire string, if at all." #: gtk/gtkprogressbar.c:349 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:350 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:364 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:365 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:380 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:381 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:395 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:396 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:410 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:411 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:425 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:426 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" #: gtk/gtkradiobutton.c:185 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiomenuitem.c:425 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." #: gtk/gtkrange.c:435 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:442 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:448 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:449 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" #: gtk/gtkrange.c:456 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:457 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" #: gtk/gtkrange.c:473 msgid "Show Fill Level" msgstr "Show Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:474 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." #: gtk/gtkrange.c:489 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Restrict to Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:490 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." #: gtk/gtkrange.c:504 msgid "Fill Level" msgstr "Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:505 msgid "The fill level." msgstr "The fill level." #: gtk/gtkrange.c:520 msgid "Round Digits" msgstr "Round Digits" #: gtk/gtkrange.c:521 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "The number of digits to round the value to." #: gtk/gtkrange.c:538 gtk/gtkswitch.c:929 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:539 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:554 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:555 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:570 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:571 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:587 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:588 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:603 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:604 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:619 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:620 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:639 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" #: gtk/gtkrange.c:640 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" #: gtk/gtkrange.c:656 msgid "Arrow scaling" msgstr "Arrow scaling" #: gtk/gtkrange.c:657 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size" #: gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" #: gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" #: gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" #: gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" #: gtk/gtkrecentchooser.c:176 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:192 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" #: gtk/gtkrecentchooser.c:193 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:207 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" #: gtk/gtkrecentchooser.c:221 msgid "Local only" msgstr "Local only" #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" #: gtk/gtkrecentchooser.c:236 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: gtk/gtkrecentchooser.c:237 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" #: gtk/gtkrecentchooser.c:251 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:267 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" #: gtk/gtkrecentmanager.c:290 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" #: gtk/gtkrevealer.c:241 gtk/gtkstack.c:499 msgid "Transition type" msgstr "Transition type" #: gtk/gtkrevealer.c:242 gtk/gtkstack.c:499 msgid "The type of animation used to transition" msgstr "The type of animation used to transition" #: gtk/gtkrevealer.c:249 gtk/gtkstack.c:495 msgid "Transition duration" msgstr "Transition duration" #: gtk/gtkrevealer.c:250 gtk/gtkstack.c:495 msgid "The animation duration, in milliseconds" msgstr "The animation duration, in milliseconds" #: gtk/gtkrevealer.c:256 msgid "Reveal Child" msgstr "Reveal Child" #: gtk/gtkrevealer.c:257 msgid "Whether the container should reveal the child" msgstr "Whether the container should reveal the child" #: gtk/gtkrevealer.c:263 msgid "Child Revealed" msgstr "Child Revealed" #: gtk/gtkrevealer.c:264 msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached" #: gtk/gtkscalebutton.c:199 msgid "The value of the scale" msgstr "The value of the scale" #: gtk/gtkscalebutton.c:209 msgid "The icon size" msgstr "The icon size" #: gtk/gtkscalebutton.c:218 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" #: gtk/gtkscalebutton.c:246 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: gtk/gtkscalebutton.c:247 msgid "List of icon names" msgstr "List of icon names" #: gtk/gtkscale.c:768 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:775 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:776 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:782 msgid "Has Origin" msgstr "Has Origin" #: gtk/gtkscale.c:783 msgid "Whether the scale has an origin" msgstr "Whether the scale has an origin" #: gtk/gtkscale.c:789 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:790 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:807 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:808 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:822 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:823 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollable.c:77 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:78 msgid "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:94 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:95 msgid "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:111 msgid "Horizontal Scrollable Policy" msgstr "Horizontal Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128 msgid "How the size of the content should be determined" msgstr "How the size of the content should be determined" #: gtk/gtkscrollable.c:127 msgid "Vertical Scrollable Policy" msgstr "Vertical Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:137 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:144 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:569 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:570 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:576 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:577 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:583 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:584 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:591 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:592 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:599 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:600 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:618 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:619 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:625 gtk/gtkspinbutton.c:455 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:626 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:642 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:643 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:649 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:650 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:665 msgid "Minimum Content Width" msgstr "Minimum Content Width" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:666 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:679 msgid "Minimum Content Height" msgstr "Minimum Content Height" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:680 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:694 msgid "Kinetic Scrolling" msgstr "Kinetic Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:695 msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "Kinetic scrolling mode." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:714 msgid "Overlay Scrolling" msgstr "Overlay Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:715 msgid "Overlay scrolling mode" msgstr "Overlay scrolling mode" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:728 msgid "Maximum Content Width" msgstr "Maximum Content Width" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:729 msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:742 msgid "Maximum Content Height" msgstr "Maximum Content Height" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:743 msgid "" "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:760 gtk/gtkscrolledwindow.c:761 msgid "Propagate Natural Width" msgstr "Propagate Natural Width" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:778 gtk/gtkscrolledwindow.c:779 msgid "Propagate Natural Height" msgstr "Propagate Natural Height" #: gtk/gtksearchbar.c:414 msgid "Search Mode Enabled" msgstr "Search Mode Enabled" #: gtk/gtksearchbar.c:415 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown" #: gtk/gtksearchbar.c:426 msgid "Whether to show the close button in the toolbar" msgstr "Whether to show the close button in the toolbar" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:143 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:392 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:393 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:400 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:401 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:417 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:418 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:425 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:426 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" #: gtk/gtksettings.c:445 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" #: gtk/gtksettings.c:446 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" #: gtk/gtksettings.c:453 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:454 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: gtk/gtksettings.c:461 #| msgid "Cursor line aspect ratio" msgid "Cursor Aspect Ratio" msgstr "Cursor Aspect Ratio" #: gtk/gtksettings.c:462 #| msgid "The orientation of the orientable" msgid "The aspect ratio of the text caret" msgstr "The aspect ratio of the text caret" #: gtk/gtksettings.c:470 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:471 msgid "Name of theme to load" msgstr "Name of theme to load" #: gtk/gtksettings.c:479 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:480 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:495 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:496 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" #: gtk/gtksettings.c:504 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:505 msgid "Name of key theme to load" msgstr "Name of key theme to load" #: gtk/gtksettings.c:521 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:522 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:530 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:531 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:544 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:545 msgid "The default font family and size to use" msgstr "The default font family and size to use" #: gtk/gtksettings.c:569 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:570 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:578 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: gtk/gtksettings.c:579 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: gtk/gtksettings.c:587 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:588 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:597 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:598 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:607 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:608 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" #: gtk/gtksettings.c:617 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:618 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:627 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:628 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksettings.c:637 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" #: gtk/gtksettings.c:638 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" #: gtk/gtksettings.c:646 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" #: gtk/gtksettings.c:647 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" #: gtk/gtksettings.c:656 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:657 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:674 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" #: gtk/gtksettings.c:675 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" #: gtk/gtksettings.c:688 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" #: gtk/gtksettings.c:689 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" #: gtk/gtksettings.c:702 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" #: gtk/gtksettings.c:703 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" #: gtk/gtksettings.c:716 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" #: gtk/gtksettings.c:717 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:731 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" #: gtk/gtksettings.c:732 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:746 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" #: gtk/gtksettings.c:747 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" #: gtk/gtksettings.c:785 msgid "Color scheme" msgstr "Colour scheme" #: gtk/gtksettings.c:786 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colours for use in themes" #: gtk/gtksettings.c:795 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" #: gtk/gtksettings.c:796 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." #: gtk/gtksettings.c:817 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" #: gtk/gtksettings.c:818 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" #: gtk/gtksettings.c:837 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" #: gtk/gtksettings.c:838 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" #: gtk/gtksettings.c:865 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" #: gtk/gtksettings.c:866 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" #: gtk/gtksettings.c:889 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" #: gtk/gtksettings.c:890 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" #: gtk/gtksettings.c:912 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" #: gtk/gtksettings.c:913 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" #: gtk/gtksettings.c:932 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" #: gtk/gtksettings.c:933 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" #: gtk/gtksettings.c:953 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" #: gtk/gtksettings.c:954 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" #: gtk/gtksettings.c:973 msgid "Color Hash" msgstr "Colour Hash" #: gtk/gtksettings.c:974 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the colour scheme." #: gtk/gtksettings.c:989 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtksettings.c:990 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtksettings.c:1007 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" #: gtk/gtksettings.c:1008 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" #: gtk/gtksettings.c:1031 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:1032 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:1051 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1052 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1068 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1069 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1088 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" #: gtk/gtksettings.c:1089 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" #: gtk/gtksettings.c:1109 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" #: gtk/gtksettings.c:1110 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" #: gtk/gtksettings.c:1128 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" #: gtk/gtksettings.c:1129 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" #: gtk/gtksettings.c:1138 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" #: gtk/gtksettings.c:1139 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" #: gtk/gtksettings.c:1161 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:1162 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input #: gtk/gtksettings.c:1184 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" #: gtk/gtksettings.c:1185 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" #: gtk/gtksettings.c:1206 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" #: gtk/gtksettings.c:1207 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" #: gtk/gtksettings.c:1224 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" #: gtk/gtksettings.c:1225 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" #: gtk/gtksettings.c:1240 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtksettings.c:1241 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtksettings.c:1257 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" #: gtk/gtksettings.c:1258 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." #: gtk/gtksettings.c:1277 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1278 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." #: gtk/gtksettings.c:1300 msgid "Primary button warps slider" msgstr "Primary button warps slider" #: gtk/gtksettings.c:1301 msgid "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" msgstr "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" #: gtk/gtksettings.c:1319 msgid "Visible Focus" msgstr "Visible Focus" #: gtk/gtksettings.c:1320 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." #: gtk/gtksettings.c:1346 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" #: gtk/gtksettings.c:1347 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." #: gtk/gtksettings.c:1368 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: gtk/gtksettings.c:1369 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "Whether images should be shown on buttons" #: gtk/gtksettings.c:1377 gtk/gtksettings.c:1512 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: gtk/gtksettings.c:1378 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1395 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" #: gtk/gtksettings.c:1396 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" #: gtk/gtksettings.c:1416 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: gtk/gtksettings.c:1417 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtksettings.c:1432 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtksettings.c:1433 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtksettings.c:1452 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" #: gtk/gtksettings.c:1453 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." #: gtk/gtksettings.c:1469 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1470 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtksettings.c:1485 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtksettings.c:1486 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtksettings.c:1502 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtksettings.c:1503 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: gtk/gtksettings.c:1513 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1528 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: gtk/gtksettings.c:1529 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the colour selector" #: gtk/gtksettings.c:1544 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: gtk/gtksettings.c:1545 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: gtk/gtksettings.c:1561 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: gtk/gtksettings.c:1562 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" #: gtk/gtksettings.c:1571 msgid "Desktop shell shows app menu" msgstr "Desktop shell shows app menu" #: gtk/gtksettings.c:1572 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1581 msgid "Desktop shell shows the menubar" msgstr "Desktop shell shows the menubar" #: gtk/gtksettings.c:1582 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1591 msgid "Desktop environment shows the desktop folder" msgstr "Desktop environment shows the desktop folder" #: gtk/gtksettings.c:1592 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." #: gtk/gtksettings.c:1646 msgid "Titlebar double-click action" msgstr "Titlebar double-click action" #: gtk/gtksettings.c:1647 msgid "The action to take on titlebar double-click" msgstr "The action to take on titlebar double-click" #: gtk/gtksettings.c:1665 msgid "Titlebar middle-click action" msgstr "Titlebar middle-click action" #: gtk/gtksettings.c:1666 msgid "The action to take on titlebar middle-click" msgstr "The action to take on titlebar middle-click" #: gtk/gtksettings.c:1684 msgid "Titlebar right-click action" msgstr "Titlebar right-click action" #: gtk/gtksettings.c:1685 msgid "The action to take on titlebar right-click" msgstr "The action to take on titlebar right-click" #: gtk/gtksettings.c:1707 msgid "Dialogs use header bar" msgstr "Dialogues use header bar" #: gtk/gtksettings.c:1708 msgid "" "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " "area." msgstr "" "Whether builtin GTK+ dialogues should use a header bar instead of an action " "area." #: gtk/gtksettings.c:1724 msgid "Enable primary paste" msgstr "Enable primary paste" #: gtk/gtksettings.c:1725 msgid "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." msgstr "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." #: gtk/gtksettings.c:1741 msgid "Recent Files Enabled" msgstr "Recent Files Enabled" #: gtk/gtksettings.c:1742 msgid "Whether GTK+ remembers recent files" msgstr "Whether GTK+ remembers recent files" #: gtk/gtksettings.c:1757 msgid "Long press time" msgstr "Long press time" #: gtk/gtksettings.c:1758 msgid "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" msgstr "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:1775 gtk/gtksettings.c:1776 msgid "Whether to show cursor in text" msgstr "Whether to show cursor in text" #: gtk/gtksettings.c:1793 gtk/gtksettings.c:1794 msgid "Whether to use overlay scrollbars" msgstr "Whether to use overlay scrollbars" #: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536 msgid "Accelerator" msgstr "Accelerator" #: gtk/gtkshortcutlabel.c:491 msgid "Disabled text" msgstr "Disabled text" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:322 msgid "View" msgstr "View" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:617 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 msgid "Accelerator Size Group" msgstr "Accelerator Size Group" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:349 gtk/gtkshortcutsgroup.c:350 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:631 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632 msgid "Title Size Group" msgstr "Title Size Group" #: gtk/gtkshortcutssection.c:350 gtk/gtkshortcutswindow.c:787 msgid "Section Name" msgstr "Section Name" #: gtk/gtkshortcutssection.c:364 gtk/gtkshortcutswindow.c:802 msgid "View Name" msgstr "View Name" #: gtk/gtkshortcutssection.c:389 msgid "Maximum Height" msgstr "Maximum Height" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537 msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" msgstr "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" msgstr "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:562 msgid "Icon Set" msgstr "Icon Set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563 msgid "Whether an icon has been set" msgstr "Whether an icon has been set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576 msgid "A short description for the shortcut" msgstr "A short description for the shortcut" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592 msgid "A short description for the gesture" msgstr "A short description for the gesture" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:603 msgid "Subtitle Set" msgstr "Subtitle Set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604 msgid "Whether a subtitle has been set" msgstr "Whether a subtitle has been set" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646 msgid "Text direction for which this shortcut is active" msgstr "Text direction for which this shortcut is active" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:658 msgid "Shortcut Type" msgstr "Shortcut Type" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659 msgid "The type of shortcut that is represented" msgstr "The type of shortcut that is represented" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:677 msgid "Action Name" msgstr "Action Name" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678 msgid "The name of the action" msgstr "The name of the action" #: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:229 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: gtk/gtksizegroup.c:253 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" #: gtk/gtksizegroup.c:254 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" #: gtk/gtkspinbutton.c:387 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:388 msgid "The acceleration rate when you hold down a button or key" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button or key" #: gtk/gtkspinbutton.c:403 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:404 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:411 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:412 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:419 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:420 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:427 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:428 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:437 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:456 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkspinner.c:222 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" #: gtk/gtkstack.c:459 msgid "Homogeneous sizing" msgstr "Homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:471 msgid "Horizontally homogeneous" msgstr "Horizontally homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:471 msgid "Horizontally homogeneous sizing" msgstr "Horizontally homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:483 msgid "Vertically homogeneous" msgstr "Vertically homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:483 msgid "Vertically homogeneous sizing" msgstr "Vertically homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:487 msgid "Visible child" msgstr "Visible child" #: gtk/gtkstack.c:487 msgid "The widget currently visible in the stack" msgstr "The widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:491 msgid "Name of visible child" msgstr "Name of visible child" #: gtk/gtkstack.c:491 msgid "The name of the widget currently visible in the stack" msgstr "The name of the widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:503 msgid "Transition running" msgstr "Transition running" #: gtk/gtkstack.c:503 msgid "Whether or not the transition is currently running" msgstr "Whether or not the transition is currently running" #: gtk/gtkstack.c:507 msgid "Interpolate size" msgstr "Interpolate size" #: gtk/gtkstack.c:507 msgid "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" msgstr "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" #: gtk/gtkstack.c:517 msgid "The name of the child page" msgstr "The name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:524 msgid "The title of the child page" msgstr "The title of the child page" #: gtk/gtkstack.c:530 gtk/gtktoolbutton.c:287 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: gtk/gtkstack.c:531 msgid "The icon name of the child page" msgstr "The icon name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:555 msgid "Needs Attention" msgstr "Needs Attention" #: gtk/gtkstack.c:556 msgid "Whether this page needs attention" msgstr "Whether this page needs attention" #: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:695 #: gtk/gtkstackswitcher.c:696 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 #: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: gtk/gtkstacksidebar.c:450 msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar" msgstr "Associated stack for this GtkStackSidebar" #: gtk/gtkstackswitcher.c:687 msgid "Symbolic size to use for named icon" msgstr "Symbolic size to use for named icon" #: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtkstylecontext.c:230 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "The associated GdkScreen" #: gtk/gtkstylecontext.c:236 msgid "FrameClock" msgstr "FrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:237 msgid "The associated GdkFrameClock" msgstr "The associated GdkFrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:244 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: gtk/gtkstylecontext.c:260 msgid "The parent style context" msgstr "The parent style context" #: gtk/gtkstyleproperty.c:109 msgid "Property name" msgstr "Property name" #: gtk/gtkstyleproperty.c:110 msgid "The name of the property" msgstr "The name of the property" #: gtk/gtkstyleproperty.c:116 msgid "Value type" msgstr "Value type" #: gtk/gtkstyleproperty.c:117 msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "The value type returned by GtkStyleContext" #: gtk/gtkswitch.c:879 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Whether the switch is on or off" #: gtk/gtkswitch.c:894 msgid "The backend state" msgstr "The backend state" #: gtk/gtkswitch.c:930 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "The minimum width of the handle" #: gtk/gtkswitch.c:946 msgid "Slider Height" msgstr "Slider Height" #: gtk/gtkswitch.c:947 msgid "The minimum height of the handle" msgstr "The minimum height of the handle" #: gtk/gtktextbuffer.c:202 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:203 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:220 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: gtk/gtktextbuffer.c:233 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" #: gtk/gtktextbuffer.c:234 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" #: gtk/gtktextbuffer.c:249 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" #: gtk/gtktextbuffer.c:250 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" #: gtk/gtktextbuffer.c:265 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:266 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" #: gtk/gtktextbuffer.c:280 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:281 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" #: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1125 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: gtk/gtktextmark.c:137 msgid "Mark name" msgstr "Mark name" #: gtk/gtktextmark.c:151 msgid "Left gravity" msgstr "Left gravity" #: gtk/gtktextmark.c:152 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "Whether the mark has left gravity" #: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Background RGBA" msgstr "Background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:254 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:255 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background colour fills the entire line height or only the " "height of the tagged characters" #: gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Foreground RGBA" msgstr "Foreground RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:359 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:368 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:379 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:388 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:398 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:843 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or centre justification" #: gtk/gtktexttag.c:437 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: gtk/gtktexttag.c:444 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:864 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:884 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:933 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:934 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:477 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:486 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:802 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:496 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:810 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:506 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:818 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Underline RGBA" msgstr "Underline RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Color of underline for this text" msgstr "Colour of underline for this text" #: gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Strikethrough RGBA" msgstr "Strikethrough RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Color of strikethrough for this text" msgstr "Colour of strikethrough for this text" #: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:834 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:942 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." #: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background colour name" #: gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background colour as a string" #: gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background colour" #: gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "Paragraph background colour as a GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Paragraph background RGBA" msgstr "Paragraph background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:646 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" #: gtk/gtktexttag.c:663 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: gtk/gtktexttag.c:664 msgid "Whether font fallback is enabled." msgstr "Whether font fallback is enabled." #: gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letter Spacing" #: gtk/gtktexttag.c:679 msgid "Extra spacing between graphemes" msgstr "Extra spacing between graphemes" #: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "Font Features" msgstr "Font Features" #: gtk/gtktexttag.c:694 msgid "OpenType Font Features to use" msgstr "OpenType Font Features to use" #: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Margin Accumulates" msgstr "Margin Accumulates" #: gtk/gtktexttag.c:713 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "Whether left and right margins accumulate." #: gtk/gtktexttag.c:726 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:727 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:766 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:767 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:774 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:775 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:778 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:779 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:786 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:787 gtk/gtktexttag.c:791 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:790 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:794 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:795 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:802 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:803 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:817 msgid "Underline RGBA set" msgstr "Underline RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:818 msgid "Whether this tag affects underlining color" msgstr "Whether this tag affects underlining colour" #: gtk/gtktexttag.c:828 msgid "Strikethrough RGBA set" msgstr "Strikethrough RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:829 msgid "Whether this tag affects strikethrough color" msgstr "Whether this tag affects strikethrough colour" #: gtk/gtktexttag.c:832 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:833 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:836 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:837 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:840 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:841 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktexttag.c:844 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" #: gtk/gtktexttag.c:845 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour" #: gtk/gtktexttag.c:848 msgid "Fallback set" msgstr "Fallback set" #: gtk/gtktexttag.c:849 msgid "Whether this tag affects font fallback" msgstr "Whether this tag affects font fallback" #: gtk/gtktexttag.c:852 msgid "Letter spacing set" msgstr "Letter spacing set" #: gtk/gtktexttag.c:853 msgid "Whether this tag affects letter spacing" msgstr "Whether this tag affects letter spacing" #: gtk/gtktexttag.c:856 msgid "Font features set" msgstr "Font features set" #: gtk/gtktexttag.c:857 msgid "Whether this tag affects font features" msgstr "Whether this tag affects font features" #: gtk/gtktextview.c:801 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:809 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:817 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:833 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:863 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:883 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:904 msgid "Top Margin" msgstr "Top Margin" #: gtk/gtktextview.c:905 msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "Height of the top margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:925 msgid "Bottom Margin" msgstr "Bottom Margin" #: gtk/gtktextview.c:926 msgid "Height of the bottom margin in pixels" msgstr "Height of the bottom margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:949 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:950 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:957 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:958 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:966 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:973 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:974 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:1062 msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: gtk/gtktextview.c:1063 msgid "Whether to use a monospace font" msgstr "Whether to use a monospace font" #: gtk/gtktextview.c:1081 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline colour" #: gtk/gtktextview.c:1082 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktogglebutton.c:189 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "If the toggle button should be pressed in" #: gtk/gtktogglebutton.c:196 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:202 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:203 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:535 gtk/gtktoolpalette.c:995 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:536 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:544 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:580 gtk/gtktoolpalette.c:981 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" #: gtk/gtktoolbar.c:581 gtk/gtktoolpalette.c:982 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:598 gtk/gtktoolitemgroup.c:1689 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:612 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:631 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:639 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" #: gtk/gtktoolbar.c:640 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" #: gtk/gtktoolbar.c:656 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:657 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:664 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:665 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:681 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbutton.c:244 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:251 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:258 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:269 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:270 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:288 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:294 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:295 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:311 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" #: gtk/gtktoolbutton.c:312 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" #: gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1640 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsise" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsise for item group headers" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1681 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1682 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1696 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1703 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1709 msgid "New Row" msgstr "New Row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1710 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1717 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" #: gtk/gtktoolpalette.c:966 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:996 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:1012 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" #: gtk/gtktoolpalette.c:1013 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" #: gtk/gtktoolpalette.c:1028 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" #: gtk/gtktreemenu.c:265 msgid "TreeMenu model" msgstr "TreeMenu model" #: gtk/gtktreemenu.c:266 msgid "The model for the tree menu" msgstr "The model for the tree menu" #: gtk/gtktreemenu.c:288 msgid "TreeMenu root row" msgstr "TreeMenu root row" #: gtk/gtktreemenu.c:289 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root" #: gtk/gtktreemenu.c:322 msgid "Tearoff" msgstr "Tearoff" #: gtk/gtktreemenu.c:323 msgid "Whether the menu has a tearoff item" msgstr "Whether the menu has a tearoff item" #: gtk/gtktreemenu.c:338 msgid "Wrap Width" msgstr "Wrap Width" #: gtk/gtktreemenu.c:339 msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out items in a grid" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:532 msgid "The child model" msgstr "The child model" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:533 msgid "The model for the filtermodel to filter" msgstr "The model for the filtermodel to filter" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:540 msgid "The virtual root" msgstr "The virtual root" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:541 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" msgstr "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" #: gtk/gtktreemodelsort.c:484 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:485 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:1031 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:1032 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: gtk/gtktreeview.c:1039 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:1052 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:1053 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:1074 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:1075 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" #: gtk/gtktreeview.c:1081 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:1082 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:1088 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:1089 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" #: gtk/gtktreeview.c:1107 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:1127 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: gtk/gtktreeview.c:1128 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1146 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: gtk/gtktreeview.c:1160 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1161 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1174 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" #: gtk/gtktreeview.c:1175 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" #: gtk/gtktreeview.c:1182 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" #: gtk/gtktreeview.c:1183 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1189 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1190 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1197 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1198 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" #: gtk/gtktreeview.c:1243 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1244 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1252 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1253 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1261 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" #: gtk/gtktreeview.c:1268 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1269 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:1275 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:1276 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Colour to use for even rows" #: gtk/gtktreeview.c:1282 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:1283 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Colour to use for odd rows" #: gtk/gtktreeview.c:1290 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" #: gtk/gtktreeview.c:1291 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1297 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" #: gtk/gtktreeview.c:1298 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" #: gtk/gtktreeview.c:1304 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1305 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1311 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1312 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "Current X position of the column" msgstr "Current X position of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" #: gtk/gtkviewport.c:409 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkvolumebutton.c:168 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Use symbolic icons" #: gtk/gtkvolumebutton.c:169 msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "Whether to use symbolic icons" #: gtk/gtkwidget.c:1118 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:1119 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1126 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:1132 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:1133 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: gtk/gtkwidget.c:1140 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:1141 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: gtk/gtkwidget.c:1149 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:1156 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:1162 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:1163 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1169 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:1170 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1176 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:1177 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1183 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:1184 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:1202 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkwidget.c:1203 msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkwidget.c:1209 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:1210 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1216 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:1217 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1223 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:1224 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:1230 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:1231 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:1246 msgid "Style" msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:1247 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colours etc)" #: gtk/gtkwidget.c:1255 msgid "Events" msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:1256 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:1263 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:1264 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1286 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" #: gtk/gtkwidget.c:1348 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realised" #: gtk/gtkwidget.c:1363 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1364 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1378 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "How to position in extra horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1393 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "How to position in extra vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1413 msgid "Margin on Left" msgstr "Margin on Left" #: gtk/gtkwidget.c:1414 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Pixels of extra space on the left side" #: gtk/gtkwidget.c:1434 msgid "Margin on Right" msgstr "Margin on Right" #: gtk/gtkwidget.c:1435 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Pixels of extra space on the right side" #: gtk/gtkwidget.c:1454 msgid "Margin on Start" msgstr "Margin on Start" #: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Pixels of extra space on the start" msgstr "Pixels of extra space on the start" #: gtk/gtkwidget.c:1474 msgid "Margin on End" msgstr "Margin on End" #: gtk/gtkwidget.c:1475 msgid "Pixels of extra space on the end" msgstr "Pixels of extra space on the end" #: gtk/gtkwidget.c:1493 msgid "Margin on Top" msgstr "Margin on Top" #: gtk/gtkwidget.c:1494 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Pixels of extra space on the top side" #: gtk/gtkwidget.c:1512 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Margin on Bottom" #: gtk/gtkwidget.c:1513 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" #: gtk/gtkwidget.c:1528 msgid "All Margins" msgstr "All Margins" #: gtk/gtkwidget.c:1529 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Pixels of extra space on all four sides" #: gtk/gtkwidget.c:1543 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontal Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1544 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Whether widget wants more horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1557 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Horizontal Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1558 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Whether to use the hexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1571 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertical Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1572 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Whether widget wants more vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1585 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Vertical Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1586 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Whether to use the vexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1599 msgid "Expand Both" msgstr "Expand Both" #: gtk/gtkwidget.c:1600 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" #: gtk/gtkwidget.c:1616 msgid "Opacity for Widget" msgstr "Opacity for Widget" #: gtk/gtkwidget.c:1617 msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1" #: gtk/gtkwidget.c:1632 msgid "Scale factor" msgstr "Scale factor" #: gtk/gtkwidget.c:1633 msgid "The scaling factor of the window" msgstr "The scaling factor of the window" #: gtk/gtkwidget.c:3497 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:3498 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:3511 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:3512 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:3526 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:3527 msgid "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." msgstr "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." #: gtk/gtkwidget.c:3540 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:3541 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:3555 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:3556 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3569 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:3570 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: gtk/gtkwidget.c:3576 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:3577 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3583 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" #: gtk/gtkwidget.c:3584 msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" msgstr "" "Whether windows can be dragged and maximised by clicking on empty areas" #: gtk/gtkwidget.c:3601 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Colour" #: gtk/gtkwidget.c:3602 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Colour of unvisited links" #: gtk/gtkwidget.c:3618 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Colour" #: gtk/gtkwidget.c:3619 msgid "Color of visited links" msgstr "Colour of visited links" #: gtk/gtkwidget.c:3637 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" #: gtk/gtkwidget.c:3638 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" #: gtk/gtkwidget.c:3655 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" #: gtk/gtkwidget.c:3656 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3673 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" #: gtk/gtkwidget.c:3674 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3688 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3689 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3703 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3704 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3710 gtk/gtkwidget.c:3711 msgid "Width of text selection handles" msgstr "Width of text selection handles" #: gtk/gtkwidget.c:3716 gtk/gtkwidget.c:3717 msgid "Height of text selection handles" msgstr "Height of text selection handles" #: gtk/gtkwindow.c:744 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:745 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:752 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:753 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:759 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:760 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:775 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" #: gtk/gtkwindow.c:776 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" #: gtk/gtkwindow.c:783 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:790 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtkwindow.c:796 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:797 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:804 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:805 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:812 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:813 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:820 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:821 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:834 msgid "Hide the titlebar during maximization" msgstr "Hide the titlebar during maximisation" #: gtk/gtkwindow.c:835 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" msgstr "" "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised" #: gtk/gtkwindow.c:842 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:858 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" #: gtk/gtkwindow.c:859 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:875 msgid "Focus Visible" msgstr "Focus Visible" #: gtk/gtkwindow.c:876 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:891 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:904 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:905 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:911 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:912 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:918 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:919 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:926 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:927 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:933 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:934 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:940 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: gtk/gtkwindow.c:941 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." #: gtk/gtkwindow.c:954 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:955 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:968 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: gtk/gtkwindow.c:969 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: gtk/gtkwindow.c:982 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:983 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:996 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" #: gtk/gtkwindow.c:997 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" #: gtk/gtkwindow.c:1017 msgid "Resize grip" msgstr "Resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1018 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1033 msgid "Resize grip is visible" msgstr "Resize grip is visible" #: gtk/gtkwindow.c:1034 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." #: gtk/gtkwindow.c:1048 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:1049 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: gtk/gtkwindow.c:1084 msgid "Attached to Widget" msgstr "Attached to Widget" #: gtk/gtkwindow.c:1085 msgid "The widget where the window is attached" msgstr "The widget where the window is attached" #: gtk/gtkwindow.c:1091 msgid "Is maximized" msgstr "Is maximised" #: gtk/gtkwindow.c:1092 msgid "Whether the window is maximized" msgstr "Whether the window is maximised" #: gtk/gtkwindow.c:1113 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" #: gtk/gtkwindow.c:1114 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "The GtkApplication for the window" #: gtk/gtkwindow.c:1124 gtk/gtkwindow.c:1125 msgid "Decorated button layout" msgstr "Decorated button layout" #: gtk/gtkwindow.c:1131 gtk/gtkwindow.c:1132 msgid "Decoration resize handle size" msgstr "Decoration resize handle size" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137 msgid "Cloud Print account" msgstr "Cloud Print account" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138 msgid "GtkCloudprintAccount instance" msgstr "GtkCloudprintAccount instance" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147 msgid "Printer ID" msgstr "Printer ID" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148 msgid "Cloud Print printer ID" msgstr "Cloud Print printer ID" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" msgstr "Colour Profile Title" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" msgstr "The title of the colour profile to use" #~ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #~ msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #~ msgid "Affects font" #~ msgstr "Affects font" #~ msgid "Set if the value affects the font" #~ msgstr "Set if the value affects the font" #~ msgid "Sans 12" #~ msgstr "Sans 12" #~ msgid "Name of default font to use" #~ msgstr "Name of default font to use" #~ msgid "Show Close button" #~ msgstr "Show Close button" #~ msgid "menu-model" #~ msgstr "menu-model" #~ msgid "The dropdown menu's model." #~ msgstr "The dropdown menu's model." #~ msgid "align-widget" #~ msgstr "align-widget" #~ msgid "direction" #~ msgstr "direction" #~ msgid "Hold Time" #~ msgstr "Hold Time" #~ msgid "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgstr "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgid "Drag Threshold" #~ msgstr "Drag Threshold" #~ msgid "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgid "Window the coordinates are based upon" #~ msgstr "Window the coordinates are based upon" #~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgid "Width of resize grip" #~ msgstr "Width of resize grip" #~ msgid "Height of resize grip" #~ msgstr "Height of resize grip" #~ msgid "menu" #~ msgstr "menu" #~ msgid "Specified type" #~ msgstr "Specified type" #~ msgid "Computed type" #~ msgstr "Computed type" #~ msgid "The type of values after style lookup" #~ msgstr "The type of values after style lookup" #~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgid "Event base" #~ msgstr "Event base" #~ msgid "Event base for XInput events" #~ msgstr "Event base for XInput events" #~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Paragraph background colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgstr "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgid "Tab pack type" #~ msgstr "Tab pack type" #~ msgid "Update policy" #~ msgstr "Update policy" #~ msgid "How the range should be updated on the screen" #~ msgstr "How the range should be updated on the screen" #~ msgid "Lower" #~ msgstr "Lower" #~ msgid "Lower limit of ruler" #~ msgstr "Lower limit of ruler" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Upper" #~ msgid "Upper limit of ruler" #~ msgstr "Upper limit of ruler" #~ msgid "Max Size" #~ msgstr "Max Size" #~ msgid "Maximum size of the ruler" #~ msgstr "Maximum size of the ruler" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Metric" #~ msgid "Number of steps" #~ msgstr "Number of steps" #~ msgid "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgstr "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgid "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgstr "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgid "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgid "Extension events" #~ msgstr "Extension events" #~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgstr "" #~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgid "Has separator" #~ msgstr "Has separator" #~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" #~ msgstr "The dialogue has a separator bar above its buttons" #~ msgid "State Hint" #~ msgstr "State Hint" #~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgid "Pixmap" #~ msgstr "Pixmap" #~ msgid "A GdkPixmap to display" #~ msgstr "A GdkPixmap to display" #~ msgid "Mask" #~ msgstr "Mask" #~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgid "" #~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " #~ "buttons" #~ msgstr "" #~ "Whether to put a separator between the message dialogue's text and the " #~ "buttons" #~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgid "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgstr "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgid "Trough Side Details" #~ msgstr "Trough Side Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgid "Stepper Position Details" #~ msgstr "Stepper Position Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgid "Blinking" #~ msgstr "Blinking" #~ msgid "Row Ending details" #~ msgstr "Row Ending details" #~ msgid "Enable extended row background theming" #~ msgstr "Enable extended row background theming" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Loop" #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgid "Number of Channels" #~ msgstr "Number of Channels" #~ msgid "The number of samples per pixel" #~ msgstr "The number of samples per pixel" #~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted" #~ msgid "Bits per Sample" #~ msgstr "Bits per Sample" #~ msgid "The number of bits per sample" #~ msgstr "The number of bits per sample" #~ msgid "The number of columns of the pixbuf" #~ msgstr "The number of columns of the pixbuf" #~ msgid "The number of rows of the pixbuf" #~ msgstr "The number of rows of the pixbuf" #~ msgid "Rowstride" #~ msgstr "Rowstride" #~ msgid "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgstr "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgid "the GdkScreen for the renderer" #~ msgstr "the GdkScreen for the renderer" #~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button." #~ msgid "Invisible char set" #~ msgstr "Invisible character set" #~ msgid "A GdkImage to display" #~ msgstr "A GdkImage to display" #~ msgid "Activity mode" #~ msgstr "Activity mode" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgid "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgstr "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgid "Background stipple mask" #~ msgstr "Background stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgid "Foreground stipple mask" #~ msgstr "Foreground stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgid "Background stipple set" #~ msgstr "Background stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgid "Foreground stipple set" #~ msgstr "Foreground stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgid "Draw Border" #~ msgstr "Draw Border" #~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgid "Allow Shrink" #~ msgstr "Allow Shrink" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgid "Allow Grow" #~ msgstr "Allow Grow" #~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgid "Enable arrow keys" #~ msgstr "Enable arrow keys" #~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgid "Always enable arrows" #~ msgstr "Always enable arrows" #~ msgid "Obsolete property, ignored" #~ msgstr "Obsolete property, ignored" #~ msgid "Case sensitive" #~ msgstr "Case sensitive" #~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgid "Allow empty" #~ msgstr "Allow empty" #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgid "Value in list" #~ msgstr "Value in list" #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgid "Minimum X" #~ msgstr "Minimum X" #~ msgid "Maximum X" #~ msgstr "Maximum X" #~ msgid "Maximum possible X value" #~ msgstr "Maximum possible X value" #~ msgid "Minimum Y" #~ msgstr "Minimum Y" #~ msgid "Minimum possible value for Y" #~ msgstr "Minimum possible value for Y" #~ msgid "Maximum Y" #~ msgstr "Maximum Y" #~ msgid "File System Backend" #~ msgstr "File System Backend" #~ msgid "Name of file system backend to use" #~ msgstr "Name of file system backend to use" #~ msgid "The currently selected filename" #~ msgstr "The currently selected filename" #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgid "Tab Border" #~ msgstr "Tab Border" #~ msgid "Width of the border around the tab labels" #~ msgstr "Width of the border around the tab labels" #~ msgid "Horizontal Tab Border" #~ msgstr "Horizontal Tab Border" #~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgid "Vertical Tab Border" #~ msgstr "Vertical Tab Border" #~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgid "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgid "User Data" #~ msgstr "User Data" #~ msgid "Anonymous User Data Pointer" #~ msgstr "Anonymous User Data Pointer" #~ msgid "The menu of options" #~ msgstr "The menu of options" #~ msgid "Size of dropdown indicator" #~ msgstr "Size of dropdown indicator" #~ msgid "Spacing around indicator" #~ msgstr "Spacing around indicator" #~ msgid "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgstr "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgid "Bar style" #~ msgstr "Bar style" #~ msgid "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Step" #~ msgstr "Activity Step" #~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Blocks" #~ msgstr "Activity Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgid "Discrete Blocks" #~ msgstr "Discrete Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgstr "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgid "Line Wrap" #~ msgstr "Line Wrap" #~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgid "Word Wrap" #~ msgstr "Word Wrap" #~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgid "Tooltips" #~ msgstr "Tooltips" #~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgid "The orientation of the toolbar" #~ msgstr "The orientation of the toolbar" #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #, fuzzy #~ msgid "The current page in the document." #~ msgstr "The page size of the adjustment" #~ msgid "Homogenous" #~ msgstr "Homogenous" #, fuzzy #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Show text" #~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" #~ msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"