# Shavian translation for gtk+-properties. # Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation. # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-16 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" "Language: en@shaw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165 msgid "Loop" msgstr "๐ค๐ต๐" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ค๐ต๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค๐" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ป ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 msgid "Colorspace" msgstr "Colorspace" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "๐ colorspace ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ ๐ธ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฉ๐" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Has Alpha" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ pixbuf ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ค๐๐ฉ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 msgid "Bits per Sample" msgstr "๐๐ฆ๐๐ ๐๐ป ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 msgid "The number of bits per sample" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ป ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:597 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Width" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐ pixbuf" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:606 msgid "Height" msgstr "๐ฃ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ด๐ ๐ ๐ pixbuf" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ด ๐ฏ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฎ๐ด" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 msgid "Pixels" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "๐ฉ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ ๐ pixbuf" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐น GDK" #: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:285 #: ../gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Screen" msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gdk/gdkpango.c:539 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "๐ GdkScreen ๐๐น ๐ renderer" #: ../gdk/gdkscreen.c:75 msgid "Font options" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gdk/gdkscreen.c:76 msgid "The default font options for the screen" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ" #: ../gdk/gdkscreen.c:83 msgid "Font resolution" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gdk/gdkscreen.c:84 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ช๐ฏ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ" #: ../gdk/gdkwindow.c:563 ../gdk/gdkwindow.c:564 msgid "Cursor" msgstr "๐๐ป๐๐ผ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297 msgid "Program name" msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ g_get_application_name()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:312 msgid "Program version" msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313 msgid "The version of the program" msgstr "๐ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327 msgid "Copyright string" msgstr "๐๐ช๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328 msgid "Copyright information for the program" msgstr "๐๐ช๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345 msgid "Comments string" msgstr "๐๐ญ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 msgid "Comments about the program" msgstr "๐๐ญ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:380 msgid "Website URL" msgstr "๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "๐ URL ๐๐น ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:396 msgid "Website label" msgstr "๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ ๐ " "URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Authors" msgstr "๐ท๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414 msgid "List of authors of the program" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ท๐๐ผ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431 msgid "List of people documenting the program" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:447 msgid "Artists" msgstr "๐ญ๐๐ฆ๐๐๐" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ต ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ฉ๐ ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ป๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465 msgid "Translator credits" msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ผ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ธ๐๐ ๐จ๐ translatable" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481 msgid "Logo" msgstr "๐ค๐ด๐๐ด" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "๐ฉ ๐ค๐ด๐๐ด ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐๐. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497 msgid "Logo Icon Name" msgstr "๐ค๐ด๐๐ด ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "๐ฉ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ด ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐๐." #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511 msgid "Wrap license" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐๐." #: ../gtk/gtkaccellabel.c:189 msgid "Accelerator Closure" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ค๐ด๐ ๐ป" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:190 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "๐ ๐๐ค๐ด๐ ๐ป ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐ ๐๐น ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:196 msgid "Accelerator Widget" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:197 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐ ๐๐น ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:130 #: ../gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaction.c:221 msgid "A unique name for the action." msgstr "๐ฉ ๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:195 #: ../gtk/gtkframe.c:114 ../gtk/gtklabel.c:528 ../gtk/gtkmenuitem.c:305 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:204 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543 msgid "Label" msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaction.c:240 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkaction.c:256 msgid "Short label" msgstr "๐๐น๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaction.c:257 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "๐ฉ ๐๐น๐๐ผ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:265 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:266 msgid "A tooltip for this action." msgstr "๐ฉ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkaction.c:281 msgid "Stock Icon" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkaction.c:282 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ." #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:258 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 #: ../gtk/gtkimage.c:344 ../gtk/gtkstatusicon.c:259 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "๐ GIcon ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 #: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkprinter.c:179 ../gtk/gtkstatusicon.c:242 #: ../gtk/gtkwindow.c:626 msgid "Icon Name" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 #: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:243 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ" #: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:185 msgid "Visible when horizontal" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ." #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:347 msgid "Visible when overflown" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ overflown" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:348 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, toolitem ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ธ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ด๐๐ผ๐๐ค๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ." #: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:192 msgid "Visible when vertical" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:199 msgid "Is important" msgstr "๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:364 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐. ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, toolitem ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด " "๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ _GTKTOOLBAR__BOTHHORIZ ๐ฅ๐ด๐." #: ../gtk/gtkaction.c:372 msgid "Hide if empty" msgstr "๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkaction.c:373 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ธ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:177 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:611 msgid "Sensitive" msgstr "๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkaction.c:380 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐." #: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:184 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:301 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 #: ../gtk/gtkwidget.c:604 msgid "Visible" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkaction.c:387 msgid "Whether the action is visible." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค." #: ../gtk/gtkaction.c:393 msgid "Action Group" msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkaction.c:394 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "๐ GtkActionGroup ๐๐ฆ๐ GtkAction ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ด๐๐ฆ๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค (๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฟ๐)." #: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169 msgid "Always show image" msgstr "๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ค ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ" #: ../gtk/gtkactiongroup.c:171 msgid "A name for the action group." msgstr "๐ฉ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:178 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:185 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค." #: ../gtk/gtkactivatable.c:308 msgid "Related Action" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkactivatable.c:309 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ activatable ๐ข๐ฆ๐ค ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ" #: ../gtk/gtkactivatable.c:331 msgid "Use Action Appearance" msgstr "๐ฟ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkactivatable.c:332 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:219 ../gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Value" msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkadjustment.c:94 msgid "The value of the adjustment" msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:110 msgid "Minimum Value" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkadjustment.c:111 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:130 msgid "Maximum Value" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Step Increment" msgstr "๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:148 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "๐ ๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:164 msgid "Page Increment" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:165 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:184 msgid "Page Size" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:117 msgid "Horizontal alignment" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:118 ../gtk/gtkbutton.c:278 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐. 0.0 ๐ฆ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, 1.0 ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ " "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:127 msgid "Vertical alignment" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:297 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐. 0.0 ๐ฆ๐ ๐๐ช๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, 1.0 ๐ฆ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Horizontal scale" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ค" #: ../gtk/gtkalignment.c:137 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น " "๐ ๐๐ฒ๐ค๐. 0.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ, 1.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค" #: ../gtk/gtkalignment.c:145 msgid "Vertical scale" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ค" #: ../gtk/gtkalignment.c:146 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ " "๐๐ฒ๐ค๐. 0.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ, 1.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค" #: ../gtk/gtkalignment.c:163 msgid "Top Padding" msgstr "๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:164 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkalignment.c:180 msgid "Bottom Padding" msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:181 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkalignment.c:197 msgid "Left Padding" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:198 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkalignment.c:214 msgid "Right Padding" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkalignment.c:215 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkarrow.c:95 msgid "Arrow direction" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkarrow.c:96 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkarrow.c:104 msgid "Arrow shadow" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐จ๐๐ด" #: ../gtk/gtkarrow.c:105 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐๐ผ๐ฌ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtkarrow.c:112 ../gtk/gtkmenu.c:711 ../gtk/gtkmenuitem.c:368 msgid "Arrow Scaling" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkarrow.c:113 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ฒ ๐จ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "X alignment of the child" msgstr "๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Vertical Alignment" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Y alignment of the child" msgstr "๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 msgid "Ratio" msgstr "๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:108 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ obey_child ๐ฆ๐ ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 msgid "Obey child" msgstr "๐ช๐๐ฑ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:115 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "๐๐น๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ ๐ฅ๐จ๐ ๐๐จ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ'๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkassistant.c:306 msgid "Header Padding" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkassistant.c:307 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ." #: ../gtk/gtkassistant.c:314 msgid "Content Padding" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkassistant.c:315 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐." #: ../gtk/gtkassistant.c:331 msgid "Page type" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkassistant.c:332 msgid "The type of the assistant page" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:349 msgid "Page title" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkassistant.c:350 msgid "The title of the assistant page" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:366 msgid "Header image" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:367 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:383 msgid "Sidebar image" msgstr "๐๐ฒ๐๐๐ญ๐ฎ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:384 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "๐๐ฒ๐๐๐ญ๐ฎ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtkassistant.c:399 msgid "Page complete" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐" #: ../gtk/gtkassistant.c:400 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ท๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐ ๐๐ฐ๐ค๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:129 msgid "Minimum child width" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:130 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:138 msgid "Minimum child height" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:147 msgid "Child internal width padding" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐ฒ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:156 msgid "Child internal height padding" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:157 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐ฒ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ" #: ../gtk/gtkbbox.c:165 msgid "Layout style" msgstr "๐ค๐ฑ๐ฌ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkbbox.c:166 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐, ๐๐๐ฎ๐ง๐, ๐ง๐ก, ๐๐๐ธ๐ ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbbox.c:174 msgid "Secondary" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ" #: ../gtk/gtkbbox.c:175 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, " "e.g., help buttons" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ, ๐๐ฟ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐น, ๐ง.๐ก๐ฐ., ๐ฃ๐ง๐ค๐ " "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:217 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:665 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 msgid "Spacing" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:218 msgid "The amount of space between children" msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkbox.c:227 ../gtk/gtktable.c:165 ../gtk/gtktoolbar.c:537 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596 msgid "Homogeneous" msgstr "๐ฃ๐ด๐ฅ๐ฉ๐ก๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:228 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ท๐ค ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:235 ../gtk/gtktoolbar.c:529 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Expand" msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:236 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610 msgid "Fill" msgstr "๐๐ฆ๐ค" #: ../gtk/gtkbox.c:243 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐น ๐ฟ๐๐ ๐จ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:163 msgid "Padding" msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:250 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkbox.c:256 msgid "Pack type" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtknotebook.c:667 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "๐ฉ GtkPackType ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐น ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ " "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbox.c:263 ../gtk/gtknotebook.c:645 ../gtk/gtkpaned.c:241 #: ../gtk/gtkruler.c:148 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 msgid "Position" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtknotebook.c:646 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbuilder.c:314 msgid "Translation Domain" msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkbuilder.c:315 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ gettext" #: ../gtk/gtkbutton.c:228 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:549 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "๐ฟ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:550 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ " "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 msgid "Use stock" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ช๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:244 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:796 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ค๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:259 msgid "Border relief" msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:260 msgid "The border relief style" msgstr "๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkbutton.c:277 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:296 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135 msgid "Image widget" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:314 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:328 msgid "Image position" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkbutton.c:329 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "Default Spacing" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkbutton.c:450 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐๐น _GTKCAN_๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:464 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkbutton.c:465 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐๐น _GTKCAN_๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkbutton.c:470 msgid "Child X Displacement" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:471 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:478 msgid "Child Y Displacement" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฒ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:479 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ข๐ฒ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:495 msgid "Displace focus" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:496 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ child_displacement_x/_๐ข๐ฒ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ ๐ท๐ค๐๐ด ๐ฉ๐๐ง๐๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ง๐๐๐จ๐๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ผ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkbutton.c:510 msgid "Border between button edges and child." msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ฏ ๐๐ฒ๐ค๐." #: ../gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Image spacing" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkbutton.c:538 msgid "Show button images" msgstr "๐๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkbutton.c:539 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:440 msgid "Year" msgstr "๐๐ฝ" #: ../gtk/gtkcalendar.c:441 msgid "The selected year" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฝ" #: ../gtk/gtkcalendar.c:454 msgid "Month" msgstr "๐ฅ๐ณ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:455 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ (๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ 0 ๐ฏ 11)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "Day" msgstr "๐๐ฑ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฑ (๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ 1 ๐ฏ 31, ๐น 0 ๐ unselect ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ " "๐๐ฑ)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "Show Heading" msgstr "๐๐ด ๐ฃ๐ง๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฉ ๐ฃ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "Show Day Names" msgstr "๐๐ด ๐๐ฑ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:500 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฑ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "No Month Change" msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก" #: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "Show Week Numbers" msgstr "๐๐ด ๐ข๐ฐ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ข๐ฐ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:544 msgid "Details Width" msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:545 msgid "Details width in characters" msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Details Height" msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Details height in rows" msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:577 msgid "Show Details" msgstr "๐๐ด ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcalendar.c:578 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ธ ๐๐ด๐ฏ" #: ../gtk/gtkcelleditable.c:43 msgid "Editing Canceled" msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcelleditable.c:44 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐๐จ๐ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "mode" msgstr "๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ด๐ ๐ ๐ CellRenderer" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 msgid "Display the cell" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ง๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ง๐ค ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 msgid "The x-align" msgstr "๐ ๐ง๐๐-๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 msgid "The y-align" msgstr "๐ ๐ข๐ฒ-๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 msgid "xpad" msgstr "xpad" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 msgid "The xpad" msgstr "๐ xpad" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "ypad" msgstr "ypad" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 msgid "The ypad" msgstr "๐ ypad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "width" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The fixed width" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "height" msgstr "๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฃ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "Is Expander" msgstr "๐ฆ๐ Expander" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "Row has children" msgstr "๐ฎ๐ด ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Is Expanded" msgstr "๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "๐ฎ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ expander ๐ฎ๐ด, ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Cell background color name" msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 msgid "Cell background color as a string" msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Cell background color" msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "Editing" msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 msgid "Cell background set" msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 msgid "Accelerator key" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:115 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "๐ keyval ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:132 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "Accelerator keycode" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ keycode" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "๐ ๐ฃ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ง๐ฎ keycode ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 msgid "Accelerator Mode" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 msgid "The type of accelerators" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 msgid "Model" msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 msgid "Text Column" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "๐ฉ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐๐น๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 msgid "Has Entry" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ท๐ค๐, ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ณ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ณ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 msgid "The pixbuf to render" msgstr "๐ pixbuf ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander ๐ด๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf ๐๐น ๐ด๐๐ฉ๐ฏ expander" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander ๐๐ค๐ด๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf ๐๐น ๐๐ค๐ด๐๐ expander" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:268 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:234 msgid "Stock ID" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:275 msgid "Size" msgstr "๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "๐ GtkIconSize ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐จ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Detail" msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค ๐ ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 msgid "Follow State" msgstr "๐๐ช๐ค๐ด ๐๐๐ฑ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ pixbuf ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ป๐ฒ๐๐ ๐ฉ๐๐น๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:343 #: ../gtk/gtkwindow.c:603 msgid "Icon" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 msgid "Value of the progress bar" msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195 #: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 ../gtk/gtkprogressbar.c:137 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 msgid "Text on the progress bar" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ณ๐ฅ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ฑ๐, ๐๐ณ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฃ๐ฌ " "๐ฅ๐ณ๐." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118 msgid "Text x alignment" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐ค๐ง๐๐) ๐ 1 (๐ฎ๐ฒ๐). ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐น RTL ๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125 msgid "Text y alignment" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐๐ช๐) ๐ 1 (๐๐ช๐๐ซ๐ฅ)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkprogressbar.c:112 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:333 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:122 msgid "Orientation" msgstr "๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:113 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ด๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkrange.c:367 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:238 ../gtk/gtkspinbutton.c:208 msgid "Adjustment" msgstr "๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." msgstr "๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ spinbutton." #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 msgid "Climb rate" msgstr "๐๐ค๐ฒ๐ฅ ๐ฎ๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฟ ๐ฃ๐ด๐ค๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:226 msgid "Digits" msgstr "๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 #: ../gtk/gtkmenu.c:501 ../gtk/gtkspinner.c:128 ../gtk/gtktoggleaction.c:130 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 msgid "Active" msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ (ie. ๐๐ด๐ฏ) ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐ค" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "๐ GtkIconSize ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐จ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196 msgid "Text to render" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203 msgid "Markup" msgstr "๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204 msgid "Marked up text to render" msgstr "๐ฅ๐ธ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:535 msgid "Attributes" msgstr "๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ renderer" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ฐ๐ ๐ท๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160 #: ../gtk/gtktexttag.c:183 msgid "Background color name" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161 #: ../gtk/gtktexttag.c:184 msgid "Background color as a string" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167 #: ../gtk/gtktexttag.c:191 msgid "Background color" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Foreground color name" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Foreground color as a string" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:131 msgid "Foreground color" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:662 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252 #: ../gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ฟ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 #: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Font" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ง.๐ก๐ฐ. \"๐๐จ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ 12\"" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ PangoFontDescription struct" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font family" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ, ๐ง.๐ก๐ฐ. ๐๐จ๐ฏ๐, Helvetica, ๐๐ฒ๐ฅ๐, Monospace" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 #: ../gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font style" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 #: ../gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Font variant" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 #: ../gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font weight" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 #: ../gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font stretch" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332 #: ../gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font size" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font points" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font size in points" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ถ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font scale" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 msgid "Font scaling factor" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Rise" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "๐ช๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ (๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐)" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Underline" msgstr "๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Style of underline for this text" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Language" msgstr "๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably " "don't need it" msgstr "" "๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ, ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ด ๐๐ด๐. Pango ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ " "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐. ๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ผ๐จ๐ฅ๐ฉ๐๐ผ, ๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐ฉ๐๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:660 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ " "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 #: ../gtk/gtklabel.c:681 msgid "Width In Characters" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:682 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Wrap mode" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ " "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Wrap width" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐จ๐๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Alignment" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 msgid "How to align the lines" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190 #: ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Background set" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191 #: ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Foreground set" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Editability set" msgstr "Editability ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ง๐๐๐ editability" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Font family set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Font style set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Font variant set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Font weight set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Font stretch set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Font size set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Font scale set" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐๐๐ฑ๐ค๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐ฉ ๐๐จ๐๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Rise set" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Underline set" msgstr "๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Language set" msgstr "๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ellipsize ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "Align set" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 msgid "Toggle state" msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "The toggle state of the button" msgstr "๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 msgid "Inconsistent state" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Radio state" msgstr "๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "Indicator size" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcellview.c:182 msgid "CellView model" msgstr "CellView ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcellview.c:183 msgid "The model for cell view" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐๐ง๐ค ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 msgid "Indicator Size" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245 msgid "Indicator Spacing" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123 msgid "Inconsistent" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ๐ฏ \"๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐\" ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐จ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ซ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 msgid "Use alpha" msgstr "๐ฟ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ค๐๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:429 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title" msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293 msgid "Current Color" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "The selected color" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300 msgid "Current Alpha" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐จ๐ค๐ฟ (0 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐, 65535 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐ด๐๐ฑ๐)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:279 msgid "Has Opacity Control" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcolorsel.c:280 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ selector ๐๐ซ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:286 msgid "Has palette" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:287 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:294 msgid "The current color" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:301 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐จ๐ค๐ฟ (0 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐, 65535 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐ด๐๐ฑ๐)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:315 msgid "Custom palette" msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcolorsel.c:316 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ selector" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102 msgid "Color Selection" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109 msgid "OK Button" msgstr "๐ด๐๐ฑ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "๐ ๐ด๐๐ฑ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116 msgid "Cancel Button" msgstr "๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "๐ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Help Button" msgstr "๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 msgid "The help button of the dialog." msgstr "๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:668 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcombobox.c:669 msgid "The model for the combo box" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:708 msgid "Row span column" msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:709 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ด ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:730 msgid "Column span column" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:731 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:752 msgid "Active item" msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:753 msgid "The item which is currently active" msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:772 ../gtk/gtkuimanager.c:226 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "๐จ๐ tearoffs ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:773 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ dropdowns ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tearoff ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:789 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐ ๐๐ฎ๐ท๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:797 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkcombobox.c:813 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off" msgstr "๐ฉ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:830 msgid "Popup shown" msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ด๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:831 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ combo's dropdown ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Button Sensitivity" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:848 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ dropdown ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:855 msgid "Appears as list" msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐จ๐ ๐ค๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkcombobox.c:856 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ dropdowns ๐๐ซ๐ ๐ค๐ซ๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐ฎ๐ญ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:872 msgid "Arrow Size" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:873 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:888 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 #: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:587 #: ../gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "๐๐จ๐๐ด ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkcombobox.c:889 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkcontainer.c:238 msgid "Resize mode" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkcontainer.c:239 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฃ๐ฌ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ธ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcontainer.c:246 msgid "Border width" msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkcontainer.c:247 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐น๐๐ผ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkcontainer.c:255 msgid "Child" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkcontainer.c:256 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ" #: ../gtk/gtkdialog.c:145 msgid "Has separator" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkdialog.c:146 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ธ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:439 msgid "Content area border" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkdialog.c:209 ../gtk/gtkinfobar.c:456 msgid "Content area spacing" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkdialog.c:210 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkdialog.c:217 ../gtk/gtkinfobar.c:472 msgid "Button spacing" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkdialog.c:218 ../gtk/gtkinfobar.c:473 msgid "Spacing between buttons" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkdialog.c:226 ../gtk/gtkinfobar.c:488 msgid "Action area border" msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkdialog.c:227 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ซ๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐๐น๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:623 msgid "Cursor Position" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:624 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ chars" #: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:633 msgid "Selection Bound" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฌ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:634 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ chars" #: ../gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ. ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ \"๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ\" ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ซ๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ (๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฅ๐ด๐)" #: ../gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ. ๐ด๐๐ป๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ผ-๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ" #: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ (๐ฆ๐ฏ \"๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฅ๐ด๐\")" #: ../gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ (๐๐ณ๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐) ๐ข๐ง๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ " "๐๐ฎ๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ chars" #: ../gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ ๐ค๐ฐ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ช๐๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐ค๐ง๐๐) ๐ 1 (๐ฎ๐ฒ๐). ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐น RTL ๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐." #: ../gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐๐ ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ค๐ฒ๐ฏ." #: ../gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐จ๐-๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible char set" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "๐๐จ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ด ๐ฉ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐จ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:869 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐จ๐'๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐๐ท๐ค ๐ " "gtk_entry_progress_pulse()" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ pixbuf" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ pixbuf ๐๐น ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ pixbuf" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ pixbuf ๐๐น ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:963 msgid "Primary icon name" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ GIcon" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:994 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ GIcon" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ activatable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ activatable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ activatable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ activatable" #: ../gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐๐ง๐๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐๐ง๐๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:684 msgid "IM module" msgstr "๐ฆ๐ฅ ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค" #: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:685 msgid "Which IM module should be used" msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1234 msgid "Icon Prelight" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ Prelight" #, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ activatable ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ prelight ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐ฉ๐๐ป๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ." #: ../gtk/gtkentry.c:1755 msgid "State Hint" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1756 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐น ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1761 ../gtk/gtklabel.c:882 msgid "Select on focus" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐ด ๐ ๐ค๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354 msgid "The contents of the buffer" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "The model to find matches in" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286 msgid "Minimum Key Length" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฐ ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐น๐๐ผ ๐ ๐ค๐ซ๐ ๐ณ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Text column" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323 msgid "Inline completion" msgstr "Inline ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฅ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338 msgid "Popup completion" msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "Popup set width" msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ง๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373 msgid "Popup single match" msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฉ๐๐ฝ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Inline selection" msgstr "Inline ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389 msgid "Your description here" msgstr "๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ฝ" #: ../gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkeventbox.c:92 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ช๐๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค, ๐จ๐ ๐ฉ๐๐ด๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐." #: ../gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" msgstr "๐ฉ๐๐ณ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkeventbox.c:99 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐-๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ eventbox ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐จ๐ " "๐ฉ๐๐ด๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ฆ๐." #: ../gtk/gtkexpander.c:187 msgid "Expanded" msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:188 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ expander ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ค ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:196 msgid "Text of the expander's label" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ expander's ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:542 msgid "Use markup" msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:543 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ XML ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐. ๐๐ฐ pango_parse_markup()" #: ../gtk/gtkexpander.c:220 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:156 ../gtk/gtktoolbutton.c:218 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550 msgid "Label widget" msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:230 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค expander ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 #: ../gtk/gtktreeview.c:777 msgid "Expander Size" msgstr "Expander ๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 #: ../gtk/gtktreeview.c:778 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ expander ๐จ๐ฎ๐ด" #, fuzzy #: ../gtk/gtkexpander.c:246 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ expander ๐จ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:763 msgid "Action" msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooser.c:764 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค selector ๐ฆ๐ ๐๐ผ๐๐น๐ฅ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:770 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264 msgid "Filter" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐๐ผ" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ ๐๐น ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:776 msgid "Local Only" msgstr "๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค(๐) ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค: URL๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:782 msgid "Preview widget" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 msgid "Preview Widget Active" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:789 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:794 msgid "Use Preview Label" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:795 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐ ๐๐ฒ๐ค." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:800 msgid "Extra widget" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:806 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203 msgid "Select Multiple" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:807 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:813 msgid "Show Hidden" msgstr "๐๐ด ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:814 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:829 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "๐๐ต ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooser.c:830 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ " "๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ผ๐ฆ." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:846 msgid "Allow folders creation" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooser.c:847 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐ฏ๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ช๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 msgid "Dialog" msgstr "๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ ๐ฟ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐." #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:561 msgid "X position" msgstr "๐ง๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:562 msgid "X position of child widget" msgstr "๐ง๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:571 msgid "Y position" msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:572 msgid "Y position of child widget" msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196 msgid "Font name" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 msgid "The name of the selected font" msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "Sans 12" msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ 12" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 msgid "Use font in label" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 msgid "Use size in label" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Show style" msgstr "๐๐ด ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Show size" msgstr "๐๐ด ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkfontsel.c:197 msgid "The string that represents this font" msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkfontsel.c:204 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "๐ GdkFont ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkfontsel.c:210 msgid "Preview text" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkfontsel.c:211 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐น๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkframe.c:115 msgid "Text of the frame's label" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ'๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkframe.c:122 msgid "Label xalign" msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค xalign" #: ../gtk/gtkframe.c:123 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkframe.c:131 msgid "Label yalign" msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค yalign" #: ../gtk/gtkframe.c:132 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkframe.c:140 ../gtk/gtkhandlebox.c:167 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "๐๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ, ๐ฟ๐ shadow_type ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkframe.c:147 msgid "Frame shadow" msgstr "๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐จ๐๐ด" #: ../gtk/gtkframe.c:148 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkframe.c:157 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:175 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐๐จ๐ ๐๐ป๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:183 msgid "Handle position" msgstr "๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:184 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:192 msgid "Snap edge" msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ง๐ก" #, fuzzy #: ../gtk/gtkhandlebox.c:193 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ handlebox ๐๐จ๐'๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ญ๐๐ฆ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ญ๐ ๐ handlebox" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "Snap edge set" msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ง๐ก ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:202 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ snap_edge ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐น ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ handle_position" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "Child Detached" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkhandlebox.c:210 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ handlebox's ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐น ๐๐ฆ๐๐จ๐๐." #: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Selection mode" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:550 msgid "The selection mode" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:568 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ pixbuf ๐๐ฎ๐ช๐ฅ" #: ../gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ" #: ../gtk/gtkiconview.c:606 msgid "Markup column" msgstr "๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:607 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ฆ๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:614 msgid "Icon View Model" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkiconview.c:615 msgid "The model for the icon view" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Number of columns" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Number of columns to display" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkiconview.c:649 msgid "Width for each item" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkiconview.c:650 msgid "The width used for each item" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkiconview.c:666 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkiconview.c:681 msgid "Row Spacing" msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:682 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:697 msgid "Column Spacing" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:698 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:713 msgid "Margin" msgstr "๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtkiconview.c:714 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtkiconview.c:730 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐ณ๐๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:746 ../gtk/gtktreeview.c:612 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "View is reorderable" msgstr "๐๐ฟ ๐ฆ๐ reorderable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:754 ../gtk/gtktreeview.c:763 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkiconview.c:755 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ tooltip ๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:772 msgid "Item Padding" msgstr "๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:773 msgid "Padding around icon view items" msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:782 msgid "Selection Box Color" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkiconview.c:783 msgid "Color of the selection box" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkiconview.c:789 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ" #: ../gtk/gtkiconview.c:790 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:218 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:219 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "๐ฉ GdkPixbuf ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:235 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:236 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "๐ฉ GdkPixmap ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:243 ../gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "Image" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:244 msgid "A GdkImage to display" msgstr "๐ฉ GdkImage ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:251 msgid "Mask" msgstr "๐ฅ๐ญ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:252 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ฆ๐ GdkImage ๐น GdkPixmap" #: ../gtk/gtkimage.c:259 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:226 msgid "Filename" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkstatusicon.c:227 msgid "Filename to load and display" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:235 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:276 msgid "Icon set" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkimage.c:277 msgid "Icon set to display" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:284 ../gtk/gtkscalebutton.c:229 ../gtk/gtktoolbar.c:504 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:991 msgid "Icon size" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkimage.c:285 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ, ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkimage.c:301 msgid "Pixel size" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkimage.c:302 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkimage.c:310 msgid "Animation" msgstr "๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkimage.c:311 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ" #: ../gtk/gtkimage.c:351 ../gtk/gtkstatusicon.c:266 msgid "Storage type" msgstr "๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:267 msgid "The representation being used for image data" msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฑ๐๐ฉ" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:516 msgid "Accel Group" msgstr "๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐๐ช๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ๐" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190 msgid "Show menu images" msgstr "๐๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Message Type" msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:176 msgid "The type of message" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkinfobar.c:440 msgid "Width of border around the content area" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkinfobar.c:457 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkinfobar.c:489 msgid "Width of border around the action area" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:635 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:529 msgid "The text of the label" msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtklabel.c:536 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtklabel.c:557 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtklabel.c:558 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" "๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐ณ๐๐ผ. ๐๐ฆ๐ ๐๐ด๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐ " "๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ. ๐๐ฐ GtkMisc::xalign ๐๐น ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:566 msgid "Pattern" msgstr "๐๐จ๐๐ผ๐ฏ" #: ../gtk/gtklabel.c:567 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ _ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtklabel.c:574 msgid "Line wrap" msgstr "๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:575 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐๐ณ๐ฅ๐ ๐๐ต ๐ข๐ฒ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:590 msgid "Line wrap mode" msgstr "๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtklabel.c:591 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "๐ฆ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ฃ๐ฌ linewrapping ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฏ" #: ../gtk/gtklabel.c:598 msgid "Selectable" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtklabel.c:599 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:605 msgid "Mnemonic key" msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtklabel.c:606 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtklabel.c:614 msgid "Mnemonic widget" msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:615 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค'๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtklabel.c:661 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ " "๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:702 msgid "Single Line Mode" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtklabel.c:703 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtklabel.c:720 msgid "Angle" msgstr "๐จ๐๐๐ค" #: ../gtk/gtklabel.c:721 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "๐จ๐๐๐ค ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:742 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:743 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtklabel.c:761 msgid "Track visited links" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐" #: ../gtk/gtklabel.c:762 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐จ๐๐" #: ../gtk/gtklabel.c:883 msgid "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtklayout.c:581 ../gtk/gtkviewport.c:134 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtklayout.c:582 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐น ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtklayout.c:589 ../gtk/gtkviewport.c:142 msgid "Vertical adjustment" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtklayout.c:590 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐น ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtklayout.c:598 msgid "The width of the layout" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtklayout.c:607 msgid "The height of the layout" msgstr "๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:145 msgid "URI" msgstr "๐๐ป๐ฐ" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:146 msgid "The URI bound to this button" msgstr "๐ ๐๐ป๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:160 msgid "Visited" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:161 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkmenu.c:502 msgid "The currently selected menu item" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkmenu.c:517 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐ ๐๐น ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtkmenu.c:531 ../gtk/gtkmenuitem.c:290 msgid "Accel Path" msgstr "๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:532 msgid "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ๐ฏ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐๐ฎ๐ณ๐๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:548 msgid "Attach Widget" msgstr "๐ฉ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:549 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:557 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" msgstr "๐ฉ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:571 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:572 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:586 msgid "Monitor" msgstr "๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkmenu.c:587 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ญ๐๐ ๐ณ๐ ๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkmenu.c:593 msgid "Vertical Padding" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:594 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtkmenu.c:616 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:617 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons" msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:623 msgid "Horizontal Padding" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:624 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtkmenu.c:632 msgid "Vertical Offset" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:633 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ submenu, ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtkmenu.c:641 msgid "Horizontal Offset" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:642 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ submenu, ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtkmenu.c:650 msgid "Double Arrows" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:651 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐, ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ด ๐๐ด๐ ๐จ๐ฎ๐ด๐." #: ../gtk/gtkmenu.c:664 msgid "Arrow Placement" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:665 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐บ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ค๐ฑ๐๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:673 msgid "Left Attach" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:674 ../gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:681 msgid "Right Attach" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฉ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:682 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:689 msgid "Top Attach" msgstr "๐๐ช๐ ๐ฉ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:690 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:697 msgid "Bottom Attach" msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:698 ../gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:712 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "๐ธ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ผ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ฌ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtkmenu.c:799 msgid "Can change accelerators" msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkmenu.c:800 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฐ ๐ด๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:805 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น submenus ๐ฉ๐๐ฝ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:806 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐๐ฑ ๐ด๐๐ผ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐น ๐ submenu ๐ฉ๐๐ฝ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:813 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ฉ submenu" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenu.c:814 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ฉ submenu ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ข๐น๐๐ ๐ submenu" #: ../gtk/gtkmenubar.c:168 msgid "Pack direction" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenubar.c:169 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:185 msgid "Child Pack direction" msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenubar.c:186 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ menubar" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenubar.c:195 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:554 msgid "Internal padding" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenubar.c:203 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ menubar ๐๐จ๐๐ด ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ฉ๐๐ฝ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenubar.c:211 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐ submenus ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ ๐ฉ๐๐ฝ" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:257 msgid "Right Justified" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ก๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:258 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "๐๐ง๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐ก๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenuitem.c:272 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenuitem.c:273 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "๐ submenu ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:291 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "๐๐ง๐๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:306 msgid "The text for the child label" msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:369 msgid "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ฒ ๐จ๐ฎ๐ด, ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ'๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:382 msgid "Width in Characters" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkmenuitem.c:383 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkmenushell.c:379 msgid "Take Focus" msgstr "๐๐ฑ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkmenushell.c:380 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:243 msgid "Menu" msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:244 msgid "The dropdown menu" msgstr "๐ dropdown ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:145 msgid "Image/label border" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก/๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:146 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:161 msgid "Use separator" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:162 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐'๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183 msgid "Message Buttons" msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216 msgid "Use Markup" msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:217 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "Secondary Text" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:232 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:248 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:263 msgid "The image" msgstr "๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkmisc.c:83 msgid "Y align" msgstr "๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkmisc.c:84 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐๐ช๐) ๐ 1 (๐๐ช๐๐ซ๐ฅ)" #: ../gtk/gtkmisc.c:93 msgid "X pad" msgstr "๐ง๐๐ ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmisc.c:94 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkmisc.c:103 msgid "Y pad" msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtkmisc.c:104 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "Parent" msgstr "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 msgid "The parent window" msgstr "๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Is Showing" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:169 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "๐ธ ๐ข๐ฐ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐." #: ../gtk/gtknotebook.c:571 msgid "Page" msgstr "๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtknotebook.c:572 msgid "The index of the current page" msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtknotebook.c:580 msgid "Tab Position" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtknotebook.c:581 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฏ๐ด๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:588 msgid "Show Tabs" msgstr "๐๐ด ๐๐จ๐๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:589 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:595 msgid "Show Border" msgstr "๐๐ด ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtknotebook.c:596 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:602 msgid "Scrollable" msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:603 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐ ๐ธ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐บ ๐ธ ๐๐ต ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐๐จ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:609 msgid "Enable Popup" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐๐ณ๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:610 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฏ๐ด๐๐๐ซ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ณ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐จ๐ ๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ด ๐ " "๐ฉ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtknotebook.c:624 ../gtk/gtkradioaction.c:140 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" msgstr "๐๐ฎ๐ต๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:625 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐น ๐๐จ๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:631 msgid "Tab label" msgstr "๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:632 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:638 msgid "Menu label" msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:639 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ" #: ../gtk/gtknotebook.c:652 msgid "Tab expand" msgstr "๐๐จ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:653 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:659 msgid "Tab fill" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:660 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:666 msgid "Tab pack type" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtknotebook.c:673 msgid "Tab reorderable" msgstr "๐๐จ๐ reorderable" #, fuzzy #: ../gtk/gtknotebook.c:674 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ reorderable ๐๐ฒ ๐ฟ๐๐ผ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:680 msgid "Tab detachable" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:681 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:697 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:713 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtknotebook.c:742 ../gtk/gtkscrollbar.c:74 msgid "Forward stepper" msgstr "๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:743 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtknotebook.c:757 msgid "Tab overlap" msgstr "๐๐จ๐ ๐ด๐๐ผ๐ค๐จ๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:758 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐ด๐๐ผ๐ค๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Tab curvature" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Size of tab curvature" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐๐ป" #: ../gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Arrow spacing" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtknotebook.c:791 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkorientable.c:64 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ orientable" #, fuzzy #: ../gtk/gtkpaned.c:242 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ paned ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ (0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค ๐ ๐ข๐ฑ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐/๐๐ช๐)" #: ../gtk/gtkpaned.c:251 msgid "Position Set" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtkpaned.c:252 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐" #: ../gtk/gtkpaned.c:258 msgid "Handle Size" msgstr "๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkpaned.c:259 msgid "Width of handle" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkpaned.c:275 msgid "Minimal Position" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkpaned.c:276 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "๐๐ฅ๐ท๐ค๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น ๐ \"๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkpaned.c:293 msgid "Maximal Position" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkpaned.c:294 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "๐ค๐ธ๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น ๐ \"๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkpaned.c:311 msgid "Resize" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkpaned.c:312 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ paned ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkpaned.c:327 msgid "Shrink" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐" #: ../gtk/gtkpaned.c:328 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ฑ๐ ๐๐ฅ๐ท๐ค๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:317 msgid "Embedded" msgstr "๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkplug.c:172 msgid "Whether or not the plug is embedded" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ค๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkplug.c:186 msgid "Socket Window" msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkplug.c:187 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ค๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprinter.c:131 msgid "Name of the printer" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:137 msgid "Backend" msgstr "๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:138 msgid "Backend for the printer" msgstr "๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:144 msgid "Is Virtual" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ป๐๐ซ๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkprinter.c:145 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ฉ ๐ฎ๐พ๐ค ๐ฃ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ง๐ฎ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:151 msgid "Accepts PDF" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:152 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:158 msgid "Accepts PostScript" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ ๐๐ด๐๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:159 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ด๐๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:165 msgid "State Message" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก" #: ../gtk/gtkprinter.c:166 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:172 msgid "Location" msgstr "๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprinter.c:173 msgid "The location of the printer" msgstr "๐ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:180 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:186 msgid "Job Count" msgstr "๐ก๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:187 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ก๐ช๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:205 msgid "Paused Printer" msgstr "๐๐ท๐๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprinter.c:206 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ท๐๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:219 msgid "Accepting Jobs" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ก๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkprinter.c:220 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ช๐๐" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 msgid "Source option" msgstr "๐๐น๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "๐ PrinterOption ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:117 msgid "Title of the print job" msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkprintjob.c:126 msgid "Printer to print the job to" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ก๐ช๐ ๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Settings" msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:135 msgid "Printer settings" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302 msgid "Page Setup" msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1125 msgid "Track Print Status" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐" #: ../gtk/gtkprintjob.c:153 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ฏ๐ฟ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐-๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ค๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ " "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐น ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ป๐๐ผ." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:997 msgid "Default Page Setup" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:998 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "๐ GtkPageSetup ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1016 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320 msgid "Print Settings" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "๐ GtkPrintSettings ๐ฟ๐๐ ๐๐น initializing ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1035 msgid "Job Name" msgstr "๐ก๐ช๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1036 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1060 msgid "Number of Pages" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1061 msgid "The number of pages in the document." msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310 msgid "Current Page" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311 msgid "The current page in the document" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 msgid "Use full page" msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ค ๐๐ฑ๐ก" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not " "the corner of the imageable area" msgstr "" "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐ ๐ ๐๐น๐ฏ๐ป ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐น๐ฏ๐ป ๐ ๐ " "imageable ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ฏ๐ฟ ๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐น๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ " "๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐น ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ป๐๐ผ." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1143 msgid "Unit" msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ง๐ ๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1161 msgid "Show Dialog" msgstr "๐๐ด ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185 msgid "Allow Async" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ Async" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ง๐ ๐ฅ๐ฑ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ฑ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1208 ../gtk/gtkprintoperation.c:1209 msgid "Export filename" msgstr "๐ง๐๐๐๐น๐ ๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1223 msgid "Status" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ซ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224 msgid "The status of the print operation" msgstr "๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1244 msgid "Status String" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1245 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "๐ฉ ๐ฃ๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ-๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1263 msgid "Custom tab label" msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1264 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1279 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345 msgid "Support Selection" msgstr "๐๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1280 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1296 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353 msgid "Has Selection" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1297 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1312 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361 msgid "Embed Page Setup" msgstr "๐ฆ๐ฅ๐๐ง๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐ combos ๐ธ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ GtkPrintDialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "๐ GtkPageSetup ๐ ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328 msgid "Selected Printer" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "๐ GtkPrinter ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336 msgid "Manual Capabilites" msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐ฉ๐ค Capabilites" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฉ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐ combos ๐ธ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ GtkPrintUnixDialog" #: ../gtk/gtkprogress.c:102 msgid "Activity mode" msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprogress.c:103 msgid "" "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This is " "used when you're doing something but don't know how long it will take." msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ GtkProgress ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฅ๐ด๐, ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ค๐ ๐๐ณ๐ฅ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ " "๐ฃ๐จ๐๐ฉ๐ฏ๐ฆ๐, ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฟ'๐ผ ๐๐ต๐ฆ๐ " "๐๐ณ๐ฅ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฃ๐ฌ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฑ๐." #: ../gtk/gtkprogress.c:111 msgid "Show text" msgstr "๐๐ด ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkprogress.c:112 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐จ๐ ๐๐ง๐๐๐." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:121 msgid "Fraction" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:122 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ป๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:129 msgid "Pulse Step" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprogressbar.c:130 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐ข๐ง๐ฏ pulsed" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:138 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ " "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ท๐ค." #, fuzzy #: ../gtk/gtkprogressbar.c:167 msgid "XSpacing" msgstr "XSpacing" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:168 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ." #, fuzzy #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173 msgid "YSpacing" msgstr "YSpacing" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:174 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ." #: ../gtk/gtkprogressbar.c:187 msgid "Min horizontal bar width" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:200 msgid "Min horizontal bar height" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:213 msgid "Min vertical bar width" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:214 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:226 msgid "Min vertical bar height" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:227 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtkradioaction.c:123 msgid "The value" msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkradioaction.c:124 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ฏ๐ ๐๐ฒ gtk_radio_action_get_current_value() ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ " "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ต๐." #: ../gtk/gtkradioaction.c:141 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐." #: ../gtk/gtkradioaction.c:156 msgid "The current value" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkradioaction.c:157 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐." #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐." #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:354 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐." #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ต๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐." #: ../gtk/gtkrange.c:358 msgid "Update policy" msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkrange.c:359 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrange.c:368 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkrange.c:375 msgid "Inverted" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:376 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkrange.c:383 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "๐ค๐ด๐ผ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkrange.c:384 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐๐น ๐ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐จ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐'๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:392 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "๐ณ๐๐ป ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkrange.c:393 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐๐น ๐ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐จ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐'๐ ๐ณ๐๐ป ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:410 msgid "Show Fill Level" msgstr "๐๐ด ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkrange.c:411 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐." #: ../gtk/gtkrange.c:427 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkrange.c:428 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ ๐ณ๐๐ป ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค." #: ../gtk/gtkrange.c:443 msgid "Fill Level" msgstr "๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkrange.c:444 msgid "The fill level." msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค." #: ../gtk/gtkrange.c:452 msgid "Slider Width" msgstr "๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrange.c:453 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ scrollbar ๐น ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ณ๐ฅ" #: ../gtk/gtkrange.c:460 msgid "Trough Border" msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkrange.c:461 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐ฅ/๐๐๐ง๐๐ป๐ ๐ฏ ๐ฌ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkrange.c:468 msgid "Stepper Size" msgstr "๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:469 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtkrange.c:484 msgid "Stepper Spacing" msgstr "๐๐๐ง๐๐ป ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:485 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฏ ๐๐ณ๐ฅ" #: ../gtk/gtkrange.c:492 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด X ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:493 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ x ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkrange.c:500 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด Y ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:501 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ y ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkrange.c:509 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐จ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrange.c:510 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN " "while they are dragged" msgstr "" "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต, sliders ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฑ ๐ธ " "๐๐ฎ๐จ๐๐" #: ../gtk/gtkrange.c:524 msgid "Trough Side Details" msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐" #: ../gtk/gtkrange.c:525 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ธ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ต ๐๐ฒ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ธ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐" #: ../gtk/gtkrange.c:541 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐๐๐ง๐๐ป๐" #: ../gtk/gtkrange.c:542 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐น ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐น ๐ง๐๐๐๐ค๐ต๐ ๐ ๐๐๐ง๐๐ป๐ ๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:555 msgid "Arrow scaling" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkrange.c:556 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ธ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227 msgid "Show Numbers" msgstr "๐๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132 msgid "Recent Manager" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "๐ RecentManager ๐ช๐๐ก๐ง๐๐ ๐ ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Show Private" msgstr "๐๐ด ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "๐๐ด Tooltips" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐บ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174 msgid "Show Icons" msgstr "๐๐ด ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐บ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฝ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190 msgid "Show Not Found" msgstr "๐๐ด ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191 msgid "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217 msgid "Local only" msgstr "๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐(๐) ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค: URIs" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229 msgid "Limit" msgstr "๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 msgid "Sort Type" msgstr "๐๐น๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "๐ ๐๐น๐๐ฆ๐ ๐น๐๐ผ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ ๐๐น ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "๐ ๐๐ซ๐ค ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐๐น ๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230 msgid "" "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" msgstr "" "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ฏ๐ ๐๐ฒ gtk_recent_manager_get_items()" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkruler.c:128 msgid "Lower" msgstr "๐ค๐ด๐ผ" #: ../gtk/gtkruler.c:129 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "๐ค๐ด๐ผ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkruler.c:138 msgid "Upper" msgstr "๐ณ๐๐ป" #: ../gtk/gtkruler.c:139 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "๐ณ๐๐ป ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkruler.c:149 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ธ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkruler.c:158 msgid "Max Size" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkruler.c:159 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkruler.c:174 msgid "Metric" msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkruler.c:175 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkscale.c:219 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkscale.c:228 msgid "Draw Value" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkscale.c:229 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkscale.c:236 msgid "Value Position" msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkscale.c:237 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkscale.c:244 msgid "Slider Length" msgstr "๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkscale.c:245 msgid "Length of scale's slider" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค'๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkscale.c:253 msgid "Value spacing" msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkscale.c:254 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ/๐๐ฎ๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 msgid "The value of the scale" msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:230 msgid "The icon size" msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:267 msgid "Icons" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkscalebutton.c:268 msgid "List of icon names" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrollbar.c:52 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐ ๐ scrollbar ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Fixed slider size" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:61 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐, ๐ก๐ณ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ scrollbar" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ scrollbar" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 ../gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:242 ../gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค Scrollbar ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค scrollbar ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค Scrollbar ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:258 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค scrollbar ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Window Placement" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" "๐ข๐บ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars. ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐๐ " "๐ฆ๐๐ง๐๐ ๐ฆ๐ \"๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด-๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐-๐๐ง๐\" ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284 msgid "Window Placement Set" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ \"๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด-๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐\" ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ " "๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:291 msgid "Shadow Type" msgstr "๐๐จ๐๐ด ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:307 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "๐๐ค๐ฑ๐ scrollbars ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด'๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ scrollbars ๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "๐ข๐บ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด๐ ๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars, ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ " "๐ด๐๐ป๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด'๐ ๐ด๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐." #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:125 msgid "Draw" msgstr "๐๐ฎ๐ท" #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:126 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ, ๐น ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ค๐จ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:225 msgid "Double Click Time" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:226 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ (๐ฆ๐ฏ " "๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐)" #: ../gtk/gtksettings.c:233 msgid "Double Click Distance" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:234 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ (๐ฆ๐ฏ " "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐)" #: ../gtk/gtksettings.c:250 msgid "Cursor Blink" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:251 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:258 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:259 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:278 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:279 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "๐๐ฒ๐ฅ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐๐ช๐๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:286 msgid "Split Cursor" msgstr "๐๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ป๐๐ผ" #: ../gtk/gtksettings.c:287 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and " "right-to-left text" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ต ๐๐ป๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐น ๐ฅ๐ฆ๐๐๐ ๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "Theme Name" msgstr "๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:295 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ RC ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ค๐ด๐" #: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "Icon Theme Name" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:304 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:312 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "๐๐ช๐ค๐๐จ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:313 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฉ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐๐ท๐ค ๐๐จ๐ ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:321 msgid "Key Theme Name" msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:322 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฅ RC ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ค๐ด๐" #: ../gtk/gtksettings.c:330 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:331 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ" #: ../gtk/gtksettings.c:339 msgid "Drag threshold" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐" #: ../gtk/gtksettings.c:340 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฅ๐ต๐ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:348 msgid "Font Name" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:349 msgid "Name of default font to use" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "Icon Sizes" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:372 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ (gtk-๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ=16,16:gtk-๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ=20,20..." #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:380 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:381 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐ GTK ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:390 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:391 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ antialias Xft ๐๐ช๐ฏ๐๐; 0=๐ฏ๐ด, 1=๐๐ง๐, -1=๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:401 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ Xft ๐๐ช๐ฏ๐๐; 0=๐ฏ๐ด, 1=๐๐ง๐, -1=๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:411 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "๐ข๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐; hintnone, hintslight, hintmedium, ๐น hintfull" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:420 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:421 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ subpixel antialiasing; ๐ฏ๐ณ๐ฏ, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft ยท๐ยท๐ยท๐ฆ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:431 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น Xft, ๐ฆ๐ฏ 1024 * ๐๐ช๐๐/๐ฆ๐ฏ๐. -1 ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtksettings.c:440 msgid "Cursor theme name" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:441 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฐ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:449 msgid "Cursor theme size" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:450 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐ป๐๐ผ๐, ๐น 0 ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:460 msgid "Alternative button order" msgstr "๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtksettings.c:461 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐๐ ๐๐ซ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtksettings.c:478 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtksettings.c:479 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐บ๐ ๐ ๐ " "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ (๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐)" #: ../gtk/gtksettings.c:487 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "๐๐ด ๐ '๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐' ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtksettings.c:488 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ ๐ช๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:496 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "๐๐ด ๐ '๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ยท๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐ด๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ' ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtksettings.c:497 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ ๐ช๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:505 msgid "Start timeout" msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:506 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "๐๐๐ธ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:515 msgid "Repeat timeout" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:516 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:525 msgid "Expand timeout" msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:526 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ฐ๐ก๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtksettings.c:561 msgid "Color scheme" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ยท๐๐๐ฐ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:562 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐ ๐๐น ๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:571 msgid "Enable Animations" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:572 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค toolkit-๐ข๐ฒ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐." #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:590 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค Touchscreen ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtksettings.c:591 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐บ ๐ธ ๐ฏ๐ด ๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:608 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:609 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐น tooltip ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:634 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:635 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐น tooltip ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:656 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:657 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:676 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav ๐๐ป๐๐ผ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ" #: ../gtk/gtksettings.c:677 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐บ ๐ธ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:694 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:695 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐-๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:715 msgid "Error Bell" msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ง๐ค" #: ../gtk/gtksettings.c:716 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ ๐ณ๐๐ผ ๐ป๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ท๐ ๐ฉ ๐๐ฐ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:733 msgid "Color Hash" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฃ๐จ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:734 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "๐ฉ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ยท๐๐๐ฐ๐ฅ." #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:742 msgid "Default file chooser backend" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:743 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ GtkFileChooser ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtksettings.c:760 msgid "Default print backend" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:761 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ GtkPrintBackend ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtksettings.c:784 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtksettings.c:785 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtksettings.c:801 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:802 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:818 msgid "Enable Accelerators" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:819 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:836 msgid "Recent Files Limit" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:837 msgid "Number of recently used files" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtksettings.c:855 msgid "Default IM module" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ IM ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค" #: ../gtk/gtksettings.c:856 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "๐ข๐ฆ๐ IM ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtksettings.c:874 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฅ๐จ๐๐ ๐ฑ๐ก" #: ../gtk/gtksettings.c:875 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฑ๐ก ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฑ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:884 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ timestamp" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:885 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ fontconfig ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtksettings.c:907 msgid "Sound Theme Name" msgstr "๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:908 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input #: ../gtk/gtksettings.c:930 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "๐ญ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ๐๐๐จ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:931 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ ๐จ๐ ๐๐ฐ๐๐๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:952 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:953 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ฑ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ ๐จ๐ ๐ท๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:968 msgid "Enable Tooltips" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค Tooltips" #, fuzzy #: ../gtk/gtksettings.c:969 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ tooltips ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:982 msgid "Toolbar style" msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtksettings.c:983 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ, ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐, ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ, ๐ง๐๐." #: ../gtk/gtksettings.c:997 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtksettings.c:998 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ๐." #: ../gtk/gtksettings.c:1015 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "๐ท๐๐ด ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtksettings.c:1016 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฏ ๐ฏ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ " "๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ป." #: ../gtk/gtksettings.c:1041 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐ฉ ๐๐ธ๐ ๐๐ฐ๐ฅ" #: ../gtk/gtksettings.c:1042 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ธ๐ ๐๐ฐ๐ฅ." #: ../gtk/gtksizegroup.c:320 msgid "Mode" msgstr "๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtksizegroup.c:321 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtksizegroup.c:337 msgid "Ignore hidden" msgstr "๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtksizegroup.c:338 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, unmapped ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ธ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkspinbutton.c:209 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ spinbutton" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:216 msgid "Climb Rate" msgstr "๐๐ค๐ฒ๐ฅ ๐ฎ๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236 msgid "Snap to Ticks" msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest " "step increment" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ'๐ ๐ฏ๐ฝ๐ฉ๐๐ ๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 msgid "Numeric" msgstr "๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Wrap" msgstr "๐ฎ๐จ๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐๐ช๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "Update Policy" msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐, ๐น ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ, ๐น ๐๐ง๐๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐๐จ๐ค๐ฟ" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkspinner.c:129 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkspinner.c:143 msgid "Number of steps" msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐๐ง๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkspinner.c:144 msgid "" "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " "will complete a full cycle in one second by default (see " "#GtkSpinner:cycle-duration)." msgstr "" "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐๐ง๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ต๐. ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค " "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ (๐๐ฐ #GtkSpinner:๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค-๐๐ซ๐ฎ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ)." #: ../gtk/gtkspinner.c:159 msgid "Animation duration" msgstr "๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ฎ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkspinner.c:160 msgid "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ต๐" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:148 msgid "Has Resize Grip" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusbar.c:149 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ statusbar ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐น resizing ๐ toplevel" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusbar.c:194 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ statusbar ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:276 msgid "The size of the icon" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:286 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:293 msgid "Blinking" msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:294 msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:318 msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:334 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:123 msgid "The orientation of the tray" msgstr "๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:361 ../gtk/gtkwidget.c:720 msgid "Has tooltip" msgstr "๐ฃ๐จ๐ tooltip" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:362 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tooltip" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:387 ../gtk/gtkwidget.c:741 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip ๐๐ง๐๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:388 ../gtk/gtkwidget.c:742 ../gtk/gtkwidget.c:763 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:411 ../gtk/gtkwidget.c:762 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstatusicon.c:412 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:430 msgid "The title of this tray icon" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ" #: ../gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktable.c:130 msgid "The number of rows in the table" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ด๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktable.c:147 msgid "Row spacing" msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktable.c:148 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktable.c:156 msgid "Column spacing" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktable.c:157 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtktable.c:166 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐ค๐ ๐ธ ๐ท๐ค ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐/๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:180 msgid "Right attachment" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:181 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐" #: ../gtk/gtktable.c:187 msgid "Top attachment" msgstr "๐๐ช๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐" #: ../gtk/gtktable.c:194 msgid "Bottom attachment" msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:201 msgid "Horizontal options" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:202 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ฃ๐ฑ๐๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtktable.c:208 msgid "Vertical options" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktable.c:209 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ฃ๐ฑ๐๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtktable.c:215 msgid "Horizontal padding" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktable.c:216 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtktable.c:222 msgid "Vertical padding" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktable.c:223 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ณ๐๐ป ๐ฏ ๐ค๐ด๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 msgid "Tag Table" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:181 msgid "Text Tag Table" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:199 msgid "Current text of the buffer" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 msgid "Has selection" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:214 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ณ๐ฅ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230 msgid "Cursor position" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:231 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฅ๐ธ๐ (๐จ๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ)" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246 msgid "Copy target list" msgstr "๐๐ช๐๐ฆ ๐๐ธ๐๐ง๐ ๐ค๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktextbuffer.c:247 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐น ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ช๐๐ฆ๐ฆ๐ ๐ฏ DND ๐๐น๐" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262 msgid "Paste target list" msgstr "๐๐ฑ๐๐ ๐๐ธ๐๐ง๐ ๐ค๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktextbuffer.c:263 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐น ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ญ๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ DND ๐๐ง๐๐๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktextmark.c:90 msgid "Mark name" msgstr "๐ฅ๐ธ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtktextmark.c:97 msgid "Left gravity" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtktextmark.c:98 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ธ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtktexttag.c:173 msgid "Tag name" msgstr "๐๐จ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtktexttag.c:174 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐. ๐ฏ๐ณ๐ค ๐๐น ๐ฉ๐ฏ๐ช๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ ๐๐จ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:192 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Background full height" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:200 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐น ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background stipple mask" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐ฅ๐ญ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:226 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐ฅ๐ญ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:235 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Text direction" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ, ๐ง.๐ก๐ฐ. ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐น ๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐จ๐ ๐ฉ PangoStyle, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOSTYLE_๐ฒ๐๐จ๐ค๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐ฉ PangoVariant, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOVARIANT__SMALLCAPS" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:310 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, " "PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ, ๐๐ฐ predefined ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ PangoWeight; ๐๐น ๐ฆ๐๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค, " "_PANGOWEIGHT_๐๐ด๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐ ๐จ๐ ๐ฉ PangoStretch, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOSTRETCH_๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:330 msgid "Font size in Pango units" msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ Pango ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:340 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐จ๐๐๐ผ ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐๐จ๐๐๐ ๐ " "๐๐ฐ๐ฅ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ง๐๐. ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐. Pango predefines ๐๐ณ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐ค๐ ๐๐ณ๐ ๐จ๐ " "_PANGOSCALE__XLARGE" #: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "๐ค๐ง๐๐, ๐ฎ๐ฒ๐, ๐น ๐๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:379 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ, ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ด ๐๐ด๐. Pango ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ " "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐. ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐." #: ../gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Left margin" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:396 msgid "Right margin" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:419 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in " "Pango units" msgstr "" "๐ช๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ (๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐) ๐ฆ๐ฏ Pango ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:428 msgid "Pixels above lines" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:438 msgid "Pixels below lines" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:448 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ผ, ๐จ๐ ๐ข๐ป๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ๐, ๐น ๐จ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "๐๐จ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Invisible" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktexttag.c:505 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Paragraph background color name" msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Paragraph background color" msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Margin Accumulates" msgstr "๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐๐ต๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐๐ต๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐." #: ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Background full height set" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฃ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Background stipple set" msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Foreground stipple set" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐๐ง๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple" #: ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Justification set" msgstr "๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Left margin set" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Indent set" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Pixels above lines set" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Pixels below lines set" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Right margin set" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktexttag.c:660 msgid "Wrap mode set" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:664 msgid "Tabs set" msgstr "๐๐จ๐๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:668 msgid "Invisible set" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ" #: ../gtk/gtktexttag.c:672 msgid "Paragraph background set" msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐" #: ../gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" #: ../gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ" #: ../gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "๐๐ณ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐" #: ../gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐จ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ป๐" #: ../gtk/gtktextview.c:694 msgid "Error underline color" msgstr "๐ป๐ผ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ป๐ผ-๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:115 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:116 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ซ๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:124 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ \"๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ\" ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 msgid "Draw Indicator" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:132 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:475 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021 msgid "Toolbar Style" msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtktoolbar.c:476 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:483 msgid "Show Arrow" msgstr "๐๐ด ๐จ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:505 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:520 ../gtk/gtktoolpalette.c:1007 msgid "Icon size set" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:521 ../gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ-๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:530 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:538 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ณ๐๐ผ ๐ฃ๐ด๐ฅ๐ฉ๐ก๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:545 msgid "Spacer size" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:546 msgid "Size of spacers" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ป๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:555 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐จ๐๐ด ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Maximum child expand" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:564 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Space style" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ป๐ ๐ธ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐น ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ค๐จ๐๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Button relief" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:205 msgid "Text to show in the item." msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ." #: ../gtk/gtktoolbutton.c:212 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐๐จ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ " "๐๐น ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ด๐๐ผ๐๐ค๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Stock Id" msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:242 msgid "Icon name" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:243 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:249 msgid "Icon widget" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:250 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:263 msgid "Icon spacing" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:264 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktoolitem.c:200 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐. ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ด ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ๐ฅ๐ด๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1544 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "๐ ๐ฃ๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ-๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1551 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557 msgid "Collapsed" msgstr "๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Wether ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ธ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" #, fuzzy #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize ๐๐น ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 msgid "Header Relief" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 msgid "Relief of the group header button" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587 msgid "Header Spacing" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ expander ๐จ๐ฎ๐ด ๐ฏ ๐๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617 msgid "New Row" msgstr "๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 msgid "Position of the item within this group" msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต๐" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:992 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ต๐ค ๐๐ฉ๐ค๐ง๐" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค ๐๐ฉ๐ค๐ง๐" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 msgid "Exclusive" msgstr "๐ง๐๐๐๐ค๐ต๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฅ" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:132 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:139 msgid "Error color" msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:140 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:147 msgid "Warning color" msgstr "๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:148 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:155 msgid "Success color" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:156 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:164 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ซ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ TreeModelSort ๐ ๐๐น๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:564 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktreeview.c:565 msgid "The model for the tree view" msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Headers Visible" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Show the column header buttons" msgstr "๐๐ด ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Headers Clickable" msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ Clickable" #: ../gtk/gtktreeview.c:597 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Expander Column" msgstr "Expander ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐น ๐ expander ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Rules Hint" msgstr "๐ฎ๐ต๐ค๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "๐๐ง๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฎ๐ด๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Enable Search" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ป๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:629 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "๐๐ฟ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฎ๐ต ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ interactively" #: ../gtk/gtktreeview.c:636 msgid "Search Column" msgstr "๐๐ป๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeview.c:637 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฎ๐ต ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:657 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:658 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "๐๐๐ฐ๐๐ ๐ณ๐ GtkTreeView ๐๐ฒ ๐ฉ๐๐ฟ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ท๐ค ๐ฎ๐ด๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:678 msgid "Hover Selection" msgstr "๐ฃ๐ฉ๐๐ป ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktreeview.c:679 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ช๐ค๐ด ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:698 msgid "Hover Expand" msgstr "๐ฃ๐ฉ๐๐ป ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:699 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฎ๐ด๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐/๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ด๐๐ผ ๐๐ง๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Show Expanders" msgstr "๐๐ด Expanders" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:714 msgid "View has expanders" msgstr "๐๐ฟ ๐ฃ๐จ๐ expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Level Indentation" msgstr "๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtktreeview.c:729 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Rubber Banding" msgstr "๐ฎ๐ณ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:739 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ" #: ../gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:764 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ tooltip ๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:786 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:787 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:795 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:796 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:804 msgid "Allow Rules" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฎ๐ต๐ค๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:805 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐ช๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฎ๐ด๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:811 msgid "Indent Expanders" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ Expanders" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeview.c:812 msgid "Make the expanders indented" msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ ๐ expanders ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:818 msgid "Even Row Color" msgstr "๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:819 msgid "Color to use for even rows" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Odd Row Color" msgstr "๐ช๐ ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtktreeview.c:826 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ช๐ ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:832 msgid "Row Ending details" msgstr "๐ฎ๐ด ๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:833 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ด ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:839 msgid "Grid line width" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:840 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:846 msgid "Tree line width" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:847 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:853 msgid "Grid line pattern" msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ" #: ../gtk/gtktreeview.c:854 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeview.c:860 msgid "Tree line pattern" msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ" #: ../gtk/gtktreeview.c:861 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Whether to display the column" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:550 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Column is user-resizable" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ-resizable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current width of the column" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Sizing" msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 msgid "Resize mode of the column" msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Fixed Width" msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Minimum Width" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Maximum Width" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Title to appear in column header" msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ง๐๐ ๐๐บ ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ค๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Widget" msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ง๐๐๐ ๐น ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ reordered ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Sort indicator" msgstr "๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ด ๐ฉ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort order" msgstr "๐๐น๐ ๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Sort column ID" msgstr "๐๐น๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ID" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "๐ค๐ญ๐ก๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐น๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ID ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐น๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐น๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkuimanager.c:227 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ tearoff ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkuimanager.c:234 msgid "Merged UI definition" msgstr "๐ฅ๐ป๐ก๐ UI ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkuimanager.c:235 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "๐ฉ๐ฏ ยท๐ฆยท๐ฅยท๐ค ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ป๐ก๐ UI" #, fuzzy #: ../gtk/gtkviewport.c:135 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ viewport" #, fuzzy #: ../gtk/gtkviewport.c:143 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ viewport" #, fuzzy #: ../gtk/gtkviewport.c:151 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐จ๐๐ด๐ ๐๐ช๐๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ viewport ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:571 msgid "Widget name" msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ" #: ../gtk/gtkwidget.c:572 msgid "The name of the widget" msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:578 msgid "Parent widget" msgstr "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:579 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:586 msgid "Width request" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:587 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐น -1 ๐ฆ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:595 msgid "Height request" msgstr "๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:596 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐น -1 ๐ฆ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:605 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkwidget.c:612 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ช๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:618 msgid "Application paintable" msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ paintable" #: ../gtk/gtkwidget.c:619 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ค๐ฆ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:625 msgid "Can focus" msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:626 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:632 msgid "Has focus" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:633 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:639 msgid "Is focus" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:640 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ toplevel" #: ../gtk/gtkwidget.c:646 msgid "Can default" msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:647 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:653 msgid "Has default" msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:654 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:660 msgid "Receives default" msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:661 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:667 msgid "Composite child" msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ญ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:668 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ญ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:674 msgid "Style" msgstr "๐๐๐ฒ๐ค" #: ../gtk/gtkwidget.c:675 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ค๐ซ๐ (๐๐ณ๐ค๐ผ๐ ๐ง๐๐)" #: ../gtk/gtkwidget.c:681 msgid "Events" msgstr "๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:682 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ GdkEvents ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:689 msgid "Extension events" msgstr "๐ฉ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:690 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "๐ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐ฉ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:697 msgid "No show all" msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ด ๐ท๐ค" #: ../gtk/gtkwidget.c:698 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ gtk_widget_show_all() ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:721 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tooltip" #: ../gtk/gtkwidget.c:777 msgid "Window" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwidget.c:778 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐'๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐พ๐ค๐ฒ๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:792 msgid "Double Buffered" msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:793 msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ผ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2421 msgid "Interior Focus" msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฝ๐ฆ๐ผ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2422 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2428 msgid "Focus linewidth" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ linewidth" #: ../gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Focus padding" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ฏ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ '๐๐ช๐๐'" #: ../gtk/gtkwidget.c:2447 msgid "Cursor color" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2448 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2453 msgid "Secondary cursor color" msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2454 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ฆ๐๐๐ ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ " "๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2459 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด" #: ../gtk/gtkwidget.c:2460 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2474 msgid "Draw Border" msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐น๐๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2475 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐'๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ท" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2488 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited ๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2489 msgid "Color of unvisited links" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ unvisited ๐ค๐ฆ๐๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2502 msgid "Visited Link Color" msgstr "๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2503 msgid "Color of visited links" msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2517 msgid "Wide Separators" msgstr "๐ข๐ฒ๐ Separators" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2518 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "๐ข๐ง๐๐ผ separators ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฒ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:2532 msgid "Separator Width" msgstr "๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2533 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ separators ๐ฆ๐ ๐ข๐ฒ๐-separators ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต" #: ../gtk/gtkwidget.c:2547 msgid "Separator Height" msgstr "๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฃ๐ฒ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwidget.c:2548 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ separators ๐ฆ๐ \"๐ข๐ฒ๐-separators\" ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต" #: ../gtk/gtkwidget.c:2562 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2563 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2577 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐ค๐ง๐๐" #: ../gtk/gtkwidget.c:2578 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:491 msgid "Window Type" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:492 msgid "The type of the window" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:500 msgid "Window Title" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkwindow.c:501 msgid "The title of the window" msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:508 msgid "Window Role" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฎ๐ด๐ค" #: ../gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwindow.c:525 msgid "Startup ID" msgstr "๐๐๐ธ๐๐ณ๐ ID" #: ../gtk/gtkwindow.c:526 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐๐๐ธ๐๐ณ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐๐ธ๐๐ณ๐-๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwindow.c:533 msgid "Allow Shrink" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐" #, no-c-format #: ../gtk/gtkwindow.c:535 msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ด mimimum ๐๐ฒ๐. ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ 99% ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฉ ๐๐จ๐ ๐ฒ๐๐พ" #: ../gtk/gtkwindow.c:542 msgid "Allow Grow" msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:543 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฟ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:551 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฟ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Modal" msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkwindow.c:559 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ค (๐ณ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด๐ ๐ธ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ต๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ณ๐)" #: ../gtk/gtkwindow.c:566 msgid "Window Position" msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwindow.c:567 msgid "The initial position of the window" msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:575 msgid "Default Width" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:576 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:585 msgid "Default Height" msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:586 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:595 msgid "Destroy with Parent" msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:596 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:604 msgid "Icon for this window" msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:610 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkwindow.c:611 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ธ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:627 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:642 msgid "Is Active" msgstr "๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwindow.c:643 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ toplevel ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ Toplevel" #, fuzzy #: ../gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ GtkWindow" #: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "Type hint" msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:659 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐ฃ๐ฌ ๐ " "๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฆ๐." #: ../gtk/gtkwindow.c:667 msgid "Skip taskbar" msgstr "๐๐๐ฆ๐ ๐๐ญ๐๐๐๐ธ" #: ../gtk/gtkwindow.c:668 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐ธ." #: ../gtk/gtkwindow.c:675 msgid "Skip pager" msgstr "๐๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ป" #: ../gtk/gtkwindow.c:676 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ป." #: ../gtk/gtkwindow.c:683 msgid "Urgent" msgstr "๐ป๐ก๐ฉ๐ฏ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:684 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ." #: ../gtk/gtkwindow.c:698 msgid "Accept focus" msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:699 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐." #: ../gtk/gtkwindow.c:713 msgid "Focus on map" msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฅ๐จ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:714 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐." #: ../gtk/gtkwindow.c:728 msgid "Decorated" msgstr "๐๐ง๐๐ป๐ฑ๐๐ฉ๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:729 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ง๐๐ป๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ" #: ../gtk/gtkwindow.c:743 msgid "Deletable" msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค" #: ../gtk/gtkwindow.c:744 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ค๐ด๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ" #: ../gtk/gtkwindow.c:760 msgid "Gravity" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ" #: ../gtk/gtkwindow.c:761 msgid "The window gravity of the window" msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:778 msgid "Transient for Window" msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:779 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐" #: ../gtk/gtkwindow.c:794 msgid "Opacity for Window" msgstr "๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" #: ../gtk/gtkwindow.c:795 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 ๐ 1" #, fuzzy #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 msgid "IM Preedit style" msgstr "๐ฆ๐ฅ Preedit ๐๐๐ฒ๐ค" #, fuzzy #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ preedit ๐๐๐ฎ๐ฆ๐" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343 msgid "IM Status style" msgstr "IM ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐๐๐ฒ๐ค" #, fuzzy #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ statusbar"