# British translation # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gtk+ package # Abigail Brady , Gareth Owen 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-07 21:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 21:34-0400\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110 msgid "Number of Channels" msgstr "Number of Channels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "The number of samples per pixel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "Colorspace" msgstr "Colourspace" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 msgid "Has Alpha" msgstr "Has Alpha" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits per Sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 msgid "The number of bits per sample" msgstr "The number of bits per sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 msgid "Width" msgstr "Width" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "The number of columns of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660 msgid "Height" msgstr "Height" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "The number of rows of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180 msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: gdk/gdkpango.c:570 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: gdk/gdkpango.c:571 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "the GdkScreen for the renderer" #: gtk/gtkaboutdialog.c:204 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:205 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:219 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: gtk/gtkaboutdialog.c:220 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:234 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:235 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:252 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:253 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:286 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:303 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: gtk/gtkaboutdialog.c:321 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:354 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:372 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:404 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: gtk/gtkaboutdialog.c:412 msgid "Link Color" msgstr "Link Colour" #: gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Color of hyperlinks" msgstr "Colour of hyperlinks" #: gtk/gtkaccellabel.c:140 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:141 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:147 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:148 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135 msgid "Name" msgstr "Name" #: gtk/gtkaction.c:198 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:182 msgid "Label" msgstr "Label" #: gtk/gtkaction.c:206 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/gtkaction.c:213 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: gtk/gtkaction.c:214 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/gtkaction.c:220 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: gtk/gtkaction.c:221 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/gtkaction.c:227 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: gtk/gtkaction.c:228 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: gtk/gtkaction.c:251 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: gtk/gtkaction.c:252 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: gtk/gtkaction.c:268 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/gtkaction.c:276 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: gtk/gtkaction.c:277 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 #: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: gtk/gtkaction.c:284 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 #: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: gtk/gtkaction.c:291 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/gtkaction.c:297 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: gtk/gtkaction.c:298 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: gtk/gtkactiongroup.c:136 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: gtk/gtkactiongroup.c:143 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/gtkactiongroup.c:150 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 #: gtk/gtkspinbutton.c:304 msgid "Value" msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:117 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:133 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:134 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:153 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:154 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:170 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:171 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:187 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:188 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:207 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:208 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkalignment.c:119 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: gtk/gtkalignment.c:129 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: gtk/gtkalignment.c:139 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:147 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: gtk/gtkalignment.c:148 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:165 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: gtk/gtkalignment.c:166 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:182 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: gtk/gtkalignment.c:183 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:199 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: gtk/gtkalignment.c:200 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:216 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: gtk/gtkalignment.c:217 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/gtkarrow.c:101 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: gtk/gtkarrow.c:102 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/gtkaspectframe.c:111 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:118 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:133 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkbbox.c:121 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:122 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:130 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:131 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:140 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:149 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:157 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:158 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" #: gtk/gtkbbox.c:166 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:167 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:132 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: gtk/gtkbox.c:142 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:150 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:156 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:157 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: gtk/gtkbox.c:164 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: gtk/gtkbox.c:170 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241 #: gtk/gtkruler.c:142 msgid "Position" msgstr "Position" #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkbutton.c:222 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 #: gtk/gtktoolbutton.c:189 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: gtk/gtkbutton.c:238 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkbutton.c:246 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkbutton.c:253 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:254 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:271 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:290 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: gtk/gtkbutton.c:308 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:381 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:382 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" #: gtk/gtkbutton.c:387 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:388 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:395 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:396 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:412 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: gtk/gtkbutton.c:413 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: gtk/gtkbutton.c:418 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: gtk/gtkbutton.c:419 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "Year" msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:473 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:479 msgid "Month" msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:480 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "Day" msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:501 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:516 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:517 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:530 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:531 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:545 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:546 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcellrenderer.c:206 msgid "mode" msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:207 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "visible" msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:216 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:223 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: gtk/gtkcellrenderer.c:230 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:240 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:250 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:260 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "width" msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:280 msgid "height" msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:290 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:291 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:299 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:300 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:307 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background colour name" #: gtk/gtkcellrenderer.c:308 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderer.c:315 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background colour" #: gtk/gtkcellrenderer.c:316 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:324 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:325 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Whether this tag affects the cell background colour" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "Model" msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:201 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 msgid "Size" msgstr "Size" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorised according to the state" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219 #: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206 msgid "Text" msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:328 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color name" msgstr "Background colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color as a string" msgstr "Background colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground colour name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground colour as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:276 #: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:578 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 msgid "Font description as a string" msgstr "Font description as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319 #: gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328 #: gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337 #: gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347 #: gtk/gtktexttag.c:338 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356 #: gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:357 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Language" msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:434 gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsise the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string, if at all" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 #: gtk/gtklabel.c:454 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:455 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:483 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsise mode" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:110 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135 msgid "Active" msgstr "Active" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:205 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title" msgstr "Title" #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1855 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:235 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1862 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:250 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1841 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/gtkcolorsel.c:1842 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" #: gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1849 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/gtkcolorsel.c:1856 msgid "The current color" msgstr "The current colour" #: gtk/gtkcolorsel.c:1863 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the colour selector" #: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Enable arrow keys" #: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Always enable arrows" msgstr "Always enable arrows" #: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "Obsolete property, ignored" #: gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Allow empty" msgstr "Allow empty" #: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #: gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Value in list" msgstr "Value in list" #: gtk/gtkcombo.c:177 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #: gtk/gtkcombobox.c:556 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:557 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:574 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:596 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:597 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:618 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:619 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:639 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:640 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:230 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/gtkcombobox.c:660 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkcombobox.c:676 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: gtk/gtkcombobox.c:684 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkcombobox.c:690 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:691 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:223 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "Curve type" #: gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #: gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Minimum X" #: gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "Minimum possible value for X" #: gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "Maximum X" #: gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" msgstr "Maximum possible X value" #: gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr "Minimum Y" #: gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Minimum possible value for Y" #: gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "Maximum Y" #: gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Maximum possible value for Y" #: gtk/gtkdialog.c:149 msgid "Has separator" msgstr "Has separator" #: gtk/gtkdialog.c:150 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #: gtk/gtkdialog.c:175 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:176 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:183 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:184 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:193 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:400 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:410 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:507 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentry.c:515 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:523 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:524 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: gtk/gtkentry.c:532 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:539 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:540 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:547 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:548 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:554 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:555 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:564 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:565 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:575 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X align" msgstr "X align" #: gtk/gtkentry.c:591 gtk/gtkmisc.c:102 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/gtkentry.c:829 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: gtk/gtkentry.c:830 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtkentrycompletion.c:275 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:276 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:282 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:283 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkentrycompletion.c:298 gtk/gtkiconview.c:373 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: gtk/gtkentrycompletion.c:318 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:319 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: gtk/gtkentrycompletion.c:333 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:334 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: gtk/gtkentrycompletion.c:349 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: gtk/gtkentrycompletion.c:350 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:123 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:129 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:130 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkexpander.c:198 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:199 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:207 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:335 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:336 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:231 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:196 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:241 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:705 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:706 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:257 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooser.c:177 msgid "Action" msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:178 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:184 msgid "File System Backend" msgstr "File System Backend" #: gtk/gtkfilechooser.c:185 msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Name of file system backend to use" #: gtk/gtkfilechooser.c:190 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:191 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:196 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:197 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:202 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:203 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:208 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:209 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:214 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:215 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:220 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:221 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:226 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:576 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:233 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:234 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338 msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialogue to use." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialogue." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:627 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:192 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: gtk/gtkfilesel.c:562 msgid "The currently selected filename" msgstr "The currently selected filename" #: gtk/gtkfilesel.c:568 msgid "Show file operations" msgstr "Show file operations" #: gtk/gtkfilesel.c:569 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #: gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Select multiple" msgstr "Select multiple" #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615 msgid "X position" msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkfontbutton.c:178 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialog" #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: gtk/gtkfontbutton.c:194 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:195 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:210 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:240 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:241 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:255 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:256 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontsel.c:217 msgid "The X string that represents this font" msgstr "The X string that represents this font" #: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "The GdkFont that is currently selected" #: gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: gtk/gtkfontsel.c:231 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/gtkframe.c:129 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:136 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:137 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:145 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:146 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #: gtk/gtkframe.c:161 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:162 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:171 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: gtk/gtkhandlebox.c:218 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/gtkhandlebox.c:226 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: gtk/gtkhandlebox.c:227 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: gtk/gtkhandlebox.c:235 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: gtk/gtkhandlebox.c:236 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: gtk/gtkiconview.c:336 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: gtk/gtkiconview.c:337 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: gtk/gtkiconview.c:355 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: gtk/gtkiconview.c:356 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: gtk/gtkiconview.c:374 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: gtk/gtkiconview.c:393 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: gtk/gtkiconview.c:394 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: gtk/gtkiconview.c:401 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: gtk/gtkiconview.c:402 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:418 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: gtk/gtkiconview.c:419 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: gtk/gtkiconview.c:436 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: gtk/gtkiconview.c:437 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: gtk/gtkiconview.c:453 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: gtk/gtkiconview.c:468 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:469 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: gtk/gtkiconview.c:484 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:485 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "Space which is inserted between grid column" #: gtk/gtkiconview.c:500 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: gtk/gtkiconview.c:501 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:517 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: gtk/gtkiconview.c:518 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: gtk/gtkiconview.c:526 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Colour" #: gtk/gtkiconview.c:527 msgid "Color of the selection box" msgstr "Colour of the selection box" #: gtk/gtkiconview.c:533 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: gtk/gtkiconview.c:534 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: gtk/gtkimage.c:160 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: gtk/gtkimage.c:161 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/gtkimage.c:168 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #: gtk/gtkimage.c:169 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "A GdkPixmap to display" #: gtk/gtkimage.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #: gtk/gtkimage.c:177 msgid "A GdkImage to display" msgstr "A GdkImage to display" #: gtk/gtkimage.c:184 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: gtk/gtkimage.c:185 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" #: gtk/gtkimage.c:193 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: gtk/gtkimage.c:202 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/gtkimage.c:209 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:210 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:217 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:218 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: gtk/gtkimage.c:234 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: gtk/gtkimage.c:235 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: gtk/gtkimage.c:243 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:244 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkwindow.c:529 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: gtk/gtkimage.c:260 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: gtk/gtkimage.c:267 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: gtk/gtkimage.c:268 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:133 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:538 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:322 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:329 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtklabel.c:350 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:351 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:359 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:360 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: gtk/gtklabel.c:367 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:368 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:374 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: gtk/gtklabel.c:375 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:381 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:382 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:390 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:391 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklabel.c:435 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsise the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" #: gtk/gtklabel.c:475 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: gtk/gtklabel.c:476 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: gtk/gtklabel.c:493 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: gtk/gtklabel.c:494 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: gtk/gtklabel.c:514 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: gtk/gtklabel.c:515 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtklayout.c:652 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:661 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtkmenu.c:529 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkmenu.c:530 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: gtk/gtkmenu.c:545 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: gtk/gtkmenu.c:551 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:552 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:560 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:561 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: gtk/gtkmenu.c:569 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:580 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:588 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:589 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:596 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:597 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:604 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtkmenu.c:693 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtkmenu.c:698 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtkmenu.c:699 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtkmenu.c:707 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: gtk/gtkmenubar.c:201 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:202 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:218 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:228 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:236 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubar.c:243 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtkmenubar.c:244 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtkmenushell.c:374 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: gtk/gtkmenushell.c:375 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: gtk/gtkmessagedialog.c:126 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:127 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:142 msgid "Use separator" msgstr "Use separator" #: gtk/gtkmessagedialog.c:143 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:149 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: gtk/gtkmessagedialog.c:150 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: gtk/gtkmessagedialog.c:157 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: gtk/gtkmisc.c:112 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: gtk/gtkmisc.c:122 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: gtk/gtkmisc.c:132 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "Page" msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:415 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Tab Border" msgstr "Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Width of the border around the tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontal Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:432 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:440 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertical Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:441 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:449 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:450 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Whether tabs should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:456 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:457 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Whether the border should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:464 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:470 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:471 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:478 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #: gtk/gtknotebook.c:485 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:486 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: gtk/gtknotebook.c:492 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:493 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:506 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:507 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Whether to expand the child's tab or not" #: gtk/gtknotebook.c:513 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:514 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" #: gtk/gtknotebook.c:520 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab pack type" #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:537 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:554 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtkoptionmenu.c:197 msgid "The menu of options" msgstr "The menu of options" #: gtk/gtkoptionmenu.c:204 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Size of dropdown indicator" #: gtk/gtkoptionmenu.c:210 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Spacing around indicator" #: gtk/gtkpaned.c:242 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:250 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:251 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:257 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:258 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:274 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:275 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:292 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:293 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:310 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:311 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:326 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:327 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkpreview.c:135 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "Activity mode" msgstr "Activity mode" #: gtk/gtkprogress.c:133 msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" #: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogress.c:141 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "Whether the progress is shown as text" #: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkprogress.c:149 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" #: gtk/gtkprogress.c:157 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkprogress.c:158 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkprogressbar.c:146 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:154 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:162 msgid "Bar style" msgstr "Bar style" #: gtk/gtkprogressbar.c:163 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:171 msgid "Activity Step" msgstr "Activity Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:172 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "Activity Blocks" msgstr "Activity Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:182 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:191 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Discrete Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:192 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" #: gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:202 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:211 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:212 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:222 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:244 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsise the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" #: gtk/gtkradioaction.c:140 msgid "The value" msgstr "The value" #: gtk/gtkradioaction.c:141 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtk/gtkradioaction.c:158 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: gtk/gtkradiobutton.c:115 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkrange.c:326 msgid "Update policy" msgstr "Update policy" #: gtk/gtkrange.c:327 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "How the range should be updated on the screen" #: gtk/gtkrange.c:336 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:343 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: gtk/gtkrange.c:344 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:350 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:351 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:358 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:359 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:367 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:375 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:382 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:383 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:390 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:391 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkruler.c:122 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: gtk/gtkruler.c:123 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lower limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:132 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: gtk/gtkruler.c:133 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Upper limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:143 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position of mark on the ruler" #: gtk/gtkruler.c:152 msgid "Max Size" msgstr "Max Size" #: gtk/gtkruler.c:153 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximum size of the ruler" #: gtk/gtkruler.c:168 msgid "Metric" msgstr "Metric" #: gtk/gtkruler.c:169 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "The metric used for the ruler" #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: gtk/gtkscale.c:174 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:183 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:184 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:191 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:192 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:199 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:200 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:208 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:209 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:84 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:93 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:125 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:567 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:271 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:272 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:279 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:280 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:288 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:295 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:296 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" #: gtk/gtksettings.c:303 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:304 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:312 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:319 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:320 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:328 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:329 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:337 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:338 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:346 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:347 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:355 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:356 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" #: gtk/gtksettings.c:364 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:365 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:373 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: gtk/gtksettings.c:374 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: gtk/gtksettings.c:383 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:384 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:403 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:404 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgstr "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" #: gtk/gtksettings.c:413 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:414 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:424 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:434 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:244 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: gtk/gtkspinbutton.c:244 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton" #: gtk/gtkspinbutton.c:251 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:272 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:280 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:288 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:305 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:314 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Has Resize Grip" msgstr "Has Resize Grip" #: gtk/gtkstatusbar.c:179 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #: gtk/gtkstatusbar.c:206 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtktable.c:161 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: gtk/gtktable.c:162 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/gtktable.c:170 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: gtk/gtktable.c:171 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/gtktable.c:179 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: gtk/gtktable.c:180 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/gtktable.c:188 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: gtk/gtktable.c:189 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/gtktable.c:197 msgid "Homogenous" msgstr "Homogenous" #: gtk/gtktable.c:198 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" #: gtk/gtktable.c:205 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: gtk/gtktable.c:212 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: gtk/gtktable.c:213 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:219 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: gtk/gtktable.c:220 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:226 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: gtk/gtktable.c:233 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: gtk/gtktable.c:234 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:240 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: gtk/gtktable.c:241 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:247 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: gtk/gtktable.c:248 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: gtk/gtktable.c:254 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: gtk/gtktable.c:255 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: gtk/gtktext.c:607 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:615 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:622 msgid "Line Wrap" msgstr "Line Wrap" #: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktext.c:630 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" #: gtk/gtktext.c:631 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktextbuffer.c:188 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:189 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:207 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:224 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:225 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background colour fills the entire line height or only the " "height of the tagged characters" #: gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Background stipple mask" msgstr "Background stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #: gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Foreground stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #: gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:328 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or centre justification" #: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:427 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:586 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:501 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" #: gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Background stipple set" msgstr "Background stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #: gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Foreground stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:603 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:641 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:642 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:649 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:650 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline colour" #: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktoggleaction.c:131 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/gtktoggleaction.c:132 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/gtktogglebutton.c:136 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "If the toggle button should be pressed in or not" #: gtk/gtktogglebutton.c:144 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:151 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:152 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "The orientation of the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:525 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:526 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Tooltips" msgstr "Tooltips" #: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #: gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:566 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:584 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:585 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:592 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:593 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:600 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:606 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Toolbar icon size" #: gtk/gtktoolbar.c:614 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Size of icons in default toolbars" #: gtk/gtktoolbutton.c:183 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:190 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:197 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolitem.c:175 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktreemodelsort.c:331 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:332 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:559 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:560 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:568 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:591 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:607 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:608 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:616 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" #: gtk/gtktreeview.c:623 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:624 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:632 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model column to search through when searching through code" #: gtk/gtktreeview.c:652 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:653 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:673 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: gtk/gtktreeview.c:674 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: gtk/gtktreeview.c:693 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: gtk/gtktreeview.c:694 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: gtk/gtktreeview.c:714 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:715 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:723 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:724 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:732 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:733 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" #: gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:740 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Colour to use for even rows" #: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Colour" #: gtk/gtktreeview.c:754 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Colour to use for odd rows" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:460 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtkuimanager.c:231 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/gtkuimanager.c:238 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: gtk/gtkuimanager.c:239 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkviewport.c:138 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:146 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:154 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:411 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:435 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: gtk/gtkwidget.c:444 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Style" msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colours etc)" #: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Events" msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Extension events" msgstr "Extension events" #: gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1417 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:1418 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:1424 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:1425 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:1431 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:1432 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #: gtk/gtkwidget.c:1437 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:1438 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:1443 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:1444 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:1449 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor colour" #: gtk/gtkwidget.c:1450 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:1456 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwindow.c:418 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:419 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:428 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "Allow Shrink" msgstr "Allow Shrink" #: gtk/gtkwindow.c:445 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" #: gtk/gtkwindow.c:452 msgid "Allow Grow" msgstr "Allow Grow" #: gtk/gtkwindow.c:453 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #: gtk/gtkwindow.c:461 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtkwindow.c:476 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:505 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:506 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:513 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: gtk/gtkwindow.c:514 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:578 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:579 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:593 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:594 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: gtk/gtkwindow.c:609 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:640 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar"