gtk2/po-properties/he.po
2010-10-26 08:32:32 +02:00

7761 lines
214 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../gdk/gdkdevice.c:99
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
#: ../gdk/gdkdevice.c:100
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "Display which the device belongs to"
#: ../gdk/gdkdevice.c:114
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
#: ../gdk/gdkdevice.c:115
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "Device manager which the device belongs to"
#: ../gdk/gdkdevice.c:129 ../gdk/gdkdevice.c:130
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
#: ../gdk/gdkdevice.c:144
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
#: ../gdk/gdkdevice.c:145
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
#: ../gdk/gdkdevice.c:161
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:162
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
#: ../gdk/gdkdevice.c:176
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:191 ../gdk/gdkdevice.c:192
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:207
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Whether the device has a cursor"
#: ../gdk/gdkdevice.c:208
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
#: ../gdk/gdkdevice.c:222 ../gdk/gdkdevice.c:223
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:136
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:137
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:101
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "Font options"
msgstr "Font options"
#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "The default font options for the screen"
#: ../gdk/gdkscreen.c:82
msgid "Font resolution"
msgstr "Font resolution"
#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
#: ../gdk/gdkwindow.c:410 ../gdk/gdkwindow.c:411
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:113
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
msgid "Event base"
msgstr "Event base"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:86
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "Event base for XInput events"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:285
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368
msgid "License Type"
msgstr "License Type"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
msgid "The license type of the program"
msgstr "The license type of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap license"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the license text."
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:238 ../gtk/gtkexpander.c:209
#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:549 ../gtk/gtkmenuitem.c:331
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
#: ../gtk/gtkimage.c:320 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
#: ../gtk/gtkimage.c:302 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
#: ../gtk/gtkwindow.c:733
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
#: ../gtk/gtkimage.c:303 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:186
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:187
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:193
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:200
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243 ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
#: ../gtk/gtkwidget.c:968
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:291
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Use Action Appearance"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:314
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:289
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:115
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:151
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:168
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:205
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:308
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:146
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:173
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:174
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:190
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:191
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:207
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:208
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:224
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:225
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
#: ../gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
#: ../gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:730 ../gtk/gtkmenuitem.c:394
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
#: ../gtk/gtkarrow.c:128
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1171
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1187
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:353
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
#: ../gtk/gtkassistant.c:354
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
#: ../gtk/gtkassistant.c:371
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
#: ../gtk/gtkassistant.c:388
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
#: ../gtk/gtkbbox.c:135
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
#: ../gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:144
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
#: ../gtk/gtkbbox.c:145
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:153
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:154
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
#: ../gtk/gtkbbox.c:162
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:163
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
#: ../gtk/gtkbbox.c:171
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
#: ../gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
#: ../gtk/gtkbbox.c:181
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
#: ../gtk/gtkbox.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:691
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: ../gtk/gtkbox.c:238
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: ../gtk/gtkbox.c:247 ../gtk/gtktable.c:188 ../gtk/gtktoolbar.c:547
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
#: ../gtk/gtkbox.c:248
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtktoolbar.c:539 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1065 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
#: ../gtk/gtkbox.c:265
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
#: ../gtk/gtkbox.c:282
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
#: ../gtk/gtkbox.c:296
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtknotebook.c:786
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:757 ../gtk/gtkpaned.c:271
#: ../gtk/gtkruler.c:158 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:758
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
#: ../gtk/gtkbutton.c:239
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:246 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtklabel.c:570
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:346 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
#: ../gtk/gtkbutton.c:247 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtklabel.c:571
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:347
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
#: ../gtk/gtkbutton.c:255
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:861
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
#: ../gtk/gtkbutton.c:263 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkbutton.c:270
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
#: ../gtk/gtkbutton.c:271
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
#: ../gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:307
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:324 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:325
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
#: ../gtk/gtkbutton.c:339
msgid "Image position"
msgstr "Image position"
#: ../gtk/gtkbutton.c:340
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "The position of the image relative to the text"
#: ../gtk/gtkbutton.c:460
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:461
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
#: ../gtk/gtkbutton.c:475
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:476
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
#: ../gtk/gtkbutton.c:481
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:482
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:489
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:490
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:506
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
#: ../gtk/gtkbutton.c:507
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740
msgid "Inner Border"
msgstr "Inner Border"
#: ../gtk/gtkbutton.c:521
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Border between button edges and child."
#: ../gtk/gtkbutton.c:534
msgid "Image spacing"
msgstr "Image spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:535
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
msgstr "Editing Canceled"
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "Indicates that editing has been canceled"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:227
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:228
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "visible"
msgstr "visible"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:237
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:244
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "width"
msgstr "width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
msgid "height"
msgstr "height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background color name"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background color as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background color"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background color as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA color"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background color as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Whether this tag affects the cell background color"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:928
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:244
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:319
#: ../gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:145
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:121
#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:425
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:228
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:229
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:244
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:246
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:247
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
#: ../gtk/gtkmenu.c:520 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:122 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Pulse of the spinner"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtklabel.c:556
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellview.c:179
#: ../gtk/gtktexttag.c:178
msgid "Background color name"
msgstr "Background color name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellview.c:180
#: ../gtk/gtktexttag.c:179
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background color as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274 ../gtk/gtkcellview.c:186
#: ../gtk/gtktexttag.c:186
msgid "Background color"
msgstr "Background color"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtkcellview.c:187
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background color as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background color as RGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellview.c:201
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background color as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground color name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground color as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:210
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground color"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground color as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground color as RGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground color as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkentry.c:662
#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtktexttag.c:228
#: ../gtk/gtktextview.c:668
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344
#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:345 ../gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 ../gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
#: ../gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371
#: ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
#: ../gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390
#: ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399
#: ../gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 ../gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441 ../gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457 ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtklabel.c:681
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
#: ../gtk/gtklabel.c:702
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:703
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtklabel.c:763
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 ../gtk/gtkcombobox.c:750
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to draw the toolbar"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcellview.c:223
#: ../gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtkcellview.c:224
#: ../gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background color"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:609 ../gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:613 ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624 ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:628 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "Indicator size"
msgstr "Indicator size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:72
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of check or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcellview.c:200
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA color"
#: ../gtk/gtkcellview.c:215
msgid "CellView model"
msgstr "CellView model"
#: ../gtk/gtkcellview.c:216
msgid "The model for cell view"
msgstr "The model for cell view"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:71 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:79 ../gtk/gtkexpander.c:267
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:80
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:130
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:158
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Whether to give the color an alpha value"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the color selection dialog"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorsel.c:325
msgid "Current Color"
msgstr "Current Color"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189
msgid "The selected color"
msgstr "The selected color"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 ../gtk/gtkcolorsel.c:332
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Color"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA color"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:311
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:312
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:318
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:319
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:326
msgid "The current color"
msgstr "The current color"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:333
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:347
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:348
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA color"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "Color Selection"
msgstr "Color Selection"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The color selection embedded in the dialog."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialog."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialog."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialog."
#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:751
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:795
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:796
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:817
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:818
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:837 ../gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:838
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:853 ../gtk/gtkentry.c:687
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:854
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:862
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:877 ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:878
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:895
msgid "Popup shown"
msgstr "Popup shown"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:912
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:929
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:962
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1004 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:182
#: ../gtk/gtkmenubar.c:189 ../gtk/gtkstatusbar.c:178 ../gtk/gtktoolbar.c:597
#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1005
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:472
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:480
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:481
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:489
msgid "Child"
msgstr "Child"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:430
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:166
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialog area"
#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:447
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
#: ../gtk/gtkdialog.c:184
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialog area"
#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:463
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:464
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:479
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:201
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
#: ../gtk/gtkentry.c:634
msgid "Text Buffer"
msgstr "Text Buffer"
#: ../gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
#: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:644
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:645
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:654
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:655
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:663
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
#: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
#: ../gtk/gtkentry.c:679
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: ../gtk/gtkentry.c:680
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
#: ../gtk/gtkentry.c:688
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:696
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
#: ../gtk/gtkentry.c:711
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
#: ../gtk/gtkentry.c:718
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:719
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
#: ../gtk/gtkentry.c:729
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
#: ../gtk/gtkentry.c:739
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "X align"
#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/gtkentry.c:771
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Truncate multiline"
#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
#: ../gtk/gtkentry.c:788
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:747
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
#: ../gtk/gtkentry.c:804
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
#: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
#: ../gtk/gtkentry.c:819
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:834
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
#: ../gtk/gtkentry.c:835
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
#: ../gtk/gtkentry.c:853
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
#: ../gtk/gtkentry.c:854
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
#: ../gtk/gtkentry.c:868
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
#: ../gtk/gtkentry.c:869
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
#: ../gtk/gtkentry.c:886
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
#: ../gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
#: ../gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:948
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:963
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
#: ../gtk/gtkentry.c:964
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:978
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:993
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
#: ../gtk/gtkentry.c:994
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1023
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1039
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1061
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1144
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
#: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1161
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
#: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
#: ../gtk/gtkentry.c:1199
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
#: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:776
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
#: ../gtk/gtkentry.c:1234
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
#: ../gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
#: ../gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
#: ../gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Border between text and frame."
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:612
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup single match"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:101
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:102
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
#: ../gtk/gtkexpander.c:201
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
#: ../gtk/gtkexpander.c:202
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:225 ../gtk/gtklabel.c:563
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:564
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
#: ../gtk/gtkexpander.c:234
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: ../gtk/gtkexpander.c:243 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:244
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:251
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
#: ../gtk/gtkexpander.c:252
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
#: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
#: ../gtk/gtktreeview.c:770
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
#: ../gtk/gtktreeview.c:771
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
#: ../gtk/gtkexpander.c:268
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialog to use."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialog."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Allow folder creation"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
#: ../gtk/gtkfixed.c:98 ../gtk/gtklayout.c:610
msgid "X position"
msgstr "X position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:99 ../gtk/gtklayout.c:611
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
#: ../gtk/gtkfixed.c:108 ../gtk/gtklayout.c:620
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:109 ../gtk/gtklayout.c:621
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "The title of the font selection dialog"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
#: ../gtk/gtkframe.c:131
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
#: ../gtk/gtkframe.c:138
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:139
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:147
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:148
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:156
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
#: ../gtk/gtkframe.c:157
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
#: ../gtk/gtkframe.c:166
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
#: ../gtk/gtkiconview.c:575
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:576
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:594
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:595
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:613
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
#: ../gtk/gtkiconview.c:640
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
#: ../gtk/gtkiconview.c:641
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:657
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:658
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
#: ../gtk/gtkiconview.c:723
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:724
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:739
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: ../gtk/gtkiconview.c:740
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:755
msgid "Item Orientation"
msgstr "Item Orientation"
#: ../gtk/gtkiconview.c:756
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
#: ../gtk/gtkiconview.c:772 ../gtk/gtktreeview.c:605
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:773 ../gtk/gtktreeview.c:606
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:780 ../gtk/gtktreeview.c:756
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:781
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
#: ../gtk/gtkiconview.c:798
msgid "Item Padding"
msgstr "Item Padding"
#: ../gtk/gtkiconview.c:799
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "Padding around icon view items"
#: ../gtk/gtkiconview.c:812
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Color"
#: ../gtk/gtkiconview.c:813
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color of the selection box"
#: ../gtk/gtkiconview.c:819
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: ../gtk/gtkiconview.c:820
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:252
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
#: ../gtk/gtkimage.c:253
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:514
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1003
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
#: ../gtk/gtkimage.c:261
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:277
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
#: ../gtk/gtkimage.c:278
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:286
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:154
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 ../gtk/gtkmenu.c:535
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:188
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:376 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:431
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "Width of border around the content area"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:448
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "Spacing between elements of the area"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:480
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Width of border around the action area"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:742
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
#: ../gtk/gtklabel.c:550
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
#: ../gtk/gtklabel.c:557
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:684
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
#: ../gtk/gtklabel.c:579
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
#: ../gtk/gtklabel.c:587
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: ../gtk/gtklabel.c:588
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
#: ../gtk/gtklabel.c:595
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
#: ../gtk/gtklabel.c:596
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
#: ../gtk/gtklabel.c:611
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Line wrap mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:612
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
#: ../gtk/gtklabel.c:619
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
#: ../gtk/gtklabel.c:620
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
#: ../gtk/gtklabel.c:626
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
#: ../gtk/gtklabel.c:627
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: ../gtk/gtklabel.c:635
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
#: ../gtk/gtklabel.c:636
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
#: ../gtk/gtklabel.c:682
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtklabel.c:723
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:724
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
#: ../gtk/gtklabel.c:742
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
#: ../gtk/gtklabel.c:764
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtklabel.c:782
msgid "Track visited links"
msgstr "Track visited links"
#: ../gtk/gtklabel.c:783
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Whether visited links should be tracked"
#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: ../gtk/gtklayout.c:637
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
#: ../gtk/gtklayout.c:645
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: ../gtk/gtklayout.c:646
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:164
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:197 ../gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
#: ../gtk/gtkmenu.c:521
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "The currently selected menu item"
#: ../gtk/gtkmenu.c:536
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
#: ../gtk/gtkmenu.c:551
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
#: ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "The widget the menu is attached to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:576
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:590
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
#: ../gtk/gtkmenu.c:591
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../gtk/gtkmenu.c:606
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
#: ../gtk/gtkmenu.c:612
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:613
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Reserve Toggle Size"
#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
#: ../gtk/gtkmenu.c:642
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontal Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:651
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
#: ../gtk/gtkmenu.c:660
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:661
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Double Arrows"
msgstr "Double Arrows"
#: ../gtk/gtkmenu.c:670
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
#: ../gtk/gtkmenu.c:683
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:693 ../gtk/gtktable.c:197
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:701
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:709
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtktable.c:218
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:731
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:284
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:298
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:299
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:317
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:332
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:408
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:409
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialog"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "The primary text of the message dialog"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
msgid "Use Markup"
msgstr "Use Markup"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
msgid "Secondary Text"
msgstr "Secondary Text"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "The secondary text of the message dialog"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Use Markup in secondary"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
msgid "The image"
msgstr "The image"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
#: ../gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
#: ../gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
#: ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:112
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialog"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
#: ../gtk/gtknotebook.c:682
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:683
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
#: ../gtk/gtknotebook.c:692
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:700
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
#: ../gtk/gtknotebook.c:706
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:707
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:714
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
#: ../gtk/gtknotebook.c:720
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
#: ../gtk/gtknotebook.c:721
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:735
msgid "Group Name"
msgstr "Group Name"
#: ../gtk/gtknotebook.c:736
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "Group name for tab drag and drop"
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:744
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:750
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:751
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
#: ../gtk/gtknotebook.c:764
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
#: ../gtk/gtknotebook.c:765
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
#: ../gtk/gtknotebook.c:771
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
#: ../gtk/gtknotebook.c:772
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:785
msgid "Tab pack type"
msgstr "Tab pack type"
#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Tab reorderable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:793
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Tab detachable"
msgstr "Tab detachable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:800
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Whether the tab is detachable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:815 ../gtk/gtkscrollbar.c:105
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:816
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:831 ../gtk/gtkscrollbar.c:112
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:832
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:92
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Tab overlap"
msgstr "Tab overlap"
#: ../gtk/gtknotebook.c:877
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Size of tab overlap area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Tab curvature"
msgstr "Tab curvature"
#: ../gtk/gtknotebook.c:893
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Size of tab curvature"
#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
#: ../gtk/gtknotebook.c:910
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:319
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:124
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: ../gtk/gtkorientable.c:64
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
#: ../gtk/gtkpaned.c:272
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
#: ../gtk/gtkpaned.c:281
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
#: ../gtk/gtkpaned.c:282
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
#: ../gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
#: ../gtk/gtkpaned.c:289
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
#: ../gtk/gtkpaned.c:305
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:306
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:323
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:324
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:341
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../gtk/gtkpaned.c:342
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
#: ../gtk/gtkpaned.c:357
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../gtk/gtkpaned.c:358
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
#: ../gtk/gtkplug.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
#: ../gtk/gtkplug.c:173
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Whether the plug is embedded"
#: ../gtk/gtkplug.c:187
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
#: ../gtk/gtkplug.c:188
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "Name of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "Backend for the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "Is Virtual"
#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "Accepts PDF"
#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "Accepts PostScript"
#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr "State Message"
#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "String giving the current state of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "The location of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "The icon name to use for the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr "Job Count"
#: ../gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
msgid "Source option"
msgstr "Source option"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
msgstr "Title of the print job"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "Printer to print the job to"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer settings"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr "Track Print Status"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Default Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
msgstr "Job Name"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "A string used for identifying the print job."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
msgstr "Number of Pages"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "The number of pages in the document."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "Current Page"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
msgstr "Use full page"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
msgstr "Show Dialog"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
msgstr "Allow Async"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
msgstr "Export filename"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
msgstr "The status of the print operation"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
msgstr "Status String"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "A human-readable description of the status"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
msgstr "Custom tab label"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
msgid "Support Selection"
msgstr "Support Selection"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
msgid "Has Selection"
msgstr "Has Selection"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "TRUE if a selection exists."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Embed Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "Number of Pages To Print"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "The number of pages that will be printed."
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "The GtkPageSetup to use"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
msgstr "Selected Printer"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manual Capabilities"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "Capabilities the application can handle"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Whether the dialog supports selection"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Whether the application has a selection"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:190
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:203
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:204
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:230
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "The value"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:160
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:161
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
#: ../gtk/gtkrange.c:416
msgid "Update policy"
msgstr "Update policy"
#: ../gtk/gtkrange.c:417
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "How the range should be updated on the screen"
#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
#: ../gtk/gtkrange.c:441
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Lower stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:442
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:450
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Upper stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:451
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:468
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:469
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:486
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:502
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
#: ../gtk/gtkrange.c:510
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
#: ../gtk/gtkrange.c:511
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:518
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
#: ../gtk/gtkrange.c:519
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
#: ../gtk/gtkrange.c:526
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
#: ../gtk/gtkrange.c:527
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
#: ../gtk/gtkrange.c:543
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:550
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkrange.c:577
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trough Under Steppers"
#: ../gtk/gtkrange.c:578
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
#: ../gtk/gtkrange.c:591
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
#: ../gtk/gtkrange.c:592
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "Recent Manager"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "The RecentManager object to use"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "Show Private"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "Whether the private items should be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Show Tooltips"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "Show Icons"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "Show Not Found"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "Local only"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Sort Type"
msgstr "Sort Type"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "The sorting order of the items displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "The size of the recently used resources list"
#: ../gtk/gtkruler.c:138
msgid "Lower"
msgstr "Lower"
#: ../gtk/gtkruler.c:139
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Lower limit of ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:148
msgid "Upper"
msgstr "Upper"
#: ../gtk/gtkruler.c:149
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Upper limit of ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:159
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:168
msgid "Max Size"
msgstr "Max Size"
#: ../gtk/gtkruler.c:169
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maximum size of the ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:184
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: ../gtk/gtkruler.c:185
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "The metric used for the ruler"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
#: ../gtk/gtkscale.c:245
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:262
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
#: ../gtk/gtkscale.c:263
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
#: ../gtk/gtkscale.c:270
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
#: ../gtk/gtkscale.c:271
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:279
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:85
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:106
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:113
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:326
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:344
msgid "Window Placement Set"
msgstr "Window Placement Set"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:351
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
#: ../gtk/gtksettings.c:241
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:242
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
#: ../gtk/gtksettings.c:250
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
#: ../gtk/gtksettings.c:266
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:267
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:274
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:275
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:295
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
#: ../gtk/gtksettings.c:302
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
#: ../gtk/gtksettings.c:310
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Name of theme RC file to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:319
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:320
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:328
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
#: ../gtk/gtksettings.c:337
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Name of key theme RC file to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:346
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
#: ../gtk/gtksettings.c:364
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:365
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:387
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
#: ../gtk/gtksettings.c:388
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
#: ../gtk/gtksettings.c:396
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:397
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:406
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
#: ../gtk/gtksettings.c:407
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:416
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
#: ../gtk/gtksettings.c:417
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: ../gtk/gtksettings.c:446
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
#: ../gtk/gtksettings.c:447
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
#: ../gtk/gtksettings.c:456
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
#: ../gtk/gtksettings.c:457
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
#: ../gtk/gtksettings.c:465
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
#: ../gtk/gtksettings.c:466
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
#: ../gtk/gtksettings.c:476
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:494
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
#: ../gtk/gtksettings.c:503
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
#: ../gtk/gtksettings.c:512
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:513
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
#: ../gtk/gtksettings.c:521
msgid "Start timeout"
msgstr "Start timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:522
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:531
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Repeat timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:532
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:541
msgid "Expand timeout"
msgstr "Expand timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
#: ../gtk/gtksettings.c:577
msgid "Color scheme"
msgstr "Color scheme"
#: ../gtk/gtksettings.c:578
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "A palette of named colors for use in themes"
#: ../gtk/gtksettings.c:587
msgid "Enable Animations"
msgstr "Enable Animations"
#: ../gtk/gtksettings.c:588
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
#: ../gtk/gtksettings.c:606
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
#: ../gtk/gtksettings.c:607
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
#: ../gtk/gtksettings.c:624
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:625
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
#: ../gtk/gtksettings.c:650
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:651
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
#: ../gtk/gtksettings.c:672
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:673
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
#: ../gtk/gtksettings.c:692
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
#: ../gtk/gtksettings.c:693
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:710
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
#: ../gtk/gtksettings.c:711
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:731
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
#: ../gtk/gtksettings.c:749
msgid "Color Hash"
msgstr "Color Hash"
#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "A hash table representation of the color scheme."
#: ../gtk/gtksettings.c:758
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: ../gtk/gtksettings.c:759
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:776
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
#: ../gtk/gtksettings.c:777
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
#: ../gtk/gtksettings.c:817
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:834
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:835
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:852
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
#: ../gtk/gtksettings.c:853
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
#: ../gtk/gtksettings.c:871
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
#: ../gtk/gtksettings.c:872
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:890
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
#: ../gtk/gtksettings.c:891
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
#: ../gtk/gtksettings.c:900
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
#: ../gtk/gtksettings.c:901
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
#: ../gtk/gtksettings.c:923
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:924
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
#: ../gtk/gtksettings.c:946
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
#: ../gtk/gtksettings.c:947
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
#: ../gtk/gtksettings.c:984
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
#: ../gtk/gtksettings.c:985
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:998
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
#: ../gtk/gtksettings.c:999
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
#: ../gtk/gtksettings.c:1013
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "Toolbar Icon Size"
#: ../gtk/gtksettings.c:1014
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "The size of icons in default toolbars."
#: ../gtk/gtksettings.c:1031
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "Auto Mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:1032
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
#: ../gtk/gtksettings.c:1057
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "Application prefers a dark theme"
#: ../gtk/gtksettings.c:1058
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
#: ../gtk/gtksettings.c:1073
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
#: ../gtk/gtksettings.c:1074
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
#: ../gtk/gtksettings.c:1082 ../gtk/gtksettings.c:1176
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
#: ../gtk/gtksettings.c:1083
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
#: ../gtk/gtksettings.c:1100
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:1101
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
#: ../gtk/gtksettings.c:1110
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
#: ../gtk/gtksettings.c:1111
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
#: ../gtk/gtksettings.c:1119
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1120
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1137
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
#: ../gtk/gtksettings.c:1138
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
#: ../gtk/gtksettings.c:1147
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:1148
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
#: ../gtk/gtksettings.c:1156
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1157
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1166
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
#: ../gtk/gtksettings.c:1167
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
#: ../gtk/gtksettings.c:1177
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
#: ../gtk/gtksettings.c:1185
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
#: ../gtk/gtksettings.c:1186
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the color selector"
#: ../gtk/gtksettings.c:1194
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
#: ../gtk/gtksettings.c:1195
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
#: ../gtk/gtksettings.c:1204
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
#: ../gtk/gtksettings.c:1205
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:350
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:367
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:281
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:299
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: ../gtk/gtkspinner.c:132
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Whether the spinner is active"
#: ../gtk/gtkspinner.c:146
msgid "Number of steps"
msgstr "Number of steps"
#: ../gtk/gtkspinner.c:147
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
#: ../gtk/gtkspinner.c:162
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation duration"
#: ../gtk/gtkspinner.c:163
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:179
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "The size of the icon"
msgstr "The size of the icon"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Whether the status icon is visible"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Whether the status icon is embedded"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1084
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:348
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1105
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1106 ../gtk/gtkwidget.c:1127
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1126
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:398
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:416
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "The title of this tray icon"
#: ../gtk/gtktable.c:152
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
#: ../gtk/gtktable.c:153
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
#: ../gtk/gtktable.c:161
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: ../gtk/gtktable.c:162
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
#: ../gtk/gtktable.c:170
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
#: ../gtk/gtktable.c:171
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
#: ../gtk/gtktable.c:179
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
#: ../gtk/gtktable.c:180
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
#: ../gtk/gtktable.c:189
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
#: ../gtk/gtktable.c:196
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:203
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:211
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
#: ../gtk/gtktable.c:217
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:224
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
#: ../gtk/gtktable.c:225
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
#: ../gtk/gtktable.c:231
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
#: ../gtk/gtktable.c:232
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
#: ../gtk/gtktable.c:238
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
#: ../gtk/gtktable.c:239
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/gtktable.c:245
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
#: ../gtk/gtktable.c:246
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
msgid "Has selection"
msgstr "Has selection"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "Cursor position"
msgstr "Cursor position"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "Copy target list"
msgstr "Copy target list"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid "Paste target list"
msgstr "Paste target list"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
#: ../gtk/gtktexttag.c:168
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:169
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
#: ../gtk/gtktexttag.c:187
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:195
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
#: ../gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
#: ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
#: ../gtk/gtktexttag.c:277
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: ../gtk/gtktexttag.c:286
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:297
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:316
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or center justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
#: ../gtk/gtktexttag.c:362
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:372
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:714
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:638
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:648
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:658
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:676
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:724
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
#: ../gtk/gtktexttag.c:480
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: ../gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
#: ../gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background color name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:496
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background color as a string"
#: ../gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background color"
#: ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
#: ../gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
#: ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
#: ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
#: ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
#: ../gtk/gtktextview.c:637
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:647
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
#: ../gtk/gtktextview.c:675
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
#: ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
#: ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
#: ../gtk/gtktextview.c:739
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: ../gtk/gtktextview.c:740
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
#: ../gtk/gtktextview.c:748
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
#: ../gtk/gtktextview.c:755
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
#: ../gtk/gtktextview.c:756
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
#: ../gtk/gtktextview.c:791
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline color"
#: ../gtk/gtktextview.c:792
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:138
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:139
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:485 ../gtk/gtktoolpalette.c:1033
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:530 ../gtk/gtktoolpalette.c:1019
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:531 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Maximum child expand"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:583
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "Icon spacing"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "The human-readable title of this item group"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
msgid "Collapsed"
msgstr "Collapsed"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "ellipsize"
msgstr "ellipsize"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Ellipsize for item group headers"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Header Relief"
msgstr "Header Relief"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Relief of the group header button"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Header Spacing"
msgstr "Header Spacing"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the item should fill the available space"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "New Row"
msgstr "New Row"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the item should start a new row"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of the item within this group"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Size of icons in this tool palette"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1034
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of items in the tool palette"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1050
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1051
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1066
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "Foreground color for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:141
msgid "Error color"
msgstr "Error color"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "Error color for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:149
msgid "Warning color"
msgstr "Warning color"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "Warning color for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:157
msgid "Success color"
msgstr "Success color"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "Success color for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: ../gtk/gtktreeview.c:568
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
#: ../gtk/gtktreeview.c:569
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
#: ../gtk/gtktreeview.c:582
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
#: ../gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
#: ../gtk/gtktreeview.c:590
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
#: ../gtk/gtktreeview.c:597
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:598
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
#: ../gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
#: ../gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
#: ../gtk/gtktreeview.c:622
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: ../gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:630
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Model column to search through during interactive search"
#: ../gtk/gtktreeview.c:650
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
#: ../gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: ../gtk/gtktreeview.c:671
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
#: ../gtk/gtktreeview.c:672
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
#: ../gtk/gtktreeview.c:691
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: ../gtk/gtktreeview.c:692
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
#: ../gtk/gtktreeview.c:706
msgid "Show Expanders"
msgstr "Show Expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:707
msgid "View has expanders"
msgstr "View has expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:721
msgid "Level Indentation"
msgstr "Level Indentation"
#: ../gtk/gtktreeview.c:722
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Extra indentation for each level"
#: ../gtk/gtktreeview.c:731
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Rubber Banding"
#: ../gtk/gtktreeview.c:732
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
#: ../gtk/gtktreeview.c:739
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Enable Grid Lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:740
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:748
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Enable Tree Lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:749
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:757
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:779
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:780
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:788
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:789
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:797
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
#: ../gtk/gtktreeview.c:798
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:804
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:805
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
#: ../gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Color"
#: ../gtk/gtktreeview.c:812
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Color to use for even rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Color"
#: ../gtk/gtktreeview.c:819
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Color to use for odd rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Grid line width"
msgstr "Grid line width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:826
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Tree line width"
msgstr "Tree line width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:833
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Grid line pattern"
msgstr "Grid line pattern"
#: ../gtk/gtktreeview.c:840
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Tree line pattern"
msgstr "Tree line pattern"
#: ../gtk/gtktreeview.c:847
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 ../gtk/gtkwindow.c:657
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sort column ID"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
#: ../gtk/gtkwidget.c:935
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
#: ../gtk/gtkwidget.c:936
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:942
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:943
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:959
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:960
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:969
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
#: ../gtk/gtkwidget.c:976
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
#: ../gtk/gtkwidget.c:982
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:989
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:996
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1003
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1010
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1024
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Extension events"
msgstr "Extension events"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1085
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1141
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1142
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realized"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1156
msgid "Double Buffered"
msgstr "Double Buffered"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Whether the widget is double buffered"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1172
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "How to position in extra horizontal space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1188
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "How to position in extra vertical space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1207
msgid "Margin on Left"
msgstr "Margin on Left"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1208
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
msgid "Margin on Right"
msgstr "Margin on Right"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1229
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
msgid "Margin on Top"
msgstr "Margin on Top"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1250
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1270
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "Margin on Bottom"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1288
msgid "All Margins"
msgstr "All Margins"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1322
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1323
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1338
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1352
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1353
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1367
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1368
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1383
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3038
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3045
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3057
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3058
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor color"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3064
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Color with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor color"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Unvisited Link Color"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Color of unvisited links"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3110
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Visited Link Color"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
msgid "Color of visited links"
msgstr "Color of visited links"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3125
msgid "Wide Separators"
msgstr "Wide Separators"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3140
msgid "Separator Width"
msgstr "Separator Width"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3155
msgid "Separator Height"
msgstr "Separator Height"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3170
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3171
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3185
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3186
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
#: ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
#: ../gtk/gtkwindow.c:616
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
#: ../gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
#: ../gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
#: ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:665
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
#: ../gtk/gtkwindow.c:673
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
#: ../gtk/gtkwindow.c:674
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
#: ../gtk/gtkwindow.c:683
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:692
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
#: ../gtk/gtkwindow.c:693
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
#: ../gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:717
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "Mnemonics Visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:718
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:734
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:749
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
#: ../gtk/gtkwindow.c:750
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
#: ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
#: ../gtk/gtkwindow.c:775
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:783
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:791
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
#: ../gtk/gtkwindow.c:805
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
#: ../gtk/gtkwindow.c:820
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
#: ../gtk/gtkwindow.c:821
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
#: ../gtk/gtkwindow.c:835
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
#: ../gtk/gtkwindow.c:836
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:850
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
#: ../gtk/gtkwindow.c:851
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
#: ../gtk/gtkwindow.c:870
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:871
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:885
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:886
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
#: ../gtk/gtkwindow.c:902
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
#: ../gtk/gtkwindow.c:903
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:920
msgid "Transient for Window"
msgstr "Transient for Window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:921
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "The transient parent of the dialog"
#: ../gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Opacity for Window"
msgstr "Opacity for Window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:937
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1"
#: ../gtk/gtkwindow.c:947 ../gtk/gtkwindow.c:948
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Width of resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:953 ../gtk/gtkwindow.c:954
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Height of resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:973
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
#: ../gtk/gtkwindow.c:974
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
#~ msgid "Horizontal adjustment"
#~ msgstr "Horizontal adjustment"
#~ msgid "Vertical adjustment"
#~ msgstr "Vertical adjustment"
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid "Use separator"
#~ msgstr "Use separator"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Whether the status icon is blinking"
#~ msgstr "Whether the status icon is blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible char set"
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
#~ "()"
#~ msgstr ""
#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
#~ "()"
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "Colorspace"
#~ msgstr "Colorspace"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Has Alpha"
#~ msgstr "Has Alpha"
#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Minimum possible value for X"
#~ msgstr "Minimum possible value for X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "Maximum possible value for Y"
#~ msgstr "Maximum possible value for Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Show file operations"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Width In Chararacters"
#~ msgid "Row separator column"
#~ msgstr "Row separator column"
#~ msgid "Folder Mode"
#~ msgstr "Folder Mode"