gtk2/po-properties/en_CA.po
Adam Weinberger edbc6203b6 Updated Canadian English translation.
2005-12-26  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>

	* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-12-26 22:25:56 +00:00

5335 lines
146 KiB
Plaintext

# English/Canada translation of gtk+-properties
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
msgid "Number of Channels"
msgstr "Number of Channels"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "The number of samples per pixel"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
msgid "Colorspace"
msgstr "Colourspace"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
msgid "Has Alpha"
msgstr "Has Alpha"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per Sample"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "The number of bits per sample"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:649
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:658
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:543
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: ../gdk/gdkpango.c:511
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#: ../gdk/gdkscreen.c:104
msgid "Font options"
msgstr "Font options"
#: ../gdk/gdkscreen.c:105
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "The default font options for the screen"
#: ../gdk/gdkscreen.c:112
msgid "Font resolution"
msgstr "Font resolution"
#: ../gdk/gdkscreen.c:113
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:322
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap licence"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the licence text."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
msgid "Link Color"
msgstr "Link Colour"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:428
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Colour of hyperlinks"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../gtk/gtkaction.c:198
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:325 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../gtk/gtkaction.c:206
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:213
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
#: ../gtk/gtkaction.c:214
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#: ../gtk/gtkaction.c:220
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:227
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
#: ../gtk/gtkaction.c:228
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
#: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
#: ../gtk/gtkaction.c:251
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
#: ../gtk/gtkaction.c:252
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
#: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
#: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
#: ../gtk/gtkaction.c:276
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
#: ../gtk/gtkaction.c:277
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
#: ../gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../gtk/gtkaction.c:291
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
#: ../gtk/gtkaction.c:297
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
#: ../gtk/gtkaction.c:298
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:117
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:134
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:154
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:171
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:188
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:208
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:119
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:129
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:148
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:182
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:199
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:216
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
#: ../gtk/gtkarrow.c:101
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
#: ../gtk/gtkarrow.c:102
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
#: ../gtk/gtkbbox.c:121
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
#: ../gtk/gtkbbox.c:122
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:130
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
#: ../gtk/gtkbbox.c:131
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:140
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
#: ../gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:149
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
#: ../gtk/gtkbbox.c:157
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
#: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:628
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: ../gtk/gtkbox.c:132
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:476 ../gtk/gtktoolbar.c:602
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
#: ../gtk/gtkbox.c:142
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:594
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
#: ../gtk/gtkbox.c:150
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: ../gtk/gtkbox.c:156
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
#: ../gtk/gtkbox.c:157
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:163
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:164
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels"
#: ../gtk/gtkbox.c:170
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
#: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:520
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:498 ../gtk/gtkpaned.c:248
#: ../gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:499
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
#: ../gtk/gtkbutton.c:227
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:346
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:347
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
#: ../gtk/gtkbutton.c:242
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
#: ../gtk/gtkbutton.c:243
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:711
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
#: ../gtk/gtkbutton.c:259
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
#: ../gtk/gtkbutton.c:276
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:295
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:313
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
#: ../gtk/gtkbutton.c:421
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:422
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
#: ../gtk/gtkbutton.c:428
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:429
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
#: ../gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:435
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:442
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:443
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:459
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
#: ../gtk/gtkbutton.c:460
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:419
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:420
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:426
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:427
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:433
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:434
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:448
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:449
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:463
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:477
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "visible"
msgstr "visible"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "width"
msgstr "width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
msgid "height"
msgstr "height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:535
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
"Whether the rendered pixbuf should be colourized according to the state"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
#: ../gtk/gtkentry.c:580 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:332
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
#: ../gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Background color name"
msgstr "Background colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
#: ../gtk/gtktexttag.c:212
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:512
#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
#: ../gtk/gtktextview.c:579
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
msgid "Font description as a string"
msgstr "Font description as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
#: ../gtk/gtktexttag.c:312
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
#: ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
#: ../gtk/gtktexttag.c:341
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
#: ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:438
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
#: ../gtk/gtklabel.c:458
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:459
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:601
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
#: ../gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
#: ../gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of check or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktoggleaction.c:147
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is checked"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Current Color"
msgstr "Current colour"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
msgid "The selected color"
msgstr "The selected colour"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:247 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:248
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "The current color"
msgstr "The current colour"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the colour selector"
#: ../gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "Enable arrow keys"
#: ../gtk/gtkcombo.c:147
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#: ../gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Always enable arrows"
msgstr "Always enable arrows"
#: ../gtk/gtkcombo.c:154
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "Obsolete property, ignored"
#: ../gtk/gtkcombo.c:160
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
#: ../gtk/gtkcombo.c:161
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#: ../gtk/gtkcombo.c:168
msgid "Allow empty"
msgstr "Allow empty"
#: ../gtk/gtkcombo.c:169
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#: ../gtk/gtkcombo.c:176
msgid "Value in list"
msgstr "Value in list"
#: ../gtk/gtkcombo.c:177
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:584
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:585
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:602
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:624
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:625
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:646
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:647
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:667
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:668
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:687 ../gtk/gtkuimanager.c:226
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtkentry.c:537
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:712
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:735
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:736
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
msgid "Child"
msgstr "Child"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
#: ../gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "Curve type"
#: ../gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#: ../gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr "Minimum X"
#: ../gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "Minimum possible value for X"
#: ../gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "Maximum X"
#: ../gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "Maximum possible X value"
#: ../gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "Minimum Y"
#: ../gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Minimum possible value for Y"
#: ../gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr "Maximum Y"
#: ../gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Maximum possible value for Y"
#: ../gtk/gtkdialog.c:149
msgid "Has separator"
msgstr "Has separator"
#: ../gtk/gtkdialog.c:150
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "The dialogue has a separator bar above its buttons"
#: ../gtk/gtkdialog.c:175
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:176
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialogue area"
#: ../gtk/gtkdialog.c:183
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
#: ../gtk/gtkdialog.c:184
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
#: ../gtk/gtkdialog.c:192
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:193
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
#: ../gtk/gtkentry.c:492 ../gtk/gtklabel.c:403
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
#: ../gtk/gtkentry.c:493 ../gtk/gtklabel.c:404
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:502 ../gtk/gtklabel.c:413
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
#: ../gtk/gtkentry.c:503 ../gtk/gtklabel.c:414
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:513
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
#: ../gtk/gtkentry.c:520
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
#: ../gtk/gtkentry.c:521
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
#: ../gtk/gtkentry.c:529
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: ../gtk/gtkentry.c:530
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
#: ../gtk/gtkentry.c:538
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:545
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
#: ../gtk/gtkentry.c:546
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
#: ../gtk/gtkentry.c:553
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
#: ../gtk/gtkentry.c:554
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialogue) when Enter is pressed"
#: ../gtk/gtkentry.c:560
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:561
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:570
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
#: ../gtk/gtkentry.c:571
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
#: ../gtk/gtkentry.c:581
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:596 ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X align"
msgstr "X align"
#: ../gtk/gtkentry.c:597 ../gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/gtkentry.c:613
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Truncate multiline"
#: ../gtk/gtkentry.c:614
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
#: ../gtk/gtkentry.c:872 ../gtk/gtklabel.c:634
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
#: ../gtk/gtkentry.c:873
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
msgid "Popup single match"
msgstr "Pop up single match"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:123
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:129
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:130
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
#: ../gtk/gtkexpander.c:198
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
#: ../gtk/gtkexpander.c:199
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:207
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:339
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:340
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
#: ../gtk/gtkexpander.c:231
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:241
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
#: ../gtk/gtkexpander.c:257
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
msgid "File System Backend"
msgstr "File System Backend"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "Name of file system backend to use"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:275
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialogue if necessary."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:392
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:559
msgid "The currently selected filename"
msgstr "The currently selected filename"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:565
msgid "Show file operations"
msgstr "Show file operations"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:566
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position"
msgstr "X position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:614
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
#: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:623
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:624
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "The title of the font selection dialogue"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:238
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:239
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:253
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:254
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "The X string that represents this font"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
#: ../gtk/gtkframe.c:129
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
#: ../gtk/gtkframe.c:136
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:137
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:145
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:146
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#: ../gtk/gtkframe.c:161
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
#: ../gtk/gtkframe.c:162
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
#: ../gtk/gtkframe.c:171
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:198
#: ../gtk/gtktoolbar.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
#: ../gtk/gtkiconview.c:512
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:513
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:532
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
#: ../gtk/gtkiconview.c:577
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
#: ../gtk/gtkiconview.c:578
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:594
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:595
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
#: ../gtk/gtkiconview.c:612
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:613
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:629
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:645
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: ../gtk/gtkiconview.c:677
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
#: ../gtk/gtktoolbar.c:514 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: ../gtk/gtkiconview.c:694
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:618
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:718
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
#: ../gtk/gtkiconview.c:719
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
#: ../gtk/gtkiconview.c:725
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: ../gtk/gtkiconview.c:726
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:170
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
#: ../gtk/gtkimage.c:171
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "A GdkPixmap to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:178
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../gtk/gtkimage.c:179
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "A GdkImage to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:186
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
#: ../gtk/gtkimage.c:187
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
#: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
#: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:211
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
#: ../gtk/gtkimage.c:212
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
#: ../gtk/gtkimage.c:220
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:236
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
#: ../gtk/gtkimage.c:237
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:245
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: ../gtk/gtkimage.c:246
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:544
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
#: ../gtk/gtklabel.c:326
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
#: ../gtk/gtklabel.c:333
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: ../gtk/gtklabel.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
#: ../gtk/gtklabel.c:355
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
#: ../gtk/gtklabel.c:363
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: ../gtk/gtklabel.c:364
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
#: ../gtk/gtklabel.c:371
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
#: ../gtk/gtklabel.c:372
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
#: ../gtk/gtklabel.c:378
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
#: ../gtk/gtklabel.c:379
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
#: ../gtk/gtklabel.c:385
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
#: ../gtk/gtklabel.c:386
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: ../gtk/gtklabel.c:394
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
#: ../gtk/gtklabel.c:395
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
#: ../gtk/gtklabel.c:439
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtklabel.c:479
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:480
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:497
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
#: ../gtk/gtklabel.c:498
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle to which the label is rotated"
#: ../gtk/gtklabel.c:518
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
#: ../gtk/gtklabel.c:519
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtklabel.c:635
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
#: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
#: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtkviewport.c:145
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
#: ../gtk/gtklayout.c:642 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
#: ../gtk/gtklayout.c:650
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
#: ../gtk/gtklayout.c:659
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
#: ../gtk/gtkmenu.c:507
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:521
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
#: ../gtk/gtkmenu.c:522
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:528
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:529
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:537
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontal Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:538
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:546
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:547
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
#: ../gtk/gtkmenu.c:555
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
#: ../gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:567 ../gtk/gtktable.c:206
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:574
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:582
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:583
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:590
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:591 ../gtk/gtktable.c:227
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:678
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
#: ../gtk/gtkmenu.c:679
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
#: ../gtk/gtkmenu.c:685
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:693
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:200
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:619
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:234
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:241
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:242
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:377
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:378
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
msgid "Use separator"
msgstr "Use separator"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
"Whether to put a separator between the message dialogue's text and the "
"buttons"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
#: ../gtk/gtkmisc.c:112
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
#: ../gtk/gtkmisc.c:121
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:122
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtkmisc.c:131
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:132
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtknotebook.c:404
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:405
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:413
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
#: ../gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:421
msgid "Tab Border"
msgstr "Tab Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:422
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Width of the border around the tab labels"
#: ../gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontal Tab Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:431
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#: ../gtk/gtknotebook.c:439
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertical Tab Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:440
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#: ../gtk/gtknotebook.c:448
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:449
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Whether tabs should be shown or not"
#: ../gtk/gtknotebook.c:455
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:456
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Whether the border should be shown or not"
#: ../gtk/gtknotebook.c:462
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:463
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
#: ../gtk/gtknotebook.c:469
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
#: ../gtk/gtknotebook.c:470
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:477
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#: ../gtk/gtknotebook.c:484
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:485
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:491
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:492
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
#: ../gtk/gtknotebook.c:505
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
#: ../gtk/gtknotebook.c:506
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Whether or not to expand the child's tab"
#: ../gtk/gtknotebook.c:512
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
#: ../gtk/gtknotebook.c:513
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Whether or not the child's tab should fill the allocated area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:519
msgid "Tab pack type"
msgstr "Tab pack type"
#: ../gtk/gtknotebook.c:535 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:536
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:552 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:553
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:568 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
#: ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: ../gtk/gtkobject.c:359
msgid "User Data"
msgstr "User Data"
#: ../gtk/gtkobject.c:360
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "The menu of options"
msgstr "The menu of options"
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Size of dropdown indicator"
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Spacing around indicator"
#: ../gtk/gtkpaned.c:249
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
#: ../gtk/gtkpaned.c:257
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
#: ../gtk/gtkpaned.c:258
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
#: ../gtk/gtkpaned.c:264
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
#: ../gtk/gtkpaned.c:265
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
#: ../gtk/gtkpaned.c:281
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:282
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:299
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:300
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:317
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../gtk/gtkpaned.c:318
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
#: ../gtk/gtkpaned.c:333
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../gtk/gtkpaned.c:334
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
#: ../gtk/gtkpreview.c:134
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#: ../gtk/gtkprogress.c:132
msgid "Activity mode"
msgstr "Activity mode"
#: ../gtk/gtkprogress.c:133
msgid ""
"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
#: ../gtk/gtkprogress.c:140
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
#: ../gtk/gtkprogress.c:141
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "Whether the progress is shown as text"
#: ../gtk/gtkprogress.c:148
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
#: ../gtk/gtkprogress.c:149
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
#: ../gtk/gtkprogress.c:157
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
#: ../gtk/gtkprogress.c:158
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:343
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
msgid "Bar style"
msgstr "Bar style"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
msgid "Activity Step"
msgstr "Activity Step"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "Activity Blocks"
msgstr "Activity Blocks"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "Discrete Blocks"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the progressbar "
"does not have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:140
msgid "The value"
msgstr "The value"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:158
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action to whose group this action belongs."
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button to whose group this widget belongs."
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
#: ../gtk/gtkrange.c:334
msgid "Update policy"
msgstr "Update policy"
#: ../gtk/gtkrange.c:335
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "How the range should be updated on the screen"
#: ../gtk/gtkrange.c:344
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
#: ../gtk/gtkrange.c:351
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
#: ../gtk/gtkrange.c:352
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
#: ../gtk/gtkrange.c:359
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Lower stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:360
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:368
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Upper stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:369
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:376
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
#: ../gtk/gtkrange.c:377
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:384
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
#: ../gtk/gtkrange.c:385
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
#: ../gtk/gtkrange.c:392
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
#: ../gtk/gtkrange.c:393
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
#: ../gtk/gtkrange.c:400
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
#: ../gtk/gtkrange.c:401
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:408
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:409
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkrange.c:416
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:417
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkruler.c:122
msgid "Lower"
msgstr "Lower"
#: ../gtk/gtkruler.c:123
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Lower limit of ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:132
msgid "Upper"
msgstr "Upper"
#: ../gtk/gtkruler.c:133
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Upper limit of ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:143
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:152
msgid "Max Size"
msgstr "Max Size"
#: ../gtk/gtkruler.c:153
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maximum size of the ruler"
#: ../gtk/gtkruler.c:168
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: ../gtk/gtkruler.c:169
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "The metric used for the ruler"
#: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
#: ../gtk/gtkscale.c:174
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
#: ../gtk/gtkscale.c:183
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
#: ../gtk/gtkscale.c:184
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:191
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
#: ../gtk/gtkscale.c:192
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
#: ../gtk/gtkscale.c:199
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
#: ../gtk/gtkscale.c:200
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:208
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
#: ../gtk/gtkscale.c:209
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:603
#: ../gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:611
#: ../gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
#: ../gtk/gtksettings.c:216
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:217
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtksettings.c:224
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
#: ../gtk/gtksettings.c:225
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
#: ../gtk/gtksettings.c:232
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:233
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:240
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:241
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
#: ../gtk/gtksettings.c:248
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
#: ../gtk/gtksettings.c:256
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Name of theme RC file to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:264
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:265
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:273
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:274
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Name of key theme RC file to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:282
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
#: ../gtk/gtksettings.c:283
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
#: ../gtk/gtksettings.c:291
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
#: ../gtk/gtksettings.c:292
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
#: ../gtk/gtksettings.c:300
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:301
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:309
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
#: ../gtk/gtksettings.c:310
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
#: ../gtk/gtksettings.c:318
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:319
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:328
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
#: ../gtk/gtksettings.c:349
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
#: ../gtk/gtksettings.c:358
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
#: ../gtk/gtksettings.c:359
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: ../gtk/gtksettings.c:368
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
#: ../gtk/gtksettings.c:369
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
#: ../gtk/gtksettings.c:378
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
#: ../gtk/gtksettings.c:379
msgid "Name of the cursor theme to use"
msgstr "Name of the cursor theme to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:387
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
#: ../gtk/gtksettings.c:388
msgid "Size to use for cursors"
msgstr "Size to use for cursors"
#: ../gtk/gtksettings.c:398
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:407
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:408
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
#: ../gtk/gtksettings.c:416
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:417
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
#: ../gtk/gtksettings.c:425
msgid "Start timeout"
msgstr "Start timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:435
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Repeat timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:465
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
#: ../gtk/gtksettings.c:466
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "A palette of named colours for use in themes"
#: ../gtk/gtksettings.c:475
msgid "Enable Animations"
msgstr "Enable Animations"
#: ../gtk/gtksettings.c:476
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Color Hash"
msgstr "Colour Hash"
#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "A hash table resentation of the color scheme."
msgstr "A hash table representation of the colour scheme."
#: ../gtk/gtksizegroup.c:267
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:286
msgid ""
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:277
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:285
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:312
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
msgid "The size of the icon"
msgstr "The size of the icon"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Blinking"
msgstr "Blinking"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Whether or not the status icon is blinking"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Whether or not the status icon is visible"
#: ../gtk/gtktable.c:161
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
#: ../gtk/gtktable.c:162
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
#: ../gtk/gtktable.c:170
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: ../gtk/gtktable.c:171
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
#: ../gtk/gtktable.c:179
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
#: ../gtk/gtktable.c:180
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
#: ../gtk/gtktable.c:188
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
#: ../gtk/gtktable.c:189
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
#: ../gtk/gtktable.c:197
msgid "Homogenous"
msgstr "Homogenous"
#: ../gtk/gtktable.c:198
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
#: ../gtk/gtktable.c:205
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:212
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:213
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
#: ../gtk/gtktable.c:219
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:220
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
#: ../gtk/gtktable.c:226
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:233
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
#: ../gtk/gtktable.c:234
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
#: ../gtk/gtktable.c:240
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
#: ../gtk/gtktable.c:241
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
#: ../gtk/gtktable.c:247
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
#: ../gtk/gtktable.c:248
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/gtktable.c:254
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
#: ../gtk/gtktable.c:255
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
#: ../gtk/gtktext.c:604
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#: ../gtk/gtktext.c:612
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#: ../gtk/gtktext.c:619
msgid "Line Wrap"
msgstr "Line Wrap"
#: ../gtk/gtktext.c:620
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#: ../gtk/gtktext.c:627
msgid "Word Wrap"
msgstr "Word Wrap"
#: ../gtk/gtktext.c:628
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:194
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:195
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227
msgid "Has selection"
msgstr "Has selection"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
#: ../gtk/gtktexttag.c:201
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
#: ../gtk/gtktexttag.c:220
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:227
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:228
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background colour fills the entire line height or only the "
"height of the tagged characters"
#: ../gtk/gtktexttag.c:236
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Background stipple mask"
#: ../gtk/gtktexttag.c:237
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#: ../gtk/gtktexttag.c:254
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Foreground stipple mask"
#: ../gtk/gtktexttag.c:263
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
#: ../gtk/gtktexttag.c:271
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
#: ../gtk/gtktexttag.c:322
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: ../gtk/gtktexttag.c:331
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:342
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:351
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:361
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or centre justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:390
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
#: ../gtk/gtktexttag.c:397
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:407
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:430
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:439
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:449
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
#: ../gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: ../gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
#: ../gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background colour name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background colour as a string"
#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background colour"
#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Paragraph background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background stipple set"
msgstr "Background stipple set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#: ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "Foreground stipple set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#: ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
#: ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour"
#: ../gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:568
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
#: ../gtk/gtktextview.c:586
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
#: ../gtk/gtktextview.c:604
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:614
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
#: ../gtk/gtktextview.c:643
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
#: ../gtk/gtktextview.c:650
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
#: ../gtk/gtktextview.c:658
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
#: ../gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
#: ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline colour"
#: ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "If the toggle action should be active in or not"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "If the toggle button should be pressed in or not"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "The orientation of the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:523
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:524
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltips"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:548
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "Whether or not the tooltips of the toolbar should be active"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:603
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:611
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:620
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:628
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:644
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:650
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:651
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
#: ../gtk/gtktoolbar.c:657
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Toolbar icon size"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:658
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Size of icons in default toolbars"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:206
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:207
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:175
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: ../gtk/gtktreeview.c:570
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
#: ../gtk/gtktreeview.c:571
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#: ../gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#: ../gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
#: ../gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
#: ../gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
#: ../gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
#: ../gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
#: ../gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
#: ../gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
#: ../gtk/gtktreeview.c:635
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: ../gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Model column to search through when searching through code"
#: ../gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
#: ../gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: ../gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
#: ../gtk/gtktreeview.c:685
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
#: ../gtk/gtktreeview.c:704
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: ../gtk/gtktreeview.c:705
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
#: ../gtk/gtktreeview.c:725
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
#: ../gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:750
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
#: ../gtk/gtktreeview.c:757
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Colour"
#: ../gtk/gtktreeview.c:758
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Colour to use for even rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:764
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Colour"
#: ../gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Colour to use for odd rows"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:466
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:235
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
#: ../gtk/gtkviewport.c:138
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
#: ../gtk/gtkviewport.c:146
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
#: ../gtk/gtkviewport.c:154
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
#: ../gtk/gtkwidget.c:414
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
#: ../gtk/gtkwidget.c:415
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:421
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:422
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:429
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:430
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:438
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:439
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:448
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
#: ../gtk/gtkwidget.c:455
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
#: ../gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
#: ../gtk/gtkwidget.c:462
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:469
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
#: ../gtk/gtkwidget.c:489
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:490
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:496
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:497
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:504
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
#: ../gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
#: ../gtk/gtkwidget.c:511
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: ../gtk/gtkwidget.c:518
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colours etc)"
#: ../gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: ../gtk/gtkwidget.c:525
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Extension events"
msgstr "Extension events"
#: ../gtk/gtkwidget.c:533
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:540
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
#: ../gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1447
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1448
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1454
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1455
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1461
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1462
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1467
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1468
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1473
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1474
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1479
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1480
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1485
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1486
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
msgid "Draw Border"
msgstr "Draw Border"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1492
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#: ../gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
#: ../gtk/gtkwindow.c:425
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:433
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
#: ../gtk/gtkwindow.c:434
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:441
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
#: ../gtk/gtkwindow.c:442
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
#: ../gtk/gtkwindow.c:449
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Allow Shrink"
#: ../gtk/gtkwindow.c:451
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
#: ../gtk/gtkwindow.c:458
msgid "Allow Grow"
msgstr "Allow Grow"
#: ../gtk/gtkwindow.c:459
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#: ../gtk/gtkwindow.c:467
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:474
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: ../gtk/gtkwindow.c:475
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
#: ../gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
#: ../gtk/gtkwindow.c:483
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
#: ../gtk/gtkwindow.c:492
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
#: ../gtk/gtkwindow.c:502
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:511
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:512
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
#: ../gtk/gtkwindow.c:519
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: ../gtk/gtkwindow.c:520
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:551
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
#: ../gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:559
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
#: ../gtk/gtkwindow.c:560
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
#: ../gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
#: ../gtk/gtkwindow.c:568
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
#: ../gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
#: ../gtk/gtkwindow.c:577
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
#: ../gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:585
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
#: ../gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:593
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
#: ../gtk/gtkwindow.c:607
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
#: ../gtk/gtkwindow.c:622
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
#: ../gtk/gtkwindow.c:637
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
#: ../gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:652
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
#: ../gtk/gtkwindow.c:653
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
#: ../gtk/gtkwindow.c:669
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"