gtk2/po/tr.po
2000-10-13 19:46:37 +00:00

264 lines
4.9 KiB
Plaintext

# ---------------------------------------------------------------------
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 .
# ---------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-13 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
msgstr "Doygu:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
msgstr "Dolgunluk :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
msgstr "Deðer:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
msgid "Red:"
msgstr "Kýrmýzý :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
msgstr "Yeþil :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
msgstr "Mavi :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
msgid "Opacity:"
msgstr "Gözükürlük :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
msgid "Hex Value:"
msgstr "Onaltýlý deðer:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
msgid "Custom Palette"
msgstr "Özel palet"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
msgstr "Rengi belirle"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968
#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Çýk"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
#: gtk/gtkfilesel.c:512
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "%s dizini okunamýyor "
#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
msgstr "Bir dizin yarat"
#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
msgid "Delete File"
msgstr "Dosyayý sil"
#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
msgid "Rename File"
msgstr "Adýný deðiþtir"
#: gtk/gtkfilesel.c:827
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: gtk/gtkfilesel.c:932
msgid "Create Directory"
msgstr "Bir dizin yarat"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
msgid "Directory name:"
msgstr "Dizin :"
#: gtk/gtkfilesel.c:959
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
#: gtk/gtkfilesel.c:1068
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: gtk/gtkfilesel.c:1192
msgid "Rename"
msgstr "Adýný deðiþtir"
#: gtk/gtkfilesel.c:1618
msgid "Selection: "
msgstr "Iþaretli olan :"
#: gtk/gtkfontsel.c:189
msgid "Family:"
msgstr "Aile :"
#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Style:"
msgstr "Yapý:"
#: gtk/gtkfontsel.c:199
msgid "Size:"
msgstr "Boyut :"
#: gtk/gtkfontsel.c:309
msgid "Preview:"
msgstr "Ön görünüm :"
#: gtk/gtkfontsel.c:959
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: gtk/gtkfontsel.c:981
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazý tipi seçimi"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma deðeri"
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
msgid "Input"
msgstr "Içerim"
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
msgid "No input devices"
msgstr "Içerim yagýtlarý yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "Device:"
msgstr "Aygýt :"
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Kaptýldý"
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "Mode: "
msgstr "Þekil: "
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
msgid "Axes"
msgstr "Eksenler"
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
msgid "Keys"
msgstr "Tuþlar"
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "X"
msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Pressure"
msgstr "Baský"
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X Tilt"
msgstr "X eðilimi"
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y eðilimi"
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
msgstr "Tekerlek"
#: gtk/gtkinputdialog.c:516
msgid "none"
msgstr "yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)"
msgstr "(kapalý)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmiyor)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
msgid "clear"
msgstr "temiz"
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u'nci sayfa"
#: gtk/gtkrc.c:1978
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý . Satýr %d"
#: gtk/gtkrc.c:1981
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý"
#: gtk/gtkthemes.c:117
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadý ,"
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Yardýmý yok ---"