forked from AuroraMiddleware/gtk
a45060c343
2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation.
4697 lines
128 KiB
Plaintext
4697 lines
128 KiB
Plaintext
# British translation
|
|
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package
|
|
# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-14 20:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:37+0100\n"
|
|
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
|
|
msgid "Number of Channels"
|
|
msgstr "Number of Channels"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
|
|
msgid "The number of samples per pixel"
|
|
msgstr "The number of samples per pixel"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
|
|
msgid "Colorspace"
|
|
msgstr "Colourspace"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
|
|
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
|
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
|
|
msgid "Has Alpha"
|
|
msgstr "Has Alpha"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
|
|
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
|
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
|
|
msgid "Bits per Sample"
|
|
msgstr "Bits per Sample"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
|
|
msgid "The number of bits per sample"
|
|
msgstr "The number of bits per sample"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
|
|
#: gtk/gtklayout.c:651
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Width"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
|
|
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
|
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
|
|
#: gtk/gtklayout.c:660
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Height"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
|
|
msgid "The number of rows of the pixbuf"
|
|
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
|
|
msgid "Rowstride"
|
|
msgstr "Rowstride"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
|
|
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
|
msgstr "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr "Pixels"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
|
|
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
|
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
|
|
|
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
|
|
msgid "Default Display"
|
|
msgstr "Default Display"
|
|
|
|
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
|
|
msgid "The default display for GDK"
|
|
msgstr "The default display for GDK"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
|
|
msgid "Program name"
|
|
msgstr "Program name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
|
|
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
|
|
msgstr "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
|
|
msgid "Program version"
|
|
msgstr "Program version"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
|
|
msgid "The version of the program"
|
|
msgstr "The version of the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
|
|
msgid "Copyright string"
|
|
msgstr "Copyright string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
|
|
msgid "Copyright information for the program"
|
|
msgstr "Copyright information for the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
|
|
msgid "Comments string"
|
|
msgstr "Comments string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
|
|
msgid "Comments about the program"
|
|
msgstr "Comments about the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Website URL"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
|
|
msgid "The URL for the link to the website of the program"
|
|
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
|
|
msgid "Website label"
|
|
msgstr "Website label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
|
|
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
|
|
msgstr "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Authors"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
|
|
msgid "List of authors of the program"
|
|
msgstr "List of authors of the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
|
|
msgid "Documenters"
|
|
msgstr "Documenters"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
|
|
msgid "List of people documenting the program"
|
|
msgstr "List of people documenting the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Artists"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
|
|
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
|
|
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
|
|
msgid "Translator credits"
|
|
msgstr "Translator credits"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
|
|
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
|
msgstr "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
|
|
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
|
|
msgstr "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
|
|
msgid "Logo Icon Name"
|
|
msgstr "Logo Icon Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
|
|
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
|
|
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
|
|
msgid "Link Color"
|
|
msgstr "Link Colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
|
|
msgid "Color of hyperlinks"
|
|
msgstr "Colour of hyperlinks"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
|
|
msgid "Accelerator Closure"
|
|
msgstr "Accelerator Closure"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
|
|
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
|
|
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
|
|
msgid "Accelerator Widget"
|
|
msgstr "Accelerator Widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
|
|
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
|
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:196
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:197
|
|
msgid "A unique name for the action."
|
|
msgstr "A unique name for the action."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:204
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:220
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:206
|
|
#: gtk/gtkframe.c:127
|
|
#: gtk/gtklabel.c:314
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:181
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:205
|
|
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
|
|
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:212
|
|
msgid "Short label"
|
|
msgstr "Short label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:213
|
|
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
|
|
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:219
|
|
msgid "Tooltip"
|
|
msgstr "Tooltip"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:220
|
|
msgid "A tooltip for this action."
|
|
msgstr "A tooltip for this action."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:226
|
|
msgid "Stock Icon"
|
|
msgstr "Stock Icon"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:227
|
|
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
|
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:234
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:159
|
|
msgid "Visible when horizontal"
|
|
msgstr "Visible when horizontal"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:235
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:160
|
|
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
|
|
msgstr "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:250
|
|
msgid "Visible when overflown"
|
|
msgstr "Visible when overflown"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:251
|
|
msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
|
|
msgstr "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:258
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:166
|
|
msgid "Visible when vertical"
|
|
msgstr "Visible when vertical"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:259
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:167
|
|
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
|
|
msgstr "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:266
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:173
|
|
msgid "Is important"
|
|
msgstr "Is important"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:267
|
|
msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
|
|
msgstr "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:275
|
|
msgid "Hide if empty"
|
|
msgstr "Hide if empty"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:276
|
|
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
|
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:282
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:142
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:450
|
|
msgid "Sensitive"
|
|
msgstr "Sensitive"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:283
|
|
msgid "Whether the action is enabled."
|
|
msgstr "Whether the action is enabled."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:289
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:149
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:582
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:443
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Visible"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:290
|
|
msgid "Whether the action is visible."
|
|
msgstr "Whether the action is visible."
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:296
|
|
msgid "Action Group"
|
|
msgstr "Action Group"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:297
|
|
msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
|
|
msgstr "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
|
|
msgid "A name for the action group."
|
|
msgstr "A name for the action group."
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
|
|
msgid "Whether the action group is enabled."
|
|
msgstr "Whether the action group is enabled."
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
|
|
msgid "Whether the action group is visible."
|
|
msgstr "Whether the action group is visible."
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:108
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:109
|
|
msgid "The value of the adjustment"
|
|
msgstr "The value of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:118
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimum Value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:119
|
|
msgid "The minimum value of the adjustment"
|
|
msgstr "The minimum value of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:128
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maximum Value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:129
|
|
msgid "The maximum value of the adjustment"
|
|
msgstr "The maximum value of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:138
|
|
msgid "Step Increment"
|
|
msgstr "Step Increment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:139
|
|
msgid "The step increment of the adjustment"
|
|
msgstr "The step increment of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:148
|
|
msgid "Page Increment"
|
|
msgstr "Page Increment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:149
|
|
msgid "The page increment of the adjustment"
|
|
msgstr "The page increment of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:158
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr "Page Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:159
|
|
msgid "The page size of the adjustment"
|
|
msgstr "The page size of the adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:118
|
|
msgid "Horizontal alignment"
|
|
msgstr "Horizontal alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:119
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:271
|
|
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
|
|
msgstr "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:128
|
|
msgid "Vertical alignment"
|
|
msgstr "Vertical alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:129
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:290
|
|
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
|
|
msgstr "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:137
|
|
msgid "Horizontal scale"
|
|
msgstr "Horizontal scale"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:138
|
|
msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
msgstr "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:146
|
|
msgid "Vertical scale"
|
|
msgstr "Vertical scale"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:147
|
|
msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
msgstr "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:164
|
|
msgid "Top Padding"
|
|
msgstr "Top Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:165
|
|
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
|
|
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:181
|
|
msgid "Bottom Padding"
|
|
msgstr "Bottom Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:182
|
|
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
|
|
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:198
|
|
msgid "Left Padding"
|
|
msgstr "Left Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:199
|
|
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
|
|
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:215
|
|
msgid "Right Padding"
|
|
msgstr "Right Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:216
|
|
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
|
|
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:100
|
|
msgid "Arrow direction"
|
|
msgstr "Arrow direction"
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:101
|
|
msgid "The direction the arrow should point"
|
|
msgstr "The direction the arrow should point"
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:108
|
|
msgid "Arrow shadow"
|
|
msgstr "Arrow shadow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:109
|
|
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
|
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "Horizontal Alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
|
|
msgid "X alignment of the child"
|
|
msgstr "X alignment of the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "Vertical Alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
|
|
msgid "Y alignment of the child"
|
|
msgstr "Y alignment of the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr "Ratio"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
|
|
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
|
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
|
|
msgid "Obey child"
|
|
msgstr "Obey child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
|
|
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
|
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:121
|
|
msgid "Minimum child width"
|
|
msgstr "Minimum child width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:122
|
|
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
|
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:130
|
|
msgid "Minimum child height"
|
|
msgstr "Minimum child height"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:131
|
|
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
|
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:139
|
|
msgid "Child internal width padding"
|
|
msgstr "Child internal width padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:140
|
|
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
|
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:148
|
|
msgid "Child internal height padding"
|
|
msgstr "Child internal height padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:149
|
|
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
|
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:157
|
|
msgid "Layout style"
|
|
msgstr "Layout style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:158
|
|
msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
|
|
msgstr "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:166
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Secondary"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:167
|
|
msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
|
|
msgstr "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:130
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:230
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:131
|
|
msgid "The amount of space between children"
|
|
msgstr "The amount of space between children"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:140
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:473
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:541
|
|
msgid "Homogeneous"
|
|
msgstr "Homogeneous"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:141
|
|
msgid "Whether the children should all be the same size"
|
|
msgstr "Whether the children should all be the same size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:148
|
|
#: gtk/gtkpreview.c:133
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:533
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Expand"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:149
|
|
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
|
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:155
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Fill"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:156
|
|
msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
|
|
msgstr "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:162
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:163
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
|
|
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:169
|
|
msgid "Pack type"
|
|
msgstr "Pack type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:170
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:517
|
|
msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
|
|
msgstr "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:176
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:495
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:240
|
|
#: gtk/gtkruler.c:140
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:177
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:496
|
|
msgid "The index of the child in the parent"
|
|
msgstr "The index of the child in the parent"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:221
|
|
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
|
|
msgstr "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:228
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:214
|
|
#: gtk/gtklabel.c:335
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
|
|
msgid "Use underline"
|
|
msgstr "Use underline"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:229
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:215
|
|
#: gtk/gtklabel.c:336
|
|
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
|
|
msgstr "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:236
|
|
msgid "Use stock"
|
|
msgstr "Use stock"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:237
|
|
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
|
msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:244
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:675
|
|
msgid "Focus on click"
|
|
msgstr "Focus on click"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:245
|
|
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:252
|
|
msgid "Border relief"
|
|
msgstr "Border relief"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:253
|
|
msgid "The border relief style"
|
|
msgstr "The border relief style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:270
|
|
msgid "Horizontal alignment for child"
|
|
msgstr "Horizontal alignment for child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:289
|
|
msgid "Vertical alignment for child"
|
|
msgstr "Vertical alignment for child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:358
|
|
msgid "Default Spacing"
|
|
msgstr "Default Spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:359
|
|
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
|
msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:365
|
|
msgid "Default Outside Spacing"
|
|
msgstr "Default Outside Spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:366
|
|
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
|
|
msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:371
|
|
msgid "Child X Displacement"
|
|
msgstr "Child X Displacement"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:372
|
|
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
|
msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:379
|
|
msgid "Child Y Displacement"
|
|
msgstr "Child Y Displacement"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:380
|
|
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
|
msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:396
|
|
msgid "Displace focus"
|
|
msgstr "Displace focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:397
|
|
msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
|
|
msgstr "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:402
|
|
msgid "Show button images"
|
|
msgstr "Show button images"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:403
|
|
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
|
msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:468
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Year"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:469
|
|
msgid "The selected year"
|
|
msgstr "The selected year"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:475
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Month"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:476
|
|
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
|
|
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:482
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Day"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:483
|
|
msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
|
|
msgstr "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:497
|
|
msgid "Show Heading"
|
|
msgstr "Show Heading"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:498
|
|
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
|
|
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:512
|
|
msgid "Show Day Names"
|
|
msgstr "Show Day Names"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:513
|
|
msgid "If TRUE, day names are displayed"
|
|
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:526
|
|
msgid "No Month Change"
|
|
msgstr "No Month Change"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:527
|
|
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
|
|
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:541
|
|
msgid "Show Week Numbers"
|
|
msgstr "Show Week Numbers"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:542
|
|
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
|
|
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
|
|
msgid "mode"
|
|
msgstr "mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
|
|
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
|
|
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
|
|
msgid "visible"
|
|
msgstr "visible"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
|
|
msgid "Display the cell"
|
|
msgstr "Display the cell"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
|
|
msgid "Display the cell sensitive"
|
|
msgstr "Display the cell sensitive"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
|
|
msgid "xalign"
|
|
msgstr "xalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
|
|
msgid "The x-align"
|
|
msgstr "The x-align"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
|
|
msgid "yalign"
|
|
msgstr "yalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
|
|
msgid "The y-align"
|
|
msgstr "The y-align"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
|
|
msgid "xpad"
|
|
msgstr "xpad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
|
|
msgid "The xpad"
|
|
msgstr "The xpad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
|
|
msgid "ypad"
|
|
msgstr "ypad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
|
|
msgid "The ypad"
|
|
msgstr "The ypad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
|
|
msgid "The fixed width"
|
|
msgstr "The fixed width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
|
|
msgid "height"
|
|
msgstr "height"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
|
|
msgid "The fixed height"
|
|
msgstr "The fixed height"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
|
|
msgid "Is Expander"
|
|
msgstr "Is Expander"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
|
|
msgid "Row has children"
|
|
msgstr "Row has children"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
|
|
msgid "Is Expanded"
|
|
msgstr "Is Expanded"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
|
|
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
|
|
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
|
|
msgid "Cell background color name"
|
|
msgstr "Cell background colour name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
|
|
msgid "Cell background color as a string"
|
|
msgstr "Cell background colour as a string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
|
|
msgid "Cell background color"
|
|
msgstr "Cell background colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
|
|
msgid "Cell background color as a GdkColor"
|
|
msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:331
|
|
msgid "Cell background set"
|
|
msgstr "Cell background set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
|
|
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
|
|
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
|
|
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
|
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
|
|
msgid "Text Column"
|
|
msgstr "Text Column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
|
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
|
|
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
|
|
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
|
|
msgid "Has Entry"
|
|
msgstr "Has Entry"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
|
|
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
|
|
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
|
|
msgid "Pixbuf Object"
|
|
msgstr "Pixbuf Object"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
|
|
msgid "The pixbuf to render"
|
|
msgstr "The pixbuf to render"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
|
|
msgid "Pixbuf Expander Open"
|
|
msgstr "Pixbuf Expander Open"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
|
|
msgid "Pixbuf for open expander"
|
|
msgstr "Pixbuf for open expander"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
|
|
msgid "Pixbuf Expander Closed"
|
|
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
|
|
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
|
msgstr "Pixbuf for closed expander"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
|
|
#: gtk/gtkimage.c:199
|
|
msgid "Stock ID"
|
|
msgstr "Stock ID"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
|
|
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
|
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
|
|
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
|
|
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Detail"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
|
|
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
|
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
|
|
msgid "Value of the progress bar"
|
|
msgstr "Value of the progress bar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
|
|
#: gtk/gtkentry.c:573
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:220
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
|
|
msgid "Text on the progress bar"
|
|
msgstr "Text on the progress bar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
|
|
msgid "Text to render"
|
|
msgstr "Text to render"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr "Markup"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
|
|
msgid "Marked up text to render"
|
|
msgstr "Marked up text to render"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
|
|
#: gtk/gtklabel.c:321
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributes"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
|
|
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
|
|
msgid "Single Paragraph Mode"
|
|
msgstr "Single Paragraph Mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
|
|
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
|
msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:180
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:207
|
|
msgid "Background color name"
|
|
msgstr "Background colour name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:181
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:208
|
|
msgid "Background color as a string"
|
|
msgstr "Background colour as a string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:187
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:215
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Background colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:188
|
|
msgid "Background color as a GdkColor"
|
|
msgstr "Background colour as a GdkColor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:241
|
|
msgid "Foreground color name"
|
|
msgstr "Foreground colour name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:242
|
|
msgid "Foreground color as a string"
|
|
msgstr "Foreground colour as a string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:249
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "Foreground colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
|
|
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
|
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
|
|
#: gtk/gtkentry.c:505
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:275
|
|
#: gtk/gtktextview.c:577
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "Editable"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:276
|
|
#: gtk/gtktextview.c:578
|
|
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
|
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:283
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:291
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
|
|
msgid "Font description as a string"
|
|
msgstr "Font description as a string"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:292
|
|
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
|
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:300
|
|
msgid "Font family"
|
|
msgstr "Font family"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:301
|
|
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
|
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:308
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Font style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:317
|
|
msgid "Font variant"
|
|
msgstr "Font variant"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:326
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Font weight"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:337
|
|
msgid "Font stretch"
|
|
msgstr "Font stretch"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:346
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Font size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:366
|
|
msgid "Font points"
|
|
msgstr "Font points"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:367
|
|
msgid "Font size in points"
|
|
msgstr "Font size in points"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:356
|
|
msgid "Font scale"
|
|
msgstr "Font scale"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
|
|
msgid "Font scaling factor"
|
|
msgstr "Font scaling factor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:425
|
|
msgid "Rise"
|
|
msgstr "Rise"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
|
|
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
|
msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:465
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Strikethrough"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:466
|
|
msgid "Whether to strike through the text"
|
|
msgstr "Whether to strike through the text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:473
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Underline"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:474
|
|
msgid "Style of underline for this text"
|
|
msgstr "Style of underline for this text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:385
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Language"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
|
|
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
|
|
msgstr "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
|
|
#: gtk/gtklabel.c:427
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:242
|
|
msgid "Ellipsize"
|
|
msgstr "Ellipsise"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
msgstr "The preferred place to ellipsise the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:195
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:510
|
|
msgid "Background set"
|
|
msgstr "Background set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:196
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:511
|
|
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the background colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:522
|
|
msgid "Foreground set"
|
|
msgstr "Foreground set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:523
|
|
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:530
|
|
msgid "Editability set"
|
|
msgstr "Editability set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:531
|
|
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
|
msgstr "Whether this tag affects text editability"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:534
|
|
msgid "Font family set"
|
|
msgstr "Font family set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:535
|
|
msgid "Whether this tag affects the font family"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font family"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:538
|
|
msgid "Font style set"
|
|
msgstr "Font style set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:539
|
|
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:542
|
|
msgid "Font variant set"
|
|
msgstr "Font variant set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:543
|
|
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:546
|
|
msgid "Font weight set"
|
|
msgstr "Font weight set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:547
|
|
msgid "Whether this tag affects the font weight"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:550
|
|
msgid "Font stretch set"
|
|
msgstr "Font stretch set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:551
|
|
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:554
|
|
msgid "Font size set"
|
|
msgstr "Font size set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:555
|
|
msgid "Whether this tag affects the font size"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the font size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:558
|
|
msgid "Font scale set"
|
|
msgstr "Font scale set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:559
|
|
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
|
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:458
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:578
|
|
msgid "Rise set"
|
|
msgstr "Rise set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:579
|
|
msgid "Whether this tag affects the rise"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the rise"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:594
|
|
msgid "Strikethrough set"
|
|
msgstr "Strikethrough set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:595
|
|
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
|
|
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:602
|
|
msgid "Underline set"
|
|
msgstr "Underline set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:603
|
|
msgid "Whether this tag affects underlining"
|
|
msgstr "Whether this tag affects underlining"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:566
|
|
msgid "Language set"
|
|
msgstr "Language set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:567
|
|
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
|
|
msgid "Ellipsize set"
|
|
msgstr "Ellipsise set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
|
|
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the ellipsise mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
|
msgid "Toggle state"
|
|
msgstr "Toggle state"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
|
|
msgid "The toggle state of the button"
|
|
msgstr "The toggle state of the button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
|
|
msgid "Inconsistent state"
|
|
msgstr "Inconsistent state"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
|
|
msgid "The inconsistent state of the button"
|
|
msgstr "The inconsistent state of the button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
|
|
msgid "Activatable"
|
|
msgstr "Activatable"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
|
|
msgid "The toggle button can be activated"
|
|
msgstr "The toggle button can be activated"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
|
|
msgid "Radio state"
|
|
msgstr "Radio state"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
|
|
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
|
|
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:100
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:141
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
|
|
msgid "Indicator Size"
|
|
msgstr "Indicator Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:101
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
|
|
msgid "Size of check or radio indicator"
|
|
msgstr "Size of check or radio indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:108
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:256
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:207
|
|
msgid "Indicator Spacing"
|
|
msgstr "Indicator Spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
|
|
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
|
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:282
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Active"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
|
|
msgid "Whether the menu item is checked"
|
|
msgstr "Whether the menu item is checked"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:142
|
|
msgid "Inconsistent"
|
|
msgstr "Inconsistent"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
|
|
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
|
|
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
|
|
msgid "Draw as radio menu item"
|
|
msgstr "Draw as radio menu item"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
|
|
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
|
|
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
|
|
msgid "Use alpha"
|
|
msgstr "Use alpha"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
|
|
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
|
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:266
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Title"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
|
|
msgid "The title of the color selection dialog"
|
|
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1782
|
|
msgid "Current Color"
|
|
msgstr "Current Colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:234
|
|
msgid "The selected color"
|
|
msgstr "The selected colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1789
|
|
msgid "Current Alpha"
|
|
msgstr "Current Alpha"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:249
|
|
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
|
|
msgid "Has Opacity Control"
|
|
msgstr "Has Opacity Control"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
|
|
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
|
|
msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1775
|
|
msgid "Has palette"
|
|
msgstr "Has palette"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
|
|
msgid "Whether a palette should be used"
|
|
msgstr "Whether a palette should be used"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
|
|
msgid "The current color"
|
|
msgstr "The current colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
|
|
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
|
|
msgid "Custom palette"
|
|
msgstr "Custom palette"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
|
|
msgid "Palette to use in the color selector"
|
|
msgstr "Palette to use in the colour selector"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:145
|
|
msgid "Enable arrow keys"
|
|
msgstr "Enable arrow keys"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:146
|
|
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
|
|
msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:152
|
|
msgid "Always enable arrows"
|
|
msgstr "Always enable arrows"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:153
|
|
msgid "Obsolete property, ignored"
|
|
msgstr "Obsolete property, ignored"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:159
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr "Case sensitive"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:160
|
|
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
|
|
msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:167
|
|
msgid "Allow empty"
|
|
msgstr "Allow empty"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:168
|
|
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
|
|
msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:175
|
|
msgid "Value in list"
|
|
msgstr "Value in list"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:176
|
|
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
|
|
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:548
|
|
msgid "ComboBox model"
|
|
msgstr "ComboBox model"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:549
|
|
msgid "The model for the combo box"
|
|
msgstr "The model for the combo box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:565
|
|
msgid "Wrap width"
|
|
msgstr "Wrap width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:566
|
|
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
|
|
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:588
|
|
msgid "Row span column"
|
|
msgstr "Row span column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:589
|
|
msgid "TreeModel column containing the row span values"
|
|
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:610
|
|
msgid "Column span column"
|
|
msgstr "Column span column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:611
|
|
msgid "TreeModel column containing the column span values"
|
|
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:631
|
|
msgid "Active item"
|
|
msgstr "Active item"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:632
|
|
msgid "The item which is currently active"
|
|
msgstr "The item which is currently active"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:651
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:222
|
|
msgid "Add tearoffs to menus"
|
|
msgstr "Add tearoffs to menus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:652
|
|
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
|
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:667
|
|
#: gtk/gtkentry.c:530
|
|
msgid "Has Frame"
|
|
msgstr "Has Frame"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:668
|
|
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
|
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:676
|
|
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:682
|
|
msgid "Appears as list"
|
|
msgstr "Appears as list"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:683
|
|
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
|
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:205
|
|
msgid "Resize mode"
|
|
msgstr "Resize mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:206
|
|
msgid "Specify how resize events are handled"
|
|
msgstr "Specify how resize events are handled"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:213
|
|
msgid "Border width"
|
|
msgstr "Border width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:214
|
|
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
|
|
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:222
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr "Child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:223
|
|
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
|
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:123
|
|
msgid "Curve type"
|
|
msgstr "Curve type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:124
|
|
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
|
|
msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:132
|
|
msgid "Minimum X"
|
|
msgstr "Minimum X"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:133
|
|
msgid "Minimum possible value for X"
|
|
msgstr "Minimum possible value for X"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:142
|
|
msgid "Maximum X"
|
|
msgstr "Maximum X"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:143
|
|
msgid "Maximum possible X value"
|
|
msgstr "Maximum possible X value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:152
|
|
msgid "Minimum Y"
|
|
msgstr "Minimum Y"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:153
|
|
msgid "Minimum possible value for Y"
|
|
msgstr "Minimum possible value for Y"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:162
|
|
msgid "Maximum Y"
|
|
msgstr "Maximum Y"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:163
|
|
msgid "Maximum possible value for Y"
|
|
msgstr "Maximum possible value for Y"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:148
|
|
msgid "Has separator"
|
|
msgstr "Has separator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:149
|
|
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
|
|
msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:174
|
|
msgid "Content area border"
|
|
msgstr "Content area border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:175
|
|
msgid "Width of border around the main dialog area"
|
|
msgstr "Width of border around the main dialog area"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:182
|
|
msgid "Button spacing"
|
|
msgstr "Button spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:183
|
|
msgid "Spacing between buttons"
|
|
msgstr "Spacing between buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:191
|
|
msgid "Action area border"
|
|
msgstr "Action area border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:192
|
|
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
|
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:485
|
|
#: gtk/gtklabel.c:392
|
|
msgid "Cursor Position"
|
|
msgstr "Cursor Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:486
|
|
#: gtk/gtklabel.c:393
|
|
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
|
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:495
|
|
#: gtk/gtklabel.c:402
|
|
msgid "Selection Bound"
|
|
msgstr "Selection Bound"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:496
|
|
#: gtk/gtklabel.c:403
|
|
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
|
msgstr "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:506
|
|
msgid "Whether the entry contents can be edited"
|
|
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:513
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr "Maximum length"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:514
|
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:522
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibility"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:523
|
|
msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
|
|
msgstr "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:531
|
|
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
|
|
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:538
|
|
msgid "Invisible character"
|
|
msgstr "Invisible character"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:539
|
|
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
|
|
msgstr "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:546
|
|
msgid "Activates default"
|
|
msgstr "Activates default"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:547
|
|
msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
|
|
msgstr "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:553
|
|
msgid "Width in chars"
|
|
msgstr "Width in chars"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:554
|
|
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
|
|
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:563
|
|
msgid "Scroll offset"
|
|
msgstr "Scroll offset"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:564
|
|
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
|
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:574
|
|
msgid "The contents of the entry"
|
|
msgstr "The contents of the entry"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:589
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:100
|
|
msgid "X align"
|
|
msgstr "X align"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:590
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:101
|
|
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
|
|
msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:828
|
|
msgid "Select on focus"
|
|
msgstr "Select on focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:829
|
|
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
|
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:272
|
|
msgid "Completion Model"
|
|
msgstr "Completion Model"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
|
|
msgid "The model to find matches in"
|
|
msgstr "The model to find matches in"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
|
|
msgid "Minimum Key Length"
|
|
msgstr "Minimum Key Length"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
|
|
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
|
|
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:361
|
|
msgid "Text column"
|
|
msgstr "Text column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:296
|
|
msgid "The column of the model containing the strings."
|
|
msgstr "The column of the model containing the strings."
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:313
|
|
msgid "Inline completion"
|
|
msgstr "Inline completion"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:314
|
|
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
|
|
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:328
|
|
msgid "Popup completion"
|
|
msgstr "Popup completion"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
|
|
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
|
|
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:121
|
|
msgid "Visible Window"
|
|
msgstr "Visible Window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:122
|
|
msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
|
|
msgstr "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:128
|
|
msgid "Above child"
|
|
msgstr "Above child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:129
|
|
msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
|
|
msgstr "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:198
|
|
msgid "Expanded"
|
|
msgstr "Expanded"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:199
|
|
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
|
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:207
|
|
msgid "Text of the expander's label"
|
|
msgstr "Text of the expander's label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:222
|
|
#: gtk/gtklabel.c:328
|
|
msgid "Use markup"
|
|
msgstr "Use markup"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:223
|
|
#: gtk/gtklabel.c:329
|
|
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
|
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:231
|
|
msgid "Space to put between the label and the child"
|
|
msgstr "Space to put between the label and the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:240
|
|
#: gtk/gtkframe.c:171
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:195
|
|
msgid "Label widget"
|
|
msgstr "Label widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:241
|
|
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
|
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:247
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:704
|
|
msgid "Expander Size"
|
|
msgstr "Expander Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:248
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:705
|
|
msgid "Size of the expander arrow"
|
|
msgstr "Size of the expander arrow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:257
|
|
msgid "Spacing around expander arrow"
|
|
msgstr "Spacing around expander arrow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:176
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:177
|
|
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
|
|
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:183
|
|
msgid "File System Backend"
|
|
msgstr "File System Backend"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:184
|
|
msgid "Name of file system backend to use"
|
|
msgstr "Name of file system backend to use"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:189
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:190
|
|
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
|
|
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:195
|
|
msgid "Local Only"
|
|
msgstr "Local Only"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:196
|
|
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
|
|
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:201
|
|
msgid "Preview widget"
|
|
msgstr "Preview widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:202
|
|
msgid "Application supplied widget for custom previews."
|
|
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:207
|
|
msgid "Preview Widget Active"
|
|
msgstr "Preview Widget Active"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
|
|
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
|
|
msgstr "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
|
|
msgid "Use Preview Label"
|
|
msgstr "Use Preview Label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:214
|
|
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
|
|
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:219
|
|
msgid "Extra widget"
|
|
msgstr "Extra widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:220
|
|
msgid "Application supplied widget for extra options."
|
|
msgstr "Application supplied widget for extra options."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:225
|
|
msgid "Select Multiple"
|
|
msgstr "Select Multiple"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:226
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:576
|
|
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
|
|
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:232
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Show Hidden"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:233
|
|
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
|
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Dialogue"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
|
|
msgid "The file chooser dialog to use."
|
|
msgstr "The file chooser dialogue to use."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267
|
|
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
|
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283
|
|
msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
|
|
msgstr "Whether the browse dialogue is visible or not."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295
|
|
msgid "Width In Characters"
|
|
msgstr "Width In Characters"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296
|
|
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
|
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
|
|
msgid "Default file chooser backend"
|
|
msgstr "Default file chooser backend"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
|
|
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
|
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:560
|
|
#: gtk/gtkimage.c:190
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Filename"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:561
|
|
msgid "The currently selected filename"
|
|
msgstr "The currently selected filename"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:567
|
|
msgid "Show file operations"
|
|
msgstr "Show file operations"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:568
|
|
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
|
|
msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:575
|
|
msgid "Select multiple"
|
|
msgstr "Select multiple"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:122
|
|
#: gtk/gtklayout.c:615
|
|
msgid "X position"
|
|
msgstr "X position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:123
|
|
#: gtk/gtklayout.c:616
|
|
msgid "X position of child widget"
|
|
msgstr "X position of child widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:132
|
|
#: gtk/gtklayout.c:625
|
|
msgid "Y position"
|
|
msgstr "Y position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:133
|
|
#: gtk/gtklayout.c:626
|
|
msgid "Y position of child widget"
|
|
msgstr "Y position of child widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:177
|
|
msgid "The title of the font selection dialog"
|
|
msgstr "The title of the font selection dialog"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:192
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
|
msgid "Font name"
|
|
msgstr "Font name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:193
|
|
msgid "The name of the selected font"
|
|
msgstr "The name of the selected font"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:194
|
|
msgid "Sans 12"
|
|
msgstr "Sans 12"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:208
|
|
msgid "Use font in label"
|
|
msgstr "Use font in label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:209
|
|
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
|
|
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:224
|
|
msgid "Use size in label"
|
|
msgstr "Use size in label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:225
|
|
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
|
|
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:241
|
|
msgid "Show style"
|
|
msgstr "Show style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:242
|
|
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
|
|
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:257
|
|
msgid "Show size"
|
|
msgstr "Show size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:258
|
|
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
|
|
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
|
msgid "The X string that represents this font"
|
|
msgstr "The X string that represents this font"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:223
|
|
msgid "The GdkFont that is currently selected"
|
|
msgstr "The GdkFont that is currently selected"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:229
|
|
msgid "Preview text"
|
|
msgstr "Preview text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:230
|
|
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
|
|
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:128
|
|
msgid "Text of the frame's label"
|
|
msgstr "Text of the frame's label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:135
|
|
msgid "Label xalign"
|
|
msgstr "Label xalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:136
|
|
msgid "The horizontal alignment of the label"
|
|
msgstr "The horizontal alignment of the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:145
|
|
msgid "Label yalign"
|
|
msgstr "Label yalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:146
|
|
msgid "The vertical alignment of the label"
|
|
msgstr "The vertical alignment of the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:155
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:200
|
|
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
|
|
msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:162
|
|
msgid "Frame shadow"
|
|
msgstr "Frame shadow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:163
|
|
msgid "Appearance of the frame border"
|
|
msgstr "Appearance of the frame border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:172
|
|
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
|
|
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:207
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:157
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:204
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:582
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:152
|
|
msgid "Shadow type"
|
|
msgstr "Shadow type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:208
|
|
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
|
|
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:216
|
|
msgid "Handle position"
|
|
msgstr "Handle position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:217
|
|
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
|
|
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:225
|
|
msgid "Snap edge"
|
|
msgstr "Snap edge"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:226
|
|
msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
|
|
msgstr "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:234
|
|
msgid "Snap edge set"
|
|
msgstr "Snap edge set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:235
|
|
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
|
|
msgstr "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:324
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "Selection mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:325
|
|
msgid "The selection mode"
|
|
msgstr "The selection mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:343
|
|
msgid "Pixbuf column"
|
|
msgstr "Pixbuf column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:344
|
|
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
|
|
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:362
|
|
msgid "Model column used to retrieve the text from"
|
|
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:381
|
|
msgid "Markup column"
|
|
msgstr "Markup column"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:382
|
|
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
|
|
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:389
|
|
msgid "Icon View Model"
|
|
msgstr "Icon View Model"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:390
|
|
msgid "The model for the icon view"
|
|
msgstr "The model for the icon view"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:397
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:152
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:507
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientation"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:398
|
|
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
|
msgstr "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:406
|
|
msgid "Selection Box Color"
|
|
msgstr "Selection Box Colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:407
|
|
msgid "Color of the selection box"
|
|
msgstr "Colour of the selection box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:413
|
|
msgid "Selection Box Alpha"
|
|
msgstr "Selection Box Alpha"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:414
|
|
msgid "Opacity of the selection box"
|
|
msgstr "Opacity of the selection box"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:158
|
|
msgid "Pixbuf"
|
|
msgstr "Pixbuf"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:159
|
|
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
|
msgstr "A GdkPixbuf to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:166
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr "Pixmap"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:167
|
|
msgid "A GdkPixmap to display"
|
|
msgstr "A GdkPixmap to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:174
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:175
|
|
msgid "A GdkImage to display"
|
|
msgstr "A GdkImage to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:182
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "Mask"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:183
|
|
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
|
msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:191
|
|
msgid "Filename to load and display"
|
|
msgstr "Filename to load and display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:200
|
|
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
|
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:207
|
|
msgid "Icon set"
|
|
msgstr "Icon set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:208
|
|
msgid "Icon set to display"
|
|
msgstr "Icon set to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:215
|
|
msgid "Icon size"
|
|
msgstr "Icon size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:216
|
|
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
|
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:232
|
|
msgid "Pixel size"
|
|
msgstr "Pixel size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:233
|
|
msgid "Pixel size to use for named icon"
|
|
msgstr "Pixel size to use for named icon"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:241
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Animation"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:242
|
|
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
|
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:257
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
|
msgid "Icon Name"
|
|
msgstr "Icon Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:258
|
|
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
|
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:265
|
|
msgid "Storage type"
|
|
msgstr "Storage type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:266
|
|
msgid "The representation being used for image data"
|
|
msgstr "The representation being used for image data"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
|
|
msgid "Image widget"
|
|
msgstr "Image widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
|
|
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
|
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
|
|
msgid "Show menu images"
|
|
msgstr "Show menu images"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
|
|
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
|
msgstr "Whether images should be shown in menus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinvisible.c:116
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "Screen"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinvisible.c:117
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
|
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
|
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:315
|
|
msgid "The text of the label"
|
|
msgstr "The text of the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:322
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
|
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:343
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:376
|
|
#: gtk/gtktextview.c:594
|
|
msgid "Justification"
|
|
msgstr "Justification"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:344
|
|
msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
|
|
msgstr "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:352
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Pattern"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:353
|
|
msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
|
|
msgstr "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:360
|
|
msgid "Line wrap"
|
|
msgstr "Line wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:361
|
|
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
|
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:367
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr "Selectable"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:368
|
|
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
|
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:374
|
|
msgid "Mnemonic key"
|
|
msgstr "Mnemonic key"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:375
|
|
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
|
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:383
|
|
msgid "Mnemonic widget"
|
|
msgstr "Mnemonic widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:384
|
|
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
|
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:428
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
msgstr "The preferred place to ellipsise the string, if the label does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:445
|
|
msgid "Width In Chararacters"
|
|
msgstr "Width In Chararacters"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:446
|
|
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
|
msgstr "The desired width of the label, in characters"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:466
|
|
msgid "Single Line Mode"
|
|
msgstr "Single Line Mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:467
|
|
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
|
msgstr "Whether the label is in single line mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:635
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:136
|
|
msgid "Horizontal adjustment"
|
|
msgstr "Horizontal adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:636
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239
|
|
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:643
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:144
|
|
msgid "Vertical adjustment"
|
|
msgstr "Vertical adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:644
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246
|
|
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:652
|
|
msgid "The width of the layout"
|
|
msgstr "The width of the layout"
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:661
|
|
msgid "The height of the layout"
|
|
msgstr "The height of the layout"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:521
|
|
msgid "Tearoff Title"
|
|
msgstr "Tearoff Title"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:522
|
|
msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
|
|
msgstr "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:536
|
|
msgid "Tearoff State"
|
|
msgstr "Tearoff State"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:537
|
|
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
|
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:543
|
|
msgid "Vertical Padding"
|
|
msgstr "Vertical Padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:544
|
|
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
|
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:552
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr "Vertical Offset"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:553
|
|
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
|
|
msgstr "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:561
|
|
msgid "Horizontal Offset"
|
|
msgstr "Horizontal Offset"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:562
|
|
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
|
|
msgstr "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:572
|
|
msgid "Left Attach"
|
|
msgstr "Left Attach"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:573
|
|
#: gtk/gtktable.c:205
|
|
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:580
|
|
msgid "Right Attach"
|
|
msgstr "Right Attach"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:581
|
|
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
|
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:588
|
|
msgid "Top Attach"
|
|
msgstr "Top Attach"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:589
|
|
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
|
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:596
|
|
msgid "Bottom Attach"
|
|
msgstr "Bottom Attach"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:597
|
|
#: gtk/gtktable.c:226
|
|
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
|
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:684
|
|
msgid "Can change accelerators"
|
|
msgstr "Can change accelerators"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:685
|
|
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
|
msgstr "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
|
msgid "Delay before submenus appear"
|
|
msgstr "Delay before submenus appear"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:691
|
|
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
|
msgstr "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:698
|
|
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
|
msgstr "Delay before hiding a submenu"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:699
|
|
msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
|
|
msgstr "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:158
|
|
msgid "Style of bevel around the menubar"
|
|
msgstr "Style of bevel around the menubar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:165
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:558
|
|
msgid "Internal padding"
|
|
msgstr "Internal padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:166
|
|
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
|
|
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:173
|
|
msgid "Delay before drop down menus appear"
|
|
msgstr "Delay before drop down menus appear"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:174
|
|
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
|
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
|
|
msgid "The dropdown menu"
|
|
msgstr "The dropdown menu"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
|
|
msgid "Image/label border"
|
|
msgstr "Image/label border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
|
|
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
|
|
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
|
|
msgid "Use separator"
|
|
msgstr "Use separator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
|
|
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
|
|
msgstr "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:147
|
|
msgid "Message Type"
|
|
msgstr "Message Type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:148
|
|
msgid "The type of message"
|
|
msgstr "The type of message"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:155
|
|
msgid "Message Buttons"
|
|
msgstr "Message Buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:156
|
|
msgid "The buttons shown in the message dialog"
|
|
msgstr "The buttons shown in the message dialog"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:110
|
|
msgid "Y align"
|
|
msgstr "Y align"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:111
|
|
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
|
|
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:120
|
|
msgid "X pad"
|
|
msgstr "X pad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:121
|
|
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
|
msgstr "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:130
|
|
msgid "Y pad"
|
|
msgstr "Y pad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:131
|
|
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
|
msgstr "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:401
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Page"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:402
|
|
msgid "The index of the current page"
|
|
msgstr "The index of the current page"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:410
|
|
msgid "Tab Position"
|
|
msgstr "Tab Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:411
|
|
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
|
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:418
|
|
msgid "Tab Border"
|
|
msgstr "Tab Border"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:419
|
|
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
|
msgstr "Width of the border around the tab labels"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:427
|
|
msgid "Horizontal Tab Border"
|
|
msgstr "Horizontal Tab Border"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:428
|
|
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
|
msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:436
|
|
msgid "Vertical Tab Border"
|
|
msgstr "Vertical Tab Border"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:437
|
|
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
|
msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:445
|
|
msgid "Show Tabs"
|
|
msgstr "Show Tabs"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:446
|
|
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
|
msgstr "Whether tabs should be shown or not"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:452
|
|
msgid "Show Border"
|
|
msgstr "Show Border"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:453
|
|
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
|
msgstr "Whether the border should be shown or not"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:459
|
|
msgid "Scrollable"
|
|
msgstr "Scrollable"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:460
|
|
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
|
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:466
|
|
msgid "Enable Popup"
|
|
msgstr "Enable Popup"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:467
|
|
msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
|
|
msgstr "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:474
|
|
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
|
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:481
|
|
msgid "Tab label"
|
|
msgstr "Tab label"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:482
|
|
msgid "The string displayed on the child's tab label"
|
|
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:488
|
|
msgid "Menu label"
|
|
msgstr "Menu label"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:489
|
|
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
|
|
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:502
|
|
msgid "Tab expand"
|
|
msgstr "Tab expand"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:503
|
|
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
|
|
msgstr "Whether to expand the child's tab or not"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:509
|
|
msgid "Tab fill"
|
|
msgstr "Tab fill"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:510
|
|
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
|
|
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:516
|
|
msgid "Tab pack type"
|
|
msgstr "Tab pack type"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:532
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:115
|
|
msgid "Secondary backward stepper"
|
|
msgstr "Secondary backward stepper"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:533
|
|
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:549
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:123
|
|
msgid "Secondary forward stepper"
|
|
msgstr "Secondary forward stepper"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:550
|
|
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
msgstr "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:565
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:99
|
|
msgid "Backward stepper"
|
|
msgstr "Backward stepper"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:566
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:100
|
|
msgid "Display the standard backward arrow button"
|
|
msgstr "Display the standard backward arrow button"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:581
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:107
|
|
msgid "Forward stepper"
|
|
msgstr "Forward stepper"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:582
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:108
|
|
msgid "Display the standard forward arrow button"
|
|
msgstr "Display the standard forward arrow button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
|
|
msgid "The menu of options"
|
|
msgstr "The menu of options"
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
|
|
msgid "Size of dropdown indicator"
|
|
msgstr "Size of dropdown indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:208
|
|
msgid "Spacing around indicator"
|
|
msgstr "Spacing around indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:241
|
|
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
|
msgstr "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:249
|
|
msgid "Position Set"
|
|
msgstr "Position Set"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:250
|
|
msgid "TRUE if the Position property should be used"
|
|
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:256
|
|
msgid "Handle Size"
|
|
msgstr "Handle Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:257
|
|
msgid "Width of handle"
|
|
msgstr "Width of handle"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:273
|
|
msgid "Minimal Position"
|
|
msgstr "Minimal Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:274
|
|
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
|
|
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:291
|
|
msgid "Maximal Position"
|
|
msgstr "Maximal Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:292
|
|
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
|
|
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:309
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Resize"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:310
|
|
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
|
|
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:325
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Shrink"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:326
|
|
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
|
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpreview.c:134
|
|
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
|
msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:131
|
|
msgid "Activity mode"
|
|
msgstr "Activity mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:132
|
|
msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
|
|
msgstr "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:139
|
|
msgid "Show text"
|
|
msgstr "Show text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:140
|
|
msgid "Whether the progress is shown as text"
|
|
msgstr "Whether the progress is shown as text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:147
|
|
msgid "Text x alignment"
|
|
msgstr "Text x alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:148
|
|
msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
|
|
msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:156
|
|
msgid "Text y alignment"
|
|
msgstr "Text y alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:157
|
|
msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
|
|
msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:144
|
|
#: gtk/gtkrange.c:334
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:242
|
|
msgid "Adjustment"
|
|
msgstr "Adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
|
|
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
|
|
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
|
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:161
|
|
msgid "Bar style"
|
|
msgstr "Bar style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:162
|
|
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
|
|
msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:170
|
|
msgid "Activity Step"
|
|
msgstr "Activity Step"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:171
|
|
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
|
|
msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:180
|
|
msgid "Activity Blocks"
|
|
msgstr "Activity Blocks"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:181
|
|
msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
|
|
msgstr "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:190
|
|
msgid "Discrete Blocks"
|
|
msgstr "Discrete Blocks"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:191
|
|
msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
|
|
msgstr "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:200
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Fraction"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:201
|
|
msgid "The fraction of total work that has been completed"
|
|
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:210
|
|
msgid "Pulse Step"
|
|
msgstr "Pulse Step"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:211
|
|
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
|
|
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:221
|
|
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
|
|
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:243
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
msgstr "The preferred place to ellipsise the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all"
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:139
|
|
msgid "The value"
|
|
msgstr "The value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:140
|
|
msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
|
|
msgstr "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:156
|
|
#: gtk/gtkradiobutton.c:113
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Group"
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:157
|
|
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
|
|
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
|
|
|
|
#: gtk/gtkradiobutton.c:114
|
|
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
|
|
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:325
|
|
msgid "Update policy"
|
|
msgstr "Update policy"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:326
|
|
msgid "How the range should be updated on the screen"
|
|
msgstr "How the range should be updated on the screen"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:335
|
|
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:342
|
|
msgid "Inverted"
|
|
msgstr "Inverted"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:343
|
|
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
|
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:349
|
|
msgid "Slider Width"
|
|
msgstr "Slider Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:350
|
|
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
|
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:357
|
|
msgid "Trough Border"
|
|
msgstr "Trough Border"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:358
|
|
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
|
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:365
|
|
msgid "Stepper Size"
|
|
msgstr "Stepper Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:366
|
|
msgid "Length of step buttons at ends"
|
|
msgstr "Length of step buttons at ends"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:373
|
|
msgid "Stepper Spacing"
|
|
msgstr "Stepper Spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:374
|
|
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
|
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:381
|
|
msgid "Arrow X Displacement"
|
|
msgstr "Arrow X Displacement"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:382
|
|
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
msgstr "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:389
|
|
msgid "Arrow Y Displacement"
|
|
msgstr "Arrow Y Displacement"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:390
|
|
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
msgstr "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:120
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "Lower"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:121
|
|
msgid "Lower limit of ruler"
|
|
msgstr "Lower limit of ruler"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:130
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "Upper"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:131
|
|
msgid "Upper limit of ruler"
|
|
msgstr "Upper limit of ruler"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:141
|
|
msgid "Position of mark on the ruler"
|
|
msgstr "Position of mark on the ruler"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:150
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "Max Size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:151
|
|
msgid "Maximum size of the ruler"
|
|
msgstr "Maximum size of the ruler"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:172
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:260
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "Digits"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:173
|
|
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
|
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:182
|
|
msgid "Draw Value"
|
|
msgstr "Draw Value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:183
|
|
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
|
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:190
|
|
msgid "Value Position"
|
|
msgstr "Value Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:191
|
|
msgid "The position in which the current value is displayed"
|
|
msgstr "The position in which the current value is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:198
|
|
msgid "Slider Length"
|
|
msgstr "Slider Length"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:199
|
|
msgid "Length of scale's slider"
|
|
msgstr "Length of scale's slider"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:207
|
|
msgid "Value spacing"
|
|
msgstr "Value spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:208
|
|
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
|
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:82
|
|
msgid "Minimum Slider Length"
|
|
msgstr "Minimum Slider Length"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:83
|
|
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
|
|
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:91
|
|
msgid "Fixed slider size"
|
|
msgstr "Fixed slider size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:92
|
|
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
|
|
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:116
|
|
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:124
|
|
msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238
|
|
#: gtk/gtktext.c:603
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:566
|
|
msgid "Horizontal Adjustment"
|
|
msgstr "Horizontal Adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245
|
|
#: gtk/gtktext.c:611
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:574
|
|
msgid "Vertical Adjustment"
|
|
msgstr "Vertical Adjustment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
|
|
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
|
|
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
|
|
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
|
|
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
|
|
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
|
|
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
|
|
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
|
|
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
|
|
msgid "Window Placement"
|
|
msgstr "Window Placement"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
|
|
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
|
|
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
|
|
msgid "Shadow Type"
|
|
msgstr "Shadow Type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
|
|
msgid "Style of bevel around the contents"
|
|
msgstr "Style of bevel around the contents"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
|
|
msgid "Scrollbar spacing"
|
|
msgstr "Scrollbar spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
|
|
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
|
|
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr "Draw"
|
|
|
|
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
|
|
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
|
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:270
|
|
msgid "Double Click Time"
|
|
msgstr "Double Click Time"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:271
|
|
msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
|
|
msgstr "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:278
|
|
msgid "Double Click Distance"
|
|
msgstr "Double Click Distance"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:279
|
|
msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
|
|
msgstr "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:286
|
|
msgid "Cursor Blink"
|
|
msgstr "Cursor Blink"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:287
|
|
msgid "Whether the cursor should blink"
|
|
msgstr "Whether the cursor should blink"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:294
|
|
msgid "Cursor Blink Time"
|
|
msgstr "Cursor Blink Time"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:295
|
|
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
|
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:302
|
|
msgid "Split Cursor"
|
|
msgstr "Split Cursor"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:303
|
|
msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
|
|
msgstr "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:310
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Theme Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:311
|
|
msgid "Name of theme RC file to load"
|
|
msgstr "Name of theme RC file to load"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:318
|
|
msgid "Icon Theme Name"
|
|
msgstr "Icon Theme Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:319
|
|
msgid "Name of icon theme to use"
|
|
msgstr "Name of icon theme to use"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:327
|
|
msgid "Key Theme Name"
|
|
msgstr "Key Theme Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:328
|
|
msgid "Name of key theme RC file to load"
|
|
msgstr "Name of key theme RC file to load"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:336
|
|
msgid "Menu bar accelerator"
|
|
msgstr "Menu bar accelerator"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:337
|
|
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
|
|
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:345
|
|
msgid "Drag threshold"
|
|
msgstr "Drag threshold"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:346
|
|
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
|
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:354
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Font Name"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:355
|
|
msgid "Name of default font to use"
|
|
msgstr "Name of default font to use"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:363
|
|
msgid "Icon Sizes"
|
|
msgstr "Icon Sizes"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:364
|
|
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
|
|
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:372
|
|
msgid "GTK Modules"
|
|
msgstr "GTK Modules"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:373
|
|
msgid "List of currently active GTK modules"
|
|
msgstr "List of currently active GTK modules"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:382
|
|
msgid "Xft Antialias"
|
|
msgstr "Xft Antialias"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:383
|
|
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:392
|
|
msgid "Xft Hinting"
|
|
msgstr "Xft Hinting"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:393
|
|
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:402
|
|
msgid "Xft Hint Style"
|
|
msgstr "Xft Hint Style"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:403
|
|
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
|
|
msgstr "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:412
|
|
msgid "Xft RGBA"
|
|
msgstr "Xft RGBA"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:413
|
|
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
|
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:422
|
|
msgid "Xft DPI"
|
|
msgstr "Xft DPI"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:423
|
|
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
|
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:432
|
|
msgid "Alternative button order"
|
|
msgstr "Alternative button order"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:433
|
|
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
|
|
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:243
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:244
|
|
msgid "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets"
|
|
msgstr "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:243
|
|
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
|
|
msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:250
|
|
msgid "Climb Rate"
|
|
msgstr "Climb Rate"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:251
|
|
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
|
|
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:261
|
|
msgid "The number of decimal places to display"
|
|
msgstr "The number of decimal places to display"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
|
|
msgid "Snap to Ticks"
|
|
msgstr "Snap to Ticks"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:271
|
|
msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
|
|
msgstr "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:278
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "Numeric"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:279
|
|
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
|
|
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:286
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "Wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:287
|
|
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
|
|
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
|
|
msgid "Update Policy"
|
|
msgstr "Update Policy"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
|
|
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
|
msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:304
|
|
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
|
|
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:313
|
|
msgid "Style of bevel around the spin button"
|
|
msgstr "Style of bevel around the spin button"
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:177
|
|
msgid "Has Resize Grip"
|
|
msgstr "Has Resize Grip"
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:178
|
|
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
|
|
msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:205
|
|
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
|
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:160
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:161
|
|
msgid "The number of rows in the table"
|
|
msgstr "The number of rows in the table"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:169
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Columns"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:170
|
|
msgid "The number of columns in the table"
|
|
msgstr "The number of columns in the table"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:178
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr "Row spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:179
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:187
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "Column spacing"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:188
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:196
|
|
msgid "Homogenous"
|
|
msgstr "Homogenous"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:197
|
|
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
|
|
msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:204
|
|
msgid "Left attachment"
|
|
msgstr "Left attachment"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:211
|
|
msgid "Right attachment"
|
|
msgstr "Right attachment"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:212
|
|
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
|
|
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:218
|
|
msgid "Top attachment"
|
|
msgstr "Top attachment"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:219
|
|
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
|
|
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:225
|
|
msgid "Bottom attachment"
|
|
msgstr "Bottom attachment"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:232
|
|
msgid "Horizontal options"
|
|
msgstr "Horizontal options"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:233
|
|
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
|
|
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:239
|
|
msgid "Vertical options"
|
|
msgstr "Vertical options"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:240
|
|
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
|
|
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:246
|
|
msgid "Horizontal padding"
|
|
msgstr "Horizontal padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:247
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
|
|
msgstr "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:253
|
|
msgid "Vertical padding"
|
|
msgstr "Vertical padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:254
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
|
|
msgstr "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:604
|
|
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
|
|
msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:612
|
|
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
|
|
msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:619
|
|
msgid "Line Wrap"
|
|
msgstr "Line Wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:620
|
|
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
|
|
msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:627
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "Word Wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:628
|
|
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
|
|
msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:184
|
|
msgid "Tag Table"
|
|
msgstr "Tag Table"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:185
|
|
msgid "Text Tag Table"
|
|
msgstr "Text Tag Table"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:197
|
|
msgid "Tag name"
|
|
msgstr "Tag name"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:198
|
|
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
|
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:216
|
|
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:223
|
|
msgid "Background full height"
|
|
msgstr "Background full height"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:224
|
|
msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
|
|
msgstr "Whether the background colour fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:232
|
|
msgid "Background stipple mask"
|
|
msgstr "Background stipple mask"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:233
|
|
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
|
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:250
|
|
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:258
|
|
msgid "Foreground stipple mask"
|
|
msgstr "Foreground stipple mask"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:259
|
|
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
|
|
msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:266
|
|
msgid "Text direction"
|
|
msgstr "Text direction"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:267
|
|
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
|
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:284
|
|
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
|
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:309
|
|
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
|
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:318
|
|
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
|
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:327
|
|
msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
|
msgstr "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:338
|
|
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
|
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:347
|
|
msgid "Font size in Pango units"
|
|
msgstr "Font size in Pango units"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:357
|
|
msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
|
msgstr "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:377
|
|
#: gtk/gtktextview.c:595
|
|
msgid "Left, right, or center justification"
|
|
msgstr "Left, right, or centre justification"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:386
|
|
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
|
|
msgstr "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:393
|
|
msgid "Left margin"
|
|
msgstr "Left margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:394
|
|
#: gtk/gtktextview.c:604
|
|
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
|
msgstr "Width of the left margin in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:403
|
|
msgid "Right margin"
|
|
msgstr "Right margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:404
|
|
#: gtk/gtktextview.c:614
|
|
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
|
msgstr "Width of the right margin in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:414
|
|
#: gtk/gtktextview.c:623
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Indent"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:415
|
|
#: gtk/gtktextview.c:624
|
|
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
|
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:426
|
|
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in pixels"
|
|
msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in pixels"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:435
|
|
msgid "Pixels above lines"
|
|
msgstr "Pixels above lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:436
|
|
#: gtk/gtktextview.c:548
|
|
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
|
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:445
|
|
msgid "Pixels below lines"
|
|
msgstr "Pixels below lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:446
|
|
#: gtk/gtktextview.c:558
|
|
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
|
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:455
|
|
msgid "Pixels inside wrap"
|
|
msgstr "Pixels inside wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:456
|
|
#: gtk/gtktextview.c:568
|
|
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
|
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:482
|
|
msgid "Wrap mode"
|
|
msgstr "Wrap mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:483
|
|
#: gtk/gtktextview.c:586
|
|
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
|
msgstr "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:492
|
|
#: gtk/gtktextview.c:633
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tabs"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:493
|
|
#: gtk/gtktextview.c:634
|
|
msgid "Custom tabs for this text"
|
|
msgstr "Custom tabs for this text"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:500
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "Invisible"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:501
|
|
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
|
|
msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:514
|
|
msgid "Background full height set"
|
|
msgstr "Background full height set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:515
|
|
msgid "Whether this tag affects background height"
|
|
msgstr "Whether this tag affects background height"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:518
|
|
msgid "Background stipple set"
|
|
msgstr "Background stipple set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:519
|
|
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:526
|
|
msgid "Foreground stipple set"
|
|
msgstr "Foreground stipple set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:527
|
|
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:562
|
|
msgid "Justification set"
|
|
msgstr "Justification set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:563
|
|
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
|
|
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:570
|
|
msgid "Left margin set"
|
|
msgstr "Left margin set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:571
|
|
msgid "Whether this tag affects the left margin"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:574
|
|
msgid "Indent set"
|
|
msgstr "Indent set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:575
|
|
msgid "Whether this tag affects indentation"
|
|
msgstr "Whether this tag affects indentation"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:582
|
|
msgid "Pixels above lines set"
|
|
msgstr "Pixels above lines set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:583
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:587
|
|
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:586
|
|
msgid "Pixels below lines set"
|
|
msgstr "Pixels below lines set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:590
|
|
msgid "Pixels inside wrap set"
|
|
msgstr "Pixels inside wrap set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:591
|
|
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:598
|
|
msgid "Right margin set"
|
|
msgstr "Right margin set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:599
|
|
msgid "Whether this tag affects the right margin"
|
|
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:606
|
|
msgid "Wrap mode set"
|
|
msgstr "Wrap mode set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:607
|
|
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
|
|
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:610
|
|
msgid "Tabs set"
|
|
msgstr "Tabs set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:611
|
|
msgid "Whether this tag affects tabs"
|
|
msgstr "Whether this tag affects tabs"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:614
|
|
msgid "Invisible set"
|
|
msgstr "Invisible set"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:615
|
|
msgid "Whether this tag affects text visibility"
|
|
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:547
|
|
msgid "Pixels Above Lines"
|
|
msgstr "Pixels Above Lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:557
|
|
msgid "Pixels Below Lines"
|
|
msgstr "Pixels Below Lines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:567
|
|
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
|
msgstr "Pixels Inside Wrap"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:585
|
|
msgid "Wrap Mode"
|
|
msgstr "Wrap Mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:603
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "Left Margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:613
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "Right Margin"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:641
|
|
msgid "Cursor Visible"
|
|
msgstr "Cursor Visible"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:642
|
|
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
|
msgstr "If the insertion cursor is shown"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:649
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "Buffer"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:650
|
|
msgid "The buffer which is displayed"
|
|
msgstr "The buffer which is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:657
|
|
msgid "Overwrite mode"
|
|
msgstr "Overwrite mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:658
|
|
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
|
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:665
|
|
msgid "Accepts tab"
|
|
msgstr "Accepts tab"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:666
|
|
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
|
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:675
|
|
msgid "Error underline color"
|
|
msgstr "Error underline colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:676
|
|
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
|
msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:130
|
|
msgid "Create the same proxies as a radio action"
|
|
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:131
|
|
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
|
|
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:135
|
|
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
|
|
msgstr "If the toggle button should be pressed in or not"
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:143
|
|
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
|
|
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:150
|
|
msgid "Draw Indicator"
|
|
msgstr "Draw Indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:151
|
|
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
|
|
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:508
|
|
msgid "The orientation of the toolbar"
|
|
msgstr "The orientation of the toolbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:516
|
|
msgid "Toolbar Style"
|
|
msgstr "Toolbar Style"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:517
|
|
msgid "How to draw the toolbar"
|
|
msgstr "How to draw the toolbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:524
|
|
msgid "Show Arrow"
|
|
msgstr "Show Arrow"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:525
|
|
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
|
|
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:534
|
|
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
|
|
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:542
|
|
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
|
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:549
|
|
msgid "Spacer size"
|
|
msgstr "Spacer size"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:550
|
|
msgid "Size of spacers"
|
|
msgstr "Size of spacers"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:559
|
|
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
|
|
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:567
|
|
msgid "Space style"
|
|
msgstr "Space style"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:568
|
|
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
|
|
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:575
|
|
msgid "Button relief"
|
|
msgstr "Button relief"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:576
|
|
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
|
|
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:583
|
|
msgid "Style of bevel around the toolbar"
|
|
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:589
|
|
msgid "Toolbar style"
|
|
msgstr "Toolbar style"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:590
|
|
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
|
msgstr "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:596
|
|
msgid "Toolbar icon size"
|
|
msgstr "Toolbar icon size"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:597
|
|
msgid "Size of icons in default toolbars"
|
|
msgstr "Size of icons in default toolbars"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:182
|
|
msgid "Text to show in the item."
|
|
msgstr "Text to show in the item."
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:189
|
|
msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
|
|
msgstr "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:196
|
|
msgid "Widget to use as the item label"
|
|
msgstr "Widget to use as the item label"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
|
msgid "Stock Id"
|
|
msgstr "Stock Id"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:203
|
|
msgid "The stock icon displayed on the item"
|
|
msgstr "The stock icon displayed on the item"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:209
|
|
msgid "Icon widget"
|
|
msgstr "Icon widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:210
|
|
msgid "Icon widget to display in the item"
|
|
msgstr "Icon widget to display in the item"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:174
|
|
msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
|
|
msgstr "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
|
|
msgid "TreeModelSort Model"
|
|
msgstr "TreeModelSort Model"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreemodelsort.c:331
|
|
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
|
|
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:558
|
|
msgid "TreeView Model"
|
|
msgstr "TreeView Model"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:559
|
|
msgid "The model for the tree view"
|
|
msgstr "The model for the tree view"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:567
|
|
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
|
|
msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:575
|
|
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
|
|
msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:583
|
|
msgid "Show the column header buttons"
|
|
msgstr "Show the column header buttons"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:590
|
|
msgid "Headers Clickable"
|
|
msgstr "Headers Clickable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:591
|
|
msgid "Column headers respond to click events"
|
|
msgstr "Column headers respond to click events"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:598
|
|
msgid "Expander Column"
|
|
msgstr "Expander Column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:599
|
|
msgid "Set the column for the expander column"
|
|
msgstr "Set the column for the expander column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:606
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
|
|
msgid "Reorderable"
|
|
msgstr "Reorderable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:607
|
|
msgid "View is reorderable"
|
|
msgstr "View is reorderable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:614
|
|
msgid "Rules Hint"
|
|
msgstr "Rules Hint"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:615
|
|
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
|
|
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:622
|
|
msgid "Enable Search"
|
|
msgstr "Enable Search"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:623
|
|
msgid "View allows user to search through columns interactively"
|
|
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:630
|
|
msgid "Search Column"
|
|
msgstr "Search Column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:631
|
|
msgid "Model column to search through when searching through code"
|
|
msgstr "Model column to search through when searching through code"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:651
|
|
msgid "Fixed Height Mode"
|
|
msgstr "Fixed Height Mode"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:652
|
|
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
|
|
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:672
|
|
msgid "Hover Selection"
|
|
msgstr "Hover Selection"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:673
|
|
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
|
|
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:692
|
|
msgid "Hover Expand"
|
|
msgstr "Hover Expand"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:693
|
|
msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
|
|
msgstr "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:713
|
|
msgid "Vertical Separator Width"
|
|
msgstr "Vertical Separator Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:714
|
|
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
|
|
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:722
|
|
msgid "Horizontal Separator Width"
|
|
msgstr "Horizontal Separator Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:723
|
|
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
|
|
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:731
|
|
msgid "Allow Rules"
|
|
msgstr "Allow Rules"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:732
|
|
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
|
|
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:738
|
|
msgid "Indent Expanders"
|
|
msgstr "Indent Expanders"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:739
|
|
msgid "Make the expanders indented"
|
|
msgstr "Make the expanders indented"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:745
|
|
msgid "Even Row Color"
|
|
msgstr "Even Row Colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:746
|
|
msgid "Color to use for even rows"
|
|
msgstr "Colour to use for even rows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:752
|
|
msgid "Odd Row Color"
|
|
msgstr "Odd Row Colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:753
|
|
msgid "Color to use for odd rows"
|
|
msgstr "Colour to use for odd rows"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
|
|
msgid "Whether to display the column"
|
|
msgstr "Whether to display the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
|
msgid "Resizable"
|
|
msgstr "Resizable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
|
|
msgid "Column is user-resizable"
|
|
msgstr "Column is user-resizable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
|
|
msgid "Current width of the column"
|
|
msgstr "Current width of the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
|
|
msgid "Space which is inserted between cells"
|
|
msgstr "Space which is inserted between cells"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
|
|
msgid "Sizing"
|
|
msgstr "Sizing"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
|
|
msgid "Resize mode of the column"
|
|
msgstr "Resize mode of the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
|
|
msgid "Fixed Width"
|
|
msgstr "Fixed Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
|
|
msgid "Current fixed width of the column"
|
|
msgstr "Current fixed width of the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
|
|
msgid "Minimum Width"
|
|
msgstr "Minimum Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
|
|
msgid "Minimum allowed width of the column"
|
|
msgstr "Minimum allowed width of the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
|
|
msgid "Maximum Width"
|
|
msgstr "Maximum Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
|
|
msgid "Maximum allowed width of the column"
|
|
msgstr "Maximum allowed width of the column"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
|
|
msgid "Title to appear in column header"
|
|
msgstr "Title to appear in column header"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
|
|
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
|
|
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
|
|
msgid "Clickable"
|
|
msgstr "Clickable"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
|
|
msgid "Whether the header can be clicked"
|
|
msgstr "Whether the header can be clicked"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
|
|
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
|
|
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Alignment"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
|
|
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
|
|
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
|
|
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
|
|
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
|
|
msgid "Sort indicator"
|
|
msgstr "Sort indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
|
|
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
|
msgstr "Whether to show a sort indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr "Sort order"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
|
|
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
|
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:223
|
|
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
|
|
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:230
|
|
msgid "Merged UI definition"
|
|
msgstr "Merged UI definition"
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:231
|
|
msgid "An XML string describing the merged UI"
|
|
msgstr "An XML string describing the merged UI"
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:137
|
|
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:145
|
|
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
|
|
msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:153
|
|
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
|
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:410
|
|
msgid "Widget name"
|
|
msgstr "Widget name"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:411
|
|
msgid "The name of the widget"
|
|
msgstr "The name of the widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:417
|
|
msgid "Parent widget"
|
|
msgstr "Parent widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:418
|
|
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
|
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:425
|
|
msgid "Width request"
|
|
msgstr "Width request"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:426
|
|
msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
msgstr "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:434
|
|
msgid "Height request"
|
|
msgstr "Height request"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:435
|
|
msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
msgstr "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:444
|
|
msgid "Whether the widget is visible"
|
|
msgstr "Whether the widget is visible"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:451
|
|
msgid "Whether the widget responds to input"
|
|
msgstr "Whether the widget responds to input"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:457
|
|
msgid "Application paintable"
|
|
msgstr "Application paintable"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:458
|
|
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
|
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:464
|
|
msgid "Can focus"
|
|
msgstr "Can focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:465
|
|
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
|
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:471
|
|
msgid "Has focus"
|
|
msgstr "Has focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:472
|
|
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
|
msgstr "Whether the widget has the input focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:478
|
|
msgid "Is focus"
|
|
msgstr "Is focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:479
|
|
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
|
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:485
|
|
msgid "Can default"
|
|
msgstr "Can default"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:486
|
|
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
|
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:492
|
|
msgid "Has default"
|
|
msgstr "Has default"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:493
|
|
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
|
msgstr "Whether the widget is the default widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
|
msgid "Receives default"
|
|
msgstr "Receives default"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:500
|
|
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
|
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:506
|
|
msgid "Composite child"
|
|
msgstr "Composite child"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
|
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
|
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:513
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Style"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:514
|
|
msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
|
|
msgstr "The style of the widget, which contains information about how it will look (colours etc)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:520
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Events"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:521
|
|
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
|
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:528
|
|
msgid "Extension events"
|
|
msgstr "Extension events"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:529
|
|
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
|
msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:536
|
|
msgid "No show all"
|
|
msgstr "No show all"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
|
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
|
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1378
|
|
msgid "Interior Focus"
|
|
msgstr "Interior Focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1379
|
|
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
|
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1385
|
|
msgid "Focus linewidth"
|
|
msgstr "Focus linewidth"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1386
|
|
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
|
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1392
|
|
msgid "Focus line dash pattern"
|
|
msgstr "Focus line dash pattern"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1393
|
|
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
|
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1398
|
|
msgid "Focus padding"
|
|
msgstr "Focus padding"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1399
|
|
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
|
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1404
|
|
msgid "Cursor color"
|
|
msgstr "Cursor colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1405
|
|
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
|
msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1410
|
|
msgid "Secondary cursor color"
|
|
msgstr "Secondary cursor colour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1411
|
|
msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
|
|
msgstr "Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1416
|
|
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
|
msgstr "Cursor line aspect ratio"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:1417
|
|
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
|
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:455
|
|
msgid "Window Type"
|
|
msgstr "Window Type"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
|
msgid "The type of the window"
|
|
msgstr "The type of the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:464
|
|
msgid "Window Title"
|
|
msgstr "Window Title"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
|
msgid "The title of the window"
|
|
msgstr "The title of the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
|
msgid "Window Role"
|
|
msgstr "Window Role"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
|
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
|
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
|
msgid "Allow Shrink"
|
|
msgstr "Allow Shrink"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:482
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
|
|
msgstr "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
|
msgid "Allow Grow"
|
|
msgstr "Allow Grow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
|
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
|
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:498
|
|
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
|
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:505
|
|
msgid "Modal"
|
|
msgstr "Modal"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
|
msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
|
|
msgstr "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:513
|
|
msgid "Window Position"
|
|
msgstr "Window Position"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
|
msgid "The initial position of the window"
|
|
msgstr "The initial position of the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:522
|
|
msgid "Default Width"
|
|
msgstr "Default Width"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:523
|
|
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
|
msgstr "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:532
|
|
msgid "Default Height"
|
|
msgstr "Default Height"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:533
|
|
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
|
msgstr "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:542
|
|
msgid "Destroy with Parent"
|
|
msgstr "Destroy with Parent"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:543
|
|
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
|
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icon"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:551
|
|
msgid "Icon for this window"
|
|
msgstr "Icon for this window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:567
|
|
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
|
msgstr "Name of the themed icon for this window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr "Is Active"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
|
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
|
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
|
msgid "Focus in Toplevel"
|
|
msgstr "Focus in Toplevel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
|
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
|
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:598
|
|
msgid "Type hint"
|
|
msgstr "Type hint"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:599
|
|
msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
|
|
msgstr "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:607
|
|
msgid "Skip taskbar"
|
|
msgstr "Skip taskbar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:608
|
|
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
|
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:615
|
|
msgid "Skip pager"
|
|
msgstr "Skip pager"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:616
|
|
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
|
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:630
|
|
msgid "Accept focus"
|
|
msgstr "Accept focus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:631
|
|
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
|
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:645
|
|
msgid "Focus on map"
|
|
msgstr "Focus on map"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:646
|
|
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
|
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:660
|
|
msgid "Decorated"
|
|
msgstr "Decorated"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:661
|
|
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
|
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:676
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "Gravity"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:677
|
|
msgid "The window gravity of the window"
|
|
msgstr "The window gravity of the window"
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
|
|
msgid "IM Preedit style"
|
|
msgstr "IM Preedit style"
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
|
|
msgid "How to draw the input method preedit string"
|
|
msgstr "How to draw the input method preedit string"
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
|
|
msgid "IM Status style"
|
|
msgstr "IM Status style"
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
|
|
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
|
msgstr "How to draw the input method statusbar"
|
|
|