moved translations list to the doxygen manual

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@52929 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Francesco Montorsi 2008-03-31 14:05:42 +00:00
parent 0f660b35d9
commit 09380d4145
6 changed files with 288 additions and 317 deletions

BIN
docs/doxygen/images/no.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 298 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 290 B

BIN
docs/doxygen/images/yes.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 290 B

View File

@ -29,6 +29,7 @@
@section manual_reference Reference manual: @section manual_reference Reference manual:
@li @subpage page_constants @li @subpage page_constants
@li @subpage page_translations
@li @subpage group_class @li @subpage group_class
@li @subpage group_funcmacro @li @subpage group_funcmacro

View File

@ -0,0 +1,287 @@
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Name: translations.h
// Purpose: List of wxWidgets available translations
// Author: wxWidgets team
// RCS-ID: $Id$
// Licence: wxWindows license
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/**
@page page_translations Translations
wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as
<tt>"help"</tt> or <tt>"Load file"</tt> which should be translated to the
users language if it is different from English. wxWidgets has built in support
for internationalization (@e i18n from now on) which allows for this to happen
automatically if the translations to the current language are available.
You may find here the list of all existing translations with the addresses of
the official translators whom you should contact if you would like to submit
any corrections to the translations for your language.
Also, please see @ref page_translations_howtohelp if you would like to translate
wxWidgets to your language if it is not mentioned here (or to help with one which
already is - it is quite helpful to have several translators for one language at
least for proof reading).
@li @ref page_translations_avail
@li @ref page_translations_howtohelp
<hr>
@section page_translations_avail Available translations
Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets.
The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see
the language, the official translator (if any) for it and the status of the
translations.
Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid
to foil spam robots, remove one <tt>\@</tt> from them.
<table>
<tr>
<td colspan="3">Languages supported by wxWidgets</td>
</tr>
<tr>
<td>Language</td>
<td>Status</td>
<td>Translator(s)</td>
</tr>
<tr>
<td>Afrikaans</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:rkwjpj@@puk.ac.za">Petri Jooste</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Catalan</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:paubcrespo@@hotmail.com">Pau Bosch i Crespo</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Chinese (simplified)</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:mrfx@@fm365.com">mrfx</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Chinese (traditional)</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:pal.tw@@yahoo.com.tw">pal.tw</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Czech</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:v.slavik@@volny.cz">Vaclav Slavik</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Danish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:leif@@danmos.dk">Leif Jensen</a>,
<a href="mailto:Henrik@@fangorn.dk">Henrik Ræder Clausen</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Dutch</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:phubers@@solve-i-t.com">Patrick Hubers</a></td>
</tr>
<tr>
<td>English (UK)</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>Not required</td>
</tr>
<tr>
<td>Finnish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</a></td>
</tr>
<tr>
<td>French (standard)</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:Stephane.Junique@@optics.kth.se">Stephane Junique</a>,
<a href="mailto:lionel.allorge@@lunerouge.com">Lionel Allorge</a>,
<a href="mailto:Gilles.Guyot@@Krypton.be">Gilles Guyot</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>German</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:DanR@@gmx.de">Daniel Reith</a>,
<a href="mailto:sparhawk@@aon.at">Gerhard Gruber</a>,
<a href="mailto:stefan@@hedemann.de">Stefan Hedemann</a>,
<a href="mailto:D.Reymann@@geisenheim.mnd.fh-wiesbaden.de">Dr. Detlev Reymann</a>,
<a href="mailto:NA">Mark Johnson</a>,
<a href="mailto:martinnost@@users.sf.net">Martin Jost</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Greek</td>
<td>@image html no.gif</td>
<td>
<a href="mailto:tsolako1@@otenet.gr">Tsolakos Stavros</a>,
<a href="mailto:nassosy@@compulink.gr">Nassos Yiannopoulos</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Hungarian</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:Janos_Vegh@@users.sourceforge.net">Végh János Dr.</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Indonesian</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:bambang@@3wsi.com">Bambang Purnomosidi D. P.</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Italian</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:m.cavallini@@koansoftware.com">Marco Cavallini</a>
(<a href="http://www.koansoftware.com">Koan Software</a>)
</td>
</tr>
<tr>
<td>Japanese</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:james.bishop1@@tiscali.co.uk">James Bishop</a>,
<a href="mailto:saito@@inetrt.skcapi.co.jp">Hiroshi Saito</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Latvian</td>
<td>@image html somewhat.gif</td>
<td>
<a href="mailto:lauris@@nix.lv">Lauris Buk&#353;is</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Polish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:matiso@@hoga.pl">Piotr Mackowiak</a>,
<a href="mailto:jpiw@@go2.pl">Janusz Piwowarski</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Portuguese</td>
<td>@image html no.gif</td>
<td><a href="mailto:bernardosw@@terra.com.br">Bernardo Santos Wernesback</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Russian</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:rolinsky@@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</a>,
<a href="mailto:vadim@@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</a>
<a href="mailto:kai@@cmail.ru">Andrew V. Samoilov</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Serbian</td>
<td>@image html no.gif</td>
<td><a href="mailto:zlatkor@@eunet.yu">Zlatko Rosandic</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Spanish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:guille@@iies.es">Guillermo Rodriguez Garcia</a>,
<a href="mailto:jsj666@@hotmail.com">JSJ</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Swedish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td>
<a href="mailto:jor@@mindless.com">Jonas Rydberg</a>,
<a href="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Turkish</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:dogusanh@@dynaset.org">Hakki Dogusan</a></td>
</tr>
<tr>
<td>Ukrainian</td>
<td>@image html yes.gif</td>
<td><a href="mailto:manko@@salingshot.co.nz">Eugene Manko</a></td>
</tr>
</table>
<br><br>
@section page_translations_howtohelp How to help
wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already
familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets
translations.
Here are the the steps you should follow:
-# Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.pot</tt> from the
wxWidgets source tree: if you're using
<a href="http://www.wxwidgets.org/develop/svn.htm">Subversion</a>
or the <a href="http://wxwindows.sourceforge.net/snapshots/">daily snapshots</a>
you should already have it.
Otherwise you can always retrieve it directly from the cvs repository via the
<a href="http://svn.wxwidgets.org/viewvc/wx/wxWidgets/trunk/locale/wxstd.pot?view=co">Web interface</a>.
-# Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>
for your language.
-# Translate the strings in this file using either your favourite text
editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik's excellent
<a href="http://poedit.sourceforge.net/" target=_top>poEdit</a> utility.
-# Verify that your translations can at least be compiled (even if they
are yet incomplete) by running <tt>msgfmt -v XY.po</tt> command:
please note that you <i>must</i> use the <tt>-v</tt> option. In
particular, please fill the header fields because msgfmt doesn't
accept the default values for them.
-# Send the finished translation to <a href="mailto:vadim@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</a>
and it will be added to the next wxWidgets release or snapshot.
In addition, please consider subscribing to the very low volume
<a href="http://lists.wxwidgets.org/mailman/listinfo/wx-translators">
wxWidgets translators</a> mailing list on which the news especially important
for the translators are announced.
Thank you in advance for your help!
*/

View File

@ -1,317 +0,0 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf8">
<meta name="Author" content="Vadim Zeitlin">
<title>List of translators for wxWidgets</title>
</head>
<body>
<table width=100% border=0 cellpadding=3 cellspacing=0>
<tr>
<td bgcolor="#004080" align=left height=24 background="images/bluetitlegradient.gif">
<font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF">
<b>wxWidgets internationalization</b>
</font>
</td>
</tr>
</table>
<p>
<center>
<a href="#available">Available translations</a> |
<a href="#howtohelp">How to help</a>
</center>
<p>
wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as
<tt>"help"</tt> or <tt>"Load file"</tt> which should be translated to the
users language if it is different from English. wxWidgets has built in support
for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen
automatically if the translations to the current language are available.
<p>
You may find here the list of all existing translations with the addresses of
the official translators whom you should contact if you would like to submit
any corrections to the translations for your language. Also, please
<a href="#howtohelp">see below</a> if you would like to translate wxWidgets to
your language if it is not mentioned here (or to help with one which already
is -- it is quite helpful to have several translators for one language at
least for proof reading).
<hr>
<center>
<font size=+2><i><b><a name="available">Available translations</a></b></i></font>
</center>
<hr>
<p>
Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets.
The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see
the language, the official translator (if any) for it and the status of the
translations as of wxWidgets 2.3.
<p>
Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid
to foil spam robots, remove one <tt>@</tt> from them.
<p>
<table width=100% border=4 cellpadding=5 cellspacing=0>
<tr>
<td bgcolor="#004080" colspan=3> <font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF"> Languages supported in wxWidgets 2.x </font> </td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Language </font> </td>
<td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Status </font> </td>
<td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Translator(s) </font> </td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Afrikaans</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:rkwjpj@@puk.ac.za">Petri Jooste</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Catalan</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:paubcrespo@@hotmail.com">Pau Bosch i Crespo</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Chinese (simplified)</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:mrfx@@fm365.com">mrfx</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Chinese (traditional)</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:pal.tw@@yahoo.com.tw">pal.tw</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Czech</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:v.slavik@@volny.cz">Vaclav Slavik</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Danish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center>
<A HREF="mailto:leif@@danmos.dk">Leif Jensen</A>,
<A HREF="mailto:Henrik@@fangorn.dk">Henrik Ræder Clausen</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Dutch</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:phubers@@solve-i-t.com">Patrick Hubers</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>English (UK)</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Ok"></td>
<td align=center valign=center>n/a</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Finnish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>French (standard)</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:Stephane.Junique@@optics.kth.se">Stephane Junique</A>,
<A HREF="mailto:lionel.allorge@@lunerouge.com">Lionel Allorge</A>,
<A HREF="mailto:Gilles.Guyot@@Krypton.be">Gilles Guyot</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>German</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:DanR@@gmx.de">Daniel Reith</A>,
<A HREF="mailto:sparhawk@@aon.at">Gerhard Gruber</A>,
<A HREF="mailto:stefan@@hedemann.de">Stefan Hedemann</A>,
<A HREF="mailto:D.Reymann@@geisenheim.mnd.fh-wiesbaden.de">Dr. Detlev Reymann</A>,
<A HREF="mailto:">Mark Johnson</A>,
<a href="mailto:martinnost@@users.sf.net">Martin Jost</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Greek</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:tsolako1@@otenet.gr">Tsolakos Stavros</A>,
<A HREF="mailto:nassosy@@compulink.gr">Nassos Yiannopoulos</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Hungarian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:Janos_Vegh@@users.sourceforge.net">Végh János Dr.</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Indonesian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center>
<a href="mailto:bambang@@3wsi.com">Bambang Purnomosidi D. P.</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Italian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center>
<A HREF="mailto:m.cavallini@@koansoftware.com">Marco Cavallini</A>
(<a href="http://www.koansoftware.com" target=_new>Koan Software</a>)
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Japanese</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center>
<A HREF="mailto:james.bishop1@@tiscali.co.uk">James Bishop</A>,
<A HREF="mailto:saito@@inetrt.skcapi.co.jp">Hiroshi Saito</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Latvian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/somewhat.gif" ALT="In progress"></td>
<td align=center valign=center>
<A HREF="mailto:lauris@@nix.lv">Lauris Buk&#353;is</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Polish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:matiso@@hoga.pl">Piotr Mackowiak</A>,
<a href="mailto:jpiw@@go2.pl">Janusz Piwowarski</a></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Portuguese</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:bernardosw@@terra.com.br">Bernardo Santos Wernesback</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Russian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:rolinsky@@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</A>,
<A HREF="mailto:vadim@@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</A>
<A HREF="mailto:kai@@cmail.ru">Andrew V. Samoilov</A>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Serbian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:zlatkor@@eunet.yu">Zlatko Rosandic</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Spanish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:guille@@iies.es">Guillermo Rodriguez Garcia</A>,
<a href="mailto:jsj666@@hotmail.com">JSJ</a></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Swedish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:jor@@mindless.com">Jonas Rydberg</A>,
<A HREF="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Turkish</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:dogusanh@@dynaset.org">Hakki Dogusan</A></td>
</tr>
<tr>
<td valign=center>Ukrainian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:manko@@salingshot.co.nz">Eugene Manko</td>
</tr>
</table>
<br>
<hr>
<center>
<font size=+2><i><b><a name="howtohelp">How to help</a></b></i></font>
</center>
<hr>
<p>
wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already
familiar with them you shouldn&#39;t have any problems with working on wxWidgets
translations. Here are the the steps you should follow:
<ol>
<li>Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.pot</tt> from the
wxWidgets source tree: if you&#39;re using <a href="cvs.htm">cvs</a>
or the <a href="http://wxwindows.sf.net/snapshots/">daily snapshots</a>,
you should already have it. Otherwise you can always
retrieve it directly from the cvs repository via the Web interface
<a href="http://cvs.wxwidgets.org/viewcvs.cgi/wxWidgets/locale/wxstd.pot">here</a>.
<li>Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>
for your language.
<li>Translate the strings in this file using either your favourite text
editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik&#39;s excellent
<a href="http://poedit.sourceforge.net/" target=_top>poEdit</a>
utility.
<li>Verify that your translations can at least be compiled (even if they
are yet incomplete) by running <tt>msgfmt -v XY.po</tt> command:
please note that you <i>must</i> use the <tt>-v</tt> option. In
particular, please fill the header fields because msgfmt doesn&#39;t
accept the default values for them.
<li>Send the finished translation to
<a href="mailto:vadim@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</a> and it will be
added to the next wxWidgets release or snapshot.
</ol>
<p>
In addition, please consider subscribing to the very low volume
<a href="http://lists.wxwidgets.org/mailman/listinfo/wx-translators">
wxWidgets translators</a> mailing list on which the news especially important
for the translators are announced.
<p>
Thank you in advance for your help!
<hr>
Please contact <A HREF="mailto:vadim@wxwidgets.org">me</A> with
any comments/suggestions.
</body>
</html>