diff --git a/locale/sl.po b/locale/sl.po index 072ae8c451..038f6ed696 100644 --- a/locale/sl.po +++ b/locale/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-28 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-28 16:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:06+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -834,7 +834,6 @@ msgid "&Table" msgstr "&Tabela" #: ../src/common/stockitem.cpp:200 -#, fuzzy msgid "&Top" msgstr "&Vrh" @@ -845,7 +844,6 @@ msgstr "&Vrh" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 -#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Vrh:" @@ -1439,11 +1437,11 @@ msgstr "Dodajanje knjige %s" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1931 msgid "Adding flavor TEXT failed" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje podpore TEXT je spodletelo" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1952 msgid "Adding flavor utxt failed" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje podpore utxt je spodletelo" #: ../src/common/preferencescmn.cpp:43 msgid "Advanced" @@ -1510,7 +1508,7 @@ msgstr "Dvigalka+" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:580 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:582 msgid "An optional corner radius for adding rounded corners." -msgstr "" +msgstr "Neobvezni polmer kotov za zaobljanje robov." #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 msgid "And includes the following files:\n" @@ -2395,7 +2393,6 @@ msgstr "Označite polje za umestitev oznake med oklepaj in zaklepaj." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Check to indicate right-to-left text layout." msgstr "Potrdite za spremembo smeri besedila v D-L." @@ -2428,7 +2425,6 @@ msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Check to show the text in small capitals." msgstr "Potrdite za besedilo v malih začetnicah." @@ -2696,6 +2692,7 @@ msgid "" "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " "Manager." msgstr "" +"Sestavljanja ta sistem ne podpira, omogočite ga v svojem upravitelju oken." #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" @@ -5868,7 +5865,7 @@ msgstr "kuverta Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 in" #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." -msgstr "" +msgstr "Spremljanje posameznih datotek za spremembe trenutno ni podprto." #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 msgid "Move down" @@ -7185,7 +7182,7 @@ msgstr "Povrni v shranjeno" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:619 #, fuzzy msgid "Ridge" -msgstr "Desno" +msgstr "Brazda" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 msgid "Rig&ht-to-left" @@ -7356,9 +7353,8 @@ msgstr "Najdi napako na datoteki '%s' (velike datoteke niso podprte v stdio)" # generic/dirdlgg.cpp:191 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Izbira" +msgstr "Izbiralka" # common/docview.cpp:1371 # common/docview.cpp:1422 @@ -7433,7 +7429,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:2599 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" -msgstr "" +msgstr "Določanje časov dostopa do map ni podprto v tej različici OS" # generic/prntdlgg.cpp:155 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 @@ -7559,27 +7555,27 @@ msgstr "Velikost:" #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1736 msgid "Sizing" -msgstr "" +msgstr "Določanje velikosti" #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1733 msgid "Sizing N-S" -msgstr "" +msgstr "Določanje velikosti S-J" #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1732 msgid "Sizing NE-SW" -msgstr "" +msgstr "Določanje velikosti SV-JZ" #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1734 msgid "Sizing NW-SE" -msgstr "" +msgstr "Določanje velikosti SZ-JV" #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1735 msgid "Sizing W-E" -msgstr "" +msgstr "Določanje velikosti Z-V" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:776 #: ../src/msw/progdlg.cpp:801 @@ -7884,7 +7880,6 @@ msgstr "Velikost spodnjega roba." # html/helpfrm.cpp:899 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383 -#, fuzzy msgid "The bottom padding size." msgstr "Velikost zapolnjevanja na dnu." @@ -7953,6 +7948,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" msgstr "" +"Dokument »%s« vodoravno presega mere strani in bo pri tiskanju porezan.\n" +"\n" +"Želite kljub temu nadaljevati z njegovim tiskanjem?" # common/docview.cpp:1676 #: ../src/common/docview.cpp:1205 @@ -8041,7 +8039,6 @@ msgstr "Velikost levega roba." # html/helpfrm.cpp:899 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310 -#, fuzzy msgid "The left padding size." msgstr "Velikost zapolnjevanja na levi." @@ -8152,7 +8149,6 @@ msgstr "Velikost desnega roba." #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335 -#, fuzzy msgid "The right padding size." msgstr "Velikost zapolnjevanja na desni." @@ -8241,7 +8237,6 @@ msgstr "Velikost vrhnjega roba." # html/helpfrm.cpp:899 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358 -#, fuzzy msgid "The top padding size." msgstr "Velikost zapolnjevanja na vrhu." @@ -8632,6 +8627,7 @@ msgstr "Parametru '%s' sledijo nepričakovani znaki." #, c-format msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." msgstr "" +"Nepričakovan dogodek za »%s«: ni ujemajočega opazovalnega deskriptorja." # common/cmdline.cpp:712 #: ../src/common/cmdline.cpp:1195