added (woefully incomplete) Japanese translations

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@19095 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Vadim Zeitlin 2003-02-03 23:09:13 +00:00
parent ac856b274a
commit a2f26963ba
3 changed files with 110 additions and 14 deletions

View File

@ -112,37 +112,47 @@ bool MyApp::OnInit()
wxString(argv[1]).ToLong(&lng);
}
static const wxLanguage langIds[] =
{
wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_FRENCH,
wxLANGUAGE_GERMAN,
wxLANGUAGE_RUSSIAN,
wxLANGUAGE_JAPANESE,
wxLANGUAGE_ENGLISH,
wxLANGUAGE_ENGLISH_US,
};
if ( lng == -1 )
{
const wxString langs[] =
// note that it makes no sense to translate these strings, they are
// shown before we set the locale anyhow
const wxString langNames[] =
{
_T("(System default)"),
_T("System default"),
_T("French"),
_T("German"),
_T("Russian"),
_T("Japanese"),
_T("English"),
_T("English (U.S.)")
};
// the arrays should be in sync
wxCOMPILE_TIME_ASSERT( WXSIZEOF(langNames) == WXSIZEOF(langIds),
LangArraysMismatch );
lng = wxGetSingleChoiceIndex
(
_T("Please choose language:"),
_T("Language"),
WXSIZEOF(langs),
langs
WXSIZEOF(langNames),
langNames
);
}
switch ( lng )
{
case 0 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_DEFAULT); break;
case 1 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_FRENCH); break;
case 2 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_GERMAN); break;
case 3 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_RUSSIAN); break;
case 4 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_ENGLISH); break;
case -1:
case 5 : m_locale.Init(wxLANGUAGE_ENGLISH_US); break;
}
if ( lng != -1 )
m_locale.Init(langIds[lng]);
// Initialize the catalogs we'll be using

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,86 @@
# Message catalog file template for the wxWindows i18n sample
# Copyright (C) 2003 wxWindows development team
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Yasuhiro Horiuchi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ..\internat.cpp:180
msgid "&About..."
msgstr "wxWindowsについて"
#: ..\internat.cpp:182
msgid "E&xit"
msgstr "終了"
#: ..\internat.cpp:189
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
#: ..\internat.cpp:233
msgid "About Internat"
msgstr "Internatについて"
#: ..\internat.cpp:185
msgid "&Open bogus file"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:186
msgid "&Play a game"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:190
msgid "&Test"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:208
msgid "International wxWindows App"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Language: %s\n"
"System locale name: %s\n"
"Canonical locale name: %s\n"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:231
msgid ""
"I18n sample\n"
"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:238
msgid "Enter your number:"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:239
msgid "Try to guess my number!"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:246
msgid "You've probably entered an invalid number."
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:255
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:256
#, c-format
msgid "cannot create fifo `%s'"
msgstr ""
#: ..\internat.cpp:259
msgid "Result"
msgstr ""