wxLocale-related corrections to the docs
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@14620 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
parent
f35992b0f5
commit
ae71a6e890
@ -513,10 +513,10 @@ language (see \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}).}
|
|||||||
for the given locale containing the translations of standard wxWindows messages
|
for the given locale containing the translations of standard wxWindows messages
|
||||||
automatically.}
|
automatically.}
|
||||||
\twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}{Automatically convert message
|
\twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}{Automatically convert message
|
||||||
catalogs to platform's native encoding. Note that it will do only basic
|
catalogs to platform's default encoding. Note that it will do only basic
|
||||||
conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
|
conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
|
||||||
iso8859-2 and windows-1250. See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
|
iso8859-2 and windows-1250. See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
|
||||||
description of this behaviour.}
|
description of this behaviour. Note that this flag is meaningless in Unicode build.}
|
||||||
\end{twocollist}
|
\end{twocollist}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||||
\end{verbatim}
|
\end{verbatim}
|
||||||
|
|
||||||
Notice this particular line:
|
Note this particular line:
|
||||||
|
|
||||||
\begin{verbatim}
|
\begin{verbatim}
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
@ -80,20 +80,13 @@ wxWindows is able to use this catalog under any supported platform
|
|||||||
Windows).
|
Windows).
|
||||||
|
|
||||||
How is this done? When you tell the wxLocale class to load a message catalog that
|
How is this done? When you tell the wxLocale class to load a message catalog that
|
||||||
contains correct header, it checks the charset. If the
|
contains correct header, it checks the charset. The catalog is then converted
|
||||||
charset is "alien" on the platform the program is currently running (e.g.
|
to the charset used (see
|
||||||
any of ISO encodings under Windows or CP12XX under Unix) it uses
|
\helpref{wxLocale::GetSystemEncoding}{wxlocalegetsystemencoding} and
|
||||||
\helpref{wxEncodingConverter::GetPlatformEquivalents}{wxencodingconvertergetplatformequivalents}
|
\helpref{wxLocale::GetSystemEncodingName}{wxlocalegetsystemencodingname}) by
|
||||||
to obtain an encoding that is more common on this platform and converts
|
user's operating system. This is default behaviour of the
|
||||||
the message catalog to this encoding. Note that it does {\bf not} check
|
\helpref{wxLocale}{wxlocale} class; you can disable it by {\bf not} passing
|
||||||
for presence of fonts in the "platform" encoding! It only assumes that it is
|
{\tt wxLOCALE\_CONV\_ENCODING} to \helpref{wxLocale::Init}{wxlocaleinit}.
|
||||||
always better to have strings in platform native encoding than in an encoding
|
|
||||||
that is rarely (if ever) used.
|
|
||||||
|
|
||||||
The behaviour described above is disabled by default.
|
|
||||||
You must set {\it bConvertEncoding} to TRUE in
|
|
||||||
\helpref{wxLocale constructor}{wxlocaledefctor} in order to enable
|
|
||||||
runtime encoding conversion.
|
|
||||||
|
|
||||||
\wxheading{Font mapping}
|
\wxheading{Font mapping}
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user