wxWidgets/locale/wxstd.pot
Vadim Zeitlin 6695aca2e2 Regenerate wxstd.pot with the recently added translatable strings.
Simply reran "make wxstd.pot" in locale subdirectory.

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@64453 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
2010-05-31 14:59:13 +00:00

7298 lines
152 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:454
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:459
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
msgid ""
"\n"
"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
msgstr ""
#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:355
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:79
#, c-format
msgid " (in module \"%s\")"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1500
msgid " - "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:712
msgid " Preview"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:685
msgid " bold"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
msgid " italic"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:681
msgid " light"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:119
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:120
msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:121
msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:122
msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:118
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 ../src/html/helpwnd.cpp:1044
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
#, c-format
msgid "%ld byte"
msgid_plural "%ld bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gtk/print.cpp:652
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:980
#, c-format
msgid "%s (or %s)"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:239
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:251
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:243
#, c-format
msgid "%s Warning"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
#, c-format
msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:97
#, c-format
msgid "%s files (%s)|%s"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:142
#: ../src/html/helpfrm.cpp:144
msgid "&About..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:196
msgid "&Actual Size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
msgid "&After a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
msgid "&Alignment"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:130
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
msgid "&Apply Style"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:168
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:184
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:131
msgid "&Back"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
msgid "&Based on:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
msgid "&Before a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
msgid "&Bg colour:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:132
msgid "&Bold"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:133
msgid "&Bottom"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:156
msgid "&Bullet style:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:135
msgid "&CD-Rom"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:439 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
#: ../src/common/stockitem.cpp:134
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:164
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
msgid "&Character code:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:136
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:137
#: ../src/common/prntbase.cpp:1136 ../src/html/helpfrm.cpp:139
msgid "&Close"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:182
msgid "&Color"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
msgid "&Colour:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:138
msgid "&Convert"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:297 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/msw/textctrl.cpp:2175
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:151
msgid "&Copy URL"
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:307
msgid "&Customize..."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
msgid "&Debug report preview:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:299 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2177
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
msgid "&Delete Style..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:185
msgid "&Descending"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:695
msgid "&Details"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:142
msgid "&Down"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:143
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
msgid "&Edit Style..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:144
msgid "&Execute"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/html/helpfrm.cpp:146
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:147
msgid "&Find"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:630
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:148
msgid "&First"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:149
msgid "&Floppy"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:183
msgid "&Font"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373
msgid "&Font family:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
msgid "&Font for Level..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:137
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:394
msgid "&Font:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:150
msgid "&Forward"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
msgid "&From:"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1182
msgid "&Goto..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:151
msgid "&Harddisk"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:442 ../src/osx/menu_osx.cpp:637
#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/html/helpfrm.cpp:147
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:153
msgid "&Home"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
msgid "&Indeterminate"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:155
msgid "&Index"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:156
msgid "&Info"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:157
msgid "&Italic"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:158
msgid "&Jump to"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:163
msgid "&Last"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
msgid "&Left"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
msgid "&Left:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
msgid "&List level:"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:529
msgid "&Log"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
msgid "&Move"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:164
msgid "&Network"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 ../src/common/stockitem.cpp:165
msgid "&New"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:105
#: ../src/msw/mdi.cpp:169
msgid "&Next"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:438 ../src/generic/wizard.cpp:630
msgid "&Next >"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
msgid "&Next Tip"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
msgid "&Next style:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
msgid "&No"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
msgid "&Notes:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
msgid "&Number:"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:484
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:167
msgid "&OK"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:168
#: ../src/html/helpfrm.cpp:137
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
msgid "&Outline level:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:298 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:589
#: ../src/common/stockitem.cpp:169 ../src/msw/textctrl.cpp:2176
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424
msgid "&Point size:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
msgid "&Position (tenths of a mm):"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:170
msgid "&Preferences"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:106
#: ../src/msw/mdi.cpp:170
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:172 ../src/common/prntbase.cpp:1141
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:173
msgid "&Properties"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:145
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:294 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
#: ../src/common/stockitem.cpp:174 ../src/common/cmdproc.cpp:292
#: ../src/common/cmdproc.cpp:299 ../src/msw/textctrl.cpp:2172
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
msgid "&Redo "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
msgid "&Rename Style..."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
msgid "&Restart numbering"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3771
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
msgid "&Right"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
msgid "&Right:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:179
msgid "&Save"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:524
msgid "&Save..."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
msgid "&Show tips at startup"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
msgid "&Size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:155
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:241
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:186
msgid "&Spell Check"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:187
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:242 ../src/common/stockitem.cpp:188
msgid "&Strikethrough"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
msgid "&Style:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
msgid "&Styles:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
msgid "&Subset:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
msgid "&Symbol:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:189
msgid "&Top"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/common/stockitem.cpp:191
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:203
msgid "&Underlining:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:293 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/common/cmdproc.cpp:270
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2171
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
msgid "&Undo "
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:193
msgid "&Unindent"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:194
msgid "&Up"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
msgid "&View..."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395
msgid "&Weight:"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:299
#: ../src/generic/mdig.cpp:315 ../src/generic/mdig.cpp:319
#: ../src/msw/mdi.cpp:70
msgid "&Window"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:195 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:718
msgid "'"
msgstr ""
#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:240 ../src/common/valtext.cpp:242
#: ../src/common/valtext.cpp:244 ../src/common/valtext.cpp:246
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:878 ../src/common/cmdline.cpp:896
#, c-format
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:924
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/textbuf.cpp:245
#, c-format
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:238
#, c-format
msgid "'%s' should be numeric."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:230
#, c-format
msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:232
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:234
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:236
#, c-format
msgid "'%s' should only contain digits."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
msgid "(*)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
msgid "(Help)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:494
msgid "(Normal text)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
msgid "(bookmarks)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:629
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
msgid "*"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
msgid "*)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
msgid "+"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1299
msgid ", 64-bit edition"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
msgid "-"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
msgid "1.1"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
msgid "1.2"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
msgid "1.3"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
msgid "1.4"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
msgid "1.5"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
msgid "1.6"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
msgid "1.7"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
msgid "1.8"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:323
msgid "1.9"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:142
msgid "10 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:115
msgid "10 x 14 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:116
msgid "11 x 17 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:186
msgid "12 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:143
msgid "15 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:324
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
msgid "2"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
msgid "3"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
msgid "4"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
msgid "5"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
msgid "6"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:134
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
msgid "7"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
msgid "8"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
msgid "9"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:141
msgid "9 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:432
msgid ": file does not exist!"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:197
msgid ": unknown charset"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:411
msgid ": unknown encoding"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:444
msgid "< &Back"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1164
msgid "<<"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
msgid "<Any Decorative>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
msgid "<Any Modern>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
msgid "<Any Roman>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
msgid "<Any Script>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
msgid "<Any Swiss>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
msgid "<Any Teletype>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
msgid "<Any>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
msgid "<DIR>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
msgid "<DRIVE>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
msgid "<LINK>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
msgid "<b>Bold face.</b> "
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
msgid "<i>Italic face.</i> "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
msgid ">"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1170
msgid ">>"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1176
msgid ">>|"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:406
msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
msgid "A standard bullet name."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:219
msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:220
msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:161
msgid "A2 420 x 594 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:158
msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:163
msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:172
msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:162
msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:108
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:148
msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:155
msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:173
msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:150
msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:99
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:109
msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:159
msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:174
msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:156
msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:110
msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:166
msgid "A6 105 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:179
msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
msgid "ADD"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 ../src/common/ftp.cpp:405
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
msgid "About "
msgstr ""
#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:129 ../src/propgrid/props.cpp:2133
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289
msgid "Add to custom colours"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:99
msgid "Added item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/html/helpctrl.cpp:140
#, c-format
msgid "Adding book %s"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1891
msgid "Adding flavor TEXT failed"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1912
msgid "Adding flavor utxt failed"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
msgid "After a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:161
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:162
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
msgid "All"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:80
#, c-format
msgid "All files (%s)|%s"
msgstr ""
#: ../include/wx/defs.h:2658
msgid "All files (*)|*"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
#: ../include/wx/defs.h:2655 ../src/propgrid/props.cpp:1609
#: ../src/propgrid/props.cpp:1638
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:904
msgid "All styles"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:1506
msgid "Alphabetic Mode"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/unix/dialup.cpp:356
msgid "Already dialling ISP."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:294
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
msgid "And includes the following files:\n"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:163
#, c-format
msgid "Animation file is not of type %ld."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1035
#, c-format
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
msgid "Artists"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
msgid "Available fonts."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:139
msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:175
msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:129
msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:111
msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:160
msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:176
msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:157
msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:130
msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:112
msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:184
msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:185
msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:131
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
msgid "BACK"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:195
msgid "BIG5"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:514 ../src/common/imagbmp.cpp:536
#: ../src/common/imagbmp.cpp:551
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:88
msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:329
msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:464
msgid "BMP: Couldn't write data."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:230
msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:253
msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:124
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
msgid "Background colour"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
msgid "Before a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
msgid "Bitmap"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2353
msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:348
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
msgid "Bottom margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:192
msgid "Bullet &Alignment:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
msgid "Bullet style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
msgid "Bullets"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:100
msgid "C sheet, 17 x 22 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:526
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408
msgid "C&olour:"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:125
msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:126
msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:124
msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:127
msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:128
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
msgid "CAPITAL"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:814 ../src/html/chm.cpp:871
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
msgid "CLEAR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
msgid "COMMAND"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
msgid "Ca&pitals"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:117
msgid "Can not create mutex."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1359
#, c-format
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dir.cpp:212
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:528
#, c-format
msgid "Can not resume thread %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:895
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:548
msgid "Can not start thread: error writing TLS."
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:514
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:880
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:803
msgid "Can not wait for thread termination"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
msgid "Can't &Undo "
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2843
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:463
#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:541
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:444
#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:674 ../src/os2/thread.cpp:495
msgid "Can't create thread"
msgstr ""
#: ../src/msw/window.cpp:3745
#, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:717
#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:745
#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1102
#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1057
#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1320
#, c-format
msgid "Can't export value of unsupported type %d."
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:235
#, c-format
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:372
#, c-format
msgid "Can't get info about registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:330
msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:169
msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2175 ../src/common/image.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:408
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:236
#, c-format
msgid "Can't read from inflate stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:228
msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:989
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:850
#: ../src/msw/registry.cpp:912
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2214
#, c-format
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:997
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:630 ../src/os2/thread.cpp:478
msgid "Can't set thread priority"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:836 ../src/msw/registry.cpp:880
#: ../src/msw/registry.cpp:1006
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:414
#, c-format
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:473 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:546
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:857
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1197
#, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:779
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:815
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:958
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr ""
#: ../src/mgl/app.cpp:229
msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
msgstr ""
#: ../src/mgl/window.cpp:547
msgid "Cannot initialize display."
msgstr ""
#: ../src/common/socket.cpp:844
msgid "Cannot initialize sockets"
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:619
#, c-format
msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:264
#, c-format
msgid "Cannot load resources from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:599
#, c-format
msgid "Cannot load resources from file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:652
#, c-format
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:298
#, c-format
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:564
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:312
#, c-format
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
msgid "Cannot print empty page."
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:508
#, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1178
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
msgstr ""
#: ../src/common/intl.cpp:546
#, c-format
msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:819
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:1505
msgid "Categorized Mode"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
msgid "Cen&tred"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:159
msgid "Centered"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
msgid "Centre"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
msgid "Centre text."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
msgid "Ch&oose..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2738
msgid "Change List Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1733
msgid "Change Style"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:120
msgid "Changed item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:373
#, c-format
msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:906
msgid "Character styles"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:171
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
msgid "Check to add a period after the bullet."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:185
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
msgid "Check to add a right parenthesis."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:178
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
msgid "Check to make the font bold."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
msgid "Check to make the font italic."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
msgid "Check to make the font underlined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
msgid "Check to restart numbering."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
msgid "Check to show a line through the text."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
msgid "Check to show the text in capitals."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
msgid "Check to show the text in subscript."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
msgid "Check to show the text in superscript."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:792
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:1547
msgid "Choose a directory:"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:1606
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
msgid "Choose colour"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
msgid "Choose font"
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:75
#, c-format
msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:102
msgid "Cl&ose"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:526
msgid "Clear the log contents"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
msgid "Click to apply the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
msgid "Click to browse for a symbol."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
msgid "Click to cancel changes to the font."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
msgid "Click to cancel this window."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
msgid "Click to change the font colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
msgid "Click to change the text background colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
msgid "Click to change the text colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
msgid "Click to choose the font for this level."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
msgid "Click to close this window."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
msgid "Click to confirm changes to the font."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
msgid "Click to confirm your selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
msgid "Click to create a new character style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
msgid "Click to create a new list style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
msgid "Click to create a new paragraph style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
msgid "Click to create a new tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
msgid "Click to delete all tab positions."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
msgid "Click to delete the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
msgid "Click to delete the selected tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
msgid "Click to edit the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
msgid "Click to rename the selected style."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:717
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:722 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475 ../src/html/helpdlg.cpp:91
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3780
msgid "Close\tAlt-F4"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:103
msgid "Close All"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:268
msgid "Close current document"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:528
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
msgid "Colour"
msgstr ""
#: ../src/msw/colordlg.cpp:156
#, c-format
msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
msgid "Colour:"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:406
msgid "Column could not be added to native control."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
msgid "Column could not be added."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
msgid "Column description could not be initialized."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:380
msgid "Column does not have a renderer."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1499 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1520
msgid "Column index not found."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:379
msgid "Column pointer must not be NULL."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1575
msgid "Column width could not be determined"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
msgid "Column width could not be set."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:383
msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
msgstr ""
#: ../src/common/init.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
"ignored."
msgstr ""
#: ../src/msw/fontdlg.cpp:118
#, c-format
msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:595
msgid "Computer"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:966
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
msgid "Confirm registry update"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:541
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../src/common/strconv.cpp:2241
#, c-format
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:1054
#, c-format
msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
msgid "Copies:"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:456
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:260
msgid "Copy selection"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:415
msgid "Could not add column to internal structures."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:717
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1246 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1633
msgid "Could not determine column index."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
msgid "Could not determine column's position"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
msgid "Could not determine number of columns."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
msgid "Could not determine number of items"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:274
#, c-format
msgid "Could not extract %s into %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
msgid "Could not find tab for id"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2511 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2546
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2728
msgid "Could not get header description."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1135 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1161
msgid "Could not get items."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2614 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2679
msgid "Could not get property flags."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
msgid "Could not get selected items."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:445
#, c-format
msgid "Could not locate file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
msgid "Could not remove column."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
msgid "Could not retrieve number of items"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2527
msgid "Could not set alignment."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2748
msgid "Could not set column width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
msgid "Could not set header description."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
msgid "Could not set icon."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
msgid "Could not set maximum width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2593
msgid "Could not set minimum width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2619 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2684
msgid "Could not set property flags."
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1558
msgid "Could not start document preview."
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:205
#: ../src/gtk/print.cpp:1011 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
msgid "Could not start printing."
msgstr ""
#: ../src/common/wincmn.cpp:1786
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:161
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr ""
#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
#: ../src/msw/imaglist.cpp:177 ../src/msw/dragimag.cpp:156
#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr ""
#: ../src/msw/timer.cpp:139 ../src/os2/timer.cpp:114
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr ""
#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
msgid "Couldn't create the overlay window"
msgstr ""
#: ../src/common/dynlib.cpp:157
#, c-format
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:1957
msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:921
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:614
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:471
#, c-format
msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
#, c-format
msgid "Couldn't open audio: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:178
msgid "Couldn't release a mutex"
msgstr ""
#: ../src/msw/listctrl.cpp:828
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:665 ../src/common/imagpng.cpp:676
#: ../src/common/imagpng.cpp:686
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:691
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
msgid "Create new directory"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:296
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:296 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/msw/textctrl.cpp:2174
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
msgid "Current directory:"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:731
msgid "Custom size"
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
msgid "Customize Columns"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:455
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:261
msgid "Cut selection"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:101
msgid "D sheet, 22 x 34 in"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:706
msgid "DDE poke request failed"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
msgid "DECIMAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:46
msgid "DEL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:974
msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:966
msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:990
msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1002
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
msgid "DIVIDE"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:123
msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
msgid "DOWN"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1879
msgid "Data object has invalid data format"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2448
msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
#, c-format
msgid "Debug report \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
msgid "Debug report couldn't be created."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
msgid "Debug report generation has failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
msgid "Decorative"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:788
msgid "Default encoding"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
msgid "Default font"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
msgid "Default printer"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5538
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:458
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
msgid "Delete A&ll"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
msgid "Delete Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:794 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:898
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:947
msgid "Delete Text"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
msgid "Delete item"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:262
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
#, c-format
msgid "Delete style %s?"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
#, c-format
msgid "Deleted stale lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:125
#, c-format
msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
msgid "Developed by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
msgid "Developers"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:397
msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
msgid "Did you know..."
msgstr ""
#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
#, c-format
msgid "DirectFB error %d occured."
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
msgid "Directories"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1265
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1289
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
msgstr ""
#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
#, c-format
msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
msgid "Directory doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:407
msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
msgid ""
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
msgid "Display options dialog"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
msgid "Displays help as you browse the books on the left."
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
msgid ""
"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
"\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
"%s %1"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:483
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to %s?"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
msgid "Documentation by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
msgid "Documentation writers"
msgstr ""
#: ../src/common/sizer.cpp:2568
msgid "Don't Save"
msgstr ""
#: ../src/msw/frame.cpp:195 ../src/html/htmlwin.cpp:608
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:406
msgid "Done."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:178
msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:268
#, c-format
msgid "Doubly used id : %d"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2170
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:102
msgid "E sheet, 34 x 44 in"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
msgid "END"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
msgid "ENTER"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:336
msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
msgid "ESC"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
msgid "ESCAPE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
msgid "EXECUTE"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
msgid "Edit item"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:195
msgid "Elapsed time:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
msgid "Enter a character style name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
msgid "Enter a list style name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
msgid "Enter a new style name"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1107
#, c-format
msgid "Enter a page number between %d and %d:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
msgid "Enter a paragraph style name"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
#, c-format
msgid "Enter command to open file \"%s\":"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:465
msgid "Entries found"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:144
msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/config.cpp:474
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:739
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
msgid "Error closing epoll descriptor"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
msgid "Error closing kqueue instance"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
msgid "Error creating directory"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1030
msgid "Error in reading image DIB."
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6444
#, c-format
msgid "Error in resource: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:454
msgid "Error reading config options."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:652
msgid "Error while printing: "
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:404
msgid "Error: "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
msgid "Estimated time:"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:416
msgid "Event queue overflowed"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:848
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed"
msgstr ""
#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:107
msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:724
#, c-format
msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303
msgid "F"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
msgid "Face Name"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
msgid "Failed to access lock file."
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msw/dib.cpp:561
#, c-format
msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
msgstr ""
#: ../src/common/glcmn.cpp:88
msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
msgstr ""
#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
msgid "Failed to change video mode"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
#, c-format
msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:223
msgid "Failed to close file handle"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
#, c-format
msgid "Failed to close lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
msgid "Failed to close the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/x11/utils.cpp:207
#, c-format
msgid "Failed to close the display \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:826
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:772
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr ""
#: ../src/common/textfile.cpp:201
#, c-format
msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:977
msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:649
#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:658
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1067
#, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:636
#, c-format
msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1071
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:570
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr ""
#: ../src/msw/statusbar.cpp:144
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:988
msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:273
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:444
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/cursor.cpp:214
msgid "Failed to create cursor."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory '%s'\n"
"(Do you have the required permissions?)"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
msgid "Failed to create epoll descriptor"
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
#, c-format
msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
msgstr ""
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
msgstr ""
#: ../src/html/winpars.cpp:738
#, c-format
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
msgid "Failed to enumerate video modes"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:725
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:658 ../src/msw/dialup.cpp:893
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:506 ../src/unix/utilsunx.cpp:520
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
#, c-format
msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:724
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr ""
#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1482
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr ""
#: ../src/univ/theme.cpp:114
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
msgstr ""
#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
msgstr ""
#: ../src/msw/glcanvas.cpp:882
msgid "Failed to initialize OpenGL"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:888
#, c-format
msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
msgid "Failed to insert text in the control."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
#, c-format
msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/appunix.cpp:90
msgid "Failed to install signal handler"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1001
msgid ""
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:734
#, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr ""
#: ../src/common/iconbndl.cpp:173
#, c-format
msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/iconbndl.cpp:181
#, c-format
msgid "Failed to load image %d from stream."
msgstr ""
#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
#, c-format
msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:328
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1102
#, c-format
msgid "Failed to load resource \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/dynlib.cpp:105
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1109
#, c-format
msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
#, c-format
msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
#, c-format
msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2510
#, c-format
msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
msgid "Failed to monitor I/O channels"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:206
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for reading"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:211
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:142
#, c-format
msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/utilscmn.cpp:1071
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
msgstr ""
#: ../src/x11/utils.cpp:226
#, c-format
msgid "Failed to open display \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:1023
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1008
#, c-format
msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
msgid "Failed to put data on the clipboard"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
msgid "Failed to read PID from lock file."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:465
msgid "Failed to read config options."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:630
#, c-format
msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:139
msgid "Failed to read from wake-up pipe"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:572
msgid "Failed to redirect child process input/output"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:734
msgid "Failed to redirect the child process IO"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:294
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:243
#, c-format
msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
#, c-format
msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
#, c-format
msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:486
#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1180
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
"exists."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:591
#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2604
#, c-format
msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:491
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:601
#, c-format
msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/dib.cpp:339
#, c-format
msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:766
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:404
#, c-format
msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
msgid "Failed to set clipboard data."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
#, c-format
msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:532
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr ""
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1013
msgid "Failed to set text in the text control."
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1322 ../src/unix/threadpsx.cpp:1332
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
#, c-format
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr ""
#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1510
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:744
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:968
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2525
#, c-format
msgid "Failed to touch the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
#, c-format
msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:315
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
#, c-format
msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
msgid "Failed to update user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
#, c-format
msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
#, c-format
msgid "Failed to write to lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
msgid "False"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:618
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:595
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
msgstr ""
#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
#, c-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2137 ../src/common/textcmn.cpp:775
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr ""
#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
#, c-format
msgid "File dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1647
msgid "File error"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:739 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
msgid "File name exists already."
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:414
msgid "File system containing watched object was unmounted"
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1775
#, c-format
msgid "Files (%s)"
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
msgid "Fixed font:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
msgid "Font &weight:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
msgid "Font size:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
#, c-format
msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:539
msgid "Fork failed"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:232
msgid "Forward hrefs are not supported"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
msgid "GB-2312"
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:80
msgid "GIF: Invalid gif index."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:70
msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:54
msgid "GIF: error in GIF image format."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:57
msgid "GIF: not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:60
msgid "GIF: unknown error!!!"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
msgid "GTK+ theme"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:242
msgid "Generic PostScript"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:137
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:136
msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
msgid "Go forward"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
msgid "Go to home directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
msgid "Go to parent directory"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1112
msgid "Goto Page"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
msgid "Graphics art by "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:302
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
msgid "HELP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
msgid "HOME"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:656
#, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:508
msgid ""
"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
"pages and it can't continue any longer!"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:116
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
msgid "Help Browser Options"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461
msgid "Help Index"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
msgid "Help Printing"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
msgid "Help Topics"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:273
#, c-format
msgid "Help directory \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:281
#, c-format
msgid "Help file \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
#, c-format
msgid "Help: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/infobar.cpp:139
msgid "Hide this notification message."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: ../include/wx/filefn.h:191
msgid "I64"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1161 ../src/common/imagbmp.cpp:1222
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1246
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1292 ../src/common/imagbmp.cpp:1304
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1315
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1125
msgid "ICO: Image too tall for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1133
msgid "ICO: Image too wide for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1385
msgid "ICO: Invalid icon index."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:766
msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:750
msgid "IFF: error in IFF image format."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:753
msgid "IFF: not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:756
msgid "IFF: unknown error!!!"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
msgid "INS"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
msgid "INSERT"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
msgid "ISO-2022-JP"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2377
msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:283
msgid ""
"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
"narrow."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
msgid ""
"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
"report, please enter it here and it will be joined to it:"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
msgid ""
"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
"\"Cancel\" button,\n"
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1336
#, c-format
msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
msgid "Illegal directory name."
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
msgid "Illegal file specification."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1979
msgid "Image and mask have different sizes."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2340 ../src/common/image.cpp:2414
#, c-format
msgid "Image file is not of type %ld."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2437
#, c-format
msgid "Image file is not of type %s."
msgstr ""
#: ../src/msw/textctrl.cpp:466
msgid ""
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
msgid "Impossible to get child process input"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1086
#, c-format
msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1100
#, c-format
msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1154
#, c-format
msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/gifdecod.cpp:776
#, c-format
msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:154
msgid "Indent"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
msgid "Indents && Spacing"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:523
msgid "Index"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
msgid "Indian (ISO-8859-12)"
msgstr ""
#: ../src/common/init.cpp:262
msgid "Initialization failed in post init, aborting."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:471
msgid "Insert"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5428
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6218
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:857 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5274
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5317
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5355
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:411
#, c-format
msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:284
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1743 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1835
msgid "Invalid data view item"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:247
#, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr ""
#: ../src/x11/app.cpp:122
#, c-format
msgid "Invalid geometry specification '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
#, c-format
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:949
msgid "Invalid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:314
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1944
msgid "It has been removed from the most recently used files list."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:283
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:132
msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr ""
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:427
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:165
msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:169
msgid "Japanese Envelope Chou #3"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:182
msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:170
msgid "Japanese Envelope Chou #4"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:183
msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:167
msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:180
msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:168
msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:181
msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:187
msgid "Japanese Envelope You #4"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:188
msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:140
msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:177
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:160
msgid "Justified"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
msgid "Justify text left and right."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
msgid "KOI8-R"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
msgid "KOI8-U"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305
msgid "KP_"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
msgid "KP_ADD"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
msgid "KP_BEGIN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
msgid "KP_DECIMAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
msgid "KP_DELETE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
msgid "KP_DIVIDE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
msgid "KP_DOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
msgid "KP_END"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
msgid "KP_ENTER"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
msgid "KP_EQUAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
msgid "KP_HOME"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
msgid "KP_INSERT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
msgid "KP_LEFT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
msgid "KP_MULTIPLY"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
msgid "KP_NEXT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
msgid "KP_PAGEDOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
msgid "KP_PAGEUP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
msgid "KP_PRIOR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
msgid "KP_RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
msgid "KP_SEPARATOR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
msgid "KP_SPACE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
msgid "KP_SUBTRACT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
msgid "KP_TAB"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
msgid "KP_UP"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
msgid "L&ine spacing:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
msgid "LEFT"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:105
msgid "Ledger, 17 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
msgid "Left (&first line):"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
msgid "Left margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
msgid "Left-align text."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:146
msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:98
msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:145
msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:151
msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:154
msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:171
msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:103
msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:149
msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:97
msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
msgid "License"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
msgid "Light"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:300
#, c-format
msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
msgid "Line spacing:"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:837
msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
msgid "List Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:907
msgid "List styles"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
msgid "Lists font sizes in points."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:149
msgid "Lists the available fonts."
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:316
#, c-format
msgid "Load %s file"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:572
msgid "Loading : "
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
#, c-format
msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
#, c-format
msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:590
#, c-format
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
msgid "Lower case letters"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
msgid "Lower case roman numerals"
msgstr ""
#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
msgid "MDI child"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
msgid "MENU"
msgstr ""
#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
msgid ""
"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
msgid "MacArabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
msgid "MacArmenian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
msgid "MacBengali"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
msgid "MacBurmese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
msgid "MacCeltic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
msgid "MacCentralEurRoman"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
msgid "MacChineseSimp"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
msgid "MacChineseTrad"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
msgid "MacCroatian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
msgid "MacCyrillic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
msgid "MacDevanagari"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
msgid "MacDingbats"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
msgid "MacEthiopic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
msgid "MacExtArabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
msgid "MacGaelic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
msgid "MacGeorgian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
msgid "MacGreek"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
msgid "MacGujarati"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
msgid "MacGurmukhi"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
msgid "MacHebrew"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
msgid "MacIcelandic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
msgid "MacJapanese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
msgid "MacKannada"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
msgid "MacKeyboardGlyphs"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
msgid "MacKhmer"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
msgid "MacKorean"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
msgid "MacLaotian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
msgid "MacMalayalam"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
msgid "MacMongolian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
msgid "MacOriya"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
msgid "MacRoman"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
msgid "MacRomanian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
msgid "MacSinhalese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
msgid "MacSymbol"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
msgid "MacTamil"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
msgid "MacTelugu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
msgid "MacThai"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
msgid "MacTibetan"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
msgid "MacTurkish"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
msgid "MacVietnamese"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012
msgid "Make a selection:"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
msgid "Match case"
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
#, c-format
msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/msw/frame.cpp:425
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
msgid "Metal theme"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#: ../src/mgl/app.cpp:114
#, c-format
msgid "Mode %ix%i-%i not available."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:594
msgid "Model pointer not initialized."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
msgid "Modern"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:134
#, c-format
msgid "Module \"%s\" initialization failed"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:133
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
msgid "Move down"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
msgid "Move up"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
msgid "NUM_LOCK"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
msgid "New &Character Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
msgid "New &List Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
msgid "New &Paragraph Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
msgid "New Style"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
msgid "New directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
msgid "New item"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
msgid "NewName"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
msgid "Next page"
msgstr ""
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:151
#, c-format
msgid "No animation handler for type %ld defined."
msgstr ""
#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
#, c-format
msgid "No bitmap handler for type %d defined."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1745
msgid "No column existing."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1635
msgid "No column for the specified column existing."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1384
msgid "No column for the specified column position existing."
msgstr ""
#: ../src/common/utilscmn.cpp:985
msgid "No default application configured for HTML files."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:451
msgid "No entries found."
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:419
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
"one)?"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:143
msgid "No handler found for animation type."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2322 ../src/common/image.cpp:2399
msgid "No handler found for image type."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2461
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2330 ../src/common/image.cpp:2408
#, c-format
msgid "No image handler for type %ld defined."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2431 ../src/common/image.cpp:2475
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
msgid "No matching page found yet"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:381
msgid "No model associated with control."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1637 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1747
msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1385
msgid "No renderer specified for column."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:82
msgid "No sound"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1987 ../src/common/image.cpp:2028
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2937
msgid "No unused colour in image."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:308
#, c-format
msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
msgid "Normal font:"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:791
#, c-format
msgid "Not %s"
msgstr ""
#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
msgid "Not underlined"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:117
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
msgid "Notice"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
msgid "Number of columns could not be determined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
msgid "Numbered outline"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/msw/msgdlg.cpp:473
#: ../src/msw/dialog.cpp:178 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:260
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1631 ../src/common/docview.cpp:1673
msgid "Open File"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561
msgid "Open HTML document"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
#, c-format
msgid "Open file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
#, c-format
msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
msgid "Operation not permitted."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:829
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:912
#, c-format
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../src/common/windowid.cpp:215
msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:121 ../src/osx/dataview_osx.cpp:202
msgid "Owner not initialized."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
msgid "PAGEDOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
msgid "PAGEUP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
msgid "PAUSE"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
msgid "PCX: image format unsupported"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
msgid "PCX: invalid image"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
msgid "PCX: this is not a PCX file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
msgid "PCX: version number too low"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
msgid "PGDN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
msgid "PGUP"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:189
msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:202
msgid "PRC 16K Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:190
msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:203
msgid "PRC 32K Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:191
msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:204
msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:192
msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:205
msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:201
msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:214
msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:193
msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:206
msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:194
msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:207
msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:195
msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:208
msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:196
msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:209
msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:197
msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:210
msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:198
msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:211
msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:199
msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:212
msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:200
msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:213
msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
msgid "PRINT"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1617
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1615
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
msgid "Page setup"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
msgid "Pages"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
msgid "Paper Size"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:905
msgid "Paragraph styles"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:201
msgid "Passed item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
msgid "Passing a already registered object to SetObject"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:432
msgid "Passing an unknown object to GetObject"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:652
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2472
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:457
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:264
msgid "Paste selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:169
msgid "Peri&od"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
msgid "Pipe creation failed"
msgstr ""
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
msgid "Please choose a valid font."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
msgid "Please choose an existing file."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
msgid "Please choose the page to display:"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:793
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr ""
#: ../src/msw/listctrl.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
"or this program won't operate correctly."
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
msgid "Please select the columns to show and define their order:"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:327
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
msgid "Point Size"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1239 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1290
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1381 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1404
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1631 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1740
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1832
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
msgid "Pointer to data view control not set correctly."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:91
msgid "Pointer to dataview control must not be NULL"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1240 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1299
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1382 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1439
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1632 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1741
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1833
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1956
msgid "Pointer to model not set correctly."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:352 ../src/osx/dataview_osx.cpp:378
msgid "Pointer to native control must not be NULL."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
msgid "PostScript file"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
#: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/print.cpp:573
#: ../src/gtk/print.cpp:586 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
msgid "Print"
msgstr ""
#: ../include/wx/prntbase.h:379 ../src/common/docview.cpp:1146
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1558 ../src/common/prntbase.cpp:1600
#: ../src/common/prntbase.cpp:1608
msgid "Print Preview Failure"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
msgid "Print Range"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
msgid "Print Setup"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
msgid "Print in colour"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1140
msgid "Print preview creation failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
msgid "Print spooling"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
msgid "Print this page"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
msgid "Print to File"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
msgid "Printer"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
msgid "Printer command:"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
msgid "Printer options"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
msgid "Printer options:"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
msgid "Printer..."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
msgid "Printer:"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:278
msgid "Printing"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:546
msgid "Printing "
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:341
msgid "Printing Error"
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing page %d..."
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:162
msgid "Printing..."
msgstr ""
#: ../include/wx/docview.h:932 ../include/wx/prntbase.h:247
msgid "Printout"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2429
msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:114
msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1037
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:265
msgid "Quit this program"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
msgid "RETURN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
msgid "RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:256
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:453
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:266
msgid "Redo last action"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:175
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:583
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:552
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
"operation aborted."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:478
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:464
msgid "Relevant entries:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:209
msgid "Remaining time:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:176 ../src/propgrid/props.cpp:2164
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1391
msgid "Rendering failed."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2900
msgid "Renumber List"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:177
msgid "Rep&lace"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2617
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
msgid "Replace &all"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:263
msgid "Replace selection"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:152
msgid "Required information entry is empty."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1726
#, c-format
msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:178
msgid "Revert to Saved"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
msgid "Right margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
msgid "Right-align text."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
msgid "Roman"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
msgid "S&tandard bullet name:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
msgid "SCROLL_LOCK"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
msgid "SEPARATOR"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
msgid "SHIFT-JIS"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
msgid "SNAPSHOT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
msgid "SPACE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307
msgid "SPECIAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
msgid "SUBTRACT"
msgstr ""
#: ../src/common/sizer.cpp:2566
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:318
#, c-format
msgid "Save %s file"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:180
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:315
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:269
msgid "Save current document"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:270
msgid "Save current document with a different filename"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:524
msgid "Save log contents to file"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
msgid "Script"
msgstr ""
#: ../src/generic/srchctlg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:546
#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
msgid ""
"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
"above"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
msgid "Search direction"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
msgid "Search in all books"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:597
msgid "Sections"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:219
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:209
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:301 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:592
#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2179
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:460
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1753
msgid "Select a document template"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1827
msgid "Select a document view"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
msgid "Select regular or bold."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
msgid "Select regular or italic style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
msgid "Select underlining or no underlining."
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
msgid "Selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
msgid "Selects the list level to edit."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:848
#, c-format
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2461
msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
msgid "Setup..."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:567
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:298
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
msgid "Show &hidden directories"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:259
msgid "Show about dialog"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
msgid "Show all"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
msgid "Show all items in index"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
msgid "Show hidden directories"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:415
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:417
msgid "Shows a Unicode subset."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
msgid "Shows a preview of the bullet settings."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:273
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275
msgid "Shows a preview of the font settings."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
msgid "Shows a preview of the font."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:337
msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464
msgid "Shows the font preview."
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
msgid "Simple monochrome theme"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:325
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
msgid "Single"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:221 ../src/generic/progdlgg.cpp:686
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
msgid "Slant"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1649
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/common/prntbase.cpp:1608
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1672
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:493
msgid "Sound data are in unsupported format."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:478
#, c-format
msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:106
msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
msgstr ""
#: ../src/msw/colour.cpp:35
#, c-format
msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
msgid "Style Organiser"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
msgid "Style:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
msgid "Subscrip&t"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
msgid "Supe&rscript"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:152
msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:153
msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
msgid "Swiss"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
msgid "Symbol &font:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
msgid "TAB"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:327 ../src/common/imagtiff.cpp:340
#: ../src/common/imagtiff.cpp:548
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:274
msgid "TIFF: Error loading image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:356
msgid "TIFF: Error reading image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:466
msgid "TIFF: Error saving image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:596
msgid "TIFF: Error writing image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:313
msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:147
msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:104
msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
msgid "Teletype"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1754
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2330
msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
msgid "Thai (ISO-8859-11)"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:620
msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:606
msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
msgid "The available bullet styles."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
msgid "The available styles."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
msgid "The bullet character."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:437
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
msgid "The character code."
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
"another charset to replace it with or choose\n"
"[Cancel] if it cannot be replaced"
msgstr ""
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/common/dobjcmn.cpp:125
msgid ""
"The data format for the GET-direction of the to be added data object already "
"exists"
msgstr ""
#: ../src/common/dobjcmn.cpp:133
msgid ""
"The data format for the SET-direction of the to be added data object already "
"exists"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
msgid "The default style for the next paragraph."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"The directory '%s' does not exist\n"
"Create it now?"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
"truncated if printed.\n"
"\n"
"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1929
#, c-format
msgid "The file '%s' couldn't be opened."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1933
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
msgid "The first line indent."
msgstr ""
#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:492
msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418
msgid "The font colour."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "The font family."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
msgid "The font from which to take the symbol."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438
msgid "The font point size."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
msgid "The font size in points."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390
msgid "The font style."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401
msgid "The font weight."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1335
#, c-format
msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
msgid "The left indent."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
msgid "The line spacing."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
msgid "The list item number."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
msgid "The outline level."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:1441
#, c-format
msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:219
#, c-format
msgid "The previous message repeated once."
msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gtk/print.cpp:863 ../src/gtk/print.cpp:1048
msgid "The print dialog returned an error."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
msgid "The range to show."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
msgid ""
"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
"private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1013
#, c-format
msgid "The required parameter '%s' was not specified."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
msgid "The right indent."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
msgid "The spacing after the paragraph."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
msgid "The spacing before the paragraph."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
msgid "The style name."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
msgid "The style on which this style is based."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
msgid "The style preview."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
msgid "The tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
msgid "The tab positions."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2154
msgid "The text couldn't be saved."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:991
#, c-format
msgid "The value for the option '%s' must be specified."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:456
#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:893
msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301
msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:743
msgid ""
"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:256
msgid ""
"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
"when it is printed."
msgstr ""
#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
msgid ""
"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
"comctl32.dll"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1264
msgid ""
"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
"storage"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1694
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1252
msgid ""
"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
"local storage"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1205
msgid "Thread priority setting is ignored."
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:165
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:166
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:201
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
msgstr ""
#: ../src/os2/timer.cpp:100
msgid "Timer creation failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
msgid "Tips not available, sorry!"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:168
msgid "To be deleted item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2408
msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5666
msgid "Too many EndStyle calls!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:288
msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
msgid "Top margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
msgid "Translations by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
msgid "Translators"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
msgid "True"
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
#, c-format
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:141
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:143
msgid "Type a font name."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
msgid "Type a size in points."
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495
#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
"\"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
msgid "UP"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:135
msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
msgid "US-ASCII"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:111
msgid "Unable to add inotify watch"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:138
msgid "Unable to add kqueue watch"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:144
msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:127
msgid "Unable to close I/O completion port handle"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:99
msgid "Unable to close inotify instance"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
#, c-format
msgid "Unable to close path '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
#, c-format
msgid "Unable to close the handle for '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:200
msgid "Unable to create I/O completion port"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
msgid "Unable to create IOCP worker thread"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
msgid "Unable to create inotify instance"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
msgid "Unable to create kqueue instance"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:189
msgid "Unable to dequeue completion packet"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:188
msgid "Unable to get events from kqueue"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1861
msgid "Unable to handle native drag&drop data"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:421
msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:272
msgid "Unable to initialize Hildon program"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
#, c-format
msgid "Unable to open path '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:558
#, c-format
msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:369
msgid "Unable to play sound asynchronously."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:167
msgid "Unable to post completion status"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:331
msgid "Unable to read from inotify descriptor"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:134
msgid "Unable to remove inotify watch"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:156
msgid "Unable to remove kqueue watch"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:146
#, c-format
msgid "Unable to set up watch for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
msgid "Unable to start IOCP worker thread"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:190
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:361
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:622 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
msgid "Underlined"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:452
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:267
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:796
#, c-format
msgid "Unexpected characters following option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:954
#, c-format
msgid "Unexpected parameter '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:150
msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
msgid "Ungraceful worker thread termination"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 ../src/common/fmapbase.cpp:189
msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:186
msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:672
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1175
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:321
#, c-format
msgid "Unknown Property %s"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:402
#, c-format
msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1936
msgid "Unknown data format"
msgstr ""
#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
msgid "Unknown dynamic library error"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:802
#, c-format
msgid "Unknown encoding (%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:697
#, c-format
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:707 ../src/common/cmdline.cpp:729
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/mimecmn.cpp:225
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
msgid "Unnamed command"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:391
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:230
#, c-format
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2167
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:2161
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
msgid "Upper case letters"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
msgid "Upper case roman numerals"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
msgid "Use the current alignment setting."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2678
msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:165
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:685
#, c-format
msgid "Value must be %f or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:702
#, c-format
msgid "Value must be %f or less"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:292 ../src/propgrid/props.cpp:308
#, c-format
msgid "Value must be %lld or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:493
#, c-format
msgid "Value must be %llu or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:505
#, c-format
msgid "Value must be %llu or less"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
msgid "Version "
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
msgid "View files as a detailed view"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
msgid "View files as a list view"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1828
msgid "Views"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
msgid "WINDOWS_LEFT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
msgid "WINDOWS_MENU"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
msgid "WINDOWS_RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
#, c-format
msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:509
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:408
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
msgid "Win32 theme"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1202
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1252
#, c-format
msgid "Windows 2000 (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1216
msgid "Windows 95"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1212
msgid "Windows 95 OSR2"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1227
msgid "Windows 98"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1223
msgid "Windows 98 SE"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1234
#, c-format
msgid "Windows 9x (%d.%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1196
#, c-format
msgid "Windows CE (%d.%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
msgid "Windows Central European (CP 1250)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
msgid "Windows Greek (CP 1253)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
msgid "Windows Japanese (CP 932)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
msgid "Windows Korean (CP 949)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1231
msgid "Windows ME"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1286
#, c-format
msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1262
#, c-format
msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
msgid "Windows Thai (CP 874)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1278
#, c-format
msgid "Windows Vista (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
msgid "Windows Western European (CP 1252)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1269
#, c-format
msgid "Windows XP (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:147
#, c-format
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/xml/xml.cpp:745
#, c-format
msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
#, c-format
msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
msgid "XPM: incorrect header format!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
#, c-format
msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
msgstr ""
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
msgid "You cannot Init an overlay twice"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
msgid "You cannot add a new directory to this section."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:198
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:199
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:197
msgid "Zoom to &Fit"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1142
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1130
msgid ""
"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1148
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1145
msgid "a memory allocation failed."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1139
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1121
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1127
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1136
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1154
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1169
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1163
msgid ""
"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
"that was terminated by the client, or the server\n"
"terminated before completing a transaction."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1151
msgid "a transaction failed."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:179
msgid "alt"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1133
msgid ""
"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
"attempted to perform a DDE transaction,\n"
"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
"attempted to perform server transactions."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1157
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1166
msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1172
msgid ""
"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
#, c-format
msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:330
msgid "bad arguments to library function"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:342
msgid "bad signature"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
msgid "bad zipfile offset to entry"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:405
msgid "binary"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:848
msgid "bold"
msgstr ""
#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
msgid "buffer is too small for Windows directory."
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:80
#, c-format
msgid "can't close file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:261
#, c-format
msgid "can't close file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:560
#, c-format
msgid "can't commit changes to file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:195
#, c-format
msgid "can't create file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
#, c-format
msgid "can't delete user configuration file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:463
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:474
#, c-format
msgid "can't execute '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
msgid "can't find central directory in zip"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:433
#, c-format
msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:373
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:334
#, c-format
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:390 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:323
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:64
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:352
#, c-format
msgid "can't open global configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:368
#, c-format
msgid "can't open user configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
msgid "can't open user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:285
#, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:555
#, c-format
msgid "can't remove file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:572
#, c-format
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:376 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/textfile.cpp:300
#, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:301
#, c-format
msgid "can't write to file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
msgid "can't write user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:346
msgid "checksum error"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
msgid "checksum failure reading tar header block"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:348
msgid "compression error"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:240
msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:177
msgid "ctrl"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1250
msgid "date"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:350
msgid "decompression error"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:635 ../src/common/fmapbase.cpp:812
msgid "default"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
msgid "delegate has no type info"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1246
msgid "double"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
msgid "dump of the process state (binary)"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
msgid "eighteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
msgid "eighth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
msgid "eleventh"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
#, c-format
msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:344
msgid "error in data format"
msgstr ""
#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:332
msgid "error opening file"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
msgid "error reading zip central directory"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
msgid "error reading zip local header"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
#, c-format
msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:169
#, c-format
msgid "failed to flush the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
msgid "fifteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
msgid "fifth"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:611
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:640
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:663
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:653
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:575
#, c-format
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6041
msgid "files"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1764
msgid "first"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
msgid "font size"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
msgid "fourteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
msgid "fourth"
msgstr ""
#: ../src/common/appbase.cpp:680
msgid "generate verbose log messages"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7469
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7506
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574
msgid "image"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
msgid "incomplete header block in tar"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:476
msgid "incorrect event handler string, missing dot"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
msgid "incorrect size given for tar entry"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
msgid "invalid data in extended tar header"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1051
msgid "invalid message box return value"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
msgid "invalid zip file"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:853
msgid "italic"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:843
msgid "light"
msgstr ""
#: ../src/common/intl.cpp:297
#, c-format
msgid "locale '%s' can not be set."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
msgid "midnight"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
msgid "nineteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
msgid "ninth"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1117
msgid "no DDE error."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:328
msgid "no error"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
#, c-format
msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:642
msgid "noname"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
msgid "noon"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:634
msgid "normal"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:1158 ../src/gtk/print.cpp:1263
msgid "not implemented"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1242
msgid "num"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:255
msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:340
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
msgid "process context description"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:334
msgid "read error"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1160
msgid "reentrancy problem."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
msgid "second"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:338
msgid "seek error"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
msgid "seventeenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
msgid "seventh"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:181
msgid "shift"
msgstr ""
#: ../src/common/appbase.cpp:670
msgid "show this help message"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
msgid "sixteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
msgid "sixth"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:208
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:194
msgid "specify the theme to use"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6502
msgid "standard/circle"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6504
msgid "standard/diamond"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6503
msgid "standard/square"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6505
msgid "standard/triangle"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
msgid "stored file length not in Zip header"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1238
msgid "str"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
msgid "tar entry not open"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
msgid "tenth"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1124
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
msgid "third"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
msgid "thirteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
msgid "today"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
#, c-format
msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
msgstr ""
#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
msgid "twelfth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
msgid "twentieth"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:668 ../src/common/fontcmn.cpp:839
msgid "underlined"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
#, c-format
msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:289 ../src/common/tarstrm.cpp:372
#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:249
#, c-format
msgid "unknown class %s"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:494
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr ""
#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
msgid "unknown seek origin"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:826
#, c-format
msgid "unknown-%d"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:459
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1482
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1691
#, c-format
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:336
msgid "write error"
msgstr ""
#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:921
msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
msgstr ""
#: ../src/html/search.cpp:49
msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1264
msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
msgid "wxWidget's control not initialized."
msgstr ""
#: ../src/motif/app.cpp:246
#, c-format
msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
msgstr ""
#: ../src/x11/app.cpp:165
msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:428
msgid "xxxx"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:235 ../src/common/zstream.cpp:413
#, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1158
msgid "|<<"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
msgid "~"
msgstr ""