wxWidgets/locale/wxstd.pot
Dimitri Schoolwerth 4c51a665c6 Fixed various typos.
Applied patch by snowleopard2 fixing a bunch of typos such as misspellings and double words in the documentation. Combined the patch with some local queued typos waiting to be committed as well as adding new typo fixes inspired by the patch.

Function names with American spelling were not changed nor was third-party code touched. The only code changes involve some changes in strings that are translated ("Can not" -> "Cannot").

Closes #13063 (again).

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@67280 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
2011-03-22 14:17:38 +00:00

7298 lines
152 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:454
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:459
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
msgid ""
"\n"
"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
msgstr ""
#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:355
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:79
#, c-format
msgid " (in module \"%s\")"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1500
msgid " - "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:712
msgid " Preview"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:685
msgid " bold"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
msgid " italic"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:681
msgid " light"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:119
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:120
msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:121
msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:122
msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:118
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 ../src/html/helpwnd.cpp:1044
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
#, c-format
msgid "%ld byte"
msgid_plural "%ld bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gtk/print.cpp:652
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:980
#, c-format
msgid "%s (or %s)"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:239
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:251
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:243
#, c-format
msgid "%s Warning"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
#, c-format
msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:97
#, c-format
msgid "%s files (%s)|%s"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:142
#: ../src/html/helpfrm.cpp:144
msgid "&About..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:196
msgid "&Actual Size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
msgid "&After a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
msgid "&Alignment"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:130
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
msgid "&Apply Style"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:168
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:184
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:131
msgid "&Back"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
msgid "&Based on:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
msgid "&Before a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
msgid "&Bg colour:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:132
msgid "&Bold"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:133
msgid "&Bottom"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:156
msgid "&Bullet style:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:135
msgid "&CD-Rom"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:439 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
#: ../src/common/stockitem.cpp:134
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:164
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
msgid "&Character code:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:136
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:137
#: ../src/common/prntbase.cpp:1136 ../src/html/helpfrm.cpp:139
msgid "&Close"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:182
msgid "&Color"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
msgid "&Colour:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:138
msgid "&Convert"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:297 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/msw/textctrl.cpp:2175
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:151
msgid "&Copy URL"
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:307
msgid "&Customize..."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
msgid "&Debug report preview:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:299 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2177
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
msgid "&Delete Style..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:185
msgid "&Descending"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:695
msgid "&Details"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:142
msgid "&Down"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:143
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
msgid "&Edit Style..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:144
msgid "&Execute"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/html/helpfrm.cpp:146
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:147
msgid "&Find"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:630
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:148
msgid "&First"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:149
msgid "&Floppy"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:183
msgid "&Font"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373
msgid "&Font family:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
msgid "&Font for Level..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:137
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:394
msgid "&Font:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:150
msgid "&Forward"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
msgid "&From:"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1182
msgid "&Goto..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:151
msgid "&Harddisk"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:442 ../src/osx/menu_osx.cpp:637
#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/html/helpfrm.cpp:147
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:153
msgid "&Home"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
msgid "&Indeterminate"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:155
msgid "&Index"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:156
msgid "&Info"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:157
msgid "&Italic"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:158
msgid "&Jump to"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:163
msgid "&Last"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
msgid "&Left"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
msgid "&Left:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
msgid "&List level:"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:529
msgid "&Log"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
msgid "&Move"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:164
msgid "&Network"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 ../src/common/stockitem.cpp:165
msgid "&New"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:105
#: ../src/msw/mdi.cpp:169
msgid "&Next"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:438 ../src/generic/wizard.cpp:630
msgid "&Next >"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
msgid "&Next Tip"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
msgid "&Next style:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
msgid "&No"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
msgid "&Notes:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
msgid "&Number:"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:484
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:167
msgid "&OK"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:168
#: ../src/html/helpfrm.cpp:137
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
msgid "&Outline level:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:298 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:589
#: ../src/common/stockitem.cpp:169 ../src/msw/textctrl.cpp:2176
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424
msgid "&Point size:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
msgid "&Position (tenths of a mm):"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:170
msgid "&Preferences"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:106
#: ../src/msw/mdi.cpp:170
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:172 ../src/common/prntbase.cpp:1141
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:173
msgid "&Properties"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:145
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:294 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
#: ../src/common/stockitem.cpp:174 ../src/common/cmdproc.cpp:292
#: ../src/common/cmdproc.cpp:299 ../src/msw/textctrl.cpp:2172
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
msgid "&Redo "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
msgid "&Rename Style..."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
msgid "&Restart numbering"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3771
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
msgid "&Right"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
msgid "&Right:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:179
msgid "&Save"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:524
msgid "&Save..."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
msgid "&Show tips at startup"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
msgid "&Size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:155
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:241
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:186
msgid "&Spell Check"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:187
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:242 ../src/common/stockitem.cpp:188
msgid "&Strikethrough"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
msgid "&Style:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
msgid "&Styles:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
msgid "&Subset:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
msgid "&Symbol:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:189
msgid "&Top"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/common/stockitem.cpp:191
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:203
msgid "&Underlining:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:293 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/common/cmdproc.cpp:270
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2171
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
msgid "&Undo "
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:193
msgid "&Unindent"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:194
msgid "&Up"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
msgid "&View..."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395
msgid "&Weight:"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:299
#: ../src/generic/mdig.cpp:315 ../src/generic/mdig.cpp:319
#: ../src/msw/mdi.cpp:70
msgid "&Window"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:195 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:718
msgid "'"
msgstr ""
#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:240 ../src/common/valtext.cpp:242
#: ../src/common/valtext.cpp:244 ../src/common/valtext.cpp:246
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:878 ../src/common/cmdline.cpp:896
#, c-format
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:924
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/textbuf.cpp:245
#, c-format
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:238
#, c-format
msgid "'%s' should be numeric."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:230
#, c-format
msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:232
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:234
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:236
#, c-format
msgid "'%s' should only contain digits."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
msgid "(*)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
msgid "(Help)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:494
msgid "(Normal text)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
msgid "(bookmarks)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:629
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
msgid "*"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
msgid "*)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
msgid "+"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1299
msgid ", 64-bit edition"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
msgid "-"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
msgid "1.1"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
msgid "1.2"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
msgid "1.3"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
msgid "1.4"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
msgid "1.5"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
msgid "1.6"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
msgid "1.7"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
msgid "1.8"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:323
msgid "1.9"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:142
msgid "10 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:115
msgid "10 x 14 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:116
msgid "11 x 17 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:186
msgid "12 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:143
msgid "15 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:324
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
msgid "2"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
msgid "3"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
msgid "4"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
msgid "5"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
msgid "6"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:134
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
msgid "7"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
msgid "8"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
msgid "9"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:141
msgid "9 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:432
msgid ": file does not exist!"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:197
msgid ": unknown charset"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:411
msgid ": unknown encoding"
msgstr ""
#: ../src/generic/wizard.cpp:444
msgid "< &Back"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1164
msgid "<<"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
msgid "<Any Decorative>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
msgid "<Any Modern>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
msgid "<Any Roman>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
msgid "<Any Script>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
msgid "<Any Swiss>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
msgid "<Any Teletype>"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
msgid "<Any>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
msgid "<DIR>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
msgid "<DRIVE>"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
msgid "<LINK>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
msgid "<b>Bold face.</b> "
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
msgid "<i>Italic face.</i> "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
msgid ">"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1170
msgid ">>"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1176
msgid ">>|"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:406
msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
msgid "A standard bullet name."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:219
msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:220
msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:161
msgid "A2 420 x 594 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:158
msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:163
msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:172
msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:162
msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:108
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:148
msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:155
msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:173
msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:150
msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:99
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:109
msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:159
msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:174
msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:156
msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:110
msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:166
msgid "A6 105 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:179
msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
msgid "ADD"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 ../src/common/ftp.cpp:405
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
msgid "About "
msgstr ""
#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:129 ../src/propgrid/props.cpp:2133
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289
msgid "Add to custom colours"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:99
msgid "Added item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/html/helpctrl.cpp:140
#, c-format
msgid "Adding book %s"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1891
msgid "Adding flavor TEXT failed"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1912
msgid "Adding flavor utxt failed"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
msgid "After a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:161
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:162
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
msgid "All"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:80
#, c-format
msgid "All files (%s)|%s"
msgstr ""
#: ../include/wx/defs.h:2658
msgid "All files (*)|*"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
#: ../include/wx/defs.h:2655 ../src/propgrid/props.cpp:1609
#: ../src/propgrid/props.cpp:1638
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:904
msgid "All styles"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:1506
msgid "Alphabetic Mode"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/unix/dialup.cpp:356
msgid "Already dialling ISP."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:294
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
msgid "And includes the following files:\n"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:163
#, c-format
msgid "Animation file is not of type %ld."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1035
#, c-format
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
msgid "Artists"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
msgid "Available fonts."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:139
msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:175
msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:129
msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:111
msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:160
msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:176
msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:157
msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:130
msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:112
msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:184
msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:185
msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:131
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
msgid "BACK"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:195
msgid "BIG5"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:514 ../src/common/imagbmp.cpp:536
#: ../src/common/imagbmp.cpp:551
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:88
msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:329
msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:464
msgid "BMP: Couldn't write data."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:230
msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:253
msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:124
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
msgid "Background colour"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
msgid "Before a paragraph:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
msgid "Bitmap"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2353
msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:348
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
msgid "Bottom margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:192
msgid "Bullet &Alignment:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
msgid "Bullet style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
msgid "Bullets"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:100
msgid "C sheet, 17 x 22 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:526
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408
msgid "C&olour:"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:125
msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:126
msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:124
msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:127
msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:128
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
msgid "CAPITAL"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:814 ../src/html/chm.cpp:871
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
msgid "CLEAR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
msgid "COMMAND"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
msgid "Ca&pitals"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:117
msgid "Cannot create mutex."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1359
#, c-format
msgid "Cannot enumerate files '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dir.cpp:212
#, c-format
msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:528
#, c-format
msgid "Cannot resume thread %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:895
#, c-format
msgid "Cannot resume thread %x"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:548
msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:514
#, c-format
msgid "Cannot suspend thread %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:880
#, c-format
msgid "Cannot suspend thread %x"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:803
msgid "Cannot wait for thread termination"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
msgid "Can't &Undo "
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2843
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:463
#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:541
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:444
#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:674 ../src/os2/thread.cpp:495
msgid "Can't create thread"
msgstr ""
#: ../src/msw/window.cpp:3745
#, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:717
#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:745
#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1102
#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1057
#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1320
#, c-format
msgid "Can't export value of unsupported type %d."
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:235
#, c-format
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:372
#, c-format
msgid "Can't get info about registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:330
msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:169
msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2175 ../src/common/image.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:408
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:236
#, c-format
msgid "Can't read from inflate stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:228
msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:989
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:850
#: ../src/msw/registry.cpp:912
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2214
#, c-format
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:997
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:630 ../src/os2/thread.cpp:478
msgid "Can't set thread priority"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:836 ../src/msw/registry.cpp:880
#: ../src/msw/registry.cpp:1006
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:414
#, c-format
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:473 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:546
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:857
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1197
#, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:779
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:815
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:958
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr ""
#: ../src/mgl/app.cpp:229
msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
msgstr ""
#: ../src/mgl/window.cpp:547
msgid "Cannot initialize display."
msgstr ""
#: ../src/common/socket.cpp:844
msgid "Cannot initialize sockets"
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:619
#, c-format
msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:264
#, c-format
msgid "Cannot load resources from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:599
#, c-format
msgid "Cannot load resources from file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:652
#, c-format
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:298
#, c-format
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr ""
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:564
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:312
#, c-format
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
msgid "Cannot print empty page."
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:508
#, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1178
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
msgstr ""
#: ../src/common/intl.cpp:546
#, c-format
msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:819
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:1505
msgid "Categorized Mode"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
msgid "Cen&tred"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:159
msgid "Centered"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
msgid "Centre"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
msgid "Centre text."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
msgid "Ch&oose..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2738
msgid "Change List Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1733
msgid "Change Style"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:120
msgid "Changed item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:373
#, c-format
msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:906
msgid "Character styles"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:171
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
msgid "Check to add a period after the bullet."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:185
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
msgid "Check to add a right parenthesis."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:178
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
msgid "Check to make the font bold."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
msgid "Check to make the font italic."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
msgid "Check to make the font underlined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
msgid "Check to restart numbering."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
msgid "Check to show a line through the text."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
msgid "Check to show the text in capitals."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
msgid "Check to show the text in subscript."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
msgid "Check to show the text in superscript."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:792
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:1547
msgid "Choose a directory:"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:1606
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
msgid "Choose colour"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
msgid "Choose font"
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:75
#, c-format
msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:102
msgid "Cl&ose"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:526
msgid "Clear the log contents"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
msgid "Click to apply the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
msgid "Click to browse for a symbol."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
msgid "Click to cancel changes to the font."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
msgid "Click to cancel this window."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
msgid "Click to change the font colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
msgid "Click to change the text background colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
msgid "Click to change the text colour."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
msgid "Click to choose the font for this level."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
msgid "Click to close this window."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
msgid "Click to confirm changes to the font."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
msgid "Click to confirm your selection."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
msgid "Click to create a new character style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
msgid "Click to create a new list style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
msgid "Click to create a new paragraph style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
msgid "Click to create a new tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
msgid "Click to delete all tab positions."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
msgid "Click to delete the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
msgid "Click to delete the selected tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
msgid "Click to edit the selected style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
msgid "Click to rename the selected style."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:717
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:722 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475 ../src/html/helpdlg.cpp:91
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3780
msgid "Close\tAlt-F4"
msgstr ""
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:103
msgid "Close All"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:268
msgid "Close current document"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:528
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
msgid "Colour"
msgstr ""
#: ../src/msw/colordlg.cpp:156
#, c-format
msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
msgid "Colour:"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:406
msgid "Column could not be added to native control."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
msgid "Column could not be added."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
msgid "Column description could not be initialized."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:380
msgid "Column does not have a renderer."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1499 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1520
msgid "Column index not found."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:379
msgid "Column pointer must not be NULL."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1575
msgid "Column width could not be determined"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
msgid "Column width could not be set."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:383
msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
msgstr ""
#: ../src/common/init.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
"ignored."
msgstr ""
#: ../src/msw/fontdlg.cpp:118
#, c-format
msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:595
msgid "Computer"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:966
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
msgid "Confirm registry update"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:541
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../src/common/strconv.cpp:2241
#, c-format
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:1054
#, c-format
msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
msgid "Copies:"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:456
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:260
msgid "Copy selection"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:415
msgid "Could not add column to internal structures."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:717
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1246 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1633
msgid "Could not determine column index."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
msgid "Could not determine column's position"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
msgid "Could not determine number of columns."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
msgid "Could not determine number of items"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:274
#, c-format
msgid "Could not extract %s into %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
msgid "Could not find tab for id"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2511 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2546
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2728
msgid "Could not get header description."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1135 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1161
msgid "Could not get items."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2614 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2679
msgid "Could not get property flags."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
msgid "Could not get selected items."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:445
#, c-format
msgid "Could not locate file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
msgid "Could not remove column."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
msgid "Could not retrieve number of items"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2527
msgid "Could not set alignment."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2748
msgid "Could not set column width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
msgid "Could not set header description."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
msgid "Could not set icon."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
msgid "Could not set maximum width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2593
msgid "Could not set minimum width."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2619 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2684
msgid "Could not set property flags."
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1558
msgid "Could not start document preview."
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:205
#: ../src/gtk/print.cpp:1011 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
msgid "Could not start printing."
msgstr ""
#: ../src/common/wincmn.cpp:1786
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:161
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr ""
#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
#: ../src/msw/imaglist.cpp:177 ../src/msw/dragimag.cpp:156
#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr ""
#: ../src/msw/timer.cpp:139 ../src/os2/timer.cpp:114
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr ""
#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
msgid "Couldn't create the overlay window"
msgstr ""
#: ../src/common/dynlib.cpp:157
#, c-format
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:1957
msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:921
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:614
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:471
#, c-format
msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
#, c-format
msgid "Couldn't open audio: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:178
msgid "Couldn't release a mutex"
msgstr ""
#: ../src/msw/listctrl.cpp:828
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:665 ../src/common/imagpng.cpp:676
#: ../src/common/imagpng.cpp:686
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:691
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
msgid "Create new directory"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:296
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:296 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/msw/textctrl.cpp:2174
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
msgid "Current directory:"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:731
msgid "Custom size"
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
msgid "Customize Columns"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:455
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:261
msgid "Cut selection"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:101
msgid "D sheet, 22 x 34 in"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:706
msgid "DDE poke request failed"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
msgid "DECIMAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:46
msgid "DEL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:974
msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:966
msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:990
msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1002
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
msgid "DIVIDE"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:123
msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
msgid "DOWN"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1879
msgid "Data object has invalid data format"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2448
msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
#, c-format
msgid "Debug report \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
msgid "Debug report couldn't be created."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
msgid "Debug report generation has failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
msgid "Decorative"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:788
msgid "Default encoding"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
msgid "Default font"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
msgid "Default printer"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5538
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:458
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
msgid "Delete A&ll"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
msgid "Delete Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:794 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:898
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:947
msgid "Delete Text"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
msgid "Delete item"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:262
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
#, c-format
msgid "Delete style %s?"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
#, c-format
msgid "Deleted stale lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:125
#, c-format
msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
msgid "Developed by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
msgid "Developers"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:397
msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
msgid "Did you know..."
msgstr ""
#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
#, c-format
msgid "DirectFB error %d occured."
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
msgid "Directories"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1265
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1289
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
msgstr ""
#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
#, c-format
msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
msgid "Directory doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:407
msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
msgid ""
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
msgid "Display options dialog"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
msgid "Displays help as you browse the books on the left."
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
msgid ""
"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
"\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
"%s %1"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:483
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to %s?"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
msgid "Documentation by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
msgid "Documentation writers"
msgstr ""
#: ../src/common/sizer.cpp:2568
msgid "Don't Save"
msgstr ""
#: ../src/msw/frame.cpp:195 ../src/html/htmlwin.cpp:608
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:406
msgid "Done."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:178
msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:268
#, c-format
msgid "Doubly used id : %d"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2170
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:102
msgid "E sheet, 34 x 44 in"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
msgid "END"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
msgid "ENTER"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:336
msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
msgid "ESC"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
msgid "ESCAPE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
msgid "EXECUTE"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
msgid "Edit item"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:195
msgid "Elapsed time:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
msgid "Enter a character style name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
msgid "Enter a list style name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
msgid "Enter a new style name"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1107
#, c-format
msgid "Enter a page number between %d and %d:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
msgid "Enter a paragraph style name"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
#, c-format
msgid "Enter command to open file \"%s\":"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:465
msgid "Entries found"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:144
msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/config.cpp:474
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:739
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
msgid "Error closing epoll descriptor"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
msgid "Error closing kqueue instance"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
msgid "Error creating directory"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1030
msgid "Error in reading image DIB."
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6444
#, c-format
msgid "Error in resource: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:454
msgid "Error reading config options."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:652
msgid "Error while printing: "
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:404
msgid "Error: "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
msgid "Estimated time:"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:416
msgid "Event queue overflowed"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:848
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed"
msgstr ""
#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:107
msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:724
#, c-format
msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303
msgid "F"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
msgid "Face Name"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
msgid "Failed to access lock file."
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msw/dib.cpp:561
#, c-format
msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
msgstr ""
#: ../src/common/glcmn.cpp:88
msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
msgstr ""
#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
msgid "Failed to change video mode"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
#, c-format
msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:223
msgid "Failed to close file handle"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
#, c-format
msgid "Failed to close lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
msgid "Failed to close the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/x11/utils.cpp:207
#, c-format
msgid "Failed to close the display \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:826
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:772
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr ""
#: ../src/common/textfile.cpp:201
#, c-format
msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:977
msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:649
#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:658
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1067
#, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:636
#, c-format
msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1071
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:570
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr ""
#: ../src/msw/statusbar.cpp:144
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:988
msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:273
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:444
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/cursor.cpp:214
msgid "Failed to create cursor."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory '%s'\n"
"(Do you have the required permissions?)"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
msgid "Failed to create epoll descriptor"
msgstr ""
#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
#, c-format
msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
msgstr ""
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
msgstr ""
#: ../src/html/winpars.cpp:738
#, c-format
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
msgid "Failed to enumerate video modes"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:725
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:658 ../src/msw/dialup.cpp:893
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:506 ../src/unix/utilsunx.cpp:520
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
#, c-format
msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:724
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr ""
#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1482
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr ""
#: ../src/univ/theme.cpp:114
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
msgstr ""
#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
msgstr ""
#: ../src/msw/glcanvas.cpp:882
msgid "Failed to initialize OpenGL"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:888
#, c-format
msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
msgid "Failed to insert text in the control."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
#, c-format
msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/appunix.cpp:90
msgid "Failed to install signal handler"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1001
msgid ""
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:734
#, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr ""
#: ../src/common/iconbndl.cpp:173
#, c-format
msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/iconbndl.cpp:181
#, c-format
msgid "Failed to load image %d from stream."
msgstr ""
#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
#, c-format
msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/volume.cpp:328
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1102
#, c-format
msgid "Failed to load resource \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/dynlib.cpp:105
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1109
#, c-format
msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
#, c-format
msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
#, c-format
msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2510
#, c-format
msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
msgid "Failed to monitor I/O channels"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:206
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for reading"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:211
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:142
#, c-format
msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/utilscmn.cpp:1071
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
msgstr ""
#: ../src/x11/utils.cpp:226
#, c-format
msgid "Failed to open display \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:1023
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1008
#, c-format
msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
msgid "Failed to put data on the clipboard"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
msgid "Failed to read PID from lock file."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:465
msgid "Failed to read config options."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:630
#, c-format
msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:139
msgid "Failed to read from wake-up pipe"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:572
msgid "Failed to redirect child process input/output"
msgstr ""
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:734
msgid "Failed to redirect the child process IO"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:294
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:243
#, c-format
msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
#, c-format
msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
#, c-format
msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:486
#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1180
#, c-format
msgid ""
"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
"exists."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:591
#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2604
#, c-format
msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:491
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:601
#, c-format
msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/dib.cpp:339
#, c-format
msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:766
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:404
#, c-format
msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
msgid "Failed to set clipboard data."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
#, c-format
msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:532
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr ""
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1013
msgid "Failed to set text in the text control."
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1322 ../src/unix/threadpsx.cpp:1332
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
#, c-format
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr ""
#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
msgstr ""
#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1510
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:744
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:968
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2525
#, c-format
msgid "Failed to touch the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
#, c-format
msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:315
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
#, c-format
msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
msgid "Failed to update user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
#, c-format
msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
#, c-format
msgid "Failed to write to lock file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
msgid "False"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:618
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:595
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
msgstr ""
#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
#, c-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2137 ../src/common/textcmn.cpp:775
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr ""
#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
#, c-format
msgid "File dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1647
msgid "File error"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:739 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
msgid "File name exists already."
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:414
msgid "File system containing watched object was unmounted"
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1775
#, c-format
msgid "Files (%s)"
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
msgid "Fixed font:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
msgid "Font &weight:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
msgid "Font size:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
#, c-format
msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:539
msgid "Fork failed"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:232
msgid "Forward hrefs are not supported"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
msgid "GB-2312"
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:80
msgid "GIF: Invalid gif index."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:70
msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:54
msgid "GIF: error in GIF image format."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:57
msgid "GIF: not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imaggif.cpp:60
msgid "GIF: unknown error!!!"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
msgid "GTK+ theme"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:242
msgid "Generic PostScript"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:137
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:136
msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
msgid "Go forward"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
msgid "Go to home directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
msgid "Go to parent directory"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1112
msgid "Goto Page"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
msgid "Graphics art by "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:302
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
msgid "HELP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
msgid "HOME"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:656
#, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:508
msgid ""
"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
"pages and it can't continue any longer!"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:116
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
msgid "Help Browser Options"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461
msgid "Help Index"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
msgid "Help Printing"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
msgid "Help Topics"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:273
#, c-format
msgid "Help directory \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:281
#, c-format
msgid "Help file \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
#, c-format
msgid "Help: %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/infobar.cpp:139
msgid "Hide this notification message."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: ../include/wx/filefn.h:191
msgid "I64"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1161 ../src/common/imagbmp.cpp:1222
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1246
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1292 ../src/common/imagbmp.cpp:1304
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1315
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1125
msgid "ICO: Image too tall for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1133
msgid "ICO: Image too wide for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1385
msgid "ICO: Invalid icon index."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:766
msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:750
msgid "IFF: error in IFF image format."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:753
msgid "IFF: not enough memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagiff.cpp:756
msgid "IFF: unknown error!!!"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
msgid "INS"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
msgid "INSERT"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
msgid "ISO-2022-JP"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2377
msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:283
msgid ""
"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
"narrow."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
msgid ""
"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
"report, please enter it here and it will be joined to it:"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
msgid ""
"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
"\"Cancel\" button,\n"
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:1336
#, c-format
msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
msgid "Illegal directory name."
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
msgid "Illegal file specification."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1979
msgid "Image and mask have different sizes."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2340 ../src/common/image.cpp:2414
#, c-format
msgid "Image file is not of type %ld."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2437
#, c-format
msgid "Image file is not of type %s."
msgstr ""
#: ../src/msw/textctrl.cpp:466
msgid ""
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
msgstr ""
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
msgid "Impossible to get child process input"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1086
#, c-format
msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1100
#, c-format
msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/filefn.cpp:1154
#, c-format
msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/gifdecod.cpp:776
#, c-format
msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:154
msgid "Indent"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
msgid "Indents && Spacing"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:523
msgid "Index"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
msgid "Indian (ISO-8859-12)"
msgstr ""
#: ../src/common/init.cpp:262
msgid "Initialization failed in post init, aborting."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:471
msgid "Insert"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5428
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6218
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:857 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5274
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5317
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5355
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:411
#, c-format
msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:284
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1743 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1835
msgid "Invalid data view item"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:247
#, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr ""
#: ../src/x11/app.cpp:122
#, c-format
msgid "Invalid geometry specification '%s'"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
#, c-format
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:949
msgid "Invalid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:314
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1944
msgid "It has been removed from the most recently used files list."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:283
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:132
msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr ""
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:427
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:165
msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:169
msgid "Japanese Envelope Chou #3"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:182
msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:170
msgid "Japanese Envelope Chou #4"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:183
msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:167
msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:180
msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:168
msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:181
msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:187
msgid "Japanese Envelope You #4"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:188
msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:140
msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:177
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:160
msgid "Justified"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
msgid "Justify text left and right."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
msgid "KOI8-R"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
msgid "KOI8-U"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305
msgid "KP_"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
msgid "KP_ADD"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
msgid "KP_BEGIN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
msgid "KP_DECIMAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
msgid "KP_DELETE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
msgid "KP_DIVIDE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
msgid "KP_DOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
msgid "KP_END"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
msgid "KP_ENTER"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
msgid "KP_EQUAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
msgid "KP_HOME"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
msgid "KP_INSERT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
msgid "KP_LEFT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
msgid "KP_MULTIPLY"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
msgid "KP_NEXT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
msgid "KP_PAGEDOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
msgid "KP_PAGEUP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
msgid "KP_PRIOR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
msgid "KP_RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
msgid "KP_SEPARATOR"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
msgid "KP_SPACE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
msgid "KP_SUBTRACT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
msgid "KP_TAB"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
msgid "KP_UP"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
msgid "L&ine spacing:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
msgid "LEFT"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:105
msgid "Ledger, 17 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
msgid "Left (&first line):"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
msgid "Left margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
msgid "Left-align text."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:146
msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:98
msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:145
msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:151
msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:154
msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:171
msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:103
msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:149
msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:97
msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
msgid "License"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
msgid "Light"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:300
#, c-format
msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
msgid "Line spacing:"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:837
msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
msgid "List Style"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:907
msgid "List styles"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
msgid "Lists font sizes in points."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:149
msgid "Lists the available fonts."
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:316
#, c-format
msgid "Load %s file"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:572
msgid "Loading : "
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
#, c-format
msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
#, c-format
msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:590
#, c-format
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
msgid "Lower case letters"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
msgid "Lower case roman numerals"
msgstr ""
#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
msgid "MDI child"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
msgid "MENU"
msgstr ""
#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
msgid ""
"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
msgid "MacArabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
msgid "MacArmenian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
msgid "MacBengali"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
msgid "MacBurmese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
msgid "MacCeltic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
msgid "MacCentralEurRoman"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
msgid "MacChineseSimp"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
msgid "MacChineseTrad"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
msgid "MacCroatian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
msgid "MacCyrillic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
msgid "MacDevanagari"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
msgid "MacDingbats"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
msgid "MacEthiopic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
msgid "MacExtArabic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
msgid "MacGaelic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
msgid "MacGeorgian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
msgid "MacGreek"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
msgid "MacGujarati"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
msgid "MacGurmukhi"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
msgid "MacHebrew"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
msgid "MacIcelandic"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
msgid "MacJapanese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
msgid "MacKannada"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
msgid "MacKeyboardGlyphs"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
msgid "MacKhmer"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
msgid "MacKorean"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
msgid "MacLaotian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
msgid "MacMalayalam"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
msgid "MacMongolian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
msgid "MacOriya"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
msgid "MacRoman"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
msgid "MacRomanian"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
msgid "MacSinhalese"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
msgid "MacSymbol"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
msgid "MacTamil"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
msgid "MacTelugu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
msgid "MacThai"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
msgid "MacTibetan"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
msgid "MacTurkish"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
msgid "MacVietnamese"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012
msgid "Make a selection:"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
msgid "Match case"
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
#, c-format
msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/msw/frame.cpp:425
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
msgid "Metal theme"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#: ../src/mgl/app.cpp:114
#, c-format
msgid "Mode %ix%i-%i not available."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:594
msgid "Model pointer not initialized."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
msgid "Modern"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ../src/common/module.cpp:134
#, c-format
msgid "Module \"%s\" initialization failed"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:133
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
msgid "Move down"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
msgid "Move up"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
msgid "NUM_LOCK"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
msgid "New &Character Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
msgid "New &List Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
msgid "New &Paragraph Style..."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
msgid "New Style"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
msgid "New directory"
msgstr ""
#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
msgid "New item"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
msgid "NewName"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
msgid "Next page"
msgstr ""
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:151
#, c-format
msgid "No animation handler for type %ld defined."
msgstr ""
#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
#, c-format
msgid "No bitmap handler for type %d defined."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1745
msgid "No column existing."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1635
msgid "No column for the specified column existing."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1384
msgid "No column for the specified column position existing."
msgstr ""
#: ../src/common/utilscmn.cpp:985
msgid "No default application configured for HTML files."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:451
msgid "No entries found."
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:419
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
"one)?"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
msgstr ""
#: ../src/generic/animateg.cpp:143
msgid "No handler found for animation type."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2322 ../src/common/image.cpp:2399
msgid "No handler found for image type."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2461
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2330 ../src/common/image.cpp:2408
#, c-format
msgid "No image handler for type %ld defined."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2431 ../src/common/image.cpp:2475
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
msgid "No matching page found yet"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:381
msgid "No model associated with control."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1637 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1747
msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1385
msgid "No renderer specified for column."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:82
msgid "No sound"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1987 ../src/common/image.cpp:2028
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:2937
msgid "No unused colour in image."
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:308
#, c-format
msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
msgid "Normal font:"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:791
#, c-format
msgid "Not %s"
msgstr ""
#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
msgid "Not underlined"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:117
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
msgid "Notice"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
msgid "Number of columns could not be determined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
msgid "Numbered outline"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/msw/msgdlg.cpp:473
#: ../src/msw/dialog.cpp:178 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:260
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1631 ../src/common/docview.cpp:1673
msgid "Open File"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561
msgid "Open HTML document"
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
#, c-format
msgid "Open file \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
#, c-format
msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
msgid "Operation not permitted."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:829
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:912
#, c-format
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../src/common/windowid.cpp:215
msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:121 ../src/osx/dataview_osx.cpp:202
msgid "Owner not initialized."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
msgid "PAGEDOWN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
msgid "PAGEUP"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
msgid "PAUSE"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
msgid "PCX: image format unsupported"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
msgid "PCX: invalid image"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
msgid "PCX: this is not a PCX file."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
msgid "PCX: version number too low"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
msgid "PGDN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
msgid "PGUP"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr ""
#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:189
msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:202
msgid "PRC 16K Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:190
msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:203
msgid "PRC 32K Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:191
msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:204
msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:192
msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:205
msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:201
msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:214
msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:193
msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:206
msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:194
msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:207
msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:195
msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:208
msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:196
msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:209
msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:197
msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:210
msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:198
msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:211
msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:199
msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:212
msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:200
msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:213
msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
msgid "PRINT"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1617
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1615
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
msgid "Page setup"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
msgid "Pages"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
msgid "Paper Size"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:905
msgid "Paragraph styles"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:201
msgid "Passed item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
msgid "Passing a already registered object to SetObject"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:432
msgid "Passing an unknown object to GetObject"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:652
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2472
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:457
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:264
msgid "Paste selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:169
msgid "Peri&od"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
msgid "Pipe creation failed"
msgstr ""
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
msgid "Please choose a valid font."
msgstr ""
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
msgid "Please choose an existing file."
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
msgid "Please choose the page to display:"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:793
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr ""
#: ../src/msw/listctrl.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
"or this program won't operate correctly."
msgstr ""
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
msgid "Please select the columns to show and define their order:"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:327
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
msgid "Point Size"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1239 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1290
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1381 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1404
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1631 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1740
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1832
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
msgid "Pointer to data view control not set correctly."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:91
msgid "Pointer to dataview control must not be NULL"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1240 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1299
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1382 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1439
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1632 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1741
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1833
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1956
msgid "Pointer to model not set correctly."
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:352 ../src/osx/dataview_osx.cpp:378
msgid "Pointer to native control must not be NULL."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
msgid "PostScript file"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
#: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/print.cpp:573
#: ../src/gtk/print.cpp:586 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
msgid "Print"
msgstr ""
#: ../include/wx/prntbase.h:379 ../src/common/docview.cpp:1146
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1558 ../src/common/prntbase.cpp:1600
#: ../src/common/prntbase.cpp:1608
msgid "Print Preview Failure"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
msgid "Print Range"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
msgid "Print Setup"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
msgid "Print in colour"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1140
msgid "Print preview creation failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
msgid "Print spooling"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
msgid "Print this page"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
msgid "Print to File"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
msgid "Printer"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
msgid "Printer command:"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
msgid "Printer options"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
msgid "Printer options:"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
msgid "Printer..."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
msgid "Printer:"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:278
msgid "Printing"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:546
msgid "Printing "
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:341
msgid "Printing Error"
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing page %d..."
msgstr ""
#: ../src/generic/printps.cpp:162
msgid "Printing..."
msgstr ""
#: ../include/wx/docview.h:932 ../include/wx/prntbase.h:247
msgid "Printout"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2429
msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:114
msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1037
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:265
msgid "Quit this program"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
msgid "RETURN"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
msgid "RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:256
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:453
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:266
msgid "Redo last action"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:175
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:583
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:552
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
"operation aborted."
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:478
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../src/generic/helpext.cpp:464
msgid "Relevant entries:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:209
msgid "Remaining time:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:176 ../src/propgrid/props.cpp:2164
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1391
msgid "Rendering failed."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2900
msgid "Renumber List"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:177
msgid "Rep&lace"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2617
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
msgid "Replace &all"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:263
msgid "Replace selection"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:152
msgid "Required information entry is empty."
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1726
#, c-format
msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:178
msgid "Revert to Saved"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
msgid "Right margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
msgid "Right-align text."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
msgid "Roman"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
msgid "S&tandard bullet name:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
msgid "SCROLL_LOCK"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
msgid "SEPARATOR"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
msgid "SHIFT-JIS"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
msgid "SNAPSHOT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
msgid "SPACE"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307
msgid "SPECIAL"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
msgid "SUBTRACT"
msgstr ""
#: ../src/common/sizer.cpp:2566
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:318
#, c-format
msgid "Save %s file"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:180
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:315
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:269
msgid "Save current document"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:270
msgid "Save current document with a different filename"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:524
msgid "Save log contents to file"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
msgid "Script"
msgstr ""
#: ../src/generic/srchctlg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:546
#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
msgid ""
"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
"above"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
msgid "Search direction"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
msgid "Search in all books"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:597
msgid "Sections"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:219
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:209
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:301 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:592
#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2179
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:460
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1753
msgid "Select a document template"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1827
msgid "Select a document view"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
msgid "Select regular or bold."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
msgid "Select regular or italic style."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
msgid "Select underlining or no underlining."
msgstr ""
#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
msgid "Selection"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
msgid "Selects the list level to edit."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:848
#, c-format
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:2461
msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
msgid "Setup..."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:567
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:298
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
msgid "Show &hidden directories"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:259
msgid "Show about dialog"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
msgid "Show all"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
msgid "Show all items in index"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
msgid "Show hidden directories"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:415
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:417
msgid "Shows a Unicode subset."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
msgid "Shows a preview of the bullet settings."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:273
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275
msgid "Shows a preview of the font settings."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
msgid "Shows a preview of the font."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:337
msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464
msgid "Shows the font preview."
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
msgid "Simple monochrome theme"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:325
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
msgid "Single"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:221 ../src/generic/progdlgg.cpp:686
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
msgid "Slant"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1649
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/common/prntbase.cpp:1608
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1672
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:493
msgid "Sound data are in unsupported format."
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:478
#, c-format
msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:106
msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
msgstr ""
#: ../src/msw/colour.cpp:35
#, c-format
msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
msgid "Style Organiser"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
msgid "Style:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
msgid "Subscrip&t"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
msgid "Supe&rscript"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:152
msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:153
msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
msgid "Swiss"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
msgid "Symbol &font:"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
msgid "TAB"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:327 ../src/common/imagtiff.cpp:340
#: ../src/common/imagtiff.cpp:548
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:274
msgid "TIFF: Error loading image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:356
msgid "TIFF: Error reading image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:466
msgid "TIFF: Error saving image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:596
msgid "TIFF: Error writing image."
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:313
msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:147
msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:104
msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
msgid "Teletype"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1754
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2330
msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
msgid "Thai (ISO-8859-11)"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:620
msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:606
msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
msgid "The available bullet styles."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
msgid "The available styles."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
msgid "The bullet character."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:437
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
msgid "The character code."
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
"another charset to replace it with or choose\n"
"[Cancel] if it cannot be replaced"
msgstr ""
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr ""
#: ../src/common/dobjcmn.cpp:125
msgid ""
"The data format for the GET-direction of the to be added data object already "
"exists"
msgstr ""
#: ../src/common/dobjcmn.cpp:133
msgid ""
"The data format for the SET-direction of the to be added data object already "
"exists"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
msgid "The default style for the next paragraph."
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"The directory '%s' does not exist\n"
"Create it now?"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
"truncated if printed.\n"
"\n"
"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1929
#, c-format
msgid "The file '%s' couldn't be opened."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1933
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
msgid "The first line indent."
msgstr ""
#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:492
msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418
msgid "The font colour."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "The font family."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
msgid "The font from which to take the symbol."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438
msgid "The font point size."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
msgid "The font size in points."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390
msgid "The font style."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401
msgid "The font weight."
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1335
#, c-format
msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
msgid "The left indent."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
msgid "The line spacing."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
msgid "The list item number."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
msgid "The outline level."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:1441
#, c-format
msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:219
#, c-format
msgid "The previous message repeated once."
msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gtk/print.cpp:863 ../src/gtk/print.cpp:1048
msgid "The print dialog returned an error."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
msgid "The range to show."
msgstr ""
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
msgid ""
"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
"private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1013
#, c-format
msgid "The required parameter '%s' was not specified."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
msgid "The right indent."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
msgid "The spacing after the paragraph."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
msgid "The spacing before the paragraph."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
msgid "The style name."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
msgid "The style on which this style is based."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
msgid "The style preview."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
msgid "The tab position."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
msgid "The tab positions."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2154
msgid "The text couldn't be saved."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:991
#, c-format
msgid "The value for the option '%s' must be specified."
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:456
#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:893
msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301
msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:743
msgid ""
"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:256
msgid ""
"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
"when it is printed."
msgstr ""
#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
msgid ""
"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
"comctl32.dll"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1264
msgid ""
"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
"storage"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1694
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1252
msgid ""
"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
"local storage"
msgstr ""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1205
msgid "Thread priority setting is ignored."
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:165
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:166
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:201
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
msgstr ""
#: ../src/os2/timer.cpp:100
msgid "Timer creation failed."
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
msgid "Tips not available, sorry!"
msgstr ""
#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:168
msgid "To be deleted item is invalid."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2408
msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5666
msgid "Too many EndStyle calls!"
msgstr ""
#: ../src/common/imagpng.cpp:288
msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
msgid "Top margin (mm):"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
msgid "Translations by "
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
msgid "Translators"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
msgid "True"
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
#, c-format
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr ""
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:141
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:143
msgid "Type a font name."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
msgid "Type a size in points."
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495
#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
"\"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
msgid "UP"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:135
msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
msgid "US-ASCII"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:111
msgid "Unable to add inotify watch"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:138
msgid "Unable to add kqueue watch"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:144
msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:127
msgid "Unable to close I/O completion port handle"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:99
msgid "Unable to close inotify instance"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
#, c-format
msgid "Unable to close path '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
#, c-format
msgid "Unable to close the handle for '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:200
msgid "Unable to create I/O completion port"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
msgid "Unable to create IOCP worker thread"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
msgid "Unable to create inotify instance"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
msgid "Unable to create kqueue instance"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:189
msgid "Unable to dequeue completion packet"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:188
msgid "Unable to get events from kqueue"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1861
msgid "Unable to handle native drag&drop data"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:421
msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
msgstr ""
#: ../src/gtk/app.cpp:272
msgid "Unable to initialize Hildon program"
msgstr ""
#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
#, c-format
msgid "Unable to open path '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:558
#, c-format
msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
msgstr ""
#: ../src/unix/sound.cpp:369
msgid "Unable to play sound asynchronously."
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:167
msgid "Unable to post completion status"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:331
msgid "Unable to read from inotify descriptor"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:134
msgid "Unable to remove inotify watch"
msgstr ""
#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:156
msgid "Unable to remove kqueue watch"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:146
#, c-format
msgid "Unable to set up watch for '%s'"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
msgid "Unable to start IOCP worker thread"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:190
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:361
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:622 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
msgid "Underlined"
msgstr ""
#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:452
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:267
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:796
#, c-format
msgid "Unexpected characters following option '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:954
#, c-format
msgid "Unexpected parameter '%s'"
msgstr ""
#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:150
msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
msgstr ""
#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
msgid "Ungraceful worker thread termination"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 ../src/common/fmapbase.cpp:189
msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:186
msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:672
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1175
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:321
#, c-format
msgid "Unknown Property %s"
msgstr ""
#: ../src/common/imagtiff.cpp:402
#, c-format
msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1936
msgid "Unknown data format"
msgstr ""
#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
msgid "Unknown dynamic library error"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:802
#, c-format
msgid "Unknown encoding (%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:697
#, c-format
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:707 ../src/common/cmdline.cpp:729
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/mimecmn.cpp:225
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr ""
#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
msgid "Unnamed command"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:391
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:230
#, c-format
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2167
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:2161
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
msgid "Upper case letters"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
msgid "Upper case roman numerals"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
msgid "Use the current alignment setting."
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2678
msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
msgstr ""
#: ../src/common/valtext.cpp:165
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:685
#, c-format
msgid "Value must be %f or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:702
#, c-format
msgid "Value must be %f or less"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:292 ../src/propgrid/props.cpp:308
#, c-format
msgid "Value must be %lld or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:493
#, c-format
msgid "Value must be %llu or higher"
msgstr ""
#: ../src/propgrid/props.cpp:505
#, c-format
msgid "Value must be %llu or less"
msgstr ""
#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
msgid "Version "
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
msgid "View files as a detailed view"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
msgid "View files as a list view"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1828
msgid "Views"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
msgid "WINDOWS_LEFT"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
msgid "WINDOWS_MENU"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
msgid "WINDOWS_RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
#, c-format
msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
msgstr ""
#: ../src/html/htmprint.cpp:509
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/common/log.cpp:408
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
msgid "Win32 theme"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1202
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1252
#, c-format
msgid "Windows 2000 (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1216
msgid "Windows 95"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1212
msgid "Windows 95 OSR2"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1227
msgid "Windows 98"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1223
msgid "Windows 98 SE"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1234
#, c-format
msgid "Windows 9x (%d.%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1196
#, c-format
msgid "Windows CE (%d.%d)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
msgid "Windows Central European (CP 1250)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
msgid "Windows Greek (CP 1253)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
msgid "Windows Japanese (CP 932)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
msgid "Windows Korean (CP 949)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1231
msgid "Windows ME"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1286
#, c-format
msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1262
#, c-format
msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
msgid "Windows Thai (CP 874)"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1278
#, c-format
msgid "Windows Vista (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
msgid "Windows Western European (CP 1252)"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1269
#, c-format
msgid "Windows XP (build %lu"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:147
#, c-format
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/xml/xml.cpp:745
#, c-format
msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
#, c-format
msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
msgid "XPM: incorrect header format!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
#, c-format
msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
msgstr ""
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
msgid "You cannot Init an overlay twice"
msgstr ""
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
msgid "You cannot add a new directory to this section."
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:198
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:199
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:197
msgid "Zoom to &Fit"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1142
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1130
msgid ""
"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1148
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1145
msgid "a memory allocation failed."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1139
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1121
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1127
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1136
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1154
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1169
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1163
msgid ""
"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
"that was terminated by the client, or the server\n"
"terminated before completing a transaction."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1151
msgid "a transaction failed."
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:179
msgid "alt"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1133
msgid ""
"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
"attempted to perform a DDE transaction,\n"
"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
"attempted to perform server transactions."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1157
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1166
msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1172
msgid ""
"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
#, c-format
msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:330
msgid "bad arguments to library function"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:342
msgid "bad signature"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
msgid "bad zipfile offset to entry"
msgstr ""
#: ../src/common/ftp.cpp:405
msgid "binary"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:848
msgid "bold"
msgstr ""
#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
msgid "buffer is too small for Windows directory."
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:80
#, c-format
msgid "can't close file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:261
#, c-format
msgid "can't close file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:560
#, c-format
msgid "can't commit changes to file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:195
#, c-format
msgid "can't create file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
#, c-format
msgid "can't delete user configuration file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:463
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:474
#, c-format
msgid "can't execute '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
msgid "can't find central directory in zip"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:433
#, c-format
msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:373
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:334
#, c-format
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:390 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:323
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:64
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:352
#, c-format
msgid "can't open global configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:368
#, c-format
msgid "can't open user configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
msgid "can't open user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:285
#, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:555
#, c-format
msgid "can't remove file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:572
#, c-format
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:376 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/textfile.cpp:300
#, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr ""
#: ../src/common/file.cpp:301
#, c-format
msgid "can't write to file descriptor %d"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
msgid "can't write user configuration file."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:346
msgid "checksum error"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
msgid "checksum failure reading tar header block"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:348
msgid "compression error"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:240
msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:177
msgid "ctrl"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1250
msgid "date"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:350
msgid "decompression error"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:635 ../src/common/fmapbase.cpp:812
msgid "default"
msgstr ""
#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
msgid "delegate has no type info"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1246
msgid "double"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
msgid "dump of the process state (binary)"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
msgid "eighteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
msgid "eighth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
msgid "eleventh"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
#, c-format
msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:344
msgid "error in data format"
msgstr ""
#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:332
msgid "error opening file"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
msgid "error reading zip central directory"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
msgid "error reading zip local header"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
#, c-format
msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
msgstr ""
#: ../src/common/ffile.cpp:169
#, c-format
msgid "failed to flush the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
msgid "fifteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
msgid "fifth"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:611
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:640
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:663
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:653
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:575
#, c-format
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6041
msgid "files"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1764
msgid "first"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
msgid "font size"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
msgid "fourteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
msgid "fourth"
msgstr ""
#: ../src/common/appbase.cpp:680
msgid "generate verbose log messages"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7469
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7506
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574
msgid "image"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
msgid "incomplete header block in tar"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:476
msgid "incorrect event handler string, missing dot"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
msgid "incorrect size given for tar entry"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
msgid "invalid data in extended tar header"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:1051
msgid "invalid message box return value"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
msgid "invalid zip file"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:853
msgid "italic"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:843
msgid "light"
msgstr ""
#: ../src/common/intl.cpp:297
#, c-format
msgid "locale '%s' cannot be set."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
msgid "midnight"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
msgid "nineteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
msgid "ninth"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1117
msgid "no DDE error."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:328
msgid "no error"
msgstr ""
#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
#, c-format
msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
msgstr ""
#: ../src/html/helpdata.cpp:642
msgid "noname"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
msgid "noon"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:634
msgid "normal"
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:1158 ../src/gtk/print.cpp:1263
msgid "not implemented"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1242
msgid "num"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:255
msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:340
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
msgid "process context description"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:334
msgid "read error"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1160
msgid "reentrancy problem."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
msgid "second"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:338
msgid "seek error"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
msgid "seventeenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
msgid "seventh"
msgstr ""
#: ../src/common/accelcmn.cpp:181
msgid "shift"
msgstr ""
#: ../src/common/appbase.cpp:670
msgid "show this help message"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
msgid "sixteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
msgid "sixth"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:208
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:194
msgid "specify the theme to use"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6502
msgid "standard/circle"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6504
msgid "standard/diamond"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6503
msgid "standard/square"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6505
msgid "standard/triangle"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
msgid "stored file length not in Zip header"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1238
msgid "str"
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
msgid "tar entry not open"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
msgid "tenth"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1124
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
msgid "third"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
msgid "thirteenth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
msgid "today"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
#, c-format
msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
msgstr ""
#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
msgid "twelfth"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
msgid "twentieth"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:668 ../src/common/fontcmn.cpp:839
msgid "underlined"
msgstr ""
#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
#, c-format
msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:289 ../src/common/tarstrm.cpp:372
#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../src/common/xtixml.cpp:249
#, c-format
msgid "unknown class %s"
msgstr ""
#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../src/msw/dialup.cpp:494
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr ""
#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
msgid "unknown seek origin"
msgstr ""
#: ../src/common/fmapbase.cpp:826
#, c-format
msgid "unknown-%d"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:459
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1482
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr ""
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr ""
#: ../src/common/translation.cpp:1691
#, c-format
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:336
msgid "write error"
msgstr ""
#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr ""
#: ../src/gtk/print.cpp:921
msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
msgstr ""
#: ../src/html/search.cpp:49
msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1264
msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
msgid "wxWidget's control not initialized."
msgstr ""
#: ../src/motif/app.cpp:246
#, c-format
msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
msgstr ""
#: ../src/x11/app.cpp:165
msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:428
msgid "xxxx"
msgstr ""
#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:235 ../src/common/zstream.cpp:413
#, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:1158
msgid "|<<"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
msgid "~"
msgstr ""