2005-04-28 18:21:03 +00:00
# Kinyarwanda translations for libc package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
"Project-Id-Version: libc 2.3\n"
2020-01-16 14:12:35 +00:00
"POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
2020-01-16 14:12:35 +00:00
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
msgid "Hangup"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Hagarikira aho"
#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
#, fuzzy
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Aho bahagarara"
#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Floating point exception"
msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
msgid "Killed"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bus error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
msgid "Segmentation fault"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
msgid "Terminated"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Ibisabwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
msgid "Stopped (signal)"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
msgid "Stopped"
msgstr "Kyahagariswe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
msgid "Continued"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
msgid "Child exited"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Iyinjiza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Ibisohoka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
msgid "I/O possible"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
#, fuzzy
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Idosiye Ingano"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Byarengeje igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Byarengeje igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Window changed"
msgstr "Byahinduwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "User defined signal 1"
msgstr "1."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "User defined signal 2"
msgstr "2."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
msgid "EMT trap"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Bad system call"
msgstr "Sisitemu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:66
msgid "Stack fault"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:69
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Information request"
msgstr "Kubaza..."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:71
msgid "Power failure"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
msgid "Resource lost"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# # @name OTHER
# # @loc none
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown error "
msgstr "Ikosa itazwi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "Gufungura"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "Ikosa Iyinjiza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
#: iconv/iconv_prog.c:582
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "error while reading the input"
msgstr "Ikosa i Iyinjiza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:61
#, fuzzy
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Imiterere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:62
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "encoding of original text"
msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:63
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "encoding for output"
msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:64
msgid "Information:"
msgstr "Ibisobanuro:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:65
#, fuzzy
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "Urutonde Byose Inyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
#, fuzzy
msgid "Output control:"
msgstr "Igenzura"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:67
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:68
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "output file"
msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:69
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "suppress warnings"
msgstr "Iburira"
#: iconv/iconv_prog.c:70
#, fuzzy
msgid "print progress information"
msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro"
#: iconv/iconv_prog.c:75
#, fuzzy
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri"
#: iconv/iconv_prog.c:79
#, fuzzy
msgid "[FILE...]"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr "[Idosiye"
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:199
#, fuzzy
msgid "cannot open output file"
msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
#: iconv/iconv_prog.c:241
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "Bivuye Na Kuri OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:246
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:253
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:263
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:358
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "error while closing output file"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:355 locale/programs/locale.c:268
#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
#, fuzzy
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "org."
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:369 locale/programs/locale.c:281
#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:904
#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:279 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:259
#: elf/sprof.c:349
#, fuzzy, c-format
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgid ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:374 locale/programs/locale.c:286
#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:909
#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:284 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:264
#: elf/sprof.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "ku"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:507
#, fuzzy
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "By'imbere Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "Kitazwi Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconv_prog.c:753
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
"\n"
" "
msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconvconfig.c:110
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconvconfig.c:114
msgid "[DIR...]"
msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:126
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "kugirango Byose IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconvconfig.c:325 locale/programs/localedef.c:292
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no output file produced because warning were issued"
msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconvconfig.c:403
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "in Gushaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: iconv/iconvconfig.c:1202
#, fuzzy
msgid "cannot generate output file"
msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap-dir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:135
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:193
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:255
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:332
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s:<Biruta"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
#: locale/programs/repertoire.c:175
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "Ikosa in"
#: locale/programs/charmap.c:353
#, fuzzy
msgid "invalid definition"
msgstr "Sibyo Insobanuro"
#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
msgid "bad argument"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:398
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:405
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:417
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:466
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr "Inyuguti Na: OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
#: locale/programs/charmap.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "Ikosa in Insobanuro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no symbolic name given"
msgstr "Oya Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:548
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid encoding given"
msgstr "Sibyo Imisobekere:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:557
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:559
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
#: locale/programs/repertoire.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:638
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "Kuri i Insobanuro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s:Ikosa in Leta"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
#: locale/programs/ld-identification.c:469
#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "Kitazwi Inyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
#: locale/programs/repertoire.c:420
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid names for character range"
msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:1023
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/charmap.c:1081
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
#: locale/programs/ld-time.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s:Umwanya OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "%s:Ururimi Impine OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
#: locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
#: locale/programs/ld-time.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe"
2019-08-01 03:38:15 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s:Umurongo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text
#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s:`Na Ikindi"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
#: locale/programs/ld-collate.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s:OYA Ishungura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s:Uduciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "Itondekanya kugirango ku"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s:Urutonde OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s:Urutonde OYA ku"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
msgstr "`%s'Na."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s:`%s'a Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "IKIMENYETSO OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text
#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "IKIMENYETSO"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1788
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "Oya Insobanuro Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:1817
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "Amakosa Hejuru"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3059
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3089
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3137
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3165
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3190
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3217
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
#: locale/programs/ld-collate.c:3753
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3329
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3345
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3356
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s:Icyiciro."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3507
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s:IKIMENYETSO S"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3700
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3749
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-collate.c:3768
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:435
#, fuzzy
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:464
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:479
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:522
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:595
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:709
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:758
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:823
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:840
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Inyuguti ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
#, fuzzy
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
#, fuzzy
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Impera Bya Insobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
msgid "syntax error"
msgstr "Ikosa mu myandikire"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
#, fuzzy
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
#, fuzzy
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
#, fuzzy
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
"Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
#, fuzzy
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
2019-08-01 03:38:15 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:"
2019-08-01 03:38:15 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
#, fuzzy
msgid "previous definition was here"
msgstr "Ibanjirije Insobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
2016-02-18 19:23:47 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
#, fuzzy
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-identification.c:171
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-identification.c:436
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s:Gusubiramo Icyiciro Verisiyo Insobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-measurement.c:114
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s:Sibyo Agaciro kugirango Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s:Umwanya kidasobanuye"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA ubusa Ikurikiranyanyuguti"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s:Oya Ibisanzwe imvugo kugirango Umwanya"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya Uburebure"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya OYA Kuri a Byemewe Izina: in"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya in Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya a UMWE Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s:`-Iheruka Icyinjijwe in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya Gitoya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-monetary.c:902
#, fuzzy
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "Ihindurangero Igipimo Agaciro Zeru"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
#: locale/programs/ld-telephone.c:150
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:248
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:259
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA a UMWE Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:272
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango Nta- boneza in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:280
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:ku Impera Bya Nta- boneza Agaciro in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:331
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:340
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:359
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:408
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:417
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:436
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:445
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Ibuze Izina: in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:457
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s:Ibuze Imiterere in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:486
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s:kugirango Agaciro Bya Umwanya OYA Kinini"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:510
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya OYA Kinini"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:984
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:1029
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "Birenga Akabago n'Akitso"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/ld-time.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:275
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "garbage at end of number"
msgstr "ku Impera Bya Umubare"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:387
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "ku Impera Bya Inyuguti ITEGEKONGENGA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:473
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "Izina:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1166
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "Sibyo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:600
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "ku Impera Bya Ikurikiranyanyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unterminated string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:646
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "non-symbolic character value should not be used"
msgstr "Inyuguti Agaciro OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:793
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "IKIMENYETSO."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.c:814
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "IKIMENYETSO."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/linereader.h:162
#, fuzzy
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "ku Impera Bya Umurongo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:73
#, fuzzy
msgid "System information:"
msgstr "Ibisobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:75
#, fuzzy
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Amazina Bya Bihari"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:77
#, fuzzy
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Amazina Bya Bihari"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:78
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Modify output format:"
msgstr "Ibisohoka Imiterere"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:79
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Ibyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:80
#, fuzzy
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Amagambo fatizo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:81
#, fuzzy
msgid "Print more information"
msgstr "Birenzeho Ibisobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:86
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Umwanya Ibisobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr "a M"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locale.c:488
#, fuzzy
msgid "while preparing output"
msgstr "Mugutegura... Ibisohoka"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "Input Files:"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:123
#, fuzzy
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Inyuguti Amazina in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:124
#, fuzzy
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Byabonetse in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:126
#, fuzzy
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:130
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:131
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Create old-style tables"
msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Imbonerahamwe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:132
#, fuzzy
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Be strictly POSIX conform"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:135
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:136
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Print more messages"
msgstr "Birenzeho Ubutumwa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:137
#, fuzzy
msgid "Archive control:"
msgstr "Igenzura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:139
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:141
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr "ku Ibigenga Kuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:142
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "Ibikubiyemo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:144
#, fuzzy
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "ku Ibigenga Bivuye"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:145
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "List content of archive"
msgstr "Ibikubiyemo Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:147
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "Umwanya."
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:152
#, fuzzy
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:155
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:233
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:244
#, fuzzy
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:286
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:367
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
" repertoire maps: %s\n"
" locale path : %s\n"
"%s"
msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:567
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/localedef.c:573
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:302
#, fuzzy
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "gutangiza IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:309
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "Ihindurangero IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:318
#: locale/programs/locarchive.c:508
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot map archive header"
msgstr "Umutwempangano"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:156
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:168
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Gishya Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:253
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "Umwanya IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "Gishya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:377
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "Umwanya IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:386
#, fuzzy
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:394
#, fuzzy
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "Guhindura izina Gishya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:447
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "Gufungura Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:452
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:471
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:494
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot read archive header"
msgstr "Gusoma Umutwempangano"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:554
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:784 locale/programs/locarchive.c:799
#: locale/programs/locarchive.c:811 locale/programs/locarchive.c:823
#: locale/programs/locfile.c:343
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "Umwanya Irihimbano IDOSIYE OYA Byabonetse"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1118
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Wongera"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1124
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "Bya Byanze"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1130
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "\"%s\"ni Oya bushyinguro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1137
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "Gufungura bushyinguro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1209
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "Gushyiraho Bya Umwanya Idosiye in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1273
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "Gusoma Byose Idosiye in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locarchive.c:1343
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "Umwanya OYA in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locfile.c:132
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
#: locale/programs/locfile.c:251
#, fuzzy
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "Ikosa OYA Mo Imbere a Umwanya Insobanuro Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locfile.c:625
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locfile.c:649
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/locfile.c:745
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
#: locale/programs/locfile.h:59
#, fuzzy
msgid "expect string argument for `copy'"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
#: locale/programs/locfile.h:63
#, fuzzy
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti"
#: locale/programs/locfile.h:82
#, fuzzy
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
#: locale/programs/repertoire.c:296
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "Ikosa in Insobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/repertoire.c:272
#, fuzzy
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "Oya Cyangwa Agaciro"
#: locale/programs/repertoire.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot safe new repertoire map"
msgstr "Gishya"
#: locale/programs/repertoire.c:343
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: locale/programs/repertoire.c:450
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde"
#: locale/programs/repertoire.c:457
#, fuzzy
msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya"
#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:500 malloc/obstack.c:503
#: posix/getconf.c:996
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "Ububiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
#: assert/assert-perr.c:57
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: assert/assert.c:56
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze"
#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
msgid "cheese"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: intl/tst-gettext2.c:37
#, fuzzy
msgid "First string for testing."
msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: intl/tst-gettext2.c:38
#, fuzzy
msgid "Another string for testing."
msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:79
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "Izina"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:112
#, fuzzy
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:114
#, fuzzy
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:115
#, fuzzy
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:120
#, fuzzy
msgid ""
"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr "-o"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:282
#, fuzzy
msgid "*standard input*"
msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
#, fuzzy
msgid "illegal set number"
msgstr "Gushyiraho Umubare"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:444
#, fuzzy
msgid "duplicate set definition"
msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:619 catgets/gencat.c:648
#, fuzzy
msgid "this is the first definition"
msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:522
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "Kitazwi Gushyiraho"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:563
#, fuzzy
msgid "invalid quote character"
msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:576
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "Kitazwi Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:617
#, fuzzy
msgid "duplicated message number"
msgstr "Ubutumwa Umubare"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:645
#, fuzzy
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "Ubutumwa Ikiranga"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:702
#, fuzzy
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:745
#, fuzzy
msgid "invalid line"
msgstr "Sibyo Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:799
#, fuzzy
msgid "malformed line ignored"
msgstr "Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:963 catgets/gencat.c:1004
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:1188
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unterminated message"
msgstr "Ubutumwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:1212
#, fuzzy
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:1303
#, fuzzy
msgid "conversion modules not available"
msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: catgets/gencat.c:1329
#, fuzzy
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "Inyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, fuzzy
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:178
#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
msgid "Success"
msgstr "Ibyatunganye"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
#, fuzzy
msgid "Operation not permitted"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
#, fuzzy
msgid "No such file or directory"
msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
msgid "No such process"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Sisitemu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
#, fuzzy
msgid "Input/output error"
msgstr "Ibisohoka Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
#, fuzzy
msgid "No such device or address"
msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
#. TRANS GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
#, fuzzy
msgid "Argument list too long"
msgstr "Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
#, fuzzy
msgid "Exec format error"
msgstr "Imiterere Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
#, fuzzy
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
msgid "No child processes"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Ububiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
msgid "Permission denied"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bad address"
msgstr "Aderesi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Block device required"
msgstr "APAREYE Bya ngombwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Cyangwa Irahuze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "File exists"
msgstr "Idosiye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No such device"
msgstr "APAREYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Not a directory"
msgstr "a bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Is a directory"
msgstr "a bushyinguro"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
msgid "Invalid argument"
msgstr "Inkoresha siyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Too many open files"
msgstr "Gufungura Idosiye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Too many open files in system"
msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "kugirango APAREYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Text file busy"
msgstr "IDOSIYE Irahuze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "File too large"
msgstr "Idosiye Binini"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No space left on device"
msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
msgid "Illegal seek"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Read-only file system"
msgstr "IDOSIYE Sisitemu"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Too many links"
msgstr "amahuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Inyuma Bya Urwego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
msgid "Resource temporarily unavailable"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Operation would block"
msgstr "Funga"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
#, fuzzy
msgid "Operation now in progress"
msgstr "NONEAHA in Aho bigeze"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
#, fuzzy
msgid "Operation already in progress"
msgstr "in Aho bigeze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
#, fuzzy
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "ku"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
msgid "Message too long"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
#, fuzzy
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Ubwoko kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
#, fuzzy
msgid "Protocol not available"
msgstr "OYA Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
#, fuzzy
msgid "Protocol not supported"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket type is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
#, fuzzy
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Ubwoko OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
#, fuzzy
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
#, fuzzy
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "OYA ku Porotokole"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
#, fuzzy
msgid "Address already in use"
msgstr "in Gukoresha"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
#, fuzzy
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Kugenera... Aderesi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
#, fuzzy
msgid "Network is down"
msgstr "ni Hasi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
#, fuzzy
msgid "Network is unreachable"
msgstr "ni"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
#, fuzzy
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Ukwihuza ku Kugarura"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
#, fuzzy
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Ukwihuza Kureka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
#, fuzzy
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Kugarura ku"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
#, fuzzy
msgid "No buffer space available"
msgstr "Umwanya Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
#, fuzzy
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
#, fuzzy
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "ni OYA"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
#, fuzzy
msgid "Destination address required"
msgstr "Aderesi Bya ngombwa"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The socket has already been shut down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
#, fuzzy
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
#, fuzzy
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Indango"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "Inyuma"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
msgid "Connection refused"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
#, fuzzy
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "Intera Bya amahuza"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
#, fuzzy
msgid "File name too long"
msgstr "Idosiye Izina:"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
#, fuzzy
msgid "Host is down"
msgstr "ni Hasi"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
#, fuzzy
msgid "No route to host"
msgstr "Kuri Ubuturo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
#, fuzzy
msgid "Directory not empty"
msgstr "OYA ubusa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
msgid "Too many processes"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
msgid "Too many users"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
#, fuzzy
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Igice"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
#. TRANS the NFS file system on the local host.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr "IDOSIYE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
#, fuzzy
msgid "Object is remote"
msgstr "ni"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
#, fuzzy
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "ni"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
#, fuzzy
msgid "RPC version wrong"
msgstr "Verisiyo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC program not available"
msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "Porogaramu Verisiyo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "kugirango Porogaramu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
#, fuzzy
msgid "No locks available"
msgstr "Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
#, fuzzy
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
#, fuzzy
msgid "Authentication error"
msgstr "Ikosa"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
msgid "Need authenticator"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
#, fuzzy
msgid "Function not implemented"
msgstr "OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
#. TRANS values.
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
msgid "Not supported"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "kugirango Mbuganyuma"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
msgid "Translator died"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
msgid "?"
msgstr "?"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS You did @strong{what}?
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "You really blew it this time"
msgstr "iyi Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "i"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS This error code has no purpose.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bad message"
msgstr "Ubutumwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Identifier removed"
msgstr "Cyavanyweho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
msgid "Multihop attempted"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No data available"
msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
msgid "Link has been severed"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
#, fuzzy
msgid "No message of desired type"
msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
#, fuzzy
msgid "Out of streams resources"
msgstr "Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
#, fuzzy
msgid "Device not a stream"
msgstr "OYA a"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
#, fuzzy
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
msgid "Protocol error"
msgstr "Ikosa rya Protocol"
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
#, fuzzy
msgid "Timer expired"
msgstr "Byarengeje igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
msgid "Operation canceled"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "Sisitemu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
#, fuzzy
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
#, fuzzy
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "2. OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
#, fuzzy
msgid "Level 3 halted"
msgstr "3."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
#, fuzzy
msgid "Level 3 reset"
msgstr "3. Kugarura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
#, fuzzy
msgid "Link number out of range"
msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
#, fuzzy
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Musomyi: OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
#, fuzzy
msgid "No CSI structure available"
msgstr "Imiterere Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
#, fuzzy
msgid "Level 2 halted"
msgstr "2."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
msgid "Invalid exchange"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
#, fuzzy
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Kubaza..."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
msgid "Exchange full"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
msgid "No anode"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
#, fuzzy
msgid "Invalid request code"
msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
msgid "Invalid slot"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
#, fuzzy
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Idosiye Ikosa"
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
#, fuzzy
msgid "Bad font file format"
msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
#, fuzzy
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "ni OYA ku i urusobe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
#, fuzzy
msgid "Package not installed"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
#, fuzzy
msgid "Advertise error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
#, fuzzy
msgid "Srmount error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
#, fuzzy
msgid "Communication error on send"
msgstr "Ikosa ku Kohereza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
#, fuzzy
msgid "RFS specific error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
#, fuzzy
msgid "Name not unique on network"
msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
#, fuzzy
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Idosiye in Leta"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
#, fuzzy
msgid "Remote address changed"
msgstr "Aderesi Byahinduwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
#, fuzzy
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "OYA a Isomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
#, fuzzy
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "a Isomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
#, fuzzy
msgid ".lib section in a.out corrupted"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
".Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
#, fuzzy
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
#, fuzzy
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "a Isomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
#, fuzzy
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Ikosa"
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
msgid "Structure needs cleaning"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
#, fuzzy
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "Bihari"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Is a named type file"
msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
#, fuzzy
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
#, fuzzy
msgid "No medium found"
msgstr "biringaniye Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Wrong medium type"
msgstr "biringaniye Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Signal 0"
msgstr "0"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
msgid "IOT trap"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
#, fuzzy
msgid "Error 0"
msgstr "0"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
#: nis/nis_error.c:40
msgid "Not owner"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
#, fuzzy
msgid "Arg list too long"
msgstr "Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
#, fuzzy
msgid "Bad file number"
msgstr "IDOSIYE Umubare"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Not enough space"
msgstr "Umwanya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Device busy"
msgstr "Irahuze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
#, fuzzy
msgid "Cross-device link"
msgstr "APAREYE Ihuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
#, fuzzy
msgid "File table overflow"
msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
#, fuzzy
msgid "Argument out of domain"
msgstr "Inyuma Bya Urwego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Result too large"
msgstr "Binini"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
msgid "Deadlock situation detected/avoided"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No record locks available"
msgstr "Icyabitswe Bihari"
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
#, fuzzy
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "Igice"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
msgid "Bad exchange descriptor"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bad request descriptor"
msgstr "Kubaza..."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
#, fuzzy
msgid "Message tables full"
msgstr "Imbonerahamwe"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
#, fuzzy
msgid "Anode table overflow"
msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bad request code"
msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
#, fuzzy
msgid "File locking deadlock"
msgstr "Idosiye"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
msgid "Error 58"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
msgid "Error 59"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
#, fuzzy
msgid "Not a stream device"
msgstr "a APAREYE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
#, fuzzy
msgid "Out of stream resources"
msgstr "Bya"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
msgid "Error 72"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
msgid "Error 73"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Error 75"
msgstr "75"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
msgid "Error 76"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
#, fuzzy
msgid "Not a data message"
msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
#, fuzzy
msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
#, fuzzy
msgid "Can not exec a shared library directly"
msgstr "OYA a Isomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
#, fuzzy
msgid "Illegal byte sequence"
msgstr "Bayite"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
#, fuzzy
msgid "Operation not applicable"
msgstr "OYA"
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
#, fuzzy
msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
msgid "Error 91"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
msgid "Error 92"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
#, fuzzy
msgid "Option not supported by protocol"
msgstr "OYA ku Porotokole"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
#, fuzzy
msgid "Error 100"
msgstr "100"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
msgid "Error 101"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
msgid "Error 102"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
msgid "Error 103"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
msgid "Error 104"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
msgid "Error 105"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
msgid "Error 106"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
msgid "Error 107"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
msgid "Error 108"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
msgid "Error 109"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
msgid "Error 110"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
msgid "Error 111"
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
msgid "Error 112"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
msgid "Error 113"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
msgid "Error 114"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
msgid "Error 115"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
msgid "Error 116"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
msgid "Error 117"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
msgid "Error 118"
msgstr ""
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
msgid "Error 119"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Operation not supported on transport endpoint"
msgstr "OYA ku"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Address family not supported by protocol family"
msgstr "OYA ku Porotokole"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Network dropped connection because of reset"
msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
msgid "Error 136"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Not a name file"
msgstr "a Izina: IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
msgid "Not available"
msgstr "Ntibonetse"
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Is a name file"
msgstr "a Izina: IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Reserved for future use"
msgstr "kugirango Gukoresha"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
msgid "Error 142"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot send after socket shutdown"
msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: stdio-common/psignal.c:63
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/mcheck.c:296
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "Ububiko ni Isomero ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/mcheck.c:299
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "Ububiko Mbere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/mcheck.c:302
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "Ububiko Impera Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/mcheck.c:305
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "block freed twice\n"
msgstr "Funga"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/mcheck.c:308
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "Isomero ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:53
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Name output file"
msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:54
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:55
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:57
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:58
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:59
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "make output graphic VALUE pixel high"
msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:64
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: malloc/memusagestat.c:67
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: string/strsignal.c:69
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Igihe"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: string/strsignal.c:73
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zdump.c:175
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s:Ikoresha: ni v C"
#: timezone/zdump.c:268
#, fuzzy
msgid "Error writing standard output"
msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
#: timezone/zic.c:365
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr ""
#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:120
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sisitemu Ikosa"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:424
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\",Umurongo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:427
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr "(Bivuye Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:439
#, fuzzy
msgid "warning: "
msgstr "Iburira!"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s:D Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s:L Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s:P Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s:Y Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
#: timezone/zic.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
msgstr "%s:Kureka guhuza"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:645
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:794
msgid "unruly zone"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%sin"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:822
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "standard input"
msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s:Gufungura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:838
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "line too long"
msgstr "Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:858
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "input line of unknown type"
msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:889
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:896
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:901
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:957
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:961
msgid "nameless rule"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:966
#, fuzzy
msgid "invalid saved time"
msgstr "Sibyo Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:985
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1027
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1067
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid UTC offset"
msgstr "Sibyo Nta- boneza"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1070
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "Sibyo Impine Imiterere"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1096
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1123
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1132
#, fuzzy
msgid "invalid leaping year"
msgstr "Sibyo Umwaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
#, fuzzy
msgid "invalid month name"
msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
#, fuzzy
msgid "invalid day of month"
msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1165
#, fuzzy
msgid "time before zero"
msgstr "Igihe Mbere Zeru"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
#, fuzzy
msgid "time overflow"
msgstr "Igihe Byarenze urugero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
#, fuzzy
msgid "invalid time of day"
msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1195
#, fuzzy
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "Umwanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1199
#, fuzzy
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "Umwanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1214
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1218
#, fuzzy
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1222
#, fuzzy
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1299
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid starting year"
msgstr "Sibyo Umwaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "starting year too low to be represented"
msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
#, fuzzy
msgid "starting year too high to be represented"
msgstr "Umwaka kirekire Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1324
#, fuzzy
msgid "invalid ending year"
msgstr "Sibyo Umwaka"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1333
#, fuzzy
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "Umwaka Biruta Umwaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1340
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "typed single year"
msgstr "UMWE Umwaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1377
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid weekday name"
msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1492
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s:Gukuraho..."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1502
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s:Kurema"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1568
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1758
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1801
msgid "too many transitions?!"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1820
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1824
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1828
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1847
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too many local time types"
msgstr "Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1875
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too many leap seconds"
msgstr "amasogonda"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1881
#, fuzzy
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1933
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s:Komandi: Igisubizo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2029
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2115
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2149
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "no day in month matches rule"
msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2172
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "Cyangwa Igihe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: timezone/zic.c:2235
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "parameter null or not set"
msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "in Izina: Imikemurire"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Agaciro kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "in Izina: Imikemurire"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ai_family not supported"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
msgid "Memory allocation failure"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Name or service not known"
msgstr "Cyangwa Serivisi OYA"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "OYA kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "System error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Kubaza... in Aho bigeze"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
msgid "Request canceled"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Request not canceled"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
#, fuzzy
msgid "All requests done"
msgstr "Byakozwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
#, fuzzy
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "ku a"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
msgid "Unknown error"
msgstr "Ikosa itazwi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getconf.c:883
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "v"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getconf.c:941
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "Kitazwi"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getconf.c:968 posix/getconf.c:984
msgid "undefined"
msgstr "kidasobanuye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getconf.c:1006
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "IMPINDURAGACIRO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:Ihitamo ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
#: posix/getopt.c:1106
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
#: posix/getopt.c:1172
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:Ihitamo ni"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:181
#, fuzzy
msgid "No match"
msgstr "BIHUYE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:184
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ibisanzwe imvugo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:187
#, fuzzy
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Inyuguti"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:190
#, fuzzy
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Inyuguti ishuri Izina:"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:193
msgid "Trailing backslash"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:196
#, fuzzy
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Inyuma Indango"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:199
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Cyangwa"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:202
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Cyangwa"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:205
msgid "Unmatched \\{"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:208
#, fuzzy
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ibikubiyemo Bya"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:211
#, fuzzy
msgid "Invalid range end"
msgstr "Urutonde Impera"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:214
msgid "Memory exhausted"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:217
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ibisanzwe imvugo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:220
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:223
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
msgstr "imvugo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:226
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Cyangwa"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: posix/regcomp.c:673
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:1189
#, fuzzy
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:1572
msgid "Usage:"
msgstr "Ikoresha:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:1576
#, fuzzy
msgid " or: "
msgstr "Cyangwa"
#: argp/argp-help.c:1588
msgid " [OPTION...]"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:1615
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-help.c:1643
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Kuri"
#: argp/argp-parse.c:100
#, fuzzy
msgid "Give this help list"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-parse.c:101
#, fuzzy
msgid "Give a short usage message"
msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa"
#: argp/argp-parse.c:102
#, fuzzy
msgid "Set the program name"
msgstr "i Porogaramu Izina:"
#: argp/argp-parse.c:104
#, fuzzy
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi"
#: argp/argp-parse.c:161
#, fuzzy
msgid "Print program version"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr "Porogaramu Verisiyo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: argp/argp-parse.c:177
#, fuzzy
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(Verisiyo"
#: argp/argp-parse.c:653
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""
#: argp/argp-parse.c:794
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/herror.c:67
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "0 Oya Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/herror.c:68
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown host"
msgstr "Ubuturo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/herror.c:69
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Izina: GUSHAKISHA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/herror.c:70
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown server error"
msgstr "Seriveri Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/herror.c:71
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No address associated with name"
msgstr "Aderesi Na: Izina:"
#: resolv/herror.c:107
#, fuzzy
msgid "Resolver internal error"
msgstr "By'imbere Ikosa"
#: resolv/herror.c:110
#, fuzzy
msgid "Unknown resolver error"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr "Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: resolv/res_hconf.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse"
#: resolv/res_hconf.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
msgstr "%s:Umurongo Birenzeho"
#: resolv/res_hconf.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze"
#: resolv/res_hconf.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s:Umurongo Birenzeho IGIHEMBWE"
#: resolv/res_hconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Urwego"
#: resolv/res_hconf.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Cyangwa Byabonetse"
#: resolv/res_hconf.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s:Umurongo Komandi:"
#: resolv/res_hconf.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s:Umurongo"
#: nss/getent.c:51
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "database [key ...]"
msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo"
#: nss/getent.c:56
#, fuzzy
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Iboneza Kuri"
#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "OYA ku"
#: nss/getent.c:729
#, fuzzy
msgid "getent - get entries from administrative database."
msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro"
#: nss/getent.c:730
#, fuzzy
msgid "Supported databases:"
msgstr "Ububikoshingiro"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nss/getent.c:787 nscd/nscd.c:119 nscd/nscd_nischeck.c:64
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Umubare Bya ingingo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nss/getent.c:797
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ububikoshingiro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:52
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Don't buffer output"
msgstr "Ibisohoka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:57
#, fuzzy
msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr "Ibisobanuro ku"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:60
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "[FILE]"
msgstr "[Idosiye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:100
#, fuzzy
msgid "cannot open input file"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:106
#, fuzzy
msgid "cannot read header"
msgstr "Gusoma Umutwempangano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: debug/pcprofiledump.c:170
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid pointer size"
msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:174 inet/rcmd.c:177
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "in"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:229
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "Igenamiterere Hejuru"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:302
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "Porotokole in"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:346
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "Porotokole in"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "Gusoma"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:524
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "lstat failed"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:526
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "not regular file"
msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:531
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open"
msgstr "Gufungura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:533
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "fstat failed"
msgstr "Byanze"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:535
msgid "bad owner"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:537
#, fuzzy
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "ku Ikindi"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/rcmd.c:539
#, fuzzy
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "Ikomeye"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
msgid "out of memory"
msgstr "Ububiko bwarenzwe"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/ruserpass.c:184
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/ruserpass.c:185
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: inet/ruserpass.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Ijambo- banze"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/auth_unix.c:318
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "C"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr ";Byo hasi Verisiyo kirekire Verisiyo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:125
msgid "; why = "
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(Kitazwi Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Success"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:180
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "ingingo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:184
#, fuzzy
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "Igisubizo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:188
#, fuzzy
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "Kuri Kohereza"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:192
#, fuzzy
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "Kuri Akira"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:196
#, fuzzy
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "Inyuma"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:200
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "Uburyo Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:204
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Program unavailable"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:212
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "Verisiyo"
#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:220
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "ingingo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:224
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "Sisitemu Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:228
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "Ubuturo"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:232
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "Porotokole"
#: sunrpc/clnt_perr.c:236
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:240
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:244
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "Ikosa"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:285
#, fuzzy
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "Kitazwi Ikosa ITEGEKONGENGA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Authentication OK"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:360
#, fuzzy
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Umukiriya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:364
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Byanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:368
#, fuzzy
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Umukiriya"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:372
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Byanzwe"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:376
msgid "Client credential too weak"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:380
#, fuzzy
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_perr.c:384
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_raw.c:117
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "C Umutwempangano Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/get_myaddr.c:78
#, fuzzy
msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "Kubona Iboneza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "_Kubona Iboneza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot register service"
msgstr "Kwiyandikisha Serivisi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "Kubona Iboneza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
msgstr "Kubona Amabendera"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Kurema kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Gushyiraho Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Kohereza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr ""
#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Akira Subiza Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s:Ibisohoka Guhindura"
#: sunrpc/rpc_main.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s:Kuri Gufungura"
#: sunrpc/rpc_main.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s:Ibisohoka"
#: sunrpc/rpc_main.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgstr "Gushaka C"
#: sunrpc/rpc_main.c:351
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "Gushaka C"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s:C Byanze Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s:C Byanze Na: Gusohoka ITEGEKONGENGA"
#: sunrpc/rpc_main.c:463
#, c-format
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgstr ""
#: sunrpc/rpc_main.c:1105
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr ""
#: sunrpc/rpc_main.c:1117
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr ""
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
#: sunrpc/rpc_main.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "IDOSIYE Na Gicurasi"
#: sunrpc/rpc_main.c:1195
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Birenzeho Iyinjiza IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1365
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Gushigikira Cyangwa ITEGEKONGENGA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1374
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Gukoresha Ibendera Na: Ibendera"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1386
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Gukoresha Ibendera"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1393
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Gukoresha imbonerahamwe# Amabendera Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1412
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "\"ni Bya ngombwa kugirango Inyandikorugero Amabendera"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, fuzzy
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Birenzeho IDOSIYE Ibendera"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "Ikoresha:"
#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "%s[-Agaciro i Ingano amasogonda Inzira"
#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "%s[-C h L M T o"
#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "%s[-S o"
#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "%s[-N o"
#: sunrpc/rpc_scan.c:116
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "Cyangwa Ikiranga Ikitezwe:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_scan.c:312
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "illegal character in file: "
msgstr "Inyuguti in IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "unterminated string constant"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_scan.c:383
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "empty char string"
msgstr "ubusa INYUGUTI Ikurikiranyanyuguti"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
#, fuzzy
msgid "preprocessor error"
msgstr "Ikosa"
#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr "Porogaramu ni OYA"
#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
#: sunrpc/rpcinfo.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr "Porogaramu Verisiyo ni OYA"
#: sunrpc/rpcinfo.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "Porogaramu Verisiyo Cyiteguye Na"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr "Umuntu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:570
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr "Porogaramu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:574
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " program vers proto port\n"
msgstr "Porogaramu"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:613
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "(unknown)"
msgstr "(Itazwi>"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "Byanze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:658
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr "OYA"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr "OYA Gusiba Ukwiyandikisha kugirango Verisiyo"
#: sunrpc/rpcinfo.c:674
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "N u Ubuturo"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:676
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "N T Ubuturo"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:678
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr "P Ubuturo"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:679
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr "B"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:680
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr "D"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/rpcinfo.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr "ni Kitazwi"
#: sunrpc/rpcinfo.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr "ni Kitazwi"
#: sunrpc/svc_run.c:76
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_simple.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "Umubare"
#: sunrpc/svc_simple.c:96
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "Kurema"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_simple.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "Kwiyandikisha"
#: sunrpc/svc_simple.c:111
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_simple.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "Kuri"
#: sunrpc/svc_simple.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "Nta narimwe"
#: sunrpc/svc_tcp.c:155
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "C"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_tcp.c:170
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "C Cyangwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:128
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr ""
#: sunrpc/svc_udp.c:142
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr ""
#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "ni Gitoya kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:471
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "Ubwihisho Bikora"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:477
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "OYA Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:485
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "OYA Ubwihisho Ibyatanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:492
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "OYA Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:528
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "OYA Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:539
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_udp.c:545
#, fuzzy
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "OYA Gishya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_unix.c:150
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "C"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_unix.c:166
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "C Cyangwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svcunix_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
#, fuzzy
msgid "xdr_string: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
#, fuzzy
msgid "xdr_array: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
#, fuzzy
msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
#, fuzzy
msgid "xdr_reference: out of memory\n"
msgstr "Inyuma Bya"
#: nis/nis_callback.c:189
#, fuzzy
msgid "unable to free arguments"
msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
#: nis/nis_error.c:30
#, fuzzy
msgid "Probable success"
msgstr "Ibyatunganye"
#: nis/nis_error.c:31
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Bitabonetse"
#: nis/nis_error.c:32
#, fuzzy
msgid "Probably not found"
msgstr "OYA Byabonetse"
#: nis/nis_error.c:33
#, fuzzy
msgid "Cache expired"
msgstr "Byarengeje igihe"
#: nis/nis_error.c:34
msgid "NIS+ servers unreachable"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:35
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown object"
msgstr "Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:36
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Server busy, try again"
msgstr "Irahuze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:37
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Generic system error"
msgstr "Sisitemu Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:38
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "First/next chain broken"
msgstr "Komeza>>"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:41
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Name not served by this server"
msgstr "OYA ku iyi Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:42
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Server out of memory"
msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:43
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Object with same name exists"
msgstr "Na: Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:44
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:45
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Invalid object for operation"
msgstr "Igikoresho kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:46
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "Izina: Cyangwa Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:47
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Kuri Kurema"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:48
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "Yoherejwe: Kuri"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:49
#, fuzzy
msgid "Not found, no such name"
msgstr "Byabonetse Oya Izina:"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:50
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:51
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Modification failed"
msgstr "Byanze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:52
#, fuzzy
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:53
#, fuzzy
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:54
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Link points to illegal name"
msgstr "Utudomo Kuri Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:55
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Partial success"
msgstr "Ibyatunganye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:56
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Too many attributes"
msgstr "Ibiranga"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:57
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "in"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:58
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "Cyangwa Ikiranga"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:59
#, fuzzy
msgid "Named object is not searchable"
msgstr "Igikoresho ni OYA"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:60
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Kuri"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:61
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:62
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:63
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:64
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Modify operation failed"
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:65
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Query illegal for named table"
msgstr "kugirango imbonerahamwe#"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:66
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:67
#, fuzzy
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
msgstr "in Gutangira IDOSIYE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:68
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:69
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "NIS+ operation failed"
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:70
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:71
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:72
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr "Kuri Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:73
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr "Kuri Umukiriya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:74
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No file space on server"
msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:75
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_error.c:76
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Seriveri Irahuze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_local_names.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
#: nis/nis_print.c:51
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "UNKNOWN"
msgstr "Kitazwi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:109
msgid "BOGUS OBJECT\n"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:112
msgid "NO OBJECT\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:115
msgid "DIRECTORY\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:118
msgid "GROUP\n"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:121
msgid "TABLE\n"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:124
msgid "ENTRY\n"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:127
msgid "LINK\n"
msgstr ""
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:130
msgid "PRIVATE\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:133
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
#: nis/nis_print.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "Izina:"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: nis/nis_print.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Ubwoko"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:172
msgid "Master Server :\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:174
msgid "Replicate :\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
#: nis/nis_print.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "\tName : %s\n"
msgstr "Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# VCARD_LDAP_KEY
# # @name VCARD_LDAP_KEY
# # @loc None
#: nis/nis_print.c:176
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "Ifunguzo ngenga"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:180
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "None.\n"
msgstr "Ntacyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:183
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:188
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr ""
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:191
msgid "Kerberos.\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "Amaderesi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:227
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Time to live : "
msgstr "Kuri"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:229
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: nis/nis_print.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "\tType : %s\n"
msgstr "Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:239
msgid "\tAccess rights: "
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:252
msgid "Group Flags :"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:255
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:266
#, c-format
msgid "Table Type : %s\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of Columns : %d\n"
msgstr "Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:268
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text
#: nis/nis_print.c:270
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Columns :\n"
msgstr "Inkingi...."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
#: nis/nis_print.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
msgstr "[%d]IZINA!"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text
#: nis/nis_print.c:275
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "Ibiranga..."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:277
msgid "\t\tAccess Rights : "
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:286
msgid "Linked Object Type : "
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text
#: nis/nis_print.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "bihujwe na"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "[%u]-[%uBayite"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:303
msgid "Encrypted data\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:305
msgid "Binary data\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text
#: nis/nis_print.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Object Name : %s\n"
msgstr "Izina ry'igikoresho"
# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text
#: nis/nis_print.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory : %s\n"
msgstr "bushyinguro"
#: nis/nis_print.c:322
#, c-format
msgid "Owner : %s\n"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
#: nis/nis_print.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Group : %s\n"
msgstr "Itsinda"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:324
msgid "Access Rights : "
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:326
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid ""
"\n"
"Time to Live : "
msgstr "Kuri"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:331
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text
#: nis/nis_print.c:332
#, fuzzy
msgid "Object Type : "
msgstr "Ubwoko bwà igikoresho"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:352
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " Data Length = %u\n"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Status : %s\n"
msgstr "Imimerere"
# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text
#: nis/nis_print.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "Umubare w'ibintu"
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
#: nis/nis_print.c:370
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:115
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:123
msgid " Explicit members:\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:128
msgid " No explicit members\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:131
msgid " Implicit members:\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:136
msgid " No implicit members\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:139
msgid " Recursive members:\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:144
msgid " No recursive members\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
msgid " Explicit nonmembers:\n"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:152
msgid " No explicit nonmembers\n"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:155
msgid " Implicit nonmembers:\n"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:160
msgid " No implicit nonmembers\n"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nis_print_group_entry.c:168
msgid " No recursive nonmembers\n"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "GUSHAKISHA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
msgstr "Umutahe Izina:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
#, fuzzy
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "OYA UID 0"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:174
#, c-format
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:789
#, fuzzy
msgid "Request arguments bad"
msgstr "ingingo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:791
#, fuzzy
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "ku"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:793
#, fuzzy
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:795
#, fuzzy
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "in Urwego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:797
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "No such key in map"
msgstr "Urufunguzo in"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:799
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:801
msgid "Local resource allocation failure"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:803
#, fuzzy
msgid "No more records in map database"
msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:805
#, fuzzy
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:807
#, fuzzy
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:809
#, fuzzy
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Na:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:811
#, fuzzy
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:813
#, fuzzy
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "Ububikoshingiro ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:815
#, fuzzy
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:819
#, fuzzy
msgid "Database is busy"
msgstr "ni Irahuze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:821
#, fuzzy
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:863
#, fuzzy
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:865
#, fuzzy
msgid "Domain not bound"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:867
msgid "System resource allocation failure"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:869
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:908
#, fuzzy
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nis/ypclnt.c:920
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "Kubona Seriveri"
#: nscd/cache.c:88
#, fuzzy
msgid "while allocating hash table entry"
msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:146
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:153
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "Gufungura"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Kwandika Igisubizo"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting callers id: %s"
msgstr "Ikosa ID"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:470
2019-01-25 16:35:42 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "while accepting connection: %s"
msgstr "Ukwihuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Gusoma Kubaza..."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:517
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:531
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:590 nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:610
#: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:611
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "Byanze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/connections.c:624
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "setgroups failed"
msgstr "Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "while allocating key copy"
msgstr "Urufunguzo Gukoporora"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:152 nscd/hstcache.c:167 nscd/pwdcache.c:145
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "while allocating cache entry"
msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:195 nscd/hstcache.c:281 nscd/pwdcache.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "Kwandika in"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Bikurikije umubare"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/grpcache.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456
#: nscd/hstcache.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:80
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:82
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:83
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "NUMBER"
msgstr "Umubare"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:83
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Gutangira"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:84
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Shut the server down"
msgstr "i Seriveri Hasi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:85
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Print current configuration statistic"
msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:86
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "TABLE"
msgstr "Imbonerahamwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:87
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "i Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:88
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "TABLE,yes"
msgstr "Yego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:88
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:93
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
#: nscd/nscd.c:126
msgid "already running"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd.c:192 nscd/nscd.c:212 nscd/nscd.c:218
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_conf.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_conf.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create log file \"%s\""
msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_conf.c:182
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_conf.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:105
#, fuzzy
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:116
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "write incomplete"
msgstr "Kwandika"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:128
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe"
#: nscd/nscd_stat.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d server debug level\n"
msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " no"
msgstr "Oya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " yes"
msgstr "Yego"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: nscd/nscd_stat.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s cache is enabled\n"
"%15Zd suggested size\n"
"%15ld seconds time to live for positive entries\n"
"%15ld seconds time to live for negative entries\n"
"%15ld cache hits on positive entries\n"
"%15ld cache hits on negative entries\n"
"%15ld cache misses on positive entries\n"
"%15ld cache misses on negative entries\n"
"%15ld%% cache hit rate\n"
"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda Kugenzura... kugirango"
#: nscd/pwdcache.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
#: nscd/pwdcache.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Bikurikije umubare UID"
#: nscd/pwdcache.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:297
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create capability list"
msgstr "Kurema Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "IDOSIYE ni"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%sni a IDOSIYE"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%sni a IDOSIYE"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "in IDOSIYE"
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "Birenzeho"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%sni kugirango Kitazwi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:69
msgid "unknown"
msgstr "itazwi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:105
msgid "Unknown OS"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
2018-08-01 04:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-01-16 14:12:35 +00:00
",Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1033
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:148
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:424
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Writing of cache data failed."
msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Bya Kuri Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/cache.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Bya Kuri Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-close.c:113
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "shared object not open"
msgstr "Igikoresho OYA Gufungura"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:436
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:177
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "OYA in Porogaramu"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-deps.c:124
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "empty dynamics string token substitution"
msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
#: elf/dl-deps.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-deps.c:461
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-deps.c:492 elf/dl-deps.c:547
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-deps.c:532
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "OYA Na:"
2015-02-06 03:56:00 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-error.c:73
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr ""
#: elf/dl-error.c:106
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:338
2017-01-11 14:05:35 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "Izina: Icyabitswe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:440 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:614 elf/dl-load.c:709
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:545
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "Kurema Gukoporora"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:600
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create search path array"
msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:796
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:840
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:849 elf/dl-load.c:1855
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "Kurema Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:868 elf/dl-load.c:1351 elf/dl-load.c:1434
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot read file data"
msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:908
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:915
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:996
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1020
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "Ibirimo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1081
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "Guhindura>> Ububiko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1100
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1118
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1149
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1193
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1216
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create searchlist"
msgstr "Kurema"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1351
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "file too short"
msgstr "IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1374
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid ELF header"
msgstr "Sibyo Umutwempangano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1383
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1385
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1389
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1393
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "IDOSIYE Sibyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1395
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1398
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "internal error"
msgstr "Ikosa ry'imbere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1405
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1413
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1419
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Na"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-load.c:1870
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-lookup.c:248 elf/dl-lookup.c:413
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "relocation error"
msgstr "Ikosa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-open.c:105
2019-01-25 16:35:42 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "Ingano:"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-open.c:208
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-open.c:345 elf/dl-open.c:356
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create scope list"
msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-open.c:416
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-open.c:478
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-reloc.c:88
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "Ubwoko kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-reloc.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-reloc.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-reloc.c:201
2019-01-25 16:35:42 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "Kugarura Nyuma"
2019-01-25 16:35:42 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/dl-version.c:302
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:122
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Print cache"
msgstr "Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:123
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Ubutumwa"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:124
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Don't build cache"
msgstr "Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:125
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Don't generate links"
msgstr "amahuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:126
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:127
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:128
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:129
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:130
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr "Ihuza Amasomero"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:131
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:136
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Birenzeho Rimwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:344
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:414
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%sni OYA a"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Kureka guhuza"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Ihuza Kuri"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:455
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid " (changed)\n"
msgstr "(Byahinduwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:457
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Gushaka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:528
#, c-format
msgid "Can't lstat %s"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
#: elf/ldconfig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:701
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:758 elf/readlib.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "Isomero in bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "Isomero in bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "Isomero in bushyinguro"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open configuration file %s"
msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:1012
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Kuri"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/ldconfig.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/readlib.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "IDOSIYE"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/readlib.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/readlib.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/readlib.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:72
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Output selection:"
msgstr "Ihitamo"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:74
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "print list of count paths and their number of use"
msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:76
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:77
msgid "generate call graph"
msgstr ""
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:84
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "Read and display shared object profiling data"
msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:87
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr ""
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:407
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "Kurema By'imbere"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Igikoresho Byanze"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:534
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "mapping of section headers failed"
msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:544
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "mapping of section header string table failed"
msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "***IDOSIYE ni Oya"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:594
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:664
2018-08-01 04:59:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:673
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho"
2019-08-01 03:38:15 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:692
2019-08-01 03:38:15 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE"
2019-08-01 03:38:15 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:700
2016-02-18 19:23:47 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE"
2016-02-18 19:23:47 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
2015-02-06 03:56:00 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "Kurema By'imbere"
2017-01-11 14:05:35 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango"
2005-04-28 18:21:03 +00:00
2020-01-16 14:12:35 +00:00
#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
2005-04-28 18:21:03 +00:00
#, fuzzy
2020-01-16 14:12:35 +00:00
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe"