mirror of
https://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-21 12:30:06 +00:00
Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtable
Sync these values with CLDR and langtable as much as possible. Add missing values. If possible, take the values from CLDR, if CLDR does not have it, take it from langtable. The values from langtable which are not from CLDR are from Wikipedia or native speakers.
This commit is contained in:
parent
b5b67ecec1
commit
8e42fc6811
71
ChangeLog
71
ChangeLog
@ -1,3 +1,74 @@
|
||||
2019-09-17 Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
|
||||
|
||||
* localedata/locales/az_AZ: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/be_BY@latin: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/ber_DZ: Make language, country_name, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/ber_MA: Add country_name from langtable, make language, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/bhb_IN: Add country_name from langtable, make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/bho_IN: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/chr_US: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/crh_UA: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/csb_PL: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/doi_IN: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/dv_MV: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/eo: Fix capitalisation of lang_name, agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/hak_TW: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/hif_FJ: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/hne_IN: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/ia_FR: Fix capitalisation of lang_name, agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/id_ID: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/ig_NG: Make country_name, lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/kab_DZ: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/ks_IN: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/ku_TR: Make country_name, lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/mag_IN: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/mfe_MU: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/mhr_RU: Add lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/mi_NZ: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/ms_MY: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/nan_TW: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/nan_TW@latin: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/nds_DE: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/nds_NL: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/nhn_MX: Add country_name from langtable, make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/niu_NU: Add country_name, lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/niu_NZ: Add lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/nr_ZA: Fix capitalisation of lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/oc_FR: Fix capitalisation of lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/or_IN: Fix spelling of language from langtable
|
||||
* localedata/locales/pa_PK: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/ps_AF: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/quz_PE: Make language, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/raj_IN: Make country_name, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/rw_RW: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/sah_RU: Make langauge, country_name, lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/sat_IN: Make country_name, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/sc_IT: Fix capitalisaton of lang_name according to langtable
|
||||
* localedata/locales/sd_IN: Make country_name, lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/sd_IN@devanagari: Make lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/shn_MM: Make country_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/shs_CA: Make language, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/sm_WS: Make country_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/ss_ZA: Fix capitalisation of lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/szl_PL: Add country_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/te_IN: Fix country_name from CLDR
|
||||
* localedata/locales/tg_TJ: Add lang_name from CLDR
|
||||
* localedata/locales/the_NP: Add country_name, lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/tk_TM: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/tl_PH: Add lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/to_TO: Make lang_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/tpi_PG: Make country_name, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/tt_RU@iqtelif: Add country_name, lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/ug_CN: Add lang_name from CLDR
|
||||
* localedata/locales/unm_US: Add lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/wa_BE: Fix capitalisation of lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/wo_SN: Add lang_name from CLDR
|
||||
* localedata/locales/xh_ZA: Fix capitalisation of country_name, lang_name from CLDR
|
||||
* localedata/locales/yo_NG: Make country_name agree with CLDR
|
||||
* localedata/locales/yuw_PG: Make langauge, lang_name agree with langtable
|
||||
* localedata/locales/zh_HK: Add lang_name from langtable
|
||||
* localedata/locales/zh_SG: Add lang_name from langtable
|
||||
|
||||
2019-09-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* scripts/build-many-glibcs.py (Context.checkout): Default
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ country_ab3 "AZE"
|
||||
country_num 031
|
||||
country_car "AZ"
|
||||
% Azərbaycanca
|
||||
lang_name "az<U0259>rbaycan dili"
|
||||
lang_name "az<U0259>rbaycan"
|
||||
lang_ab "az"
|
||||
lang_term "aze"
|
||||
lang_lib "aze"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ country_ab2 "BY"
|
||||
country_ab3 "BLR"
|
||||
country_num 112
|
||||
country_car "BY"
|
||||
lang_name "bie<U0142>aruskaja mova"
|
||||
lang_name "bie<U0142>aruskaja"
|
||||
lang_ab "be"
|
||||
lang_term "bel"
|
||||
lang_lib "bel"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ escape_char /
|
||||
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
||||
% otherwise be governed by that license.
|
||||
|
||||
% Amazigh Language Locale for Algeria (latin)
|
||||
% Berber Language Locale for Algeria (latin)
|
||||
% Source:
|
||||
% Contact: Pablo Saratxaga
|
||||
% Email: <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
@ -20,14 +20,14 @@ escape_char /
|
||||
% Users: general
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Amazigh language locale for Algeria (latin)"
|
||||
title "Berber language locale for Algeria (latin)"
|
||||
source ""
|
||||
address ""
|
||||
contact "Pablo Saratxaga"
|
||||
email "pablo@mandrakesoft.com"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Amazigh"
|
||||
language "Berber"
|
||||
territory "Algeria"
|
||||
revision "0.1"
|
||||
date "2002-04-16"
|
||||
@ -253,14 +253,15 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
|
||||
% LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "Lezzayer"
|
||||
%country_post ""
|
||||
country_ab2 "DZ"
|
||||
country_ab3 "DZA"
|
||||
country_num 012
|
||||
%country_isbn ""
|
||||
country_car "DZ"
|
||||
% ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
|
||||
lang_name "<U2D5C><U2D30><U2D4E><U2D30><U2D49><U2D56><U2D5C>"
|
||||
% Tamaziɣt
|
||||
lang_name "Tamazi<U0263>t"
|
||||
%lang_ab
|
||||
lang_term "ber"
|
||||
lang_lib "ber"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ escape_char /
|
||||
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
||||
% otherwise be governed by that license.
|
||||
|
||||
% Amazigh Language Locale for Morocco (tifinagh)
|
||||
% Berber Language Locale for Morocco (tifinagh)
|
||||
% Source:
|
||||
% Contact: Pablo Saratxaga
|
||||
% Email: <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
@ -20,14 +20,14 @@ escape_char /
|
||||
% Users: general
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Amazigh language locale for Morocco (tifinagh)"
|
||||
title "Berber language locale for Morocco (tifinagh)"
|
||||
source ""
|
||||
address ""
|
||||
contact "Pablo Saratxaga"
|
||||
email "pablo@mandrakesoft.com"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Amazigh"
|
||||
language "Berber"
|
||||
territory "Morocco"
|
||||
revision "0.1"
|
||||
date "2002-06-26"
|
||||
@ -204,6 +204,8 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
|
||||
% LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/Morocco ⵜⴰⴳⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ
|
||||
country_name "<U2D5C><U2D30><U2D33><U2D4D><U2D37><U2D49><U2D5C> <U2D4F> <U2D4D><U2D4E><U2D56><U2D54><U2D49><U2D31>"
|
||||
%country_post ""
|
||||
country_ab2 "MA"
|
||||
country_ab3 "MAR"
|
||||
@ -211,7 +213,7 @@ country_num 504
|
||||
%country_isbn ""
|
||||
country_car "MA"
|
||||
% ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
|
||||
lang_name "<U2D5C><U2D30><U2D4E><U2D30><U2D49><U2D56><U2D5C>"
|
||||
lang_name "<U2D5C><U2D30><U2D4E><U2D30><U2D63><U2D49><U2D56><U2D5C>"
|
||||
% lang_ab
|
||||
lang_term "ber"
|
||||
lang_lib "ber"
|
||||
|
@ -145,11 +145,13 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
|
||||
% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_car "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
lang_name "bhili"
|
||||
% भीली
|
||||
lang_name "<U092D><U0940><U0932><U0940>"
|
||||
lang_ab ""
|
||||
lang_term "bhb"
|
||||
lang_lib "bhb"
|
||||
|
@ -147,6 +147,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T, %S %z%N%c%N"
|
||||
country_name "<U13A0><U13B9><U13F0><U13DF>"
|
||||
country_name "<U13CC><U13CA><U0020><U13A2><U13F3><U13BE><U13B5><U13CD><U13D4><U13C5><U0020><U13CD><U13A6><U13DA><U13A9>"
|
||||
country_post "USA"
|
||||
country_ab2 "US"
|
||||
country_ab3 "USA"
|
||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ country_ab2 "UA"
|
||||
country_ab3 "UKR"
|
||||
country_num 804
|
||||
country_car "UA"
|
||||
% Qırımtatarca
|
||||
lang_name "Q<U0131>r<U0131>mtatarca"
|
||||
% qırımtatar tili
|
||||
lang_name "q<U0131>r<U0131>mtatar tili"
|
||||
lang_term "crh"
|
||||
lang_lib "crh"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -210,6 +210,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "P<U00F2>lsk<U00F4>"
|
||||
country_ab2 "PL"
|
||||
country_ab3 "POL"
|
||||
country_num 616
|
||||
|
@ -156,6 +156,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -182,9 +182,8 @@ country_ab2 "MV"
|
||||
country_ab3 "MDV"
|
||||
country_num 462
|
||||
country_car "MV"
|
||||
% lang_name FIXME
|
||||
% Cannot represent Dhivehi in Thaana script
|
||||
% http://en.wikipedia.org/wiki/Maldivian_language
|
||||
% ދިވެހި
|
||||
lang_name "<U078B><U07A8><U0788><U07AC><U0780><U07A8>"
|
||||
lang_ab "dv"
|
||||
lang_term "div"
|
||||
lang_lib "div"
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
|
||||
lang_name "Esperanto"
|
||||
lang_name "esperanto"
|
||||
lang_ab "eo"
|
||||
lang_term "epo"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -191,8 +191,8 @@ country_ab3 "TWN"
|
||||
country_num 158
|
||||
country_car "RC"
|
||||
country_isbn 957
|
||||
% 漢語客家語
|
||||
lang_name "<U6F22><U8A9E><U5BA2><U5BB6><U8A9E>"
|
||||
% 客家語
|
||||
lang_name "<U5BA2><U5BB6><U8A71>"
|
||||
lang_term "hak"
|
||||
lang_lib "hak"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -179,7 +179,8 @@ country_car "FJI"
|
||||
country_num 242
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/Fiji_Hindi
|
||||
lang_name "Fiji Baat"
|
||||
% फ़िजी बात
|
||||
lang_name "<U0939><U093F><U0928><U094D><U0926><U0940>"
|
||||
% iso-639-1
|
||||
lang_ab ""
|
||||
% iso-639-3
|
||||
|
@ -154,6 +154,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ country_ab3 "FRA"
|
||||
country_num 250
|
||||
country_isbn "979-10"
|
||||
country_car "F"
|
||||
lang_name "Interlingua"
|
||||
lang_name "interlingua"
|
||||
lang_ab "ia"
|
||||
lang_term "ina"
|
||||
lang_lib "ina"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ country_ab2 "ID"
|
||||
country_ab3 "IDN"
|
||||
country_num 360
|
||||
country_car "RI"
|
||||
lang_name "Bahasa Indonesia"
|
||||
lang_name "Indonesia"
|
||||
lang_ab "id"
|
||||
lang_term "ind"
|
||||
lang_lib "ind"
|
||||
|
@ -321,11 +321,11 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% "end of line
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
|
||||
% Country name in Igbo - "Nigeria"
|
||||
country_name "Nigeria"
|
||||
% Country name in Igbo - "Naịjịrịa"
|
||||
country_name "Na<U1ECB>j<U1ECB>r<U1ECB>a"
|
||||
|
||||
% Language name in Igbo - "Igbo"
|
||||
lang_name "Igbo"
|
||||
% Language name in Igbo - "Asụsụ Igbo"
|
||||
lang_name "As<U1EE5>s<U1EE5> Igbo"
|
||||
|
||||
% CEPT MAILCODES are suggested
|
||||
% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Zzayer"
|
||||
country_name "Lezzayer"
|
||||
country_ab2 "DZ"
|
||||
country_ab3 "DZA"
|
||||
country_num 012
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
|
||||
% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U06C1><U0650><U0646><U065B><U062F><U0648><U0633><U062A><U0627><U0646>"
|
||||
country_name "<U06C1><U0650><U0646><U062F><U0648><U0633><U062A><U0627><U0646>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -182,14 +182,14 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
% TODO
|
||||
country_name "Turkey"
|
||||
country_name "Tirkiye"
|
||||
country_post "TR"
|
||||
country_ab2 "TR"
|
||||
country_ab3 "TUR"
|
||||
country_num 792
|
||||
country_isbn 975
|
||||
country_car "TR"
|
||||
lang_name "kurdi"
|
||||
lang_name "kurd<U00EE>"
|
||||
lang_ab "ku"
|
||||
lang_term "kur"
|
||||
lang_lib "kur"
|
||||
|
@ -152,6 +152,7 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%h%s%N%T"
|
||||
country_name "Mauritius"
|
||||
country_name "Moris"
|
||||
country_ab2 "MU"
|
||||
country_ab3 "MUS"
|
||||
country_num 480
|
||||
|
@ -159,6 +159,8 @@ country_ab2 "RU"
|
||||
country_ab3 "RUS"
|
||||
country_num 643
|
||||
country_car "RUS"
|
||||
% марий йылме
|
||||
lang_name "<U043C><U0430><U0440><U0438><U0439> <U0439><U044B><U043B><U043C><U0435>"
|
||||
lang_term "mhr"
|
||||
lang_lib "mhr"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ country_ab2 "NZ"
|
||||
country_ab3 "NZL"
|
||||
country_num 554
|
||||
country_car "NZ"
|
||||
lang_name "Te Reo"
|
||||
lang_name "M<U0101>ori"
|
||||
lang_ab "mi"
|
||||
lang_term "mri"
|
||||
lang_lib "mao"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ country_ab3 "MYS"
|
||||
country_num 458
|
||||
country_car "MAL"
|
||||
% Bahasa Melayu
|
||||
lang_name "Bahasa Melayu"
|
||||
lang_name "Melayu"
|
||||
lang_ab "ms"
|
||||
lang_term "msa"
|
||||
lang_lib "may"
|
||||
|
@ -309,7 +309,8 @@ country_ab2 "MM"
|
||||
country_num 104
|
||||
country_car "MYA"
|
||||
lang_ab "my"
|
||||
lang_name "<U1017><U1019><U102C>"
|
||||
% မြန်မာ
|
||||
lang_name "<U1019><U103C><U1014><U103A><U1019><U102C>"
|
||||
lang_term "mya"
|
||||
lang_lib "bur"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -192,8 +192,8 @@ country_ab3 "TWN"
|
||||
country_num 158
|
||||
country_car "RC"
|
||||
country_isbn 957
|
||||
% 漢語閩南語
|
||||
lang_name "<U6F22><U8A9E><U95A9><U5357><U8A9E>"
|
||||
% 閩南語
|
||||
lang_name "<U95A9><U5357><U8A9E>"
|
||||
lang_term "nan"
|
||||
lang_lib "nan"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ country_ab3 "TWN"
|
||||
country_num 158
|
||||
country_car "RC"
|
||||
country_isbn 957
|
||||
%lang_name "Bân-lâm-gú, Hō-ló-oē"
|
||||
lang_name "B<U00E2>n-l<U00E2>m-g<U00FA>, H<U014D>-l<U00F3>-o<U0113>"
|
||||
%lang_name "Bân-lâm-gú"
|
||||
lang_name "B<U00E2>n-l<U00E2>m-g<U00FA>"
|
||||
lang_term "nan"
|
||||
lang_lib "nan"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ country_ab3 "DEU"
|
||||
country_car "D"
|
||||
country_num 276
|
||||
country_isbn "3"
|
||||
lang_name "Neddersassisch"
|
||||
lang_name "Neddersass<U2019>sch"
|
||||
%lang_ab
|
||||
lang_term "nds"
|
||||
lang_lib "nds"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ country_ab3 "NLD"
|
||||
country_car "NL"
|
||||
country_num 528
|
||||
country_isbn "3"
|
||||
lang_name "Neddersassisch"
|
||||
lang_name "Neddersass<U2019>sch"
|
||||
%lang_ab
|
||||
lang_term "nds"
|
||||
lang_lib "nds"
|
||||
|
@ -133,11 +133,12 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Mexihco"
|
||||
country_ab2 "MX"
|
||||
country_ab3 "MEX"
|
||||
country_num 484
|
||||
country_car "MEX"
|
||||
lang_name "Tlaxcala-Puebla Nahuatl"
|
||||
lang_name "Tlahco n<U0101>huatlaht<U014D>lli"
|
||||
lang_term "nhn"
|
||||
lang_lib "nhn"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -163,10 +163,12 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Niu<U0113>"
|
||||
country_post "NU"
|
||||
country_ab2 "NU"
|
||||
country_ab3 "NIU"
|
||||
country_num 570
|
||||
lang_name "ko e vagahau Niu<U0113>"
|
||||
lang_term "niu"
|
||||
lang_lib "niu"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -99,6 +99,7 @@ country_ab2 "NZ"
|
||||
country_ab3 "NZL"
|
||||
country_num 554
|
||||
country_car "NZ"
|
||||
lang_name "ko e vagahau Niu<U0113>"
|
||||
lang_term "niu"
|
||||
lang_lib "niu"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ country_car "ZA"
|
||||
country_num 710
|
||||
|
||||
% Language name in Southern Ndebele
|
||||
lang_name "IsiNdebele"
|
||||
lang_name "isiNdebele"
|
||||
|
||||
% ISO 639 two and three letter language names
|
||||
% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ country_ab3 "FRA"
|
||||
country_num 250
|
||||
country_isbn "979-10"
|
||||
country_car "F"
|
||||
lang_name "Occitan"
|
||||
lang_name "occitan"
|
||||
lang_ab "oc"
|
||||
lang_term "oci"
|
||||
lang_lib "oci"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ contact ""
|
||||
email "bug-glibc@gnu.org"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Oriya"
|
||||
language "Odia"
|
||||
territory "India"
|
||||
revision "1.0"
|
||||
date "2006-05-25"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
% FIXME
|
||||
postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
|
||||
country_name "<U0A2A><U0A3E><U0A15><U0A3F><U0A38><U0A24><U0A3E><U0A28>"
|
||||
country_name "<U067E><U06A9><U0633><U062A><U0627><U0646>"
|
||||
country_ab2 "PK"
|
||||
country_ab3 "PAK"
|
||||
country_num 586
|
||||
|
@ -308,8 +308,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%C-%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "<U0627><U0641><U063A><U0627><U0646>/
|
||||
<U0633><U062A><U0627><U0646>"
|
||||
country_name "<U0627><U0641><U063A><U0627><U0646><U0633><U062A><U0627><U0646>"
|
||||
country_post "AF"
|
||||
country_ab2 "AF"
|
||||
country_ab3 "AFG"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ escape_char /
|
||||
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
%
|
||||
% Quechua (Cusco-Collao) language locale for Peru
|
||||
% Cusco Quechua language locale for Peru
|
||||
%
|
||||
% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org>
|
||||
% and Amos Batto
|
||||
@ -25,14 +25,14 @@ escape_char /
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Quechua (Cusco-Collao) locale for Peru"
|
||||
title "Cusco Quechua locale for Peru"
|
||||
source "Sugar Labs // OLPC"
|
||||
address ""
|
||||
contact "sugarlabs.org"
|
||||
email "libc-alpha@sourceware.org"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Quechua (Cusco-Collao)"
|
||||
language "Cusco Quechua"
|
||||
territory "Peru"
|
||||
revision "1.0"
|
||||
date "2013-08-24"
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ country_ab2 "PE"
|
||||
country_ab3 "PER"
|
||||
country_num 604
|
||||
country_car "PE"
|
||||
lang_name "Quechua (Cusco)"
|
||||
lang_name "Qusqu runasimi"
|
||||
lang_term "quz"
|
||||
lang_lib "quz"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -158,7 +158,16 @@ name_ms "<U0915><U0941><U092E><U093E><U0930>"
|
||||
END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
copy "hi_IN"
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
country_car "IND"
|
||||
% राजस्थानी
|
||||
lang_name "<U0930><U093E><U091C><U0938><U094D><U0925><U093E><U0928><U0940>"
|
||||
lang_term "raj"
|
||||
lang_lib "raj"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
||||
LC_TELEPHONE
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Rwanda"
|
||||
country_name "U Rwanda"
|
||||
country_ab2 "RW"
|
||||
country_ab3 "RWA"
|
||||
country_num 646
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
escape_char /
|
||||
comment_char %
|
||||
|
||||
% Yakut (Sakha) locale for Russian Federation
|
||||
% Sakha (Yakut) locale for Russian Federation
|
||||
% Source: Valery Timiriliyev
|
||||
% Email: timiriliyev@gmail.com
|
||||
% Tel:
|
||||
@ -13,14 +13,14 @@ comment_char %
|
||||
% Users: general
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Yakut (Sakha) locale for Russian Federation"
|
||||
title "Sakha (Yakut) locale for Russian Federation"
|
||||
source "Valery Timiriliyev"
|
||||
address ""
|
||||
contact "Valery Timiriliyev"
|
||||
email "timiriliyev@gmail.com"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Yakut"
|
||||
language "Sakha"
|
||||
territory "Russian Federation"
|
||||
revision "1.1.0"
|
||||
date "2018-07-06"
|
||||
@ -264,11 +264,11 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
|
||||
% Россия
|
||||
country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F>"
|
||||
% Арассыыйа
|
||||
country_name "<U0410><U0440><U0430><U0441><U0441><U044B><U044B><U0439><U0430>"
|
||||
|
||||
% Саха тыла
|
||||
lang_name "<U0421><U0430><U0445><U0430> <U0442><U044B><U043B><U0430>"
|
||||
% саха тыла
|
||||
lang_name "<U0441><U0430><U0445><U0430><U0020><U0442><U044B><U043B><U0430>"
|
||||
|
||||
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
|
||||
% RUS
|
||||
|
@ -158,12 +158,13 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
country_name "<U1C65><U1C64><U1C67><U1C5A><U1C5B>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
country_car "IND"
|
||||
% Satār
|
||||
lang_name "Sat<U0101>r"
|
||||
% ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
|
||||
lang_name "<U1C65><U1C5F><U1C71><U1C5B><U1C5F><U1C72><U1C64>"
|
||||
lang_term "sat"
|
||||
lang_lib "sat"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ country_ab3 "ITA"
|
||||
country_num 380
|
||||
country_isbn "978-88,979-12"
|
||||
country_car "I"
|
||||
lang_name "Sardu"
|
||||
lang_name "sardu"
|
||||
lang_ab "sc"
|
||||
lang_term "srd"
|
||||
lang_lib "srd"
|
||||
|
@ -164,12 +164,14 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
|
||||
% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
% https://sd.wikipedia.org/wiki/%DA%80%D8%A7%D8%B1%D8%AA : "ڀارت"
|
||||
country_name "<U0680><U0627><U0631><U062A>"
|
||||
% From cldr: انڊيا
|
||||
country_name "<U0627><U0646><U068A><U064A><U0627>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
country_car "IND"
|
||||
% سنڌي
|
||||
lang_name "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
|
||||
lang_ab "sd"
|
||||
lang_term "snd"
|
||||
lang_lib "snd"
|
||||
|
@ -167,6 +167,8 @@ country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
country_car "IND"
|
||||
% सिन्धी
|
||||
lang_name "<U0938><U093F><U0928><U094D><U0927><U0940>"
|
||||
lang_ab "sd"
|
||||
lang_term "snd"
|
||||
lang_lib "snd"
|
||||
|
@ -281,7 +281,8 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%a%N%d%N%f%N%b%N%h%t%r%t%e%t%s%N%T%t%z%N%c%N"
|
||||
country_name "<U1019><U1062><U107C><U103A><U1088>"
|
||||
% https://shn.wikipedia.org/wiki/%E1%80%99%E1%80%AD%E1%80%B0%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%B8%E1%80%99%E1%81%A2%E1%81%BC%E1%80%BA%E1%82%88 မိူင်းမၢၼ်ႈ
|
||||
country_name "<U1019><U102D><U1030><U1004><U103A><U1038><U1019><U1062><U107C><U103A><U1088>"
|
||||
country_post "Myanmar"
|
||||
country_ab2 "MM"
|
||||
country_num 104
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ escape_char /
|
||||
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
||||
% otherwise be governed by that license.
|
||||
|
||||
% Secwepemctsin (Shuswap) language locale for Canada
|
||||
% Shuswap language locale for Canada
|
||||
% sorting according to CAN/CSA-Z243.4.1-1992
|
||||
% Source: Neskie Manuel
|
||||
% Address: 745 Ska-Hiish Dr
|
||||
@ -25,14 +25,14 @@ escape_char /
|
||||
% Users: general
|
||||
|
||||
LC_IDENTIFICATION
|
||||
title "Secwepemctsin locale for Canada"
|
||||
title "Shuswap locale for Canada"
|
||||
source "Neskie Manuel"
|
||||
address "745 Ska-Hiish Dr, Chase BC V0E 1M3"
|
||||
contact ""
|
||||
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Secwepemctsin"
|
||||
language "Shuswap"
|
||||
territory "Canada"
|
||||
revision "1.0"
|
||||
date "2008-01-15"
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ country_ab2 "CA"
|
||||
country_ab3 "CAN"
|
||||
country_num 124
|
||||
country_car "CDN"
|
||||
lang_name "Secwepemctsin"
|
||||
lang_name "Secwepemcts<U00ED>n"
|
||||
lang_term "shs"
|
||||
lang_lib "shs"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T, %S %z%N%c%N"
|
||||
country_name "Samoa"
|
||||
country_name "S<U0101>moa"
|
||||
country_post "%a %N %f %N %d %N %b %N %h %s %e %/
|
||||
r %N %T, %c %N"
|
||||
% http://laendercode.net/en/2-letter-list.html
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ country_car "ZA"
|
||||
% country_isbn ""
|
||||
|
||||
% Language name in Swati
|
||||
lang_name "SiSwati"
|
||||
lang_name "siSwati"
|
||||
|
||||
% ISO 639 two and three letter language names
|
||||
% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Polska"
|
||||
country_ab2 "PL"
|
||||
country_ab3 "POL"
|
||||
country_num 616
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
|
||||
|
||||
postal_fmt "%a%N%d%N%f%N%r%t%e%N%h%t%b%N%s%t%N%T%t%z%N%S%N%c"
|
||||
country_name "<U0C2D><U0C3E><U0C30><U0C24> <U0C26><U0C47><U0C36><U0C02>"
|
||||
country_name "<U0C2D><U0C3E><U0C30><U0C24><U0C26><U0C47><U0C36><U0C02>"
|
||||
country_ab2 "IN"
|
||||
country_ab3 "IND"
|
||||
country_num 356
|
||||
|
@ -222,6 +222,8 @@ country_ab2 "TJ"
|
||||
country_ab3 "TJK"
|
||||
country_num 762
|
||||
country_car "TJ"
|
||||
% тоҷикӣ
|
||||
lang_name "<U0442><U043E><U04B7><U0438><U043A><U04E3>"
|
||||
lang_ab "tg"
|
||||
lang_term "tgk"
|
||||
lang_lib "tgk"
|
||||
|
@ -162,10 +162,14 @@ LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
||||
lang_term "the"
|
||||
lang_lib "the"
|
||||
% नेपाल
|
||||
country_name "<U0928><U0947><U092A><U093E><U0932>"
|
||||
country_ab2 "NP"
|
||||
country_ab3 "NPL"
|
||||
country_num 524
|
||||
country_car "NEP"
|
||||
% थारु
|
||||
lang_name "<U0925><U093E><U0930><U0941>"
|
||||
END LC_ADDRESS
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ country_num 795
|
||||
country_ab2 "TM"
|
||||
country_ab3 "TKM"
|
||||
% Türkmençe
|
||||
lang_name "t<U00FC>rkmen<U00E7>e"
|
||||
lang_name "t<U00FC>rkmen dili"
|
||||
lang_term "tuk"
|
||||
lang_lib "tuk"
|
||||
lang_ab "tk"
|
||||
|
@ -138,6 +138,7 @@ country_ab2 "PH"
|
||||
country_ab3 "PHL"
|
||||
country_num 608
|
||||
country_car "RP"
|
||||
lang_name "Tagalog"
|
||||
lang_ab "tl"
|
||||
lang_term "tgl"
|
||||
lang_lib "tgl"
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ country_ab3 "TON"
|
||||
country_car "TON"
|
||||
country_num 776
|
||||
% Tongan
|
||||
lang_name "Tonga<U000A>"
|
||||
lang_name "lea fakatonga"
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_language
|
||||
lang_ab "to"
|
||||
lang_term "ton"
|
||||
|
@ -172,7 +172,8 @@ END LC_NAME
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
% http://www.addressexamples.com/papua-new-guinea-address-format/
|
||||
postal_fmt "%a%s%z%C"
|
||||
country_name "Papua New Guinea"
|
||||
% https://tpi.wikipedia.org/wiki/Papua_Niugini
|
||||
country_name "Papua Niugini"
|
||||
country_post ""
|
||||
country_ab2 "PG"
|
||||
country_ab3 "PNG"
|
||||
@ -180,7 +181,7 @@ country_car "PNG"
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
|
||||
country_num 598
|
||||
% Tok Pisin
|
||||
lang_name "Tok Pisin"
|
||||
lang_name "Tok Pisin"
|
||||
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tok_Pisin
|
||||
lang_ab ""
|
||||
lang_term "tpi"
|
||||
|
@ -155,10 +155,12 @@ END LC_MEASUREMENT
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
country_name "Ur<U0131>s Pat<U015F>ahl<U0131>q"
|
||||
country_ab2 "RU"
|
||||
country_ab3 "RUS"
|
||||
country_num 643
|
||||
country_car "RUS"
|
||||
lang_name "tatar tele"
|
||||
lang_ab "tt"
|
||||
lang_term "tat"
|
||||
lang_lib "tat"
|
||||
|
@ -196,6 +196,8 @@ country_ab3 "CHN"
|
||||
country_num 156
|
||||
country_car "CHN"
|
||||
country_isbn 7
|
||||
% ئۇيغۇرچە
|
||||
lang_name "<U0626><U06C7><U064A><U063A><U06C7><U0631><U0686><U06D5>"
|
||||
lang_ab "ug"
|
||||
lang_term "uig"
|
||||
lang_lib "uig"
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ country_ab3 "USA"
|
||||
country_num 840
|
||||
country_car "USA"
|
||||
country_isbn 0
|
||||
% lang_name ""
|
||||
lang_name "Lenape"
|
||||
% lang_ab ""
|
||||
lang_term "unm"
|
||||
lang_lib "unm"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ country_ab3 "BEL"
|
||||
country_num 056
|
||||
country_isbn "2"
|
||||
country_car "B"
|
||||
lang_name "Walon"
|
||||
lang_name "walon"
|
||||
lang_ab "wa"
|
||||
lang_term "wln"
|
||||
lang_lib "wln"
|
||||
|
@ -161,6 +161,7 @@ country_ab2 "SN"
|
||||
country_ab3 "SEN"
|
||||
country_num 686
|
||||
country_car "SN"
|
||||
lang_name "Wolof"
|
||||
lang_ab "wo"
|
||||
lang_term "wol"
|
||||
lang_lib "wol"
|
||||
|
@ -209,13 +209,13 @@ END LC_NAME
|
||||
|
||||
LC_ADDRESS
|
||||
% https://xh.wikipedia.org/wiki/UMzantsi_Afrika
|
||||
country_name "UMzantsi Afrika"
|
||||
country_name "uMzantsi Afrika"
|
||||
%
|
||||
% Abbreviated country postal name
|
||||
country_post "ZA"
|
||||
%
|
||||
% Language name in Sotho
|
||||
lang_name "IsiXhosa"
|
||||
lang_name "isiXhosa"
|
||||
|
||||
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
|
||||
% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
|
||||
|
@ -271,8 +271,8 @@ LC_ADDRESS
|
||||
% "country designation for the <country_post> keyword",
|
||||
% "end of line
|
||||
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
|
||||
|
||||
country_name "Or<U00ED>l<U1EB9><U0301><U00E8>de N<U00E0><U00EC>j<U00ED>r<U00ED><U00E0>"
|
||||
% https://yo.wikipedia.org/wiki/N%C3%A0%C3%ACj%C3%ADr%C3%AD%C3%A0 and CLDR: Orilẹ̀-èdè Nàìjíríà
|
||||
country_name "Oril<U1EB9><U0300><U002D><U00E8>d<U00E8> N<U00E0><U00EC>j<U00ED>r<U00ED><U00E0>"
|
||||
|
||||
% Language name in Yoruba - "Yorùbá"
|
||||
lang_name "<U00C8>d<U00E8> Yor<U00F9>b<U00E1>"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ contact "Hannah Sarvasy"
|
||||
email "nungon.localization@gmail.com"
|
||||
tel ""
|
||||
fax ""
|
||||
language "Yau/Nungon"
|
||||
language "Yau"
|
||||
territory "Papua New Guinea"
|
||||
revision "1.0"
|
||||
date "2016-12-07"
|
||||
@ -133,8 +133,8 @@ country_ab2 "PG"
|
||||
country_ab3 "PNG"
|
||||
% ISO 3166-1 numeric code for PNG
|
||||
country_num 598
|
||||
% Yau/Nungon
|
||||
lang_name "Yau/Nungon"
|
||||
% See: https://en.wikipedia.org/wiki/Yau_language, the endonym seems to be Uruwa
|
||||
lang_name "Uruwa"
|
||||
country_car "PNG"
|
||||
lang_ab ""
|
||||
lang_term "yuw"
|
||||
|
@ -178,6 +178,7 @@ country_ab2 "HK"
|
||||
country_ab3 "HKG"
|
||||
country_num 344
|
||||
country_car "HK"
|
||||
lang_name "<U7E41><U9AD4><U4E2D><U6587>"
|
||||
lang_ab "zh"
|
||||
lang_term "zho"
|
||||
lang_lib "chi"
|
||||
|
@ -175,6 +175,7 @@ country_ab3 "SGP"
|
||||
country_num 702
|
||||
% SGP
|
||||
country_car "SGP"
|
||||
lang_name "<U7B80><U4F53><U4E2D><U6587>"
|
||||
lang_ab "zh"
|
||||
lang_term "zho"
|
||||
lang_lib "chi"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user