glibc/localedata/locales/ti_ET

218 lines
4.7 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Tigrigna language locale for Ethiopia.
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i ti_ET ti_ET
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
%
title "Tigrigna language locale for Ethiopia."
source "Ge'ez Frontier Foundation"
address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
contact ""
email "locales@geez.org"
tel ""
fax ""
language "Tigrinya"
territory "Ethiopia"
revision "0.20"
date "2003-07-05"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_TIME
END LC_IDENTIFICATION
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Tigrigna Specific Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_COLLATE
copy "am_ET"
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "am_ET"
END LC_CTYPE
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Ethiopia Specific and Shared Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_MEASUREMENT
copy "am_ET"
END LC_MEASUREMENT
LC_MONETARY
copy "am_ET"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "am_ET"
END LC_NUMERIC
LC_PAPER
copy "am_ET"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "am_ET"
END LC_TELEPHONE
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Tigrigna/ET Specific Data:
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_ADDRESS
%
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
%
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "ኢትዮጵያ"
country_post "ETH"
country_ab2 "ET"
country_ab3 "ETH"
country_num 231 % 210 found in at least one ISO 3166 doc
country_car "ETH"
% country_isbn unknown, Need ISO 2108
lang_name "ትግርኛ"
lang_ab "ti"
lang_term "tir"
lang_lib "tir"
%
END LC_ADDRESS
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1እyY]"
noexpr "^[-0ነnN]"
yesstr "እወ"
nostr "ነኖእ"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
%
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
%
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_gen ""
name_mr "አቶ" % "አይተ" is informal
name_mrs "ወ//ሮ"
name_miss "ወ//ሪት"
name_ms "ወ//ሪት"
%
END LC_NAME
LC_TIME
%
% Abbreviated weekday names (%a)
%
abday "ሰንበ";/
"ሰኑይ";/
"ሰሉስ";/
"ረቡዕ";/
"ሓሙስ";/
"ዓርቢ";/
"ቀዳም"
%
% Full weekday names (%A)
%
day "ሰንበት";/
"ሰኑይ";/
"ሰሉስ";/
"ረቡዕ";/
"ሓሙስ";/
"ዓርቢ";/
"ቀዳም"
%
% Abbreviated month names (%b)
%
abmon "ጃንዩ";/
"ፌብሩ";/
"ማርች";/
"ኤፕረ";/
"ሜይ ";/
"ጁን ";/
"ጁላይ";/
"ኦገስ";/
"ሴፕቴ";/
"ኦክተ";/
"ኖቬም";/
"ዲሴም"
%
% Full month names (%B)
%
mon "ጃንዩወሪ";/
"ፌብሩወሪ";/
"ማርች";/
"ኤፕረል";/
"ሜይ";/
"ጁን";/
"ጁላይ";/
"ኦገስት";/
"ሴፕቴምበር";/
"ኦክተውበር";/
"ኖቬምበር";/
"ዲሴምበር"
%
% Equivalent of AM PM
%
am_pm "ንጉሆ ሰዓተ";/
"ድሕር ሰዓት"
%
% Appropriate date representation (%x)
%
d_fmt "%d//%m//%Y"
%
% Appropriate time representation (%X)
%
t_fmt "%l:%M:%S %p"
%
% Appropriate AM/PM time representation (%r)
%
t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p"
%
% Appropriate date and time representation (%c)
% "%A፣ %B %e መዓልቲ %Y %r %Z
%
d_t_fmt "%A፣ %B %e መዓልቲ %Y %r %Z"
%
% Appropriate date representation (date(1))
% "%A፣ %B %e መዓልቲ %r %Z %Y ዓ/ም
%
date_fmt "%A፣ %B %e መዓልቲ %r %Z %Y ዓ//ም"
%
week 7;19971130;1
END LC_TIME