glibc/localedata/locales/kab_DZ

250 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Kabyle language locale for Algeria
LC_IDENTIFICATION
title "Kabyle language locale for Algeria"
source ""
contact ""
email "belkacem77@gmail.com"
language "Kabyle"
territory "Algeria"
revision "1.0"
date "2016-07-06"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% The latin amazigh alphabet is:
%
% a ɛ b b* c č d ḍ e f g g* ğ h ḥ i j k k* l m n q q* gam gam* r ṛ s ṣ t ṭ u w x x* y z ẓ
%
% (What are the letters followed by a *???)
%
% CLDR does not yet have collation rules for this language.
%
% Looking at the above alphabet and the previously existing collation
% rules in glibc for this language, I implement this in the following way:
%
% &A<ɛ<<<Ɛ
% &C<č<<<Č
% &D<ḍ<<<Ḍ
% &G<ğ<<<Ğ
% &H<ḥ<<<Ḥ
% &Q<ɣ<<<Ɣ
% &R<ṛ<<<Ṛ
% &S<ṣ<<<Ṣ
% &T<ṭ<<<Ṭ
% &Z<ẓ<<<Ẓ
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <open-e>
collating-symbol <c-caron>
collating-symbol <d-dot-below>
collating-symbol <g-breve>
collating-symbol <h-dot-below>
collating-symbol <latin-gamma>
collating-symbol <r-dot-below>
collating-symbol <s-dot-below>
collating-symbol <t-dot-below>
collating-symbol <z-dot-below>
reorder-after <AFTER-A>
<open-e>
reorder-after <AFTER-C>
<c-caron>
reorder-after <AFTER-D>
<d-dot-below>
reorder-after <AFTER-G>
<g-breve>
reorder-after <AFTER-H>
<h-dot-below>
reorder-after <AFTER-Q>
<latin-gamma>
reorder-after <AFTER-R>
<r-dot-below>
reorder-after <AFTER-S>
<s-dot-below>
reorder-after <AFTER-T>
<t-dot-below>
reorder-after <AFTER-Z>
<z-dot-below>
<U025B> <open-e>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ɛ
<U0190> <open-e>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ɛ
<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
<U1E0D> <d-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ḍ
<U1E0C> <d-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ḍ
<U011F> <g-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ğ
<U011E> <g-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ğ
<U1E25> <h-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ḥ
<U1E24> <h-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ḥ
<U0263> <latin-gamma>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ɣ
<U0194> <latin-gamma>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ɣ
<U1E5B> <r-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṛ
<U1E5A> <r-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṛ
<U1E63> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṣ
<U1E62> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṣ
<U1E6D> <t-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṭ
<U1E6C> <t-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṭ
<U1E93> <z-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ẓ
<U1E92> <z-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ẓ
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_TIME
mon "Yennayer";/
"Fuṛar";/
"Meɣres";/
"Yebrir";/
"Mayyu";/
"Yunyu";/
"Yulyu";/
"ɣuct";/
"Ctembeṛ";/
"Tubeṛ";/
"Wambeṛ";/
"Dujembeṛ"
abmon "Yen";/
"Fur";/
"Meɣ";/
"Yeb";/
"May";/
"Yun";/
"Yul";/
"ɣuc";/
"Cte";/
"Tub";/
"Wam";/
"Duj"
day "Acer";/
"Arim";/
"Aram";/
"Ahad";/
"Amhad";/
"Sem";/
"Sed"
abday "Ace";/
"Ari";/
"Ara";/
"Aha";/
"Amh";/
"Sem";/
"Sed"
%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
%
% Appropriate date and time representation for date(1)
date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
% Appropriate date representation
d_fmt "%d//%m//%Y"
% Appropriate time representation
t_fmt "%T"
% Appropriate 12 h time representation
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
%
% Strings for AM/PM
%
am_pm "FT";"MD"
week 7;19971130;1
first_weekday 7
first_workday 1
END LC_TIME
LC_NUMERIC
decimal_point ","
thousands_sep ""
grouping 3
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
currency_symbol "DA"
int_curr_symbol "DZD "
mon_decimal_point ","
mon_thousands_sep ""
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "-"
frac_digits 2
int_frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYiI]"
noexpr "^[-0nNuUaA]"
yesstr "Ih"
nostr "Uhu"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_miss "Tamsiwt"
name_mr "Mas"
name_mrs "Massa"
name_ms "Massa"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Lezzayer"
country_ab2 "DZ"
country_ab3 "DZA"
country_num 012
country_car "DZ"
lang_name "Taqbaylit"
lang_term "kab"
lang_lib "kab"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "ar_DZ"
END LC_TELEPHONE