2007-03-03 18:57:27 +00:00
# Esperanto translation of gtk+
2010-06-05 10:19:09 +00:00
# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
2007-03-03 18:57:27 +00:00
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
2010-06-05 10:19:09 +00:00
# Guillaume SAVATON <llumeao@gmail.com>, 2007.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010.
2007-03-04 18:52:32 +00:00
#
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-04 15:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Loop"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ripeti"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la animacio ripetiĝu post alveno al la fino"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of Channels"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Nombro da kanaloj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of samples per pixel"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La nombro da specimenoj por bildero"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Colorspace"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kolorspaco"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La kolorspaco en kiu la specimenoj estu interpretataj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has Alpha"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Havas alfon"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la 'pixbuf' havas alfa-kanalon aŭ ne"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bits per Sample"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Bitoj por specimeno"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of bits per sample"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La nombro da bitoj por specimeno"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
#: ../gtk/gtklayout.c:597
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Larĝo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of columns of the pixbuf"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La nombro da kolumnoj de la 'pixbuf'"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142
#: ../gtk/gtklayout.c:606
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Height"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Alto"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of rows of the pixbuf"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La nombro da linioj de la 'pixbuf'"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rowstride"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Liniamplekso"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "La nombro da bajtoj inter la starto de linio kaj la starto de la sekva linio"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Bilderoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Referenco al la bilderaj datumoj de la 'pixbuf'"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Display"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Defaŭlta ekrano"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The default display for GDK"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La defaŭlta ekrano por GDK"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkpango.c:538
#: ../gtk/gtkinvisible.c:86
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
#: ../gtk/gtkwindow.c:650
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Screen"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ekrano"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkpango.c:539
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "the GdkScreen for the renderer"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La 'GdkScreen' por la bildigilo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:75
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font options"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Tiparaj opcioj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:76
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The default font options for the screen"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La defaŭltaj tiparaj opcioj por la ekrano"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:83
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font resolution"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Tipara distingivo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkscreen.c:84
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The resolution for fonts on the screen"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La distingivo por surekranaj tiparoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gdk/gdkwindow.c:565
#: ../gdk/gdkwindow.c:566
2009-08-24 22:54:51 +00:00
msgid "Cursor"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kursoro"
2009-08-24 22:54:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Program name"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Programnomo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "La nomo de la programo. Se la kampo restas malplena, la dafaŭlto estas g_get_application_name()"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Program version"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Programversio"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The version of the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La versio de la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Copyright string"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kopirajta teksto"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Copyright information for the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kopirajtaj informoj pri la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Comments string"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Komenta teksto"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Comments about the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Komentoj pri la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Website URL"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Retpaĝa URL"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The URL for the link to the website of the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La URL por la ligilo al la retpaĝo de la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Website label"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Retpaĝa etikedo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
msgstr "La etikedo por la ligilo al la retpaĝo de la programo. Se la kampo restas malplena, la defaŭlto estas la URL"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Authors"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Aŭtoroj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of authors of the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Listo de aŭtoroj de la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Documenters"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Dokumentigantoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:432
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of people documenting the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Listo de la personoj dokumentigantaj la programon"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Artists"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Artistoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:449
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Listo de homoj kiuj kontribuis per grafikaj artaĵoj por la programo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Translator credits"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Dankoj al tradukantoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:467
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Dankoj al tradukantoj. Tiu teksto devus esti markita kiel tradukebla"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Logo"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Logotipo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:483
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "Logotipo por la pri-dialogujo. Se la kampo restas malplena, la defaŭlto estas gtk_window_get_default_icon_list()"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Logo Icon Name"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Logotipa nomo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:499
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Logotipo kun nomo por logotipo en la pri-dialogujo."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap license"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉirkaŭfluigi permesilon"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to wrap the license text."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu ĉirkaŭfluigi la permesilon"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator Closure"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Fulmklava fermo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La monitorenda fermo por fulmklavaj ŝanĝoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator Widget"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Fulmklava fenestraĵo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La monitorenda fenestraĵo por fulmklavaj ŝanĝoj"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:225
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:170
#: ../gtk/gtkprinter.c:130
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Nomo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A unique name for the action."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Unika nomo por la ago"
#: ../gtk/gtkaction.c:244
#: ../gtk/gtkbutton.c:227
#: ../gtk/gtkexpander.c:195
#: ../gtk/gtkframe.c:114
#: ../gtk/gtklabel.c:528
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:305
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Label"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Etikedo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La etikedo uzota por menueroj kaj butonoj kiuj aktivigas ĉi tiun agon."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:261
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Short label"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Mallonga etikedo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:262
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Pli mallonga etikedo kiu povas esti uzata sur ilobretaj butonoj."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:270
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tooltip"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ŝpruchelpilo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:271
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A tooltip for this action."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ŝpruchelpilo por tiu ĉi ago"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:286
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stock Icon"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Stok-piktogramo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:287
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La stokpikogramo montrata en fenestraĵoj prezentantaj ĉi tiun agon."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:307
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:258
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "GIcon"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "GIcon"
2009-01-23 23:03:59 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:308
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
#: ../gtk/gtkimage.c:344
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "The GIcon being displayed"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La montrata GIcon"
#: ../gtk/gtkaction.c:328
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
#: ../gtk/gtkimage.c:326
#: ../gtk/gtkprinter.c:179
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:242
#: ../gtk/gtkwindow.c:642
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon Name"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Piktogramnomo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:329
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkimage.c:327
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The name of the icon from the icon theme"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La nomo de la piktogramo el la piktogram-etoso"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:336
#: ../gtk/gtktoolitem.c:185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visible when horizontal"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Videbla kiam horizontala"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:337
#: ../gtk/gtktoolitem.c:186
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
msgstr "Ĉu la ilobreta ero videblas kiam la ilobreta orientiĝo estas horizontala."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:352
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visible when overflown"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Videbla post troo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:353
msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
msgstr "Kiam VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago prezentiĝas en la ilobreta troo-menuo."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:360
#: ../gtk/gtktoolitem.c:192
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visible when vertical"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Videbla kiam vertikala"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:361
#: ../gtk/gtktoolitem.c:193
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
msgstr "Ĉu la ilobreta ero videblas kiam la ilobreta orientiĝo estas vertikala."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:368
#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is important"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Gravas"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:369
msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr "Ĉu la ago estas konsiderata grava. Kiam VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago montras tekston per la reĝimo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:377
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Hide if empty"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kaŝi se malplena"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:378
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Kiam VERA, malplenaj menu-prokuriloj por tiu ĉi ago estas kaŝataj."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:384
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:177
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: ../gtk/gtkwidget.c:613
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sensitive"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Sent-ema"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:385
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the action is enabled."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la ago estas ebligita."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:391
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:184
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:301
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
#: ../gtk/gtkwidget.c:606
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visible"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Videbla"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:392
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the action is visible."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la ago estas videbla"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:398
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Action Group"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Agogrupo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:399
msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
msgstr "La GtkActionGroup interrilata kun tiu ĉi GtkAction, aŭ NULA (por interna uzo)."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:417
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Always show image"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaction.c:418
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A name for the action group."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Nomo por la agogrupo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the action group is enabled."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la agogrupo estas ebligita"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the action group is visible."
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la agogrupo estas videbla."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Related Action"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Rilata ago"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:309
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "La ago, kiu aktivigas la aktivigeblan objekton kaj ricevas aktualigojn de ĝi"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Use Action Appearance"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Uzi agaspekton"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkactivatable.c:332
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Ĉu la rilataj agaspektoj"
2009-07-18 03:08:51 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:93
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:222
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Value"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Valoro"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum Value"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Minimuma valoro"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum Value"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Maksimuma valoro"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Step Increment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page Increment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page Size"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Paĝgrandeco"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:117
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:118
#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:127
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:128
#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:136
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal scale"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:145
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical scale"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:146
msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:163
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Top Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:164
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:180
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:181
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:197
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:198
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:214
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkalignment.c:215
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:95
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow direction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:96
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:104
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow shadow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:105
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:112
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkarrow.c:113
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Ratio"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Obey child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:308
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Header Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:309
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:316
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Content Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:317
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:333
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:334
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The type of the assistant page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:351
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page title"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:352
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The title of the assistant page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:368
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Header image"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:369
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:385
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sidebar image"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:386
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:401
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page complete"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkassistant.c:402
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:129
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:130
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:139
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:147
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:156
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:157
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:165
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Layout style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:174
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Secondary"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:217
#: ../gtk/gtkexpander.c:219
#: ../gtk/gtkiconview.c:667
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:218
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:227
#: ../gtk/gtktable.c:165
#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:228
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:235
#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expand"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:242
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fill"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:243
msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:249
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:163
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:250
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:256
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pack type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:257
#: ../gtk/gtknotebook.c:667
msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:263
#: ../gtk/gtknotebook.c:645
#: ../gtk/gtkpaned.c:242
#: ../gtk/gtkruler.c:148
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbox.c:264
#: ../gtk/gtknotebook.c:646
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "Translation Domain"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:235
#: ../gtk/gtkexpander.c:203
#: ../gtk/gtklabel.c:549
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:211
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use underline"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:236
#: ../gtk/gtkexpander.c:204
#: ../gtk/gtklabel.c:550
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:243
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use stock"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:244
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:251
#: ../gtk/gtkcombobox.c:799
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus on click"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:252
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:259
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Border relief"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:260
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The border relief style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:277
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:296
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:313
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Image widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:314
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:328
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Image position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:449
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:450
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:464
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:470
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:478
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:495
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Displace focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:509
#: ../gtk/gtkentry.c:697
#: ../gtk/gtkentry.c:1742
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Inner Border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:510
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:523
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Image spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:524
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:538
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show button images"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkbutton.c:539
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "Whether images should be shown on buttons"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:440
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Year"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Jaro"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:441
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The selected year"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:454
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Month"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Monato"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:455
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Day"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Tago"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Heading"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Day Names"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "No Month Change"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Details Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Details width in characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Details Height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Details height in rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Show Details"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:43
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Editing Canceled"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:44
2009-11-02 00:23:05 +00:00
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Display the cell"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "xalign"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The x-align"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "yalign"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The y-align"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "xpad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The xpad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "ypad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The ypad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "width"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "larĝo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The fixed width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "height"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "alto"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The fixed height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is Expander"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row has children"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cell background color name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cell background color as a string"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cell background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Editing"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Cell background set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accelerator Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The type of accelerators"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text Column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has Entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
#: ../gtk/gtkimage.c:268
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stock ID"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Grando"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Detail"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Follow State"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
#: ../gtk/gtkimage.c:343
#: ../gtk/gtkwindow.c:619
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Icon"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Piktogramo"
2008-07-05 20:30:16 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Value of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
#: ../gtk/gtkentry.c:740
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Teksto"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pulse"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
#: ../gtk/gtkprogress.c:118
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188
#: ../gtk/gtkprogress.c:119
msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
#: ../gtk/gtkprogress.c:125
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205
#: ../gtk/gtkprogress.c:126
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221
#: ../gtk/gtkiconview.c:731
#: ../gtk/gtkorientable.c:63
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:112
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:333
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:122
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:113
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93
#: ../gtk/gtkrange.c:394
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:241
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Climb rate"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:217
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123
#: ../gtk/gtkscale.c:218
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Digits"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:227
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: ../gtk/gtkmenu.c:508
#: ../gtk/gtkspinner.c:128
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:130
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Active"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Aktive"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text to render"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211
#: ../gtk/gtklabel.c:535
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
#: ../gtk/gtkcellview.c:160
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background color name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229
#: ../gtk/gtkcellview.c:161
#: ../gtk/gtktexttag.c:184
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
#: ../gtk/gtkcellview.c:167
#: ../gtk/gtktexttag.c:191
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237
#: ../gtk/gtkcellview.c:168
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
#: ../gtk/gtktexttag.c:217
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252
#: ../gtk/gtktexttag.c:225
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: ../gtk/gtkentry.c:664
#: ../gtk/gtktexttag.c:251
#: ../gtk/gtktextview.c:577
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Editable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
#: ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:578
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
#: ../gtk/gtkfontsel.c:203
#: ../gtk/gtktexttag.c:267
#: ../gtk/gtktexttag.c:275
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font"
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgstr "Tiparo"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: ../gtk/gtktexttag.c:268
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
#: ../gtk/gtktexttag.c:276
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286
#: ../gtk/gtktexttag.c:283
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font family"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
#: ../gtk/gtktexttag.c:284
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
#: ../gtk/gtktexttag.c:291
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font variant"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font weight"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font stretch"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
#: ../gtk/gtktexttag.c:349
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font points"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
#: ../gtk/gtktexttag.c:350
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font size in points"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351
#: ../gtk/gtktexttag.c:339
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font scale"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361
#: ../gtk/gtktexttag.c:418
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rise"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
#: ../gtk/gtktexttag.c:458
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
#: ../gtk/gtktexttag.c:459
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381
#: ../gtk/gtktexttag.c:466
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Underline"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
#: ../gtk/gtktexttag.c:467
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390
#: ../gtk/gtktexttag.c:378
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Language"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
#: ../gtk/gtklabel.c:660
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: ../gtk/gtklabel.c:681
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432
#: ../gtk/gtklabel.c:682
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
#: ../gtk/gtktexttag.c:475
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502
#: ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503
#: ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506
#: ../gtk/gtktexttag.c:576
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507
#: ../gtk/gtktexttag.c:577
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510
#: ../gtk/gtktexttag.c:584
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Editability set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511
#: ../gtk/gtktexttag.c:585
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
#: ../gtk/gtktexttag.c:588
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font family set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
#: ../gtk/gtktexttag.c:589
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518
#: ../gtk/gtktexttag.c:592
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font style set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
#: ../gtk/gtktexttag.c:593
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font variant set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526
#: ../gtk/gtktexttag.c:600
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font weight set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527
#: ../gtk/gtktexttag.c:601
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
#: ../gtk/gtktexttag.c:604
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531
#: ../gtk/gtktexttag.c:605
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
#: ../gtk/gtktexttag.c:608
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font size set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535
#: ../gtk/gtktexttag.c:609
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
#: ../gtk/gtktexttag.c:612
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font scale set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539
#: ../gtk/gtktexttag.c:613
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542
#: ../gtk/gtktexttag.c:632
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rise set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543
#: ../gtk/gtktexttag.c:633
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
#: ../gtk/gtktexttag.c:648
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547
#: ../gtk/gtktexttag.c:649
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
#: ../gtk/gtktexttag.c:656
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Underline set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
#: ../gtk/gtktexttag.c:657
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554
#: ../gtk/gtktexttag.c:620
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Language set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555
#: ../gtk/gtktexttag.c:621
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Align set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Toggle state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Activatable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Radio state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indicator size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:182
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "CellView model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcellview.c:183
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model for cell view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
#: ../gtk/gtkexpander.c:245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use alpha"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:429
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:295
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The selected color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:302
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:281
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:282
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has palette"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:289
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:296
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:303
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:317
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Custom palette"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:318
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Color Selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "OK Button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Cancel Button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Help Button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The help button of the dialog."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:671
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:672
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:711
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row span column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:712
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column span column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Active item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:756
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:775
#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:776
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
#: ../gtk/gtkentry.c:689
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has Frame"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:800
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
#: ../gtk/gtkmenu.c:563
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:816
msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:833
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Popup shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:851
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Appears as list"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
#: ../gtk/gtkentry.c:789
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
#: ../gtk/gtkmenubar.c:194
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:193
#: ../gtk/gtktoolbar.c:568
#: ../gtk/gtkviewport.c:150
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Shadow type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Resize mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Border width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:145
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has separator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:146
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:191
#: ../gtk/gtkinfobar.c:439
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Content area border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:192
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:209
#: ../gtk/gtkinfobar.c:456
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Content area spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:210
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:217
#: ../gtk/gtkinfobar.c:472
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Button spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:218
#: ../gtk/gtkinfobar.c:473
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:226
#: ../gtk/gtkinfobar.c:488
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Action area border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkdialog.c:227
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:636
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text Buffer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:637
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:644
#: ../gtk/gtklabel.c:623
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:645
#: ../gtk/gtklabel.c:624
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:654
#: ../gtk/gtklabel.c:633
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:655
#: ../gtk/gtklabel.c:634
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:665
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:672
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:673
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:384
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:681
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visibility"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:682
msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:690
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:698
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:705
#: ../gtk/gtkentry.c:1271
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Invisible character"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:706
#: ../gtk/gtkentry.c:1272
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:713
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Activates default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:714
msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:720
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width in chars"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:721
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:730
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:731
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:741
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:756
#: ../gtk/gtkmisc.c:73
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X align"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:757
#: ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:773
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:774
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:790
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:805
#: ../gtk/gtktextview.c:657
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:806
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:820
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Text length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:821
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:836
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Invisible char set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:837
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:855
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:856
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:870
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:871
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:888
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:889
msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:905
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary pixbuf"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:906
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:920
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:921
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:935
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:936
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:950
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary stock ID"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:951
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:965
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:966
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:980
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:981
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:995
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:996
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1010
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary GIcon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1011
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1025
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary storage type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1026
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1041
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary storage type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1042
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1063
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1064
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1084
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1085
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1107
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1108
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1129
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1130
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1146
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1147
#: ../gtk/gtkentry.c:1183
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1163
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1164
#: ../gtk/gtkentry.c:1202
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1182
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1201
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1221
#: ../gtk/gtktextview.c:685
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "IM module"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1222
#: ../gtk/gtktextview.c:686
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1236
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "Icon Prelight"
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1237
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1250
2009-03-02 20:42:08 +00:00
msgid "Progress Border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1251
2009-03-02 20:42:08 +00:00
msgid "Border around the progress bar"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1743
2009-03-02 20:42:08 +00:00
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1757
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "State Hint"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1758
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1763
#: ../gtk/gtklabel.c:882
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Select on focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1764
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1778
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentry.c:1779
2007-09-13 18:18:40 +00:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Completion Model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum Key Length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303
#: ../gtk/gtkiconview.c:588
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Inline completion"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Popup completion"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Popup set width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Popup single match"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Inline selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Your description here"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visible Window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Above child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expanded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:188
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:196
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:211
#: ../gtk/gtklabel.c:542
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:212
#: ../gtk/gtklabel.c:543
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:229
#: ../gtk/gtkframe.c:156
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Label widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:230
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:236
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#: ../gtk/gtktreeview.c:779
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expander Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:237
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
#: ../gtk/gtktreeview.c:780
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkexpander.c:246
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:281
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Filter"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Local Only"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Preview widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use Preview Label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:220
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:803
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:810
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:826
msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Allow folders creation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:843
msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:90
#: ../gtk/gtklayout.c:561
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:91
#: ../gtk/gtklayout.c:562
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:100
#: ../gtk/gtklayout.c:571
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Y position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfixed.c:101
#: ../gtk/gtklayout.c:572
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
#: ../gtk/gtkfontsel.c:196
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The name of the selected font"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sans 12"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use font in label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use size in label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "The string that represents this font"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Preview text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:115
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text of the frame's label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:122
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Label xalign"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Label yalign"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:132
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:140
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:168
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:147
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Frame shadow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkframe.c:157
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Handle position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Snap edge"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Child Detached"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:211
msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:551
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selection mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:552
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The selection mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:570
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:571
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:589
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:608
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Markup column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:609
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:616
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:617
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:633
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of columns"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:634
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:651
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width for each item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:652
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:668
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:683
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:684
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:699
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:700
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:715
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:716
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:732
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:748
#: ../gtk/gtktreeview.c:614
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Reorderable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:749
#: ../gtk/gtktreeview.c:615
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:756
#: ../gtk/gtktreeview.c:765
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "Tooltip Column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:757
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:774
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Item Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:775
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Padding around icon view items"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:784
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:785
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:791
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkiconview.c:792
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:227
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:228
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:219
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixmap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:243
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Image"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:244
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A GdkImage to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:251
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Mask"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:252
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:259
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Filename"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:260
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:227
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:269
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:276
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:277
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:284
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:232
#: ../gtk/gtktoolbar.c:485
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:285
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:301
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixel size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:302
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:310
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Animation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:311
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:351
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:266
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Storage type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimage.c:352
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:267
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
#: ../gtk/gtkmenu.c:523
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Accel Group"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show menu images"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:384
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Message Type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:385
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:176
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "The type of message"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:440
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the content area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:457
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Width of border around the action area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkinvisible.c:87
#: ../gtk/gtkwindow.c:651
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:529
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The text of the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:536
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:557
#: ../gtk/gtktexttag.c:359
#: ../gtk/gtktextview.c:594
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Justification"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:566
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pattern"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:567
msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:574
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Line wrap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:575
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:590
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:591
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:598
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selectable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:599
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:605
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:606
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:614
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:615
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:661
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:702
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:703
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:720
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Angle"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:721
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:742
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:743
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:761
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Track visited links"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:762
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklabel.c:883
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:581
#: ../gtk/gtkviewport.c:134
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:582
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:589
#: ../gtk/gtkviewport.c:142
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:590
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:598
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklayout.c:607
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "URI"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "Visited"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:509
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:524
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:538
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Accel Path"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:539
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:555
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:556
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:564
msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:578
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:579
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:593
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:594
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:600
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:601
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:623
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:624
msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:630
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:631
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:639
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:640
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:648
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:649
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:657
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:658
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:671
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:672
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:680
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left Attach"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:681
#: ../gtk/gtktable.c:174
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:688
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right Attach"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:689
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:696
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Top Attach"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:697
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:704
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:705
#: ../gtk/gtktable.c:195
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:719
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:806
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:807
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:812
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:820
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenu.c:821
msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pack direction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
#: ../gtk/gtktoolbar.c:535
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Internal padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Right Justified"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "Submenu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
2007-06-16 02:02:37 +00:00
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:382
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Take Focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenushell.c:383
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:145
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Image/label border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:146
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:161
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use separator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:162
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Message Buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use Markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:217
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:232
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:248
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:263
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The image"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:83
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Y align"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:84
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:93
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X pad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:103
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Y pad"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "Parent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "The parent window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "Is Showing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:571
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:572
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:580
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:581
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:588
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:589
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:595
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:596
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:602
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Scrollable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:603
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:609
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:610
msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:624
#: ../gtk/gtkradioaction.c:140
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:159
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Group"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:625
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:631
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:632
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:638
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Menu label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:639
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:652
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab expand"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:653
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:659
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab fill"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:660
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:666
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:673
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:674
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:680
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:681
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:696
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:712
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:727
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:67
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:728
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:68
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:742
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:74
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:757
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:758
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:773
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:774
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:790
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtknotebook.c:791
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkorientable.c:64
2009-01-23 23:03:59 +00:00
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:243
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:252
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Position Set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:253
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:259
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Handle Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:260
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of handle"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:276
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:277
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:294
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:295
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:312
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Resize"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:313
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:328
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Shrink"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkpaned.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:171
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:317
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Embedded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:172
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:186
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Socket Window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkplug.c:187
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:137
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Backend"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:138
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Backend for the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:144
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is Virtual"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:145
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:151
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accepts PDF"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:152
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:158
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accepts PostScript"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:165
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "State Message"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:166
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:172
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Location"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:173
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The location of the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:180
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:186
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Job Count"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:205
2008-07-22 00:39:10 +00:00
msgid "Paused Printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:206
2008-07-22 00:39:10 +00:00
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:219
2008-07-22 00:39:10 +00:00
msgid "Accepting Jobs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinter.c:220
2008-07-22 00:39:10 +00:00
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Source option"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Title of the print job"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Printer settings"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:143
#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:997
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Page Setup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:998
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1016
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Print Settings"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1017
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1035
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Job Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1036
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1060
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of Pages"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1061
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of pages in the document."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current Page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current page in the document"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Use full page"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1143
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Unit"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1161
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Allow Async"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1208
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Export filename"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1223
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The status of the print operation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1244
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Status String"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1263
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Custom tab label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1264
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1279
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Support Selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1280
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1296
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Has Selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1297
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "TRUE if a selection exists."
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1312
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "Embed Page Setup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Selected Printer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Manual Capabilites"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354
2009-06-16 01:45:40 +00:00
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362
2009-07-10 23:02:32 +00:00
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogress.c:102
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Activity mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogress.c:103
msgid "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogress.c:111
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogress.c:112
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fraction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:122
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "XSpacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "YSpacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Min horizontal bar width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:200
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Min horizontal bar height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:213
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Min vertical bar width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Min vertical bar height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:124
msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:156
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradioaction.c:157
msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:160
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:354
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2008-08-19 01:17:29 +00:00
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:385
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Update policy"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:386
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:395
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:402
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Inverted"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:403
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:410
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:411
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:419
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:420
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:437
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:438
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:454
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:455
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:470
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fill Level"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:471
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The fill level."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:479
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Slider Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:480
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:487
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Trough Border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:488
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:495
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:496
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:511
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:512
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:519
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:520
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:527
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:528
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:536
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:551
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn with different details"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:568
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:569
msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:582
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Arrow scaling"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrange.c:583
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "Show Numbers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:164
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Private"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:165
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:207
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Not Found"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:221
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Local only"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:251
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Limit"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:252
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:266
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sort Type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:267
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:282
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:128
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Lower"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:129
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:138
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Upper"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:139
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:149
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:158
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Max Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:159
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:174
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Metric"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkruler.c:175
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:219
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:228
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw Value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:229
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Value Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:237
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:244
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Slider Length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:253
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Value spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscale.c:254
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:223
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "The value of the scale"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:233
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "The icon size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:242
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:270
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "Icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:271
2007-09-14 00:56:57 +00:00
msgid "List of icon names"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fixed slider size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
#: ../gtk/gtktreeview.c:574
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:242
#: ../gtk/gtktreeview.c:582
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Placement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Placement Set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:291
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:307
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:225
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:226
msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:233
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:234
msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:250
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:251
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:258
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:259
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:278
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:279
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:286
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:287
msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:294
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Theme Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:295
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:303
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon Theme Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:304
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:312
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:313
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:321
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Key Theme Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:322
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:330
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:331
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:339
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:340
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:348
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:349
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of default font to use"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:371
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon Sizes"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:372
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:380
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:381
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:390
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:391
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:400
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:401
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:410
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:411
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:420
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:421
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:430
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:431
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:440
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor theme name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:441
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:449
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor theme size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:450
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:460
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:461
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:478
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:479
msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:487
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:488
msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:496
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:497
msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:505
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Start timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:506
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:515
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:516
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:525
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expand timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:526
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:561
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color scheme"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:562
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:571
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Animations"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:572
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:590
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:591
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:608
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tooltip timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:609
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:634
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:635
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:656
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:657
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:676
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:677
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:694
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:695
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:715
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Error Bell"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:716
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:733
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color Hash"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:734
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:742
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:743
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:760
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default print backend"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:761
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:784
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:785
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:801
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:802
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:818
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Accelerators"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:819
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:836
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:837
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "Number of recently used files"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:855
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Default IM module"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:856
2008-02-21 18:03:04 +00:00
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:874
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:875
2008-05-30 05:08:50 +00:00
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:884
2008-06-14 01:21:31 +00:00
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:885
2008-06-14 01:21:31 +00:00
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:907
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Sound Theme Name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:908
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "XDG sound theme name"
msgstr ""
2008-08-05 18:20:35 +00:00
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:930
2008-08-05 18:20:35 +00:00
msgid "Audible Input Feedback"
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:931
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:952
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:953
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:968
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Enable Tooltips"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:969
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:982
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:983
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:997
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:998
2009-11-30 22:23:48 +00:00
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1015
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1016
msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1041
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksettings.c:1042
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:320
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:321
msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:337
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtksizegroup.c:338
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Numeric"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Update Policy"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:129
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:143
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Number of steps"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:144
msgid "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration)."
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:159
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Animation duration"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkspinner.c:160
msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:149
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:194
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The size of the icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:286
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Blinking"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:318
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:334
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:123
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:361
#: ../gtk/gtkwidget.c:722
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Has tooltip"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:362
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:387
#: ../gtk/gtkwidget.c:743
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:388
#: ../gtk/gtkwidget.c:744
#: ../gtk/gtkwidget.c:765
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:411
#: ../gtk/gtkwidget.c:764
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:412
2009-01-01 22:24:56 +00:00
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:430
2009-07-07 05:05:29 +00:00
msgid "The title of this tray icon"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:129
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:130
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of rows in the table"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:138
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Columns"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:139
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The number of columns in the table"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:147
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:148
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:156
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:157
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:166
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:173
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left attachment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:180
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right attachment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:181
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:187
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Top attachment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:188
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:194
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:201
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal options"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:202
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical options"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:215
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:216
msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:222
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktable.c:223
msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tag Table"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text Tag Table"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current text of the buffer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Copy target list"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paste target list"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:90
2007-06-04 17:01:14 +00:00
msgid "Mark name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:97
2007-06-04 17:01:14 +00:00
msgid "Left gravity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextmark.c:98
2007-06-04 17:01:14 +00:00
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:173
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tag name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:174
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:192
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:199
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background full height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:208
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background stipple mask"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text direction"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:243
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:292
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:301
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:330
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Font size in Pango units"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:360
#: ../gtk/gtktextview.c:595
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:379
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:386
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:387
#: ../gtk/gtktextview.c:604
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:396
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:397
#: ../gtk/gtktextview.c:614
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:407
#: ../gtk/gtktextview.c:623
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:408
#: ../gtk/gtktextview.c:624
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:419
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:428
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:429
#: ../gtk/gtktextview.c:548
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:438
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:439
#: ../gtk/gtktextview.c:558
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:448
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:449
#: ../gtk/gtktextview.c:568
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:476
#: ../gtk/gtktextview.c:586
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:485
#: ../gtk/gtktextview.c:633
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tabs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:486
#: ../gtk/gtktextview.c:634
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:504
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Invisible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:505
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:519
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paragraph background color name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:520
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:535
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paragraph background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:536
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:554
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Margin Accumulates"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:555
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:568
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background full height set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:569
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:572
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:573
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:580
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:581
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Justification set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:617
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:624
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left margin set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:628
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indent set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:636
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:637
#: ../gtk/gtktexttag.c:641
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:640
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:644
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:645
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:652
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right margin set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:653
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:660
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:661
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:664
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tabs set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:665
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:668
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Invisible set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:669
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:672
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Paragraph background set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktexttag.c:673
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:547
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:557
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:567
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:585
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:603
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Left Margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:613
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Right Margin"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:641
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:642
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:649
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Buffer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:650
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:658
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:665
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:666
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:695
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Error underline color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktextview.c:696
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:115
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:456
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Toolbar Style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:457
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:464
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Arrow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon size set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacer size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum child expand"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Button relief"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:205
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Text to show in the item."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:212
msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Stock Id"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:243
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:250
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:264
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitem.c:200
msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Collapsed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "ellipsize"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Relief"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Header Spacing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "New Row"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:992
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Exclusive"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
2010-02-09 20:53:41 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:132
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:139
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:140
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:147
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:148
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:155
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:156
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:164
2010-05-11 04:26:49 +00:00
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:566
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:567
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:575
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:583
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:590
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Headers Visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:591
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:598
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:599
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:606
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Expander Column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:607
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:622
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:623
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:630
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Search"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:631
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:638
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Search Column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:639
2009-01-27 05:51:23 +00:00
msgid "Model column to search through during interactive search"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:659
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:660
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:680
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:681
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:700
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:701
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:715
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Show Expanders"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:716
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "View has expanders"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:730
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:731
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:740
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:741
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:748
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:749
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:757
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:758
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:766
2007-07-20 23:16:43 +00:00
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:788
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:789
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:797
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:798
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:806
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:807
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:813
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:814
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:820
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:821
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:827
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:828
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:834
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Row Ending details"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:835
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:841
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Grid line width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:842
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:848
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tree line width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:849
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:855
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Grid line pattern"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:856
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:862
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Tree line pattern"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeview.c:863
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
#: ../gtk/gtkwindow.c:566
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Resizable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sizing"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Clickable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sort order"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Sort column ID"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2009-08-11 19:06:02 +00:00
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkuimanager.c:235
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:135
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:143
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkviewport.c:151
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:573
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Widget name"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:574
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:580
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Parent widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:581
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:588
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width request"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:589
msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:597
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Height request"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:598
msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:607
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:614
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:620
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Application paintable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:621
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:627
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Can focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:628
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:634
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:635
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:641
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:642
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:648
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Can default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:649
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:655
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Has default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:656
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:662
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Receives default"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:663
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:669
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Composite child"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:670
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:676
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:677
msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:683
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Events"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:684
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:691
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Extension events"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:692
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:699
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "No show all"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:700
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:723
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:779
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "Window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:780
2008-07-05 20:30:16 +00:00
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:794
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Double Buffered"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:795
2009-07-18 03:08:51 +00:00
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2427
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2428
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2434
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2435
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2441
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2442
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2447
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus padding"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2448
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2453
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2454
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2459
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2460
msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2465
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2466
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2480
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Draw Border"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2481
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2494
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2495
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2508
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Visited Link Color"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2509
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2523
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2524
msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2538
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Separator Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2539
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2553
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Separator Height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2554
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2568
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2569
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2583
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwidget.c:2584
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:507
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Type"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:508
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The type of the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:516
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Title"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:517
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The title of the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:524
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Role"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:525
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:541
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Startup ID"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:542
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:549
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:551
2007-03-03 18:57:27 +00:00
#, no-c-format
2010-06-05 10:19:09 +00:00
msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:558
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:559
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:567
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:574
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Modal"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:575
msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:582
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Window Position"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:583
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The initial position of the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:591
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Width"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:592
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:601
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Default Height"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:602
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:611
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:612
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:620
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:626
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:627
2009-12-22 03:24:59 +00:00
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:643
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:658
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Is Active"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:659
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:666
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:667
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:674
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Type hint"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:683
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:684
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:691
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Skip pager"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:692
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:699
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Urgent"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:700
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:714
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Accept focus"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:715
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:729
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Focus on map"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:730
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:744
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Decorated"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:745
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:759
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Deletable"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:760
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:776
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Gravity"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:777
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The window gravity of the window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:794
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:795
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:810
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "Opacity for Window"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../gtk/gtkwindow.c:811
2007-05-24 05:51:56 +00:00
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "IM Status style"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
2007-03-03 18:57:27 +00:00
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
2010-06-05 10:19:09 +00:00