mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-09-20 05:50:11 +00:00
Update French translation
This commit is contained in:
parent
a17559c5c4
commit
06f37f19e7
82
po/fr.po
82
po/fr.po
@ -14,21 +14,22 @@
|
||||
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
|
||||
# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009
|
||||
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-13
|
||||
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016.
|
||||
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 14:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 20:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1760,44 +1761,44 @@ msgstr "_Droite :"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Marges du papier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8900 gtk/gtklabel.c:6544 gtk/gtktextview.c:9293
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8928 gtk/gtklabel.c:6544 gtk/gtktextview.c:9312
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Co_uper"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8904 gtk/gtklabel.c:6545 gtk/gtktextview.c:9297
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8932 gtk/gtklabel.c:6545 gtk/gtktextview.c:9316
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8908 gtk/gtklabel.c:6546 gtk/gtktextview.c:9299
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8936 gtk/gtklabel.c:6546 gtk/gtktextview.c:9318
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "C_oller"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8911 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1479
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2273 gtk/gtklabel.c:6548 gtk/gtktextview.c:9302
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8939 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1479
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2273 gtk/gtklabel.c:6548 gtk/gtktextview.c:9321
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Supprimer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8922 gtk/gtklabel.c:6557 gtk/gtktextview.c:9316
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8950 gtk/gtklabel.c:6557 gtk/gtktextview.c:9335
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "_Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9098 gtk/gtktextview.c:9541
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9126 gtk/gtktextview.c:9560
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9101 gtk/gtktextview.c:9544
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9129 gtk/gtktextview.c:9563
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9104 gtk/gtktextview.c:9547
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9132 gtk/gtktextview.c:9566
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9107 gtk/gtktextview.c:9550
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9135 gtk/gtktextview.c:9569
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:10174
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:10202
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Verr. maj. est activé"
|
||||
|
||||
@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "Shell Z"
|
||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de terminer le processus ayant le PID %d : %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:4974 gtk/gtknotebook.c:7201
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:4971 gtk/gtknotebook.c:7198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Page %u"
|
||||
@ -3506,7 +3507,8 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:408
|
||||
msgid "RGBA visual"
|
||||
#| msgid "RGBA visual"
|
||||
msgid "RGBA Visual"
|
||||
msgstr "Visuel RGBA"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:442
|
||||
@ -3566,7 +3568,8 @@ msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:68
|
||||
msgid "Reference count"
|
||||
#| msgid "Reference count"
|
||||
msgid "Reference Count"
|
||||
msgstr "Comptage de références"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:136
|
||||
@ -3593,7 +3596,8 @@ msgid "Mnemonic Label"
|
||||
msgstr "Étiquette mnémonique"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:294
|
||||
msgid "Request mode"
|
||||
#| msgid "Request mode"
|
||||
msgid "Request Mode"
|
||||
msgstr "Mode de requête"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:328
|
||||
@ -3605,7 +3609,8 @@ msgid "Baseline"
|
||||
msgstr "Ligne de base"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:396
|
||||
msgid "Clip area"
|
||||
#| msgid "Clip area"
|
||||
msgid "Clip Area"
|
||||
msgstr "Zone de découpage"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:430
|
||||
@ -3613,27 +3618,33 @@ msgid "Frame Clock"
|
||||
msgstr "Horloge d'images"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:475
|
||||
msgid "Tick callback"
|
||||
#| msgid "Tick callback"
|
||||
msgid "Tick Callback"
|
||||
msgstr "Fonction de rappel de tic"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:511
|
||||
msgid "Frame count"
|
||||
#| msgid "Frame count"
|
||||
msgid "Frame Count"
|
||||
msgstr "Nombre d'images"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:545
|
||||
msgid "Frame rate"
|
||||
#| msgid "Frame rate"
|
||||
msgid "Frame Rate"
|
||||
msgstr "Fréquence d'image"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:579
|
||||
msgid "Accessible role"
|
||||
#| msgid "Accessible role"
|
||||
msgid "Accessible Role"
|
||||
msgstr "Rôle accessible"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:613
|
||||
msgid "Accessible name"
|
||||
#| msgid "Accessible name"
|
||||
msgid "Accessible Name"
|
||||
msgstr "Nom accessible"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:649
|
||||
msgid "Accessible description"
|
||||
#| msgid "Accessible description"
|
||||
msgid "Accessible Description"
|
||||
msgstr "Description accessible"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:685
|
||||
@ -3760,6 +3771,7 @@ msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Défini à"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "L'enregistrement de RenderNode a échoué"
|
||||
|
||||
@ -3921,7 +3933,8 @@ msgid "Right-to-Left"
|
||||
msgstr "De droite à gauche"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:347
|
||||
msgid "Window scaling"
|
||||
#| msgid "Window scaling"
|
||||
msgid "Window Scaling"
|
||||
msgstr "Mise à l'échelle des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:382
|
||||
@ -3969,7 +3982,8 @@ msgid "Show Widget Resizes"
|
||||
msgstr "Afficher les redimensionnements de composants"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:683
|
||||
msgid "Simulate touchscreen"
|
||||
#| msgid "Simulate touchscreen"
|
||||
msgid "Simulate Touchscreen"
|
||||
msgstr "Simuler l'écran tactile"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:728
|
||||
@ -3977,7 +3991,8 @@ msgid "GL Rendering"
|
||||
msgstr "Rendu GL"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:740
|
||||
msgid "When needed"
|
||||
#| msgid "When needed"
|
||||
msgid "When Needed"
|
||||
msgstr "En case de besoin"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:741
|
||||
@ -4049,8 +4064,9 @@ msgid "CSS Selector"
|
||||
msgstr "Sélecteur CSS"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:367
|
||||
msgid "CSS nodes"
|
||||
msgstr "Nœud CSS"
|
||||
#| msgid "CSS nodes"
|
||||
msgid "CSS Nodes"
|
||||
msgstr "Nœuds CSS"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:374
|
||||
msgid "Size Groups"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user