Updated Portuguese translation.

2004-03-10  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
Duarte Loreto 2004-03-09 23:52:36 +00:00 committed by Duarte Loreto
parent e02c679021
commit 1255c64028
2 changed files with 45 additions and 43 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-03-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:10+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:629
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de obter informação sobre %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:655 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:671
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@ -966,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:922 gtk/gtkpathbar.c:673
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -983,12 +983,12 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1499
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1578
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -997,116 +997,114 @@ msgstr ""
"Incapaz de remover marcador para %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1853
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1910 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1996
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2018
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2030
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2241
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2446
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gravar na _Pasta:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar _Pasta"
msgstr "Criar na _pasta:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4157
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4159
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. FIXME: Get the right format for the locale
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4216
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@ -1115,15 +1113,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de seleccionar %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"