mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-11 13:10:07 +00:00
2.7.1
This commit is contained in:
parent
e1e07ce4f1
commit
2bd25d8f45
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
|
* NEWS: Updates
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
||||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
|
* NEWS: Updates
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
||||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
|
* NEWS: Updates
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite
|
||||||
|
4
INSTALL
4
INSTALL
@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
|
|||||||
Simple install procedure
|
Simple install procedure
|
||||||
========================
|
========================
|
||||||
|
|
||||||
% gzip -cd gtk+-2.7.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
% gzip -cd gtk+-2.7.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||||
% cd gtk+-2.7.0 # change to the toplevel directory
|
% cd gtk+-2.7.1 # change to the toplevel directory
|
||||||
% ./configure # run the `configure' script
|
% ./configure # run the `configure' script
|
||||||
% make # build GTK
|
% make # build GTK
|
||||||
[ Become root if necessary ]
|
[ Become root if necessary ]
|
||||||
|
2
NEWS
2
NEWS
@ -23,7 +23,7 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.7.0 to GTK+ 2.7.1
|
|||||||
Benoit Carpentier, Markku Vire, Ryan Lortie, Matthias,
|
Benoit Carpentier, Markku Vire, Ryan Lortie, Matthias,
|
||||||
Morten Welinder, Dan Winship, Manish Singh, Tom von
|
Morten Welinder, Dan Winship, Manish Singh, Tom von
|
||||||
Schwerdtner, Kjartan Maraas, Euan MacGregor, William Jon
|
Schwerdtner, Kjartan Maraas, Euan MacGregor, William Jon
|
||||||
McCann]
|
McCann, David Saxton, Padraig Brady]
|
||||||
* Documentation improvements [Matthias, Ross Burton]
|
* Documentation improvements [Matthias, Ross Burton]
|
||||||
* New and improved translations (es,et,nl,sk,th,zh_TW)
|
* New and improved translations (es,et,nl,sk,th,zh_TW)
|
||||||
|
|
||||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
General Information
|
General Information
|
||||||
===================
|
===================
|
||||||
|
|
||||||
This is GTK+ version 2.7.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
This is GTK+ version 2.7.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||||
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
|
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
|
||||||
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
|
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
|
||||||
complete application suites.
|
complete application suites.
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* === Released 2.7.0 ===
|
* === Released 2.7.0 ===
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-06-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-06-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gdk/tmpl/images.sgml:
|
* gdk/tmpl/images.sgml:
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
Cairo Interaction
|
Cairo Interaction
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
|
<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
|
||||||
Functions to support using Cairo
|
Functions to support using Cairo
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
|
<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ asks for more, by calling gdk_window_get_pointer().
|
|||||||
@GDK_STRUCTURE_MASK: receive events about window configuration change
|
@GDK_STRUCTURE_MASK: receive events about window configuration change
|
||||||
@GDK_PROPERTY_CHANGE_MASK: receive property change events
|
@GDK_PROPERTY_CHANGE_MASK: receive property change events
|
||||||
@GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK: receive visibility change events
|
@GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK: receive visibility change events
|
||||||
@GDK_PROXIMITY_IN_MASK: receive proximity in events
|
@GDK_PROXIMITY_IN_MASK: receive proximity in events
|
||||||
@GDK_PROXIMITY_OUT_MASK: receive proximity out events
|
@GDK_PROXIMITY_OUT_MASK: receive proximity out events
|
||||||
@GDK_SUBSTRUCTURE_MASK: receive events about window configuration changes of
|
@GDK_SUBSTRUCTURE_MASK: receive events about window configuration changes of
|
||||||
child windows
|
child windows
|
||||||
|
@ -142,6 +142,7 @@ ratio.
|
|||||||
|
|
||||||
@min_width: minimum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
@min_width: minimum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
||||||
@min_height minimum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
@min_height minimum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
||||||
|
@min_height:
|
||||||
@max_width: maximum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
@max_width: maximum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
||||||
@max_height: maximum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
@max_height: maximum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
|
||||||
@base_width: allowed window widths are @base_width + @width_inc * N where N is any integer (-1 allowed with #GtkWindow)
|
@base_width: allowed window widths are @base_width + @width_inc * N where N is any integer (-1 allowed with #GtkWindow)
|
||||||
@ -548,16 +549,17 @@ Deprecated equivalent to gdk_draw_drawable(), see that function for docs
|
|||||||
|
|
||||||
@drawable: a #GdkDrawable
|
@drawable: a #GdkDrawable
|
||||||
@gc: a #GdkGC sharing the drawable's visual and colormap
|
@gc: a #GdkGC sharing the drawable's visual and colormap
|
||||||
@drawable: a #GdkDrawable
|
|
||||||
@x: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
@x: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
||||||
@y: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
@y: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
||||||
@source_drawable: the source #GdkDrawable, which may be the same as @drawable
|
@source_drawable: the source #GdkDrawable, which may be the same as @drawable
|
||||||
@source_x: X position in @src of rectangle to draw
|
@source_x: X position in @src of rectangle to draw
|
||||||
@source_y: Y position in @src of rectangle to draw
|
@source_y: Y position in @src of rectangle to draw
|
||||||
@xdest: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
|
||||||
@ydest: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
|
||||||
@width: width of rectangle to draw, or -1 for entire @src width
|
@width: width of rectangle to draw, or -1 for entire @src width
|
||||||
@height: height of rectangle to draw, or -1 for entire @src height
|
@height: height of rectangle to draw, or -1 for entire @src height
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
@drawable: a #GdkDrawable
|
||||||
|
@xdest: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
||||||
|
@ydest: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_raise ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_raise ##### -->
|
||||||
@ -1185,7 +1187,7 @@ Like the X Window System, GDK supports 8 modifier keys and 5 mouse buttons.
|
|||||||
@GDK_BUTTON5_MASK: the fifth mouse button.
|
@GDK_BUTTON5_MASK: the fifth mouse button.
|
||||||
@GDK_RELEASE_MASK: not used in GDK itself. GTK+ uses it to differentiate
|
@GDK_RELEASE_MASK: not used in GDK itself. GTK+ uses it to differentiate
|
||||||
between (keyval, modifiers) pairs from key press and release events.
|
between (keyval, modifiers) pairs from key press and release events.
|
||||||
@GDK_MODIFIER_MASK: a mask covering all modifier types.
|
@GDK_MODIFIER_MASK: a mask covering all modifier types.
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_get_parent ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_get_parent ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -372,6 +372,30 @@ Turns off certain object flags. (Private)
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_FULLSCREEN ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
The "Fullscreen" item.
|
||||||
|
<inlinegraphic fileref="stock_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@Since: 2.8
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_INFO ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
The "Info" item.
|
||||||
|
<inlinegraphic fileref="stock_info_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@Since: 2.8
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
The "Leave Fullscreen" item.
|
||||||
|
<inlinegraphic fileref="stock_leave_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@Since: 2.8
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GTK_TIPS_QUERY ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GTK_TIPS_QUERY ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
@ -886,6 +910,12 @@ the #GtkAdjustment which sets the range of the scale.
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### STRUCT GtkIconViewPrivate ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkImageLoader ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkImageLoader ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
A GtkImageLoader is used to load a filename found in
|
A GtkImageLoader is used to load a filename found in
|
||||||
|
@ -174,12 +174,6 @@ private fields and should not be directly accessed.
|
|||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GtkIconViewPrivate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkIconViewForeachFunc ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkIconViewForeachFunc ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
A function used by gtk_icon_view_selected_foreach() to map all
|
A function used by gtk_icon_view_selected_foreach() to map all
|
||||||
@ -567,6 +561,18 @@ selected rows. It will be called on every selected row in the view.
|
|||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### ENUM GtkIconViewDropPosition ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_NO_DROP:
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_DROP_INTO:
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_DROP_LEFT:
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_DROP_RIGHT:
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_DROP_ABOVE:
|
||||||
|
@GTK_ICON_VIEW_DROP_BELOW:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_icon_view_enable_model_drag_source ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gtk_icon_view_enable_model_drag_source ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -466,15 +466,6 @@ The "Index" item.
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_INFO ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The "Info" item.
|
|
||||||
<inlinegraphic fileref="stock_info_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Since: 2.8
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_ITALIC ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_ITALIC ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The "Italic" item.
|
The "Italic" item.
|
||||||
@ -889,26 +880,3 @@ The "Zoom Out" item.
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_FULLSCREEN ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The "Fullscreen" item.
|
|
||||||
<inlinegraphic fileref="stock_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Since: 2.8
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The "Leave Fullscreen" item.
|
|
||||||
<inlinegraphic fileref="stock_leave_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Since: 2.8
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,6 +283,15 @@ gtk_widget_style_get_valist() to obtain the value of a style property.
|
|||||||
@event:
|
@event:
|
||||||
@Returns: %TRUE to stop other handlers from being invoked for the event. %FALSE to propagate the event further.
|
@Returns: %TRUE to stop other handlers from being invoked for the event. %FALSE to propagate the event further.
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-broken-event ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@widget: the object which received the signal.
|
||||||
|
@event:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-focus ##### -->
|
<!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-focus ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* gdk-pixbuf-io.c (gdk_pixbuf_new_from_file_at_scale): Allow
|
* gdk-pixbuf-io.c (gdk_pixbuf_new_from_file_at_scale): Allow
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* xdgmimecache.c: Handle missing MAP_FAILED. (#308449, Georg
|
* xdgmimecache.c: Handle missing MAP_FAILED. (#308449, Georg
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* === Released 2.7.0 ===
|
* === Released 2.7.0 ===
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||||
|
|
||||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
|
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2413
po-properties/es.po
2413
po-properties/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2410
po-properties/nl.po
2410
po-properties/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2403
po-properties/sk.po
2403
po-properties/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* === Released 2.7.1 ===
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-01 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
|
2005-07-01 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
|
||||||
|
|
||||||
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
|
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
|
||||||
|
254
po/af.po
254
po/af.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:31-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089 tests/testfilechooser.c:199
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
|
msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
|
|||||||
msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data"
|
msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 tests/testfilechooser.c:244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||||
@ -78,36 +78,36 @@ msgstr "Onbekende beeldlêer-formaat"
|
|||||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie beeld '%s': %s laai nie"
|
msgstr "Kon nie beeld '%s': %s laai nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing to image file: %s"
|
msgid "Error writing to image file: %s"
|
||||||
msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s"
|
msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1532
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie storing van die beeldformaat: %s "
|
"Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie storing van die beeldformaat: %s "
|
||||||
"nie"
|
"nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1437
|
||||||
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
||||||
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel"
|
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1449
|
||||||
msgid "Failed to open temporary file"
|
msgid "Failed to open temporary file"
|
||||||
msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie"
|
msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
|
||||||
msgid "Failed to read from temporary file"
|
msgid "Failed to read from temporary file"
|
||||||
msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie"
|
msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1687
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie '%s' open om na toe te skryf nie: %s"
|
msgstr "Kon nie '%s' open om na toe te skryf nie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is, alle data is dalk nie gestoor "
|
"Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is, alle data is dalk nie gestoor "
|
||||||
"nie: %s"
|
"nie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1931 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1981
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1952 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2002
|
||||||
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
||||||
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor"
|
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Kies 'n Kleur"
|
|||||||
msgid "Received invalid color data\n"
|
msgid "Received invalid color data\n"
|
||||||
msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n"
|
msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:561
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:565
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
|
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
|
||||||
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
|
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
|
||||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"selekteer. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n paletinskrywing, of selekteer "
|
"selekteer. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n paletinskrywing, of selekteer "
|
||||||
"die kleur as huidig deurdit te sleep na die ander kleur-monster langsaan."
|
"die kleur as huidig deurdit te sleep na die ander kleur-monster langsaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:566
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:570
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
|
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
|
||||||
"it for use in the future."
|
"it for use in the future."
|
||||||
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n "
|
"Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n "
|
||||||
"paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor."
|
"paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:957
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:961
|
||||||
msgid "_Save color here"
|
msgid "_Save color here"
|
||||||
msgstr "_Stoor kleur hier"
|
msgstr "_Stoor kleur hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1162
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
|
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
|
||||||
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
|
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
|
||||||
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"inskrywing te verander,sleep 'n kleur-monster hier of regs-kliek dit en "
|
"inskrywing te verander,sleep 'n kleur-monster hier of regs-kliek dit en "
|
||||||
"selekteer \"Stoor kleur hier.\""
|
"selekteer \"Stoor kleur hier.\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
|
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
|
||||||
"lightness of that color using the inner triangle."
|
"lightness of that color using the inner triangle."
|
||||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Selekteer die kleur wat jy wil hê uit die buitenste sirkel. Selekteer die "
|
"Selekteer die kleur wat jy wil hê uit die buitenste sirkel. Selekteer die "
|
||||||
"skadu of helderheid van daardie kleurin die binneste driehoek."
|
"skadu of helderheid van daardie kleurin die binneste driehoek."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||||||
"that color."
|
"that color."
|
||||||
@ -1199,67 +1199,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kliek die oogdrupper, kliek dan 'n kleur enige plek op jou skerm om daardie "
|
"Kliek die oogdrupper, kliek dan 'n kleur enige plek op jou skerm om daardie "
|
||||||
"kleur teselekteer."
|
"kleur teselekteer."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
|
||||||
msgid "_Hue:"
|
msgid "_Hue:"
|
||||||
msgstr "_Tint:"
|
msgstr "_Tint:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
|
||||||
msgid "Position on the color wheel."
|
msgid "Position on the color wheel."
|
||||||
msgstr "Posisie op die kleurwiel."
|
msgstr "Posisie op die kleurwiel."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1990
|
||||||
msgid "_Saturation:"
|
msgid "_Saturation:"
|
||||||
msgstr "_Versadiging:"
|
msgstr "_Versadiging:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1991
|
||||||
msgid "\"Deepness\" of the color."
|
msgid "\"Deepness\" of the color."
|
||||||
msgstr "\"Diepte\" van die kleur."
|
msgstr "\"Diepte\" van die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
|
||||||
msgid "_Value:"
|
msgid "_Value:"
|
||||||
msgstr "_Waarde:"
|
msgstr "_Waarde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
|
||||||
msgid "Brightness of the color."
|
msgid "Brightness of the color."
|
||||||
msgstr "Helderheid van die kleur."
|
msgstr "Helderheid van die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
|
||||||
msgid "_Red:"
|
msgid "_Red:"
|
||||||
msgstr "_Rooi:"
|
msgstr "_Rooi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1995
|
||||||
msgid "Amount of red light in the color."
|
msgid "Amount of red light in the color."
|
||||||
msgstr "Hoeveelheid rooilig in die kleur."
|
msgstr "Hoeveelheid rooilig in die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1996
|
||||||
msgid "_Green:"
|
msgid "_Green:"
|
||||||
msgstr "_Groen:"
|
msgstr "_Groen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1997
|
||||||
msgid "Amount of green light in the color."
|
msgid "Amount of green light in the color."
|
||||||
msgstr "Hoeveelheid groenlig in die kleur."
|
msgstr "Hoeveelheid groenlig in die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1998
|
||||||
msgid "_Blue:"
|
msgid "_Blue:"
|
||||||
msgstr "_Blou:"
|
msgstr "_Blou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1999
|
||||||
msgid "Amount of blue light in the color."
|
msgid "Amount of blue light in the color."
|
||||||
msgstr "Hoeveelheid bloulig in die kleur."
|
msgstr "Hoeveelheid bloulig in die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2002
|
||||||
msgid "_Opacity:"
|
msgid "_Opacity:"
|
||||||
msgstr "_Ondeursigtigheid:"
|
msgstr "_Ondeursigtigheid:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1986 gtk/gtkcolorsel.c:1997
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
|
||||||
msgid "Transparency of the color."
|
msgid "Transparency of the color."
|
||||||
msgstr "Deursigtigheid van die kleur."
|
msgstr "Deursigtigheid van die kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:2004
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2028
|
||||||
msgid "Color _Name:"
|
msgid "Color _Name:"
|
||||||
msgstr "Kleur _naam:"
|
msgstr "Kleur _naam:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:2019
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2043
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
|
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
|
||||||
"such as 'orange' in this entry."
|
"such as 'orange' in this entry."
|
||||||
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Jy kan 'n HTML-styl heksadesimale kleurwaarde intik, of slegs 'n kleurnaam "
|
"Jy kan 'n HTML-styl heksadesimale kleurwaarde intik, of slegs 'n kleurnaam "
|
||||||
"soos bv. 'oranje' in hierdie inskrywing."
|
"soos bv. 'oranje' in hierdie inskrywing."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:2038
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2062
|
||||||
msgid "_Palette"
|
msgid "_Palette"
|
||||||
msgstr "_Palet"
|
msgstr "_Palet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:2070
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:2094
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Color Wheel"
|
msgid "Color Wheel"
|
||||||
msgstr "Wiel"
|
msgstr "Wiel"
|
||||||
@ -1280,15 +1280,15 @@ msgstr "Wiel"
|
|||||||
msgid "Color Selection"
|
msgid "Color Selection"
|
||||||
msgstr "Kleurseleksie"
|
msgstr "Kleurseleksie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7068
|
#: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7066
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Selekteer _Alles"
|
msgstr "Selekteer _Alles"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7078
|
#: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7076
|
||||||
msgid "Input _Methods"
|
msgid "Input _Methods"
|
||||||
msgstr "Toevoer _Metodes"
|
msgstr "Toevoer _Metodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7089
|
#: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7087
|
||||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||||
msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
|
msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "_Voeg by"
|
|||||||
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
|
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:395
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:398
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr "_Verwyder"
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "_Hernoem"
|
|||||||
msgid "_Selection: "
|
msgid "_Selection: "
|
||||||
msgstr "_Seleksie: "
|
msgstr "_Seleksie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:3151
|
#: gtk/gtkfilesel.c:3153
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
|
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
|
||||||
@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die lêernaam \"%s\" kon nie omgesit word na UTF-8 nie (probeer die omgewings-"
|
"Die lêernaam \"%s\" kon nie omgesit word na UTF-8 nie (probeer die omgewings-"
|
||||||
"veranderlikeG_BROKEN_FILENAMES instel): %s"
|
"veranderlikeG_BROKEN_FILENAMES instel): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:3154
|
#: gtk/gtkfilesel.c:3156
|
||||||
msgid "Invalid UTF-8"
|
msgid "Invalid UTF-8"
|
||||||
msgstr "Ongeldige UTF-8"
|
msgstr "Ongeldige UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:4031
|
#: gtk/gtkfilesel.c:4033
|
||||||
msgid "Name too long"
|
msgid "Name too long"
|
||||||
msgstr "Naam te lank"
|
msgstr "Naam te lank"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:4033
|
#: gtk/gtkfilesel.c:4035
|
||||||
msgid "Couldn't convert filename"
|
msgid "Couldn't convert filename"
|
||||||
msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
|
msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1761,54 +1761,54 @@ msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
|
|||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Leeg)"
|
msgstr "(Leeg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:475 gtk/gtkfilesystemunix.c:678
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1918 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
|
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Error getting information for '%s': %s"
|
msgid "Error getting information for '%s': %s"
|
||||||
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
|
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Error creating directory '%s': %s"
|
msgid "Error creating directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
|
msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:627 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
|
||||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||||
msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie"
|
msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:635
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Lêersisteem"
|
msgstr "Lêersisteem"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:792
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Could not get a stock icon for %s"
|
msgid "Could not get a stock icon for %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
|
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:887
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
||||||
"Please use a different name."
|
"Please use a different name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1489
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Writing %s failed: %s"
|
msgid "Bookmark saving failed: %s"
|
||||||
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
|
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1578
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
|
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1650
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
|
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Error getting information for '/': %s"
|
msgid "Error getting information for '/': %s"
|
||||||
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
|
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
|
||||||
@ -1823,11 +1823,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s (%s)"
|
msgid "%s (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "Bookmark saving failed: %s"
|
|
||||||
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
|
||||||
msgid "Pick a Font"
|
msgid "Pick a Font"
|
||||||
msgstr "Kies 'n lettertipe"
|
msgstr "Kies 'n lettertipe"
|
||||||
@ -1879,7 +1874,7 @@ msgstr "_Gamma waarde"
|
|||||||
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
||||||
#. * load it.
|
#. * load it.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1644
|
#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||||
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
|
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
|
||||||
@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "(onbekend)"
|
|||||||
msgid "clear"
|
msgid "clear"
|
||||||
msgstr "helder"
|
msgstr "helder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtklabel.c:3935
|
#: gtk/gtklabel.c:3934
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr "Selekteer Alles"
|
msgstr "Selekteer Alles"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2143,268 +2138,281 @@ msgstr "Vind en _Vervang"
|
|||||||
msgid "_Floppy"
|
msgid "_Floppy"
|
||||||
msgstr "_Sagte skyf"
|
msgstr "_Sagte skyf"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#: gtk/gtkstock.c:333
|
||||||
|
msgid "_Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:334
|
#: gtk/gtkstock.c:334
|
||||||
msgid "Navigation|_Bottom"
|
msgid "_Leave Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||||
msgid "Navigation|_First"
|
msgid "Navigation|_Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:338
|
#: gtk/gtkstock.c:338
|
||||||
msgid "Navigation|_Last"
|
msgid "Navigation|_First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:340
|
#: gtk/gtkstock.c:340
|
||||||
msgid "Navigation|_Top"
|
msgid "Navigation|_Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:342
|
#: gtk/gtkstock.c:342
|
||||||
msgid "Navigation|_Back"
|
msgid "Navigation|_Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:344
|
#: gtk/gtkstock.c:344
|
||||||
msgid "Navigation|_Down"
|
msgid "Navigation|_Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:346
|
#: gtk/gtkstock.c:346
|
||||||
msgid "Navigation|_Forward"
|
msgid "Navigation|_Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:348
|
#: gtk/gtkstock.c:348
|
||||||
|
msgid "Navigation|_Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
|
#: gtk/gtkstock.c:350
|
||||||
msgid "Navigation|_Up"
|
msgid "Navigation|_Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:349
|
#: gtk/gtkstock.c:351
|
||||||
msgid "_Harddisk"
|
msgid "_Harddisk"
|
||||||
msgstr "_Hardeskyf"
|
msgstr "_Hardeskyf"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:350
|
#: gtk/gtkstock.c:352
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Help"
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:351
|
#: gtk/gtkstock.c:353
|
||||||
msgid "_Home"
|
msgid "_Home"
|
||||||
msgstr "_Tuis"
|
msgstr "_Tuis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:352
|
#: gtk/gtkstock.c:354
|
||||||
msgid "Increase Indent"
|
msgid "Increase Indent"
|
||||||
msgstr "Vermeerder inkeep"
|
msgstr "Vermeerder inkeep"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:353
|
#: gtk/gtkstock.c:355
|
||||||
msgid "Decrease Indent"
|
msgid "Decrease Indent"
|
||||||
msgstr "Verminder inkeep"
|
msgstr "Verminder inkeep"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:354
|
#: gtk/gtkstock.c:356
|
||||||
msgid "_Index"
|
msgid "_Index"
|
||||||
msgstr "_Indeks"
|
msgstr "_Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:355
|
#: gtk/gtkstock.c:357
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "_Information"
|
||||||
|
msgstr "Inligting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkstock.c:358
|
||||||
msgid "_Italic"
|
msgid "_Italic"
|
||||||
msgstr "_Skuinsskrif"
|
msgstr "_Skuinsskrif"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:356
|
#: gtk/gtkstock.c:359
|
||||||
msgid "_Jump to"
|
msgid "_Jump to"
|
||||||
msgstr "_Spring na"
|
msgstr "_Spring na"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:358
|
#: gtk/gtkstock.c:361
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Justify|_Center"
|
msgid "Justify|_Center"
|
||||||
msgstr "_Middel"
|
msgstr "_Middel"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:360
|
#: gtk/gtkstock.c:363
|
||||||
msgid "Justify|_Fill"
|
msgid "Justify|_Fill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:362
|
#: gtk/gtkstock.c:365
|
||||||
msgid "Justify|_Left"
|
msgid "Justify|_Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:364
|
#: gtk/gtkstock.c:367
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Justify|_Right"
|
msgid "Justify|_Right"
|
||||||
msgstr "_Regs"
|
msgstr "_Regs"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:367
|
#: gtk/gtkstock.c:370
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|_Forward"
|
msgid "Media|_Forward"
|
||||||
msgstr "_Vorentoe"
|
msgstr "_Vorentoe"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:369
|
#: gtk/gtkstock.c:372
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|_Next"
|
msgid "Media|_Next"
|
||||||
msgstr "_Nuwe"
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:371
|
#: gtk/gtkstock.c:374
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|P_ause"
|
msgid "Media|P_ause"
|
||||||
msgstr "_Plak"
|
msgstr "_Plak"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:373
|
#: gtk/gtkstock.c:376
|
||||||
msgid "Media|_Play"
|
msgid "Media|_Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:375
|
#: gtk/gtkstock.c:378
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|Pre_vious"
|
msgid "Media|Pre_vious"
|
||||||
msgstr "Voorskou"
|
msgstr "Voorskou"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:377
|
#: gtk/gtkstock.c:380
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|_Record"
|
msgid "Media|_Record"
|
||||||
msgstr "_Rooi:"
|
msgstr "_Rooi:"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:379
|
#: gtk/gtkstock.c:382
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|R_ewind"
|
msgid "Media|R_ewind"
|
||||||
msgstr "_Vind"
|
msgstr "_Vind"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:381
|
#: gtk/gtkstock.c:384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Media|_Stop"
|
msgid "Media|_Stop"
|
||||||
msgstr "_Stop"
|
msgstr "_Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:382
|
#: gtk/gtkstock.c:385
|
||||||
msgid "_Network"
|
msgid "_Network"
|
||||||
msgstr "_Netwerk"
|
msgstr "_Netwerk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:383
|
#: gtk/gtkstock.c:386
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "_Nuwe"
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:384
|
#: gtk/gtkstock.c:387
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr "_Nee"
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:385
|
#: gtk/gtkstock.c:388
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_OK"
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:386
|
#: gtk/gtkstock.c:389
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Open"
|
msgstr "_Open"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:387
|
#: gtk/gtkstock.c:390
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "_Plak"
|
msgstr "_Plak"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:388
|
#: gtk/gtkstock.c:391
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Voorkeure"
|
msgstr "_Voorkeure"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:389
|
#: gtk/gtkstock.c:392
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Druk"
|
msgstr "_Druk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:390
|
#: gtk/gtkstock.c:393
|
||||||
msgid "Print Pre_view"
|
msgid "Print Pre_view"
|
||||||
msgstr "Druk Voor_skou"
|
msgstr "Druk Voor_skou"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:391
|
#: gtk/gtkstock.c:394
|
||||||
msgid "_Properties"
|
msgid "_Properties"
|
||||||
msgstr "_Eienskappe"
|
msgstr "_Eienskappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:392
|
#: gtk/gtkstock.c:395
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Staak"
|
msgstr "_Staak"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:393
|
#: gtk/gtkstock.c:396
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "_Herdoen"
|
msgstr "_Herdoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:394
|
#: gtk/gtkstock.c:397
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Verfris"
|
msgstr "_Verfris"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:396
|
#: gtk/gtkstock.c:399
|
||||||
msgid "_Revert"
|
msgid "_Revert"
|
||||||
msgstr "_Keer terug"
|
msgstr "_Keer terug"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:397
|
#: gtk/gtkstock.c:400
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Stoor"
|
msgstr "_Stoor"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:398
|
#: gtk/gtkstock.c:401
|
||||||
msgid "Save _As"
|
msgid "Save _As"
|
||||||
msgstr "Stoor _As"
|
msgstr "Stoor _As"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:399
|
#: gtk/gtkstock.c:402
|
||||||
msgid "_Color"
|
msgid "_Color"
|
||||||
msgstr "_Kleur"
|
msgstr "_Kleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:400
|
#: gtk/gtkstock.c:403
|
||||||
msgid "_Font"
|
msgid "_Font"
|
||||||
msgstr "_Lettertipe"
|
msgstr "_Lettertipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:401
|
#: gtk/gtkstock.c:404
|
||||||
msgid "_Ascending"
|
msgid "_Ascending"
|
||||||
msgstr "_Stygend"
|
msgstr "_Stygend"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:402
|
#: gtk/gtkstock.c:405
|
||||||
msgid "_Descending"
|
msgid "_Descending"
|
||||||
msgstr "_Dalend"
|
msgstr "_Dalend"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:403
|
#: gtk/gtkstock.c:406
|
||||||
msgid "_Spell Check"
|
msgid "_Spell Check"
|
||||||
msgstr "_Speltoets"
|
msgstr "_Speltoets"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:404
|
#: gtk/gtkstock.c:407
|
||||||
msgid "_Stop"
|
msgid "_Stop"
|
||||||
msgstr "_Stop"
|
msgstr "_Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:405
|
#: gtk/gtkstock.c:408
|
||||||
msgid "_Strikethrough"
|
msgid "_Strikethrough"
|
||||||
msgstr "_Deurhaal"
|
msgstr "_Deurhaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:406
|
#: gtk/gtkstock.c:409
|
||||||
msgid "_Undelete"
|
msgid "_Undelete"
|
||||||
msgstr "_Ontskrap"
|
msgstr "_Ontskrap"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:407
|
#: gtk/gtkstock.c:410
|
||||||
msgid "_Underline"
|
msgid "_Underline"
|
||||||
msgstr "_Onderstreep"
|
msgstr "_Onderstreep"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:408
|
#: gtk/gtkstock.c:411
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "_Ontdoen"
|
msgstr "_Ontdoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:409
|
#: gtk/gtkstock.c:412
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr "_Ja"
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:410
|
#: gtk/gtkstock.c:413
|
||||||
msgid "_Normal Size"
|
msgid "_Normal Size"
|
||||||
msgstr "_Normale Grootte"
|
msgstr "_Normale Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:411
|
#: gtk/gtkstock.c:414
|
||||||
msgid "Best _Fit"
|
msgid "Best _Fit"
|
||||||
msgstr "Beste _Pas"
|
msgstr "Beste _Pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:412
|
#: gtk/gtkstock.c:415
|
||||||
msgid "Zoom _In"
|
msgid "Zoom _In"
|
||||||
msgstr "Zoem _In"
|
msgstr "Zoem _In"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:413
|
#: gtk/gtkstock.c:416
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "Zoem _Out"
|
msgstr "Zoem _Out"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2532,6 +2540,10 @@ msgstr "X-toevoer Metode"
|
|||||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
|
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shift"
|
#~ msgid "Shift"
|
||||||
#~ msgstr "Shift"
|
#~ msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user