This commit is contained in:
Matthias Clasen 2005-07-01 19:24:05 +00:00
parent e1e07ce4f1
commit 2bd25d8f45
178 changed files with 33057 additions and 32053 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
* NEWS: Updates
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite * gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
* NEWS: Updates
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite * gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
* NEWS: Updates
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite * gtk/gtkfilesel.c (cmpl_init_state): Prevent an infinite

View File

@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd gtk+-2.7.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd gtk+-2.7.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.7.0 # change to the toplevel directory % cd gtk+-2.7.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK % make # build GTK
[ Become root if necessary ] [ Become root if necessary ]

2
NEWS
View File

@ -23,7 +23,7 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.7.0 to GTK+ 2.7.1
Benoit Carpentier, Markku Vire, Ryan Lortie, Matthias, Benoit Carpentier, Markku Vire, Ryan Lortie, Matthias,
Morten Welinder, Dan Winship, Manish Singh, Tom von Morten Welinder, Dan Winship, Manish Singh, Tom von
Schwerdtner, Kjartan Maraas, Euan MacGregor, William Jon Schwerdtner, Kjartan Maraas, Euan MacGregor, William Jon
McCann] McCann, David Saxton, Padraig Brady]
* Documentation improvements [Matthias, Ross Burton] * Documentation improvements [Matthias, Ross Burton]
* New and improved translations (es,et,nl,sk,th,zh_TW) * New and improved translations (es,et,nl,sk,th,zh_TW)

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information General Information
=================== ===================
This is GTK+ version 2.7.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for This is GTK+ version 2.7.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites. complete application suites.

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 === * === Released 2.7.0 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-06-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-06-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk/tmpl/images.sgml: * gdk/tmpl/images.sgml:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Cairo Interaction Cairo Interaction
<!-- ##### SECTION Short_Description ##### --> <!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
Functions to support using Cairo Functions to support using Cairo
<!-- ##### SECTION Long_Description ##### --> <!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
<para> <para>

View File

@ -127,7 +127,7 @@ asks for more, by calling gdk_window_get_pointer().
@GDK_STRUCTURE_MASK: receive events about window configuration change @GDK_STRUCTURE_MASK: receive events about window configuration change
@GDK_PROPERTY_CHANGE_MASK: receive property change events @GDK_PROPERTY_CHANGE_MASK: receive property change events
@GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK: receive visibility change events @GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK: receive visibility change events
@GDK_PROXIMITY_IN_MASK: receive proximity in events @GDK_PROXIMITY_IN_MASK: receive proximity in events
@GDK_PROXIMITY_OUT_MASK: receive proximity out events @GDK_PROXIMITY_OUT_MASK: receive proximity out events
@GDK_SUBSTRUCTURE_MASK: receive events about window configuration changes of @GDK_SUBSTRUCTURE_MASK: receive events about window configuration changes of
child windows child windows

View File

@ -142,6 +142,7 @@ ratio.
@min_width: minimum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only) @min_width: minimum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
@min_height minimum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only) @min_height minimum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
@min_height:
@max_width: maximum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only) @max_width: maximum width of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
@max_height: maximum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only) @max_height: maximum height of window (or -1 to use requisition, with #GtkWindow only)
@base_width: allowed window widths are @base_width + @width_inc * N where N is any integer (-1 allowed with #GtkWindow) @base_width: allowed window widths are @base_width + @width_inc * N where N is any integer (-1 allowed with #GtkWindow)
@ -548,16 +549,17 @@ Deprecated equivalent to gdk_draw_drawable(), see that function for docs
@drawable: a #GdkDrawable @drawable: a #GdkDrawable
@gc: a #GdkGC sharing the drawable's visual and colormap @gc: a #GdkGC sharing the drawable's visual and colormap
@drawable: a #GdkDrawable
@x: X position in @drawable where the rectangle should be drawn @x: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
@y: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn @y: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
@source_drawable: the source #GdkDrawable, which may be the same as @drawable @source_drawable: the source #GdkDrawable, which may be the same as @drawable
@source_x: X position in @src of rectangle to draw @source_x: X position in @src of rectangle to draw
@source_y: Y position in @src of rectangle to draw @source_y: Y position in @src of rectangle to draw
@xdest: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
@ydest: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
@width: width of rectangle to draw, or -1 for entire @src width @width: width of rectangle to draw, or -1 for entire @src width
@height: height of rectangle to draw, or -1 for entire @src height @height: height of rectangle to draw, or -1 for entire @src height
<!-- # Unused Parameters # -->
@drawable: a #GdkDrawable
@xdest: X position in @drawable where the rectangle should be drawn
@ydest: Y position in @drawable where the rectangle should be drawn
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_raise ##### --> <!-- ##### FUNCTION gdk_window_raise ##### -->
@ -1185,7 +1187,7 @@ Like the X Window System, GDK supports 8 modifier keys and 5 mouse buttons.
@GDK_BUTTON5_MASK: the fifth mouse button. @GDK_BUTTON5_MASK: the fifth mouse button.
@GDK_RELEASE_MASK: not used in GDK itself. GTK+ uses it to differentiate @GDK_RELEASE_MASK: not used in GDK itself. GTK+ uses it to differentiate
between (keyval, modifiers) pairs from key press and release events. between (keyval, modifiers) pairs from key press and release events.
@GDK_MODIFIER_MASK: a mask covering all modifier types. @GDK_MODIFIER_MASK: a mask covering all modifier types.
<!-- ##### FUNCTION gdk_window_get_parent ##### --> <!-- ##### FUNCTION gdk_window_get_parent ##### -->
<para> <para>

View File

@ -372,6 +372,30 @@ Turns off certain object flags. (Private)
</para> </para>
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_FULLSCREEN ##### -->
<para>
The "Fullscreen" item.
<inlinegraphic fileref="stock_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_INFO ##### -->
<para>
The "Info" item.
<inlinegraphic fileref="stock_info_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN ##### -->
<para>
The "Leave Fullscreen" item.
<inlinegraphic fileref="stock_leave_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8
<!-- ##### MACRO GTK_TIPS_QUERY ##### --> <!-- ##### MACRO GTK_TIPS_QUERY ##### -->
<para> <para>
@ -886,6 +910,12 @@ the #GtkAdjustment which sets the range of the scale.
</para> </para>
<!-- ##### STRUCT GtkIconViewPrivate ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkImageLoader ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GtkImageLoader ##### -->
<para> <para>
A GtkImageLoader is used to load a filename found in A GtkImageLoader is used to load a filename found in

View File

@ -174,12 +174,6 @@ private fields and should not be directly accessed.
</para> </para>
<!-- ##### STRUCT GtkIconViewPrivate ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### USER_FUNCTION GtkIconViewForeachFunc ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GtkIconViewForeachFunc ##### -->
<para> <para>
A function used by gtk_icon_view_selected_foreach() to map all A function used by gtk_icon_view_selected_foreach() to map all
@ -567,6 +561,18 @@ selected rows. It will be called on every selected row in the view.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### ENUM GtkIconViewDropPosition ##### -->
<para>
</para>
@GTK_ICON_VIEW_NO_DROP:
@GTK_ICON_VIEW_DROP_INTO:
@GTK_ICON_VIEW_DROP_LEFT:
@GTK_ICON_VIEW_DROP_RIGHT:
@GTK_ICON_VIEW_DROP_ABOVE:
@GTK_ICON_VIEW_DROP_BELOW:
<!-- ##### FUNCTION gtk_icon_view_enable_model_drag_source ##### --> <!-- ##### FUNCTION gtk_icon_view_enable_model_drag_source ##### -->
<para> <para>

View File

@ -466,15 +466,6 @@ The "Index" item.
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_INFO ##### -->
<para>
The "Info" item.
<inlinegraphic fileref="stock_info_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_ITALIC ##### --> <!-- ##### MACRO GTK_STOCK_ITALIC ##### -->
<para> <para>
The "Italic" item. The "Italic" item.
@ -889,26 +880,3 @@ The "Zoom Out" item.
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_FULLSCREEN ##### -->
<para>
The "Fullscreen" item.
<inlinegraphic fileref="stock_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8
<!-- ##### MACRO GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN ##### -->
<para>
The "Leave Fullscreen" item.
<inlinegraphic fileref="stock_leave_fullscreen_24.png" format="PNG"></inlinegraphic>
</para>
@Since: 2.8

View File

@ -283,6 +283,15 @@ gtk_widget_style_get_valist() to obtain the value of a style property.
@event: @event:
@Returns: %TRUE to stop other handlers from being invoked for the event. %FALSE to propagate the event further. @Returns: %TRUE to stop other handlers from being invoked for the event. %FALSE to propagate the event further.
<!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-broken-event ##### -->
<para>
</para>
@widget: the object which received the signal.
@event:
@Returns:
<!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-focus ##### --> <!-- ##### SIGNAL GtkWidget::grab-focus ##### -->
<para> <para>

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk-pixbuf-io.c (gdk_pixbuf_new_from_file_at_scale): Allow * gdk-pixbuf-io.c (gdk_pixbuf_new_from_file_at_scale): Allow

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* xdgmimecache.c: Handle missing MAP_FAILED. (#308449, Georg * xdgmimecache.c: Handle missing MAP_FAILED. (#308449, Georg

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-06-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 === * === Released 2.7.0 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> 2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
2005-07-01 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> 2005-07-01 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team

254
po/af.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089 tests/testfilechooser.c:199
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s" msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie" msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data" msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@ -78,36 +78,36 @@ msgstr "Onbekende beeldlêer-formaat"
msgid "Failed to load image '%s': %s" msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Kon nie beeld '%s': %s laai nie" msgstr "Kon nie beeld '%s': %s laai nie"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1357
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to image file: %s" msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s" msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1532
#, c-format #, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie storing van die beeldformaat: %s " "Hierdie bou van gdk-pixbuf ondersteun nie storing van die beeldformaat: %s "
"nie" "nie"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1437
msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel" msgstr "Onvoldoende geheue om beeld te stoor na terugbel"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1449
msgid "Failed to open temporary file" msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie" msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
msgid "Failed to read from temporary file" msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie" msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1687 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1708
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kon nie '%s' open om na toe te skryf nie: %s" msgstr "Kon nie '%s' open om na toe te skryf nie: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is, alle data is dalk nie gestoor " "Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is, alle data is dalk nie gestoor "
"nie: %s" "nie: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1931 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1981 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1952 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2002
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor" msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Kies 'n Kleur"
msgid "Received invalid color data\n" msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n" msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:561 #: gtk/gtkcolorsel.c:565
msgid "" msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"selekteer. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n paletinskrywing, of selekteer " "selekteer. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n paletinskrywing, of selekteer "
"die kleur as huidig deurdit te sleep na die ander kleur-monster langsaan." "die kleur as huidig deurdit te sleep na die ander kleur-monster langsaan."
#: gtk/gtkcolorsel.c:566 #: gtk/gtkcolorsel.c:570
msgid "" msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future." "it for use in the future."
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n " "Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n "
"paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor." "paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor."
#: gtk/gtkcolorsel.c:957 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
msgid "_Save color here" msgid "_Save color here"
msgstr "_Stoor kleur hier" msgstr "_Stoor kleur hier"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1166
msgid "" msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"inskrywing te verander,sleep 'n kleur-monster hier of regs-kliek dit en " "inskrywing te verander,sleep 'n kleur-monster hier of regs-kliek dit en "
"selekteer \"Stoor kleur hier.\"" "selekteer \"Stoor kleur hier.\""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1929 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
msgid "" msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle." "lightness of that color using the inner triangle."
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Selekteer die kleur wat jy wil hê uit die buitenste sirkel. Selekteer die " "Selekteer die kleur wat jy wil hê uit die buitenste sirkel. Selekteer die "
"skadu of helderheid van daardie kleurin die binneste driehoek." "skadu of helderheid van daardie kleurin die binneste driehoek."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
msgid "" msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color." "that color."
@ -1199,67 +1199,67 @@ msgstr ""
"Kliek die oogdrupper, kliek dan 'n kleur enige plek op jou skerm om daardie " "Kliek die oogdrupper, kliek dan 'n kleur enige plek op jou skerm om daardie "
"kleur teselekteer." "kleur teselekteer."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1963 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
msgid "_Hue:" msgid "_Hue:"
msgstr "_Tint:" msgstr "_Tint:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
msgid "Position on the color wheel." msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisie op die kleurwiel." msgstr "Posisie op die kleurwiel."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1966 #: gtk/gtkcolorsel.c:1990
msgid "_Saturation:" msgid "_Saturation:"
msgstr "_Versadiging:" msgstr "_Versadiging:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1967 #: gtk/gtkcolorsel.c:1991
msgid "\"Deepness\" of the color." msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Diepte\" van die kleur." msgstr "\"Diepte\" van die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1968 #: gtk/gtkcolorsel.c:1992
msgid "_Value:" msgid "_Value:"
msgstr "_Waarde:" msgstr "_Waarde:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1969 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
msgid "Brightness of the color." msgid "Brightness of the color."
msgstr "Helderheid van die kleur." msgstr "Helderheid van die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
msgid "_Red:" msgid "_Red:"
msgstr "_Rooi:" msgstr "_Rooi:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 #: gtk/gtkcolorsel.c:1995
msgid "Amount of red light in the color." msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Hoeveelheid rooilig in die kleur." msgstr "Hoeveelheid rooilig in die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 #: gtk/gtkcolorsel.c:1996
msgid "_Green:" msgid "_Green:"
msgstr "_Groen:" msgstr "_Groen:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1973 #: gtk/gtkcolorsel.c:1997
msgid "Amount of green light in the color." msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Hoeveelheid groenlig in die kleur." msgstr "Hoeveelheid groenlig in die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 #: gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "_Blue:" msgid "_Blue:"
msgstr "_Blou:" msgstr "_Blou:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 #: gtk/gtkcolorsel.c:1999
msgid "Amount of blue light in the color." msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Hoeveelheid bloulig in die kleur." msgstr "Hoeveelheid bloulig in die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 #: gtk/gtkcolorsel.c:2002
msgid "_Opacity:" msgid "_Opacity:"
msgstr "_Ondeursigtigheid:" msgstr "_Ondeursigtigheid:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1986 gtk/gtkcolorsel.c:1997 #: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
msgid "Transparency of the color." msgid "Transparency of the color."
msgstr "Deursigtigheid van die kleur." msgstr "Deursigtigheid van die kleur."
#: gtk/gtkcolorsel.c:2004 #: gtk/gtkcolorsel.c:2028
msgid "Color _Name:" msgid "Color _Name:"
msgstr "Kleur _naam:" msgstr "Kleur _naam:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:2019 #: gtk/gtkcolorsel.c:2043
msgid "" msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry." "such as 'orange' in this entry."
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
"Jy kan 'n HTML-styl heksadesimale kleurwaarde intik, of slegs 'n kleurnaam " "Jy kan 'n HTML-styl heksadesimale kleurwaarde intik, of slegs 'n kleurnaam "
"soos bv. 'oranje' in hierdie inskrywing." "soos bv. 'oranje' in hierdie inskrywing."
#: gtk/gtkcolorsel.c:2038 #: gtk/gtkcolorsel.c:2062
msgid "_Palette" msgid "_Palette"
msgstr "_Palet" msgstr "_Palet"
#: gtk/gtkcolorsel.c:2070 #: gtk/gtkcolorsel.c:2094
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color Wheel" msgid "Color Wheel"
msgstr "Wiel" msgstr "Wiel"
@ -1280,15 +1280,15 @@ msgstr "Wiel"
msgid "Color Selection" msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurseleksie" msgstr "Kleurseleksie"
#: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7068 #: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7066
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Selekteer _Alles" msgstr "Selekteer _Alles"
#: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7078 #: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7076
msgid "Input _Methods" msgid "Input _Methods"
msgstr "Toevoer _Metodes" msgstr "Toevoer _Metodes"
#: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7089 #: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7087
msgid "_Insert Unicode Control Character" msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in" msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "_Voeg by"
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:395 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Verwyder" msgstr "_Verwyder"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "_Hernoem"
msgid "_Selection: " msgid "_Selection: "
msgstr "_Seleksie: " msgstr "_Seleksie: "
#: gtk/gtkfilesel.c:3151 #: gtk/gtkfilesel.c:3153
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr ""
"Die lêernaam \"%s\" kon nie omgesit word na UTF-8 nie (probeer die omgewings-" "Die lêernaam \"%s\" kon nie omgesit word na UTF-8 nie (probeer die omgewings-"
"veranderlikeG_BROKEN_FILENAMES instel): %s" "veranderlikeG_BROKEN_FILENAMES instel): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:3154 #: gtk/gtkfilesel.c:3156
msgid "Invalid UTF-8" msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ongeldige UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8"
#: gtk/gtkfilesel.c:4031 #: gtk/gtkfilesel.c:4033
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Naam te lank" msgstr "Naam te lank"
#: gtk/gtkfilesel.c:4033 #: gtk/gtkfilesel.c:4035
msgid "Couldn't convert filename" msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie" msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
@ -1761,54 +1761,54 @@ msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)" msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:475 gtk/gtkfilesystemunix.c:678 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1918 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s" msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s" msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s" msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout met skep van gids '%s': %s" msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:627 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting" msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie" msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:635 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Lêersisteem" msgstr "Lêersisteem"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:792 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s" msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s" msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:887 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name." "Please use a different name."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1489 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Writing %s failed: %s" msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)" msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1578 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1650 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s" msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s" msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
@ -1823,11 +1823,6 @@ msgstr ""
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292 #: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
msgid "Pick a Font" msgid "Pick a Font"
msgstr "Kies 'n lettertipe" msgstr "Kies 'n lettertipe"
@ -1879,7 +1874,7 @@ msgstr "_Gamma waarde"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to #. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it. #. * load it.
#. #.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1644 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading icon: %s" msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s" msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "helder" msgstr "helder"
#: gtk/gtklabel.c:3935 #: gtk/gtklabel.c:3934
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Selekteer Alles" msgstr "Selekteer Alles"
@ -2143,268 +2138,281 @@ msgstr "Vind en _Vervang"
msgid "_Floppy" msgid "_Floppy"
msgstr "_Sagte skyf" msgstr "_Sagte skyf"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334 #: gtk/gtkstock.c:334
msgid "Navigation|_Bottom" msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:336 #: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Navigation|_First" msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:338 #: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Last" msgid "Navigation|_First"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:340 #: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_Top" msgid "Navigation|_Last"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:342 #: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Back" msgid "Navigation|_Top"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:344 #: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Down" msgid "Navigation|_Back"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:346 #: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Forward" msgid "Navigation|_Down"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:348 #: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Up" msgid "Navigation|_Up"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:349 #: gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Harddisk" msgid "_Harddisk"
msgstr "_Hardeskyf" msgstr "_Hardeskyf"
#: gtk/gtkstock.c:350 #: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Help" msgstr "_Help"
#: gtk/gtkstock.c:351 #: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "_Tuis" msgstr "_Tuis"
#: gtk/gtkstock.c:352 #: gtk/gtkstock.c:354
msgid "Increase Indent" msgid "Increase Indent"
msgstr "Vermeerder inkeep" msgstr "Vermeerder inkeep"
#: gtk/gtkstock.c:353 #: gtk/gtkstock.c:355
msgid "Decrease Indent" msgid "Decrease Indent"
msgstr "Verminder inkeep" msgstr "Verminder inkeep"
#: gtk/gtkstock.c:354 #: gtk/gtkstock.c:356
msgid "_Index" msgid "_Index"
msgstr "_Indeks" msgstr "_Indeks"
#: gtk/gtkstock.c:355 #: gtk/gtkstock.c:357
#, fuzzy
msgid "_Information"
msgstr "Inligting"
#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Italic" msgid "_Italic"
msgstr "_Skuinsskrif" msgstr "_Skuinsskrif"
#: gtk/gtkstock.c:356 #: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Jump to" msgid "_Jump to"
msgstr "_Spring na" msgstr "_Spring na"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:358 #: gtk/gtkstock.c:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Justify|_Center" msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Middel" msgstr "_Middel"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:360 #: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Fill" msgid "Justify|_Fill"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:362 #: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Left" msgid "Justify|_Left"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:364 #: gtk/gtkstock.c:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Justify|_Right" msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Regs" msgstr "_Regs"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:367 #: gtk/gtkstock.c:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|_Forward" msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Vorentoe" msgstr "_Vorentoe"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:369 #: gtk/gtkstock.c:372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|_Next" msgid "Media|_Next"
msgstr "_Nuwe" msgstr "_Nuwe"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:371 #: gtk/gtkstock.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|P_ause" msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Plak" msgstr "_Plak"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:373 #: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|_Play" msgid "Media|_Play"
msgstr "" msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:375 #: gtk/gtkstock.c:378
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|Pre_vious" msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "Voorskou" msgstr "Voorskou"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:377 #: gtk/gtkstock.c:380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|_Record" msgid "Media|_Record"
msgstr "_Rooi:" msgstr "_Rooi:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:379 #: gtk/gtkstock.c:382
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|R_ewind" msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Vind" msgstr "_Vind"
#. translators, strip the prefix up to and including the first | #. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:381 #: gtk/gtkstock.c:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media|_Stop" msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Stop" msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:382 #: gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Network" msgid "_Network"
msgstr "_Netwerk" msgstr "_Netwerk"
#: gtk/gtkstock.c:383 #: gtk/gtkstock.c:386
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Nuwe" msgstr "_Nuwe"
#: gtk/gtkstock.c:384 #: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_No" msgid "_No"
msgstr "_Nee" msgstr "_Nee"
#: gtk/gtkstock.c:385 #: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
#: gtk/gtkstock.c:386 #: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Open" msgstr "_Open"
#: gtk/gtkstock.c:387 #: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "_Plak" msgstr "_Plak"
#: gtk/gtkstock.c:388 #: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeure" msgstr "_Voorkeure"
#: gtk/gtkstock.c:389 #: gtk/gtkstock.c:392
msgid "_Print" msgid "_Print"
msgstr "_Druk" msgstr "_Druk"
#: gtk/gtkstock.c:390 #: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Print Pre_view" msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druk Voor_skou" msgstr "Druk Voor_skou"
#: gtk/gtkstock.c:391 #: gtk/gtkstock.c:394
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "_Eienskappe" msgstr "_Eienskappe"
#: gtk/gtkstock.c:392 #: gtk/gtkstock.c:395
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Staak" msgstr "_Staak"
#: gtk/gtkstock.c:393 #: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Herdoen" msgstr "_Herdoen"
#: gtk/gtkstock.c:394 #: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Verfris" msgstr "_Verfris"
#: gtk/gtkstock.c:396 #: gtk/gtkstock.c:399
msgid "_Revert" msgid "_Revert"
msgstr "_Keer terug" msgstr "_Keer terug"
#: gtk/gtkstock.c:397 #: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Stoor" msgstr "_Stoor"
#: gtk/gtkstock.c:398 #: gtk/gtkstock.c:401
msgid "Save _As" msgid "Save _As"
msgstr "Stoor _As" msgstr "Stoor _As"
#: gtk/gtkstock.c:399 #: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Color" msgid "_Color"
msgstr "_Kleur" msgstr "_Kleur"
#: gtk/gtkstock.c:400 #: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Font" msgid "_Font"
msgstr "_Lettertipe" msgstr "_Lettertipe"
#: gtk/gtkstock.c:401 #: gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "_Stygend" msgstr "_Stygend"
#: gtk/gtkstock.c:402 #: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Descending" msgid "_Descending"
msgstr "_Dalend" msgstr "_Dalend"
#: gtk/gtkstock.c:403 #: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Spell Check" msgid "_Spell Check"
msgstr "_Speltoets" msgstr "_Speltoets"
#: gtk/gtkstock.c:404 #: gtk/gtkstock.c:407
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "_Stop" msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:405 #: gtk/gtkstock.c:408
msgid "_Strikethrough" msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Deurhaal" msgstr "_Deurhaal"
#: gtk/gtkstock.c:406 #: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Undelete" msgid "_Undelete"
msgstr "_Ontskrap" msgstr "_Ontskrap"
#: gtk/gtkstock.c:407 #: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Underline" msgid "_Underline"
msgstr "_Onderstreep" msgstr "_Onderstreep"
#: gtk/gtkstock.c:408 #: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Ontdoen" msgstr "_Ontdoen"
#: gtk/gtkstock.c:409 #: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Yes" msgid "_Yes"
msgstr "_Ja" msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:410 #: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Normal Size" msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Grootte" msgstr "_Normale Grootte"
#: gtk/gtkstock.c:411 #: gtk/gtkstock.c:414
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "Beste _Pas" msgstr "Beste _Pas"
#: gtk/gtkstock.c:412 #: gtk/gtkstock.c:415
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoem _In" msgstr "Zoem _In"
#: gtk/gtkstock.c:413 #: gtk/gtkstock.c:416
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoem _Out" msgstr "Zoem _Out"
@ -2532,6 +2540,10 @@ msgstr "X-toevoer Metode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s" msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
#~ msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
#~ msgid "Shift" #~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift" #~ msgstr "Shift"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More