Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-08-29 19:21:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e077a6bffe
commit 46483bebcd

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 12:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -2446,6 +2446,10 @@ msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184
msgid "Change Font Features"
msgstr "Змінити властивості шрифту"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Width"
@ -2471,51 +2475,46 @@ msgctxt "Font variation axis"
msgid "Optical Size"
msgstr "Оптичний розмір"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093
#| msgctxt "font"
#| msgid "None"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094
#| msgid "Default"
msgctxt "Font feature value"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Default"
msgstr "Типове"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110
#| msgid "Enabled"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111
msgctxt "Font feature value"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501
msgid "Ligatures"
msgstr "Лігатури"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502
msgid "Letter Case"
msgstr "Розмір літер"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503
msgid "Number Case"
msgstr "Розмір цифр"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504
msgid "Number Spacing"
msgstr "Інтервали між цифрами"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501
#| msgctxt "OpenType layout"
#| msgid "Fractions"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505
msgid "Fractions"
msgstr "Дроби"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506
msgid "Style Variations"
msgstr "Варіанти стилів"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503
#| msgid "Character Variants"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508
msgid "Character Variations"
msgstr "Варіанти символів"
@ -2768,19 +2767,19 @@ msgstr ""
msgid "Tab list"
msgstr "Список вкладок"
#: gtk/gtknotebook.c:3213
#: gtk/gtknotebook.c:3214
msgid "Previous tab"
msgstr "Попередня вкладка"
#: gtk/gtknotebook.c:3217
#: gtk/gtknotebook.c:3218
msgid "Next tab"
msgstr "Наступна вкладка"
#: gtk/gtknotebook.c:4037
#: gtk/gtknotebook.c:4038
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543
#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Сторінка %u"
@ -6146,8 +6145,9 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324
msgid "Preview text"
msgstr "Перегляд тексту"
#| msgid "Preview text"
msgid "Preview Font"
msgstr "Перегляд шрифту"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220
msgid "horizontal"
@ -7347,6 +7347,12 @@ msgstr ""
"Якщо ви дійсно бажаєте створити тут кеш значків, використовуйте --ignore-"
"theme-index.\n"
#~| msgctxt "font"
#~| msgid "None"
#~ msgctxt "Font feature value"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Немає"
#~ msgid "Number Formatting"
#~ msgstr "Форматування чисел"