mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 22:10:08 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
8aa07505ae
commit
50cc4896ad
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of gtk+-properties.master.po to Español
|
||||
# translation of gtk+-properties.gtk-2-22.po to Español
|
||||
# GTK+-properties Spanish translation.
|
||||
# Copyright © 1999-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
||||
@ -14,11 +14,11 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||
"2b&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 10:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 18:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 00:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -676,12 +676,15 @@ msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "Estilo de la distribución"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, "
|
||||
#| "spread, edge, start and end"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: "
|
||||
"predeterminado, esparcidos, esquinas, inicio y final"
|
||||
"Cómo disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: "
|
||||
"predeterminado, esparcidos, esquinas, inicio y final"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbbox.c:146
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
@ -1007,32 +1010,26 @@ msgid "If TRUE, details are shown"
|
||||
msgstr "Si es TRUE, se muestran los detalles"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
|
||||
#| msgid "Inner Border"
|
||||
msgid "Inner border"
|
||||
msgstr "Borde interior"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
|
||||
#| msgid "Inner Border"
|
||||
msgid "Inner border space"
|
||||
msgstr "Espacio del borde interior"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:598
|
||||
#| msgid "Vertical options"
|
||||
msgid "Vertical separation"
|
||||
msgstr "Separación vertical"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
|
||||
#| msgid "Spacing between expander arrow and caption"
|
||||
msgid "Space between day headers and main area"
|
||||
msgstr "Espacio entre las cabeceras del día y el área principal"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:610
|
||||
#| msgid "Horizontal options"
|
||||
msgid "Horizontal separation"
|
||||
msgstr "Separación horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcalendar.c:611
|
||||
#| msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
|
||||
msgid "Space between week headers and main area"
|
||||
msgstr "Espacio entre las cabeceras de la semana y el área principal"
|
||||
|
||||
@ -2702,12 +2699,10 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
||||
msgstr "Un widget para mostrar en lugar de la etiqueta usual del expansor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:239
|
||||
#| msgid "Tab fill"
|
||||
msgid "Label fill"
|
||||
msgstr "Relleno de etiqueta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:240
|
||||
#| msgid "Whether the item should fill the available space"
|
||||
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si el widget de etiqueta debería llenar todo el espacio horizontal "
|
||||
@ -3817,7 +3812,6 @@ msgid "The image"
|
||||
msgstr "La imagen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:320
|
||||
#| msgid "Message Type"
|
||||
msgid "Message area"
|
||||
msgstr "Área de mensajes"
|
||||
|
||||
@ -4858,7 +4852,6 @@ msgstr ""
|
||||
"desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:578
|
||||
#| msgid "Position Set"
|
||||
msgid "Stepper Position Details"
|
||||
msgstr "Detalles de la posición de la flecha"
|
||||
|
||||
@ -6637,7 +6630,8 @@ msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr "Contraído"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
|
||||
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
|
||||
#| msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
|
||||
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
|
||||
msgstr "Indica si el grupo se ha colapsado y sus elementos están ocultos"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user