mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-16 21:50:34 +00:00
Updated Oriya Translation
This commit is contained in:
parent
3112d6f1cd
commit
80d83a18ed
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:717
|
||||
msgid "Enable Grid Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଜାଲି ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:718
|
||||
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
|
||||
@ -5170,155 +5170,155 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:726
|
||||
msgid "Enable Tree Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:727
|
||||
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯରେ ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:747
|
||||
msgid "Vertical Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ବିଭାଜକ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:748
|
||||
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂଲମ୍ବ ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:756
|
||||
msgid "Horizontal Separator Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ବିଭାଜକ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:757
|
||||
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂସମାନ୍ତର ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:765
|
||||
msgid "Allow Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନିୟମ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:766
|
||||
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ରଙ୍ଗୀନ ଧାଡି ମାନଙ୍କର ଅଙ୍କନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:772
|
||||
msgid "Indent Expanders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:773
|
||||
msgid "Make the expanders indented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:779
|
||||
msgid "Even Row Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:780
|
||||
msgid "Color to use for even rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:786
|
||||
msgid "Odd Row Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:787
|
||||
msgid "Color to use for odd rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:793
|
||||
msgid "Row Ending details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧାଡି ସମାପ୍ତି ବିବରଣୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:794
|
||||
msgid "Enable extended row background theming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ ଧାଡି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:800
|
||||
msgid "Grid line width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:801
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:807
|
||||
msgid "Tree line width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ପ୍ରସ୍ଥ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:808
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖାର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:814
|
||||
msgid "Grid line pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଜାଲି ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:815
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:821
|
||||
msgid "Tree line pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeview.c:822
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ଯୋଗ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
|
||||
msgid "Column is user-resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଆକାର ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
|
||||
msgid "Current width of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ବର୍ତ୍ତମାନ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
|
||||
msgid "Space which is inserted between cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଯାହାକି ଦୁଇଟି କକ୍ଷ ମଧ୍ଯରେ ସନ୍ନବେଶ କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
|
||||
msgid "Sizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଠିକ ଆକାର ସ୍ଥିର କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
|
||||
msgid "Resize mode of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଧାରାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
|
||||
msgid "Fixed Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
|
||||
msgid "Current fixed width of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସ୍ଥିର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
|
||||
msgid "Minimum Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
|
||||
msgid "Minimum allowed width of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
|
||||
msgid "Maximum Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
|
||||
msgid "Maximum allowed width of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
|
||||
msgid "Title to appear in column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ଦେଖାଯିବା ଶିରୋନାମା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
|
||||
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
|
||||
@ -5326,55 +5326,55 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
|
||||
msgid "Clickable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦବାଇ ହେବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
|
||||
msgid "Whether the header can be clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ଦବାଇ ହେବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
|
||||
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶିରେନାମା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ୱିଜେଟକୁ ରଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
|
||||
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ପାଠ୍ଯ କିମ୍ବା ୱିଜେଟର ଏକ୍ସ ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
|
||||
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ପୁନଃବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ କରିହେବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
|
||||
msgid "Sort indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଜାଡିବା ସୂଚକ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
|
||||
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଗୋଟିଏ ସଜାଡିବା ସୂଚକକୁ ଦେଖାଯିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
|
||||
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ ଯାହାକୁ ସଜାଡିବା ସୂଚକ ସୂଚୀତ କରିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:196
|
||||
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଟିଅର-ଅଫ ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:203
|
||||
msgid "Merged UI definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. ବ୍ଯାଖ୍ଯା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkuimanager.c:204
|
||||
msgid "An XML string describing the merged UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ XML ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkviewport.c:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5390,115 +5390,117 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkviewport.c:123
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:418
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:419
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:425
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମୂଳ ୱିଜେଟ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:426
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:433
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:442
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:452
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:459
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:465
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:466
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:472
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:473
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:479
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:480
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:486
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ଅଟେ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:487
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:493
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:494
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:500
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:501
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:507
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:508
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:514
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:515
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:521
|
||||
msgid "Style"
|
||||
@ -5509,62 +5511,63 @@ msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:528
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଘଟଣା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:529
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:536
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:537
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:544
|
||||
msgid "No show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:545
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1483
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1490
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1497
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1498
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1503
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1504
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1509
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
@ -5572,25 +5575,27 @@ msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1510
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1515
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1516
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ "
|
||||
"ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1521
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1522
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr "ଅଙ୍କନ ଧାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1537
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:1550
|
||||
msgid "Unvisited Link Color"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user