Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2024-02-21 21:16:32 +01:00
parent 7926ee68b8
commit 8d7bfa2628

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Cap"
#: gtk/inspector/general.c:901
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
msgstr "El content IM està definit manualment per GTK_IM_MODULE"
msgstr "El context IM està definit manualment per GTK_IM_MODULE"
#: gtk/inspector/general.ui:31
msgid "GTK Version"
@ -7590,12 +7590,12 @@ msgstr "CAMÍ"
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:99
msgid "Decompose a path."
msgstr "Descomposa un camí"
msgstr "Descompon un camí."
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:112 tools/gtk-path-tool-info.c:113
#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:64 tools/gtk-path-tool-reverse.c:58
msgid "No paths given."
msgstr "No s'ha proporcionat cap camí"
msgstr "No s'ha proporcionat cap camí."
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:140 tools/gtk-path-tool-restrict.c:94
#: tools/gtk-path-tool-reverse.c:78
@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Previsualització del camí"
#: tools/gtk-path-tool-show.c:180
msgid "Display the path."
msgstr "Visualitza el camí"
msgstr "Visualitza el camí."
#: tools/gtk-path-tool-show.c:215
msgid "Can only show a single path"
@ -8105,50 +8105,3 @@ msgstr ""
"No hi ha el fitxer índex de tema a «%s».\n"
"Si realment voleu crear una memòria cau d'icones aquí, utilitzeu --ignore-theme-index.\n"
#~ msgctxt "GL version"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Inhabilitat"
#~ msgctxt "GL vendor"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Inhabilitat"
#~ msgctxt "GL vendor"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Cap"
#, c-format
#~ msgid "Unspecified error decoding media"
#~ msgstr "S'ha produït un error no especificat descodificant un mitjà"
#, c-format
#~ msgid "Cannot find decoder: %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el descodificador: %s"
#~ msgid "Failed to allocate a codec context"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar un context de còdec"
#, c-format
#~ msgid "Cannot find encoder: %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el codificador: %s"
#~ msgid "Cannot add new stream"
#~ msgstr "No es pot afegir un flux nou"
#~ msgid "Failed to allocate an audio frame"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar una trama d'àudio"
#~ msgid "Not enough memory"
#~ msgstr "No hi ha prou memòria"
#~ msgid "Could not allocate resampler context"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el context del remostreig"
#~ msgid "No audio output found"
#~ msgstr "No s'ha trobat cap sortida d'àudio"
#~ msgid "Show _Size Column"
#~ msgstr "Mostra la columna de la _mida"
#~ msgid "Show T_ype Column"
#~ msgstr "Mos_tra la columna tipus"