mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-27 06:00:22 +00:00
Updated Translation
This commit is contained in:
parent
58191099a8
commit
9db31ccc7e
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-05-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||
|
||||
2006-05-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
|
139
po/gu.po
139
po/gu.po
@ -230,6 +230,10 @@
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gtk.po to
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
|
||||
@ -238,8 +242,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 07:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 13:04+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 23:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 10:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -258,6 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
|
||||
@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "નામ (_N):"
|
||||
|
||||
@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "કાગળ માપ (_P):"
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr "દિશા (_O):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "પાનાં સુયોજન"
|
||||
|
||||
@ -2406,110 +2411,128 @@ msgstr "જમણું (_R):"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
|
||||
#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
|
||||
msgid "Print to PDF"
|
||||
msgstr "PDF માં છાપો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
|
||||
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
|
||||
msgid "_Save in folder:"
|
||||
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_S):"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093
|
||||
msgid "print operation status|Initial state"
|
||||
msgstr "આરંભિક સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:986
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1095
|
||||
msgid "print operation status|Preparing to print"
|
||||
msgstr "છાપવા માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:988
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
|
||||
msgid "print operation status|Generating data"
|
||||
msgstr "માહિતી પેદા કરી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1099
|
||||
msgid "print operation status|Sending data"
|
||||
msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1101
|
||||
msgid "print operation status|Waiting"
|
||||
msgstr "રાહ જોઈ રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:994
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1103
|
||||
msgid "print operation status|Blocking on issue"
|
||||
msgstr "મુદ્દા પર અટકેલ છે"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:996
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
|
||||
msgid "print operation status|Printing"
|
||||
msgstr "છાપી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:998
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107
|
||||
msgid "print operation status|Finished"
|
||||
msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1000
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109
|
||||
msgid "print operation status|Finished with error"
|
||||
msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing %d"
|
||||
msgstr "%d તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1536 ../gtk/gtkprintoperation.c:1761
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing %d"
|
||||
msgstr "%d છાપી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:121
|
||||
msgid "Error printing"
|
||||
msgstr "ભૂલ છાપન"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:546
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:204 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1381
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "કાર્યક્રમ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:553
|
||||
msgid "Printer offline"
|
||||
msgstr "પ્રિન્ટર ઓફલાઈન છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:548
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:555
|
||||
msgid "Out of paper"
|
||||
msgstr "કાગળ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:550
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:557
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "અટકાવાયેલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:552
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:559
|
||||
msgid "Need user intervention"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તાના સંપર્કની જરૂર છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:653
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:659
|
||||
msgid "Custom size"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1302 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1325
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1433 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1456
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr "પૂરતી મુક્ત મેમરી નથી"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1509
|
||||
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr "PrintDlgEx માટે અયોગ્ય દલીલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514
|
||||
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિર્દેશક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1519
|
||||
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
|
||||
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિયંત્રક"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1383
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1524
|
||||
msgid "Unspecified error"
|
||||
msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1422
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1563
|
||||
msgid "Error from StartDoc"
|
||||
msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ"
|
||||
|
||||
@ -2562,120 +2585,120 @@ msgstr "ઉલટાવો (_R)"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "સામાન્ય"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1889
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "દેખાવ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1893
|
||||
msgid "Pages per _sheet:"
|
||||
msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1909
|
||||
msgid "T_wo-sided:"
|
||||
msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1924
|
||||
msgid "_Only print:"
|
||||
msgstr "માત્ર છાપો (_O):"
|
||||
|
||||
#. In enum order
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1939
|
||||
msgid "All sheets"
|
||||
msgstr "બધી શીટો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
|
||||
msgid "Even sheets"
|
||||
msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
|
||||
msgid "Odd sheets"
|
||||
msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1944
|
||||
msgid "Sc_ale:"
|
||||
msgstr "માપદંડ (_a):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1971
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "કાગળ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
|
||||
msgid "Paper _type:"
|
||||
msgstr "કાગળ પ્રકાર (_t):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
|
||||
msgid "Paper _source:"
|
||||
msgstr "કાગળ સ્રોત (_s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
|
||||
msgid "Output t_ray:"
|
||||
msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
|
||||
msgid "Job Details"
|
||||
msgstr "જોબ વિગતો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
|
||||
msgid "Pri_ority:"
|
||||
msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2077
|
||||
msgid "_Billing info:"
|
||||
msgstr "બીલ જાણકારી (_B):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2095
|
||||
msgid "Print Document"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજ છાપો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2101
|
||||
msgid "_Now"
|
||||
msgstr "હમણાં (_N)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2108
|
||||
msgid "A_t:"
|
||||
msgstr "આગળ (_t):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2123
|
||||
msgid "On _hold"
|
||||
msgstr "અટકાવેલ (_h)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
|
||||
msgid "Add Cover Page"
|
||||
msgstr "કવર પાનું ઉમેરો"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2148
|
||||
msgid "Be_fore:"
|
||||
msgstr "પહેલાં (_f):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2163
|
||||
msgid "_After:"
|
||||
msgstr "પછી (_A):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "જોબ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "અદ્યતન"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2277
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "રંગ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
|
||||
msgid "Finishing"
|
||||
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
|
||||
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
||||
msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2333
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "છાપો"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user