mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-27 06:00:22 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
462a491fa7
commit
f5d67c8b44
36
po/es.po
36
po/es.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"+&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 16:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 16:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 19:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -921,8 +921,9 @@ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
||||
msgstr "Falló al saltar a los siguientes %d bytes con la búsqueda."
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
|
||||
msgid "Failed to QTIF context structure."
|
||||
msgstr "Falló en la estructura de contexto de QTIF."
|
||||
#| msgid "Failed to QTIF context structure."
|
||||
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
||||
msgstr "Falló al reservar la estructura de contexto de QTIF."
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
|
||||
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
||||
@ -976,41 +977,46 @@ msgstr "No se pueden asignar los datos temporales de IOBuffer"
|
||||
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
||||
msgstr "No se puede asignar un nuevo pixbuf"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:687
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
|
||||
#| msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
||||
msgid "Image is corrupted or truncated"
|
||||
msgstr "La imagen está corrupta o truncada"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap structure"
|
||||
msgstr "No se puede asignar la estructura del mapa de colores"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:694
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:700
|
||||
msgid "Cannot allocate colormap entries"
|
||||
msgstr "No se puede asignar las entradas del mapa de colores"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:716
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:722
|
||||
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
||||
msgstr "Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:734
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:740
|
||||
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
||||
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera TGA"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:767
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773
|
||||
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
||||
msgstr "La imagen TGA tiene dimensiones inválidas"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:782
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:792 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:802
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:809
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:779 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:788
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:798 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:808
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:815
|
||||
msgid "TGA image type not supported"
|
||||
msgstr "El tipo de imagen TGA no está soportado"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:856
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:862
|
||||
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
||||
msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura «context» de TGA"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:921
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:927
|
||||
msgid "Excess data in file"
|
||||
msgstr "Exceso de datos en el archivo"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
|
||||
msgid "The Targa image format"
|
||||
msgstr "El formato de imagen Targa"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user