forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
617deb8bb6
commit
45bb820656
87
po/zh_CN.po
87
po/zh_CN.po
@ -24,21 +24,22 @@
|
||||
# Zamir SUN <sztsian@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2016, 2017, 2018.
|
||||
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 22:45-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-23 03:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 18:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "无法以“%s”提供内容"
|
||||
msgid "Cannot provide contents as %s"
|
||||
msgstr "无法以 %s 提供内容"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:434
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430
|
||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||
msgstr "当前后端不支持 OpenGL"
|
||||
|
||||
@ -126,27 +127,27 @@ msgstr "不支持从其他应用拖放。"
|
||||
msgid "No compatible formats to transfer contents."
|
||||
msgstr "无兼容格式可用于传输内容。"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:336
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:332
|
||||
msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
|
||||
msgstr "EGL 实现不支持任何允许的 API"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:417 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "无法创建 GL 上下文"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1270
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1273
|
||||
msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "已通过 GDK_DEBUG 停用 OpenGL ES 以外的所有实现"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1279
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application does not support %s API"
|
||||
msgstr "应用程序不支持 %s API"
|
||||
|
||||
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
|
||||
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1800
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "尝试使用 %s,但 %s 已在使用"
|
||||
@ -536,17 +537,17 @@ msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:61
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
|
||||
msgstr "解释 JPEG 图像文件时出错(%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:188
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
|
||||
msgstr "不支持的 JPEG 颜色空间(%d)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:199 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
|
||||
msgstr "内存不足以处理尺寸为 %ux%u 的图像"
|
||||
@ -580,7 +581,7 @@ msgid "Reading data failed at row %d"
|
||||
msgstr "读取第 %d 行数据失败"
|
||||
|
||||
#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
|
||||
#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312
|
||||
#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:313
|
||||
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1006 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1051
|
||||
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:787 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
|
||||
msgid "No compatible transfer format found"
|
||||
@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "同名文件已存在"
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:610 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6226 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1706
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "取消(_C)"
|
||||
@ -2581,7 +2582,7 @@ msgid "%d:%02d"
|
||||
msgstr "%d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6227
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6148
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "确定(_O)"
|
||||
|
||||
@ -3477,12 +3478,12 @@ msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
# Chrome 那个叫检查元素,这个叫检查器也没什么问题吧。
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6214
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "您是否要使用 GTK 检查器?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6216
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"GTK 检查器是一个交互式的调试器,让您可以探索并修改任何 GTK 应用程序的内部构"
|
||||
"造。使用它可能造成应用程序损坏或崩溃。"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6221
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6142
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "不要再显示此消息"
|
||||
|
||||
@ -3663,47 +3664,47 @@ msgstr "样式类别"
|
||||
msgid "CSS Property"
|
||||
msgstr "CSS 属性"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:309 gtk/inspector/general.c:389
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:318
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:339
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:319
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:340
|
||||
msgctxt "GL vendor"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:390
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:411
|
||||
msgctxt "GL vendor"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:441
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:462
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:442 gtk/inspector/general.c:443
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:499
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:520
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:500 gtk/inspector/general.c:501
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:771
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:792
|
||||
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
|
||||
msgstr "输入法上下文由 GTK_IM_MODULE 硬编码"
|
||||
|
||||
@ -3731,39 +3732,49 @@ msgstr "媒体后端"
|
||||
msgid "Input Method"
|
||||
msgstr "输入法"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:201
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:202
|
||||
#| msgid "Application"
|
||||
msgid "Application ID"
|
||||
msgstr "应用程序 ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:228
|
||||
#| msgid "Resources"
|
||||
msgid "Resource Path"
|
||||
msgstr "资源路径"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:268
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "前缀"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:403
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:470
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:430
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:497
|
||||
msgid "RGBA Visual"
|
||||
msgstr "RGBA 视觉"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:456
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:523
|
||||
msgid "Composited"
|
||||
msgstr "混成"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:508
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:575
|
||||
msgid "GL Version"
|
||||
msgstr "GL 版本"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:558
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:625
|
||||
msgid "GL Vendor"
|
||||
msgstr "GL 厂商"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:598
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:665
|
||||
msgid "Vulkan Device"
|
||||
msgstr "Vulkan 设备"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:625
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:692
|
||||
msgid "Vulkan API version"
|
||||
msgstr "Vulkan API 版本"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:652
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:719
|
||||
msgid "Vulkan driver version"
|
||||
msgstr "Vulkan 驱动版本"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user