Wed, 30 Dec 1998 23:04:25 +0100 [Vincent]

* Major translation updates.
This commit is contained in:
Vincent Renardias 1998-12-30 21:10:02 +00:00
parent a078311369
commit 7e855cfc45

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n" "POT-Creation-Date: 1998-12-29 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacité:" msgstr "Opacité:"
#. The OK button #. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458 #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408 #: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#. The Cancel button #. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471 #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416 #: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Valeur effective"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Police" msgstr "Police"
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369 #: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "Police:" msgstr "Police:"
@ -266,23 +266,23 @@ msgstr ""
msgid "regular" msgid "regular"
msgstr "normal" msgstr "normal"
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931 #: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic" msgid "italic"
msgstr "italique" msgstr "italique"
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932 #: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique" msgid "oblique"
msgstr "oblique" msgstr "oblique"
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933 #: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic" msgid "reverse italic"
msgstr "italique inversé" msgstr "italique inversé"
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934 #: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique" msgid "reverse oblique"
msgstr "oblique inversé" msgstr "oblique inversé"
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935 #: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other" msgid "other"
msgstr "autre" msgstr "autre"
@ -294,51 +294,51 @@ msgstr "[M]"
msgid "[C]" msgid "[C]"
msgstr "[C]" msgstr "[C]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1763 #: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available." msgid "The selected font is not available."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible." msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
#: gtk/gtkfontsel.c:1769 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font." msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide." msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
#: gtk/gtkfontsel.c:1827 #: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599 #: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)" msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)" msgstr "(inconnu)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1930 #: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman" msgid "roman"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1942 #: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional" msgid "proportional"
msgstr "proportionnelle" msgstr "proportionnelle"
#: gtk/gtkfontsel.c:1943 #: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced" msgid "monospaced"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1944 #: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell" msgid "char cell"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2144 #: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)" msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Police: (Filtre appliqué)" msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2620 #: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer." msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
#: gtk/gtkfontsel.c:3465 #: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: gtk/gtkfontsel.c:3487 #: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection" msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police" msgstr "Sélection de police"