forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Romanian translation
This commit is contained in:
parent
8fa44fc3e6
commit
817da34f7e
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 15:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 22:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 22:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Whether the cell background color is set"
|
||||
msgstr "Dacă culoarea de fundal a celulei este stabilită"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:136 gtk/gtkcolumnview.c:629 gtk/gtkdropdown.c:456
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:660 gtk/gtkflattenlistmodel.c:413
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:589 gtk/gtkflattenlistmodel.c:413
|
||||
#: gtk/gtkgridview.c:1093 gtk/gtklistview.c:838 gtk/gtkmaplistmodel.c:375
|
||||
#: gtk/gtkmultiselection.c:356 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:251
|
||||
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:553 gtk/gtkslicelistmodel.c:263
|
||||
@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Acțiune"
|
||||
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
|
||||
msgstr "Tipul operației efectuate de selectorul de fișiere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:160 gtk/gtkfilterlistmodel.c:648
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:160 gtk/gtkfilterlistmodel.c:565
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtru"
|
||||
|
||||
@ -3139,14 +3139,30 @@ msgstr "Subitlu"
|
||||
msgid "The human-readable name for this filter"
|
||||
msgstr "Numele lizibil de către oameni pentru acest filtru"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:649
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:566
|
||||
msgid "The filter set for this model"
|
||||
msgstr "Filtrul stabilit pentru acest model"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:661 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:252
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:577
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Incremental"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:578
|
||||
msgid "Filer items incrementally"
|
||||
msgstr "Filtrează elemente incremental"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:590 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:252
|
||||
msgid "The model being filtered"
|
||||
msgstr "Modelul filtrat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:601
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "În așteptare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:602
|
||||
msgid "Number of items not yet filtered"
|
||||
msgstr "Număr de elemente care nu sunt filtrate încă"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfixedlayout.c:155
|
||||
msgid "transform"
|
||||
msgstr "transformă"
|
||||
@ -9962,9 +9978,6 @@ msgstr "Titlul profilului de culoare de folosit"
|
||||
#~ msgid "Recent Files Limit"
|
||||
#~ msgstr "Limită fișiere recente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of recently used files"
|
||||
#~ msgstr "Număr de fișiere recent utilizate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Tooltips"
|
||||
#~ msgstr "Activare indicii"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user