wxWidgets/locale/zh.po

3871 lines
92 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-21 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-09 16:09<30>й<EFBFBD><D0B9><EFBFBD>׼ʱ<D7BC><CAB1>\n"
"Last-Translator: mrfx <mrfx@fm365.com>\n"
"Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../src/common/log.cpp:304
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD> %ld: %s)"
#: ../src/common/docview.cpp:1240
msgid " - "
msgstr " - "
#: ../src/html/htmprint.cpp:502
msgid " Preview"
msgstr "Ԥ<><D4A4>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:476
msgid " bytes "
msgstr "<22>ֽ<EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:124
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
#: ../src/common/paper.cpp:125
msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
msgstr "#11 <20>ŷ<EFBFBD>, 4 1/2 x 10 3/8 in"
#: ../src/common/paper.cpp:126
msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
msgstr "#12 <20>ŷ<EFBFBD>, 4 3/4 x 11 in"
#: ../src/common/paper.cpp:127
msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
msgstr "#14 <20>ŷ<EFBFBD>, 5 x 11 1/2 in"
#: ../src/common/paper.cpp:123
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
msgstr "#9 <20>ŷ<EFBFBD>, 3 7/8 x 8 7/8 in"
#: ../src/common/resourc2.cpp:265 ../src/common/resourc2.cpp:1326
#: ../src/common/resource.cpp:1784 ../src/common/resource.cpp:1914
#: ../src/common/resource.cpp:2994
#, c-format
msgid "#define %s must be an integer."
msgstr "#<23><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/prntbase.cpp:376
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%d...%d"
msgstr ".."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:772 ../src/html/helpfrm.cpp:773
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1376 ../src/html/helpfrm.cpp:1406
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i of %i"
#: ../src/common/cmdline.cpp:813
#, c-format
msgid "%s (or %s)"
msgstr "%s (<28><> %s)"
#: ../src/generic/logg.cpp:246
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/logg.cpp:254
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr "%s <20><>Ϣ"
#: ../src/generic/logg.cpp:250
#, c-format
msgid "%s Warning"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2366
#, c-format
msgid "%s not a bitmap resource specification."
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>λͼ<CEBB><CDBC>Դ."
#: ../src/common/resourc2.cpp:860 ../src/common/resource.cpp:2520
#, c-format
msgid "%s not an icon resource specification."
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>Դ."
#: ../src/common/resourc2.cpp:357 ../src/common/resourc2.cpp:1422
#: ../src/common/resource.cpp:1877 ../src/common/resource.cpp:2006
#: ../src/common/resource.cpp:3091
#, c-format
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>﷨."
#: ../src/msw/mdi.cpp:192
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170 ../src/generic/wizard.cpp:260
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: ../src/msw/mdi.cpp:188
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:491 ../src/generic/tipdlg.cpp:171
msgid "&Close"
msgstr "<22>ر<EFBFBD>[&C]"
#: ../src/generic/logg.cpp:695
msgid "&Details"
msgstr "ϸ<><CFB8>[&D]"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Find"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/wizard.cpp:396
msgid "&Finish"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>[&F]"
#: ../src/generic/wizard.cpp:249
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/logg.cpp:492
msgid "&Log"
msgstr "<22><>־[&L]"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4539
msgid "&Move"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "<22><>һ<EFBFBD><D2BB>[&N] >"
#: ../src/generic/wizard.cpp:257 ../src/generic/wizard.cpp:398
msgid "&Next >"
msgstr "<22><>һ<EFBFBD><D2BB>[&N] >"
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:176
msgid "&Next Tip"
msgstr "<22><>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD>[&N]"
#: ../src/msw/mdi.cpp:194
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ǰҳ"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:272
msgid "&Redo"
msgstr "<22>ظ<EFBFBD>[&R]"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:255 ../src/common/cmdproc.cpp:282
msgid "&Redo "
msgstr "<22>ظ<EFBFBD>[&R]"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:174
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4538
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "<22>ظ<EFBFBD>[&R]"
#: ../src/generic/logg.cpp:487 ../src/generic/logg.cpp:818
msgid "&Save..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>[&S]..."
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:173
msgid "&Show tips at startup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD>[&S]"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541
#, fuzzy
msgid "&Size"
msgstr "<22><>С"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:267
msgid "&Undo"
msgstr "<22>ָ<EFBFBD>[&U]"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:241
msgid "&Undo "
msgstr "<22>ָ<EFBFBD>[&U]"
#: ../src/msw/mdi.cpp:1328 ../src/msw/mdi.cpp:1335 ../src/msw/mdi.cpp:1360
msgid "&Window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>[&W]"
#: ../src/common/config.cpp:394 ../src/msw/regconf.cpp:264
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "'%s' <20>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '..', <20><><EFBFBD><EFBFBD>֮."
#: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177
#: ../src/common/valtext.cpp:183
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7>"
#: ../src/common/cmdline.cpp:733
#, c-format
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ѡ<EFBFBD><D1A1> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD>ֵ."
#: ../src/common/intl.cpp:402
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid message catalog."
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7><EFBFBD><EFBFBD>ϢĿ¼."
#: ../src/common/textbuf.cpp:245
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/common/valtext.cpp:172
#, c-format
msgid "'%s' should be numeric."
msgstr "'%s' Ӧ<><D3A6><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD>ֵ."
#: ../src/common/valtext.cpp:154
#, c-format
msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
msgstr "'%s' Ӧ<>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ASCII<49>ַ<EFBFBD>."
#: ../src/common/valtext.cpp:160
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
msgstr "'%s' Ӧ<><D3A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĸ<EFBFBD>ַ<EFBFBD>."
#: ../src/common/valtext.cpp:166
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr "'%s' Ӧ<><D3A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĸ<EFBFBD><C4B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:709 ../src/html/htmlhelp.cpp:638
msgid "(Help)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:840
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1433
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(<28><>ǩ)"
#: ../src/common/resourc2.cpp:297 ../src/common/resourc2.cpp:1362
#: ../src/common/resource.cpp:1816 ../src/common/resource.cpp:1946
#: ../src/common/resource.cpp:3030
msgid ""
", expected static, #include or #define\n"
"whilst parsing resource."
msgstr ""
", <20><><EFBFBD><EFBFBD> static, #include <20><> #define\n"
"ͬʱ<CDAC><CAB1><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD><D4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFB7A8><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:698 ../src/generic/filedlgg.cpp:929
msgid "."
msgstr "."
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/filedlgg.cpp:930
msgid ".."
msgstr ".."
#: ../src/common/paper.cpp:120
msgid "10 x 14 in"
msgstr "10 x 14 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/paper.cpp:121
msgid "11 x 17 in"
msgstr "11 x 17 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/paper.cpp:139
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr "6 3/4 <20>ŷ<EFBFBD>, 3 5/8 x 6 1/2 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/html/htmprint.cpp:282
msgid ": file does not exist!"
msgstr ": <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: ../src/common/fontmap.cpp:626
msgid ": unknown charset"
msgstr ": δ֪<CEB4>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:857
msgid ": unknown encoding"
msgstr ": δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/wizard.cpp:254
msgid "< &Back"
msgstr "< <20><><EFBFBD><EFBFBD>[&B]"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:504
msgid "<DIR>"
msgstr "<Ŀ¼>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:471
msgid "<DIR> "
msgstr "<Ŀ¼> "
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:505
msgid "<LINK>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:472
msgid "<LINK> "
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:992
msgid ""
"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size "
"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
"+4</font></tt></body></html>"
msgstr ""
"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size "
"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
"+4</font></tt></body></html>"
#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 ֽ<><D6BD>, 297 x 420 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:104
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 ֽ<><D6BD>, 210 x 297 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:114
msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 Сֽ<D0A1><D6BD>, 210 x 297 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:115
msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
msgstr "A5 ֽ<><D6BD>, 148 x 210 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83
msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
#: ../src/common/ftp.cpp:369
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:323
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr "<22>ѵ<EFBFBD>ǰҳ<C7B0>ӵ<EFBFBD><D3B5><EFBFBD>ǩ<EFBFBD><C7A9>"
#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287
msgid "Add to custom colours"
msgstr "<22>ӵ<EFBFBD><D3B5>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɫ<EFBFBD><C9AB>"
#: ../src/html/helpctrl.cpp:95
#, c-format
msgid "Adding book %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӿ<EFBFBD> %s"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:160
msgid "All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1052
msgid "All files (*)|*"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> (*)|*"
#: ../src/unix/dialup.cpp:362
msgid "Already dialling ISP."
msgstr "<22>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ISP."
#: ../src/generic/logg.cpp:1109
#, c-format
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>ӵ<EFBFBD><D3B5>ļ<EFBFBD> '%s' (ѡ<><D1A1> [<5B><>] <20><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4><EFBFBD>ļ<EFBFBD>)?"
#: ../src/common/fontmap.cpp:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-6)"
#: ../src/common/paper.cpp:134
msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
msgstr "B4 <20>ŷ<EFBFBD>, 250 x 353 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:116
msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
msgstr "B4 <20>ŷ<EFBFBD>, 250 x 354 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:135
msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
msgstr "B5 <20>ŷ<EFBFBD>, 176 x 250 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:117
msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
msgstr "B5 <20>ŷ<EFBFBD>, 182 x 257 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:136
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr "B6 <20>ŷ<EFBFBD>, 176 x 125 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:467 ../src/common/imagbmp.cpp:483
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "PNM: <20><><EFBFBD>ܷ<EFBFBD><DCB7><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:86
msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Чͼ<D0A7><CDBC>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:290
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:422
msgid "BMP: Couldn't write data."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:195
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD>ļ<EFBFBD>ͷ."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:216
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD>ļ<EFBFBD>ͷ."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:120
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr ""
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:170
msgid "Backward"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "<22><><EFBFBD>޵ĺ<DEB5><C4BA><EFBFBD> (ISO-8859-13)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:115
msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
msgstr "<22><><EFBFBD>޵ĺ<DEB5><C4BA><EFBFBD> (<28>ɵ<EFBFBD>) (ISO-8859-4)"
#: ../src/common/resourc2.cpp:840 ../src/common/resource.cpp:2500
#, c-format
msgid "Bitmap resource specification %s not found."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>λͼ<CEBB><CDBC><EFBFBD><EFBFBD> %s."
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
msgid "Bold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
msgid "Bottom margin (mm):"
msgstr "<22>ױ߾<D7B1> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>):"
#: ../src/common/paper.cpp:105
msgid "C sheet, 17 x 22 in"
msgstr "C ֽ<><D6BD>, 17 x 22 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/generic/logg.cpp:489
msgid "C&lear"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>[&L]"
#: ../src/common/paper.cpp:130
msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
msgstr "C3 <20>ŷ<EFBFBD>, 324 x 458 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:131
msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
msgstr "C4 <20>ŷ<EFBFBD>, 229 x 324 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:129
msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
msgstr "C5 <20>ŷ<EFBFBD>, 162 x 229 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:132
msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
msgstr "C6 <20>ŷ<EFBFBD>, 114 x 162 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:133
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "C65 <20>ŷ<EFBFBD>, 114 x 229 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/filefn.cpp:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD><C3B6>Ŀ¼ '%s'<27>е<EFBFBD><D0B5>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:236
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD><C3B6>Ŀ¼ '%s'<27>е<EFBFBD><D0B5>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/mac/thread.cpp:472 ../src/msw/thread.cpp:685
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "<22><><EFBFBD>ָܻ<DCBB><D6B8>߳<EFBFBD> %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:559
msgid "Can not start thread: error writing TLS."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD>: дTLS<4C><53><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/mac/thread.cpp:448 ../src/msw/thread.cpp:670
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹ<EFBFBD><DCB9><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD> %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:1016
msgid "Can not wait for thread termination"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܵȺ<DCB5><C8BA>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>ֹ"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:243
msgid "Can't &Undo "
msgstr "<22><><EFBFBD>ָܻ<DCBB>[&U]"
#: ../src/common/image.cpp:1289
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ʽ '%s': <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/registry.cpp:421
#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹر<DCB9>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:493
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܿ<EFBFBD><DCBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֧<EFBFBD>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><>ֵ."
#: ../src/msw/toplevel.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Can't create dialog using memory template"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/os2/toplevel.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/listctrl.cpp:319
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>comctl32.dll<6C>Ƿ<EFBFBD><C7B7>Ѱ<EFBFBD>װ."
#: ../src/msw/registry.cpp:402
#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/mac/thread.cpp:427 ../src/msw/thread.cpp:652
msgid "Can't create thread"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/msw/window.cpp:2989
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:661
#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/iniconf.cpp:445
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE> INI <20>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:686
#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>ֵ '%s'/ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:697
#, c-format
msgid "Can't delete value of key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><>ֵ"
#: ../src/msw/registry.cpp:1025
#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD>ټ<EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD>Ӽ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/registry.cpp:980
#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD>ټ<EFBFBD> '%s'<27><>ֵ"
#: ../src/common/ffile.cpp:226
#, c-format
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>'%s'<27><><EFBFBD>ҵ<EFBFBD><D2B5><EFBFBD>ǰλ<C7B0><CEBB>"
#: ../src/msw/registry.cpp:351
#, c-format
msgid "Can't get info about registry key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ"
#: ../src/common/image.cpp:913 ../src/common/image.cpp:933
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4>ļ<EFBFBD> '%s'<27><>װ<EFBFBD><D7B0>ͼ<EFBFBD><CDBC>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/dib.cpp:434
#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>'%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:377
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:904
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܶ<EFBFBD> '%s'<27><>ֵ"
#: ../src/msw/registry.cpp:777 ../src/msw/registry.cpp:816
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܶ<EFBFBD><DCB6><EFBFBD> '%s'<27><>ֵ"
#: ../src/common/image.cpp:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4>ļ<EFBFBD> '%s'<27><>װ<EFBFBD><D7B0>ͼ<EFBFBD><CDBC>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/generic/logg.cpp:551 ../src/generic/logg.cpp:985
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>ݱ<EFBFBD><DDB1><EFBFBD>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/msw/thread.cpp:611
msgid "Can't set thread priority"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/registry.cpp:802 ../src/msw/registry.cpp:928
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><>ֵ"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:183 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1166 ../src/generic/filedlgg.cpp:1185
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 ../src/generic/prntdlgg.cpp:453
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 ../src/generic/proplist.cpp:511
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:173 ../src/gtk/fontdlg.cpp:144
#: ../src/html/helpfrm.cpp:974 ../src/html/htmlhelp.cpp:434
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:893 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:934
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr ""
#: ../src/common/strconv.cpp:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert from encoding '%s'!"
msgstr "λ<>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD> (%d)"
#: ../src/msw/dialup.cpp:497
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find font node '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> URL '%s'"
#: ../src/msw/dialup.cpp:811
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB>"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1068
#, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB>õ<EFBFBD><C3B5>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD><C8BC><EFBFBD>Χ."
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:854
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:890
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:905
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹ<EFBFBD><DCB9><EFBFBD> - û<>л<D0BB>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/app.cpp:249
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܳ<EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC> OLE"
#: ../src/mgl/app.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܳ<EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC> OLE"
#: ../src/mgl/window.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize display."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܳ<EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC> OLE"
#: ../src/msw/volume.cpp:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD><C3B6>Ŀ¼ '%s'<27>е<EFBFBD><D0B5>ļ<EFBFBD>"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load resources from file '%s'."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD><D4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s."
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:171
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> HTML <20>ĵ<EFBFBD>: %s"
#: ../src/html/helpdata.cpp:581
#, c-format
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> HTML <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: ../src/generic/helpext.cpp:101
#, c-format
msgid "Cannot open URL '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD> URL '%s'"
#: ../src/html/helpdata.cpp:277
#, c-format
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF>ļ<EFBFBD>: %s"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>'%s'"
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1765
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>PostScript<70><74>ӡ!"
#: ../src/html/helpdata.cpp:290
#, c-format
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>: %s"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF>ļ<EFBFBD>: %s"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ö<EFBFBD><C3B6>Ŀ¼ '%s'<27>е<EFBFBD><D0B5>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1265
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD>ӡ<EFBFBD><D3A1>ҳ<EFBFBD><D2B3>."
#: ../src/msw/volume.cpp:188 ../src/msw/volume.cpp:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF>ļ<EFBFBD>: %s"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1049
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>̵߳<DFB3><CCB5>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD>."
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:706
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD>: дTLS<4C><53><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:406
msgid "Case sensitive"
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "<22><><EFBFBD>޵ĺ<DEB5><C4BA><EFBFBD> (ISO-8859-13)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "<22><>ŷ<EFBFBD><C5B7>ϵ (ISO-8859-2/Latin 2)"
#: ../src/msw/dialup.cpp:746
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "ѡ<><D1A1>ISP<53><50><EFBFBD>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD>"
#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:122
msgid "Choose font"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/logg.cpp:489
msgid "Clear the log contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:429 ../src/generic/progdlgg.cpp:360
#: ../src/generic/proplist.cpp:506
msgid "Close"
msgstr "<22>ر<EFBFBD>"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547
msgid "Close\tAlt-F4"
msgstr ""
#: ../src/generic/logg.cpp:491
msgid "Close this window"
msgstr "<22>رմ<D8B1><D5B4><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fileconf.cpp:872
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%c'<27><>ͷ."
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1357 ../src/gtk/filedlg.cpp:72
msgid "Confirm"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#: ../src/msw/mimetype.cpp:686
msgid "Confirm registry update"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:262
msgid "Connecting..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:346 ../src/html/htmlhelp.cpp:565
msgid "Contents"
msgstr "Ŀ¼"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
msgid "Copies:"
msgstr "<22><>:"
#: ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1806
#: ../src/common/resource.cpp:1936
#, c-format
msgid "Could not find resource include file %s."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD><D4B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s."
#: ../src/generic/tabg.cpp:1044
msgid "Could not find tab for id"
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>id<69>ı<EFBFBD>ǩ"
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1859
#, c-format
msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0> Rich Edit DLL '%s'"
#: ../src/common/resource.cpp:802
#, c-format
msgid ""
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
#: ../src/common/resource.cpp:1251
#, c-format
msgid ""
"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
"or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ܽ<EFBFBD><DCBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>id '%s'. <20><>(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)<29><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><> <20>ṩ #define (<28><>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD>ֲ<EFBFBD>)"
#: ../src/common/prntbase.cpp:806
msgid "Could not start document preview."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĵ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>."
#: ../src/generic/printps.cpp:197 ../src/msw/printwin.cpp:252
msgid "Could not start printing."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӡ."
#: ../src/common/wincmn.cpp:1148
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/msw/dragimag.cpp:148 ../src/msw/dragimag.cpp:184
#: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174
#: ../src/msw/imaglist.cpp:187
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܰ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD>б<EFBFBD>."
#: ../src/msw/timer.cpp:103
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: ../src/common/dynlib.cpp:347 ../src/common/dynload.cpp:295
#, c-format
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "<22>ڶ<EFBFBD>̬<EFBFBD><CCAC><EFBFBD>ӿ<EFBFBD><D3BF><EFBFBD><EFBFBD>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'"
#: ../src/mac/thread.cpp:502 ../src/msw/thread.cpp:711
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB>õ<EFBFBD>ǰ<EFBFBD>߳<EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8>"
#: ../src/common/imagpng.cpp:298
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0>PNGͼ<47><CDBC> - <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ƻ<EFBFBD> <20><> û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ '%s'."
#: ../src/msw/listctrl.cpp:722
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64>Ϣ."
#: ../src/common/imagpng.cpp:334 ../src/common/imagpng.cpp:345
#: ../src/common/imagpng.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "JPEG: <20><><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC>."
#: ../src/mac/thread.cpp:749 ../src/msw/thread.cpp:1091
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD>߳<EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:263
msgid "Create directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 ../src/generic/filedlgg.cpp:1119
msgid "Create new directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1130
msgid "Current directory:"
msgstr "<22><>ǰĿ¼:"
#: ../src/common/fontmap.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "<22><><EFBFBD>޵ĺ<DEB5><C4BA><EFBFBD> (ISO-8859-13)"
#: ../src/common/paper.cpp:106
msgid "D sheet, 22 x 34 in"
msgstr "D ֽ<><D6BD>, 22 x 34 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/msw/dde.cpp:587
msgid "DDE poke request failed"
msgstr "DDE poke <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:618
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><34><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:836
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB2BB>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ɫλ<C9AB><CEBB>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:798
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD>߶<EFBFBD> > 32767 <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:792
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
msgstr "BMP: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> > 32767 <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:812
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
msgstr "BMP: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɫλ<C9AB><CEBB>δ֪."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:822
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
msgstr "BMP: <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ֪."
#: ../src/common/paper.cpp:128
msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
msgstr "DL <20>ŷ<EFBFBD>, 110 x 220 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:700
msgid "Date"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221
msgid "Decorative"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:386
msgid "Default encoding"
msgstr ""
#: ../src/unix/snglinst.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted stale lock file '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE> INI <20>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/msw/dialup.cpp:346
msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Զ<EFBFBD>̷<EFBFBD><CCB7>ʷ<EFBFBD><CAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>RAS<41><53>û<EFBFBD>а<EFBFBD>װ<EFBFBD>ڱ<EFBFBD><DAB1><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD>Ź<EFBFBD><C5B9>ܲ<EFBFBD><DCB2><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9>. <20>밲װ<EBB0B2><D7B0>."
#: ../src/os2/toplevel.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ի<EFBFBD><D4BB><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>. Ҳ<><D2B2><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>а<EFBFBD>wx/msw/wx.rc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD><D4B4>."
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:178
msgid "Did you know..."
msgstr "<22><>֪<EFBFBD><D6AA>..."
#: ../src/common/filefn.cpp:1254
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr "Ŀ¼'%s'<27><><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
msgstr "Ŀ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
msgid "Directory does not exist"
msgstr "Ŀ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:374
msgid ""
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӵ<EFBFBD><D3B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD>Сд<D0A1>޹ص<DEB9>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:540
msgid "Display options dialog"
msgstr "<22><>ʾѡ<CABE><D1A1><EFBFBD>Ի<EFBFBD><D4BB><EFBFBD>"
#: ../src/msw/mimetype.cpp:679
#, c-format
msgid ""
"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" "
"?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
"%s %1"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:440
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to document %s?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB1A3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĵ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>޸<EFBFBD>?"
#: ../src/html/htmlwin.cpp:314
msgid "Done"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372
msgid "Done."
msgstr "<22><><EFBFBD>ɡ<EFBFBD>"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:107
msgid "E sheet, 34 x 44 in"
msgstr "E ֽ<><D6BD>, 34 x 44 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:183
msgid "Elapsed time : "
msgstr "<22><>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: ../src/generic/helphtml.cpp:335
msgid "Entries found"
msgstr "<22>ҵ<EFBFBD><D2B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ"
#: ../src/common/config.cpp:345
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>չʧ<D5B9><CAA7>: '%c' û<>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB> %d / '%s'."
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702 ../src/generic/dirctrlg.cpp:720
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:836 ../src/generic/filedlgg.cpp:933
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:947 ../src/generic/filedlgg.cpp:960
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1322 ../src/generic/filedlgg.cpp:1372
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:80 ../src/gtk/fontdlg.cpp:71
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1182 ../src/unix/utilsunx.cpp:1190
msgid "Error "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203
msgid "Error creating directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Error in reading image DIB ."
msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/log.cpp:460
msgid "Error: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:114
msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:191
msgid "Estimated time : "
msgstr "Ԥ<><D4A4>ʱ<EFBFBD>䣺"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:697
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'ִ<><D6B4>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/paper.cpp:112
msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/resourc2.cpp:326 ../src/common/resourc2.cpp:1391
#: ../src/common/resource.cpp:1845 ../src/common/resource.cpp:1975
#: ../src/common/resource.cpp:3059
msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դʱ<D4B4>ڴ<EFBFBD><DAB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '*' ."
#: ../src/common/resourc2.cpp:342 ../src/common/resourc2.cpp:1407
#: ../src/common/resource.cpp:1862 ../src/common/resource.cpp:1991
#: ../src/common/resource.cpp:3076
msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դʱ<D4B4>ڴ<EFBFBD> '='."
#: ../src/common/resourc2.cpp:312 ../src/common/resourc2.cpp:1377
#: ../src/common/resource.cpp:1831 ../src/common/resource.cpp:1961
#: ../src/common/resource.cpp:3045
msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դʱ<D4B4>ڴ<EFBFBD> 'char' ."
#: ../src/msw/dialup.cpp:840
#, c-format
msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
msgstr "<22><> %s <20>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: %s"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:243
msgid "Failed to access lock file."
msgstr ""
#: ../src/common/filename.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Failed to close file handle"
msgstr "<22>رռ<D8B1><D5BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/unix/snglinst.cpp:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close lock file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
msgid "Failed to close the clipboard."
msgstr "<22>رռ<D8B1><D5BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/msw/dialup.cpp:780
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: ȱ<><C8B1><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/dialup.cpp:726
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: û<><C3BB>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD>ŵ<EFBFBD>ISP."
#: ../src/msw/registry.cpp:597
#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD>ֵʧ<D6B5><CAA7> '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:606
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr "<22><>ע<EFBFBD><D7A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݴ<EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>."
#: ../src/common/filefn.cpp:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:924
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> DDE <20>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/mdi.cpp:425
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> MDI <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/msw/statbr95.cpp:110
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>״̬<D7B4><CCAC>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/common/filename.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> MDI <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>״̬<D7B4><CCAC>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/dde.cpp:401
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/toplevel.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼ʧ<C2BC><CAA7>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to create directory '%s'\n"
"(Do you have the required permissions?)"
msgstr ""
"\n"
"(<28><><EFBFBD>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>?)"
#: ../src/msw/mimetype.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
msgstr "<22><>ע<EFBFBD><D7A2>ֵ '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'ʧ<><CAA7>."
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr ""
#: ../src/html/winpars.cpp:430
#, c-format
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><>ʾHTML<4D>ĵ<EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/mac/clipbrd.cpp:167 ../src/msw/clipbrd.cpp:139
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "<22><><EFBFBD>ռ<EFBFBD><D5BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:606
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr "<22><>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>adviseѭ<65><D1AD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:618
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %sʧ<73><CAA7>"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:538 ../src/unix/utilsunx.cpp:555
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "ִ<><D6B4> '%s'ʧ<><CAA7>\n"
#: ../src/common/resourc2.cpp:808 ../src/common/resource.cpp:2465
#, c-format
msgid ""
"Failed to find XBM resource %s.\n"
"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>XBM<42><4D>Դ %sʧ<73><CAA7>.\n"
<><C3BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>wxResourceLoadBitmapData?"
#: ../src/common/resourc2.cpp:959 ../src/common/resource.cpp:2619
#, c-format
msgid ""
"Failed to find XBM resource %s.\n"
"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>XBM<42><4D>Դ%sʧ<73><CAA7>.\n"
<><C3BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>wxResourceLoadIconData?"
#: ../src/common/resourc2.cpp:823 ../src/common/resource.cpp:2480
#, c-format
msgid ""
"Failed to find XPM resource %s.\n"
"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>XPM<50><4D>Դ %sʧ<73><CAA7>.\n"
<><C3BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>wxResourceLoadBitmapData?"
#: ../src/msw/dialup.cpp:678
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "<22><>ȡISP<53><50>: %sʧ<73><CAA7>"
#: ../src/mac/clipbrd.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "<22><><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:712
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD><D3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/timercmn.cpp:286
msgid "Failed to get the UTC system time."
msgstr "<22><>ȡUTCϵͳʱ<CDB3><CAB1>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/common/timercmn.cpp:237
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "<22><>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ϵͳʱ<CDB3><CAB1>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/filefn.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼ʧ<C2BC><CAA7>"
#: ../src/univ/theme.cpp:120
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
msgstr ""
#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
msgstr ""
#: ../src/msw/glcanvas.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize OpenGL"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܳ<EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC> OLE"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:871
msgid ""
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr "<22>ϲ<EFBFBD><CFB2>߳<EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>, <20><><EFBFBD>⵽DZ<E2B5BD>ڵ<EFBFBD><DAB5>ڴ涪ʧ - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵͳ"
#: ../src/msw/utils.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr "<22>ض<EFBFBD><D8B6><EFBFBD><EFBFBD>ӹ<EFBFBD><D3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/msw/volume.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr "<22><><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/dynlib.cpp:274 ../src/common/dynload.cpp:197
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD>ع<EFBFBD><D8B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/dynlib.cpp:256 ../src/common/dynload.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD>ع<EFBFBD><D8B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/regex.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
msgstr "<22><> %s <20>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: %s"
#: ../src/common/filename.cpp:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/filename.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s' for %s"
msgstr "<22>򿪼<EFBFBD><F2BFAABC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/common/filename.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr "<22>򿪼<EFBFBD><F2BFAABC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:107
msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr "<22>򿪼<EFBFBD><F2BFAABC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:616
msgid "Failed to put data on the clipboard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݷŵ<DDB7><C5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Failed to read PID from lock file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> MDI <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:629
msgid "Failed to redirect child process input/output"
msgstr "<22>ض<EFBFBD><D8B6><EFBFBD><EFBFBD>ӹ<EFBFBD><D3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Failed to redirect the child process IO"
msgstr "<22>ض<EFBFBD><D8B6><EFBFBD><EFBFBD>ӹ<EFBFBD><D3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:285
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr "ע<><D7A2>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:674
#, c-format
msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove lock file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
msgstr "<22><>ע<EFBFBD><D7A2>ֵ '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'ʧ<><CAA7>."
#: ../src/msw/registry.cpp:443
#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
msgstr "<22><>ע<EFBFBD><D7A2>ֵ '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'ʧ<><CAA7>."
#: ../src/msw/registry.cpp:543
#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
msgstr "<22><>ע<EFBFBD><D7A2>ֵ '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'%s'ʧ<><CAA7>."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:505
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD><D3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD>ܡ<EFBFBD>"
#: ../src/common/filename.cpp:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
msgstr "<22><>ȡRAS<41><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:442
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr "<22><>ȡRAS<41><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:742
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr "<22><>ȡ֧<C8A1>ֵļ<D6B5><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽʧ<CABD><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:651
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>DDE advise ֪ͨʧ<D6AA><CAA7>"
#: ../src/common/ftp.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD> %dʧ<64><CAA7>."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
msgid "Failed to set clipboard data."
msgstr "<22><><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/common/file.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 ../src/unix/threadpsx.cpp:1224
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD> %dʧ<64><CAA7>."
#: ../src/common/fs_mem.cpp:167
#, c-format
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr "<22><>ͼ<EFBFBD><CDBC>'%s'<27><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>VFSʧ<53><CAA7>!"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1397
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "<22><>ֹ<EFBFBD>߳<EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:625
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr "<22><>ֹ<EFBFBD><D6B9>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>adviseѭ<65><D1AD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:913
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr "<22><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %sʧ<73><CAA7>"
#: ../src/common/filename.cpp:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to touch the file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/msw/dde.cpp:301
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'ע<><D7A2>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to lock file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/generic/logg.cpp:379
msgid "Fatal error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/log.cpp:453
msgid "Fatal error: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/mac/app.cpp:1220 ../src/msw/app.cpp:1281
msgid "Fatal error: exiting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>"
#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr ": <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1354 ../src/gtk/filedlg.cpp:69
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s' <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA>д<EFBFBD><D0B4>?"
#: ../src/msw/filedlg.cpp:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s' <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA>д<EFBFBD><D0B4>?"
#: ../src/common/textcmn.cpp:158
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ܱ<EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0>"
#: ../src/common/docview.cpp:294 ../src/common/docview.cpp:331
#: ../src/common/docview.cpp:1422
msgid "File error"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:720 ../src/generic/filedlgg.cpp:947
msgid "File name exists already."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>"
#: ../src/msw/filedlg.cpp:353
#, c-format
msgid "Files (%s)|%s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> (%s)|%s"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
msgid "Find"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:950
msgid "Fixed font:"
msgstr "<22>̶<EFBFBD><CCB6><EFBFBD><EFBFBD>壺"
#: ../src/common/paper.cpp:118
msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:960
msgid "Font size:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С:"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:572
msgid "Fork failed"
msgstr "Fork ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:167
msgid "Forward"
msgstr "<22><>ǰ"
#: ../src/common/resourc2.cpp:295 ../src/common/resourc2.cpp:1360
#: ../src/common/resource.cpp:1814 ../src/common/resource.cpp:1944
#: ../src/common/resource.cpp:3028
msgid "Found "
msgstr "<22>ҵ<EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:661 ../src/html/htmlhelp.cpp:460
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr "<22>ҵ<EFBFBD> %i <20><>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184
msgid "From:"
msgstr "<22><>:"
#: ../src/common/imaggif.cpp:100
#, fuzzy
msgid "GIF: Invalid gif index."
msgstr "<22><>ЧTIFFͼ<46><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imaggif.cpp:75
msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
msgstr "GIF: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƺ<EFBFBD><C6BA>ѱ<EFBFBD><D1B1>ض<EFBFBD>."
#: ../src/common/imaggif.cpp:59
msgid "GIF: error in GIF image format."
msgstr "GIF: GIF<49>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imaggif.cpp:62
msgid "GIF: not enough memory."
msgstr "GIF: û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imaggif.cpp:65
msgid "GIF: unknown error!!!"
msgstr "GIF: λ<>ô<EFBFBD><C3B4><EFBFBD>!!!"
#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:623
msgid "GTK+ theme"
msgstr ""
#: ../src/common/paper.cpp:142
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4>, 8 1/2 x 13 in"
#: ../src/common/paper.cpp:141
msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>׼<EFBFBD><D7BC>д<EFBFBD><D0B4>, 8 1/2 x 12 in"
#: ../src/common/image.cpp:762
msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:506
msgid "Go back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
msgid "Go back to the previous HTML page"
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:509
msgid "Go forward"
msgstr "<22><>ǰ"
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
msgid "Go forward to the next HTML page"
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:514
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "<22><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/generic/filedlgg.cpp:1108
msgid "Go to home directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>homeĿ¼"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1100
msgid "Go to parent directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>븸Ŀ¼"
#: ../src/common/prntbase.cpp:379
msgid "Goto Page"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:118
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
#: ../src/html/htmlwin.cpp:354
#, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr "HTML ê %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
msgid ""
"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books "
"(*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All "
"files (*.*)|*"
msgstr ""
"HTML <20>ļ<EFBFBD> (*.htm)|*.htm|HTML <20>ļ<EFBFBD> (*.html)|*.html|<7C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"(*.htb)|*.htb|<7C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (*.zip)|*.zip|HTML <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ (*.hhp)|*.hhp|<7C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
"(*.*)|*"
#: ../src/common/fontmap.cpp:119
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:179 ../src/generic/proplist.cpp:516
#: ../src/html/helpfrm.cpp:240 ../src/msw/mdi.cpp:1324
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Help : %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:933
msgid "Help Browser Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>"
#: ../src/generic/helphtml.cpp:334 ../src/generic/helphtml.cpp:335
msgid "Help Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1263
msgid "Help Printing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӡ"
#: ../src/html/helpctrl.cpp:49
#, c-format
msgid "Help: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:858
#, fuzzy
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:960 ../src/common/imagbmp.cpp:1019
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 ../src/common/imagbmp.cpp:1039
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1083 ../src/common/imagbmp.cpp:1093
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1102
#, fuzzy
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr "TIFF:дͼ<D0B4><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:928
msgid "ICO: Image too tall for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:934
msgid "ICO: Image too wide for an icon."
msgstr ""
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1167
#, fuzzy
msgid "ICO: Invalid icon index."
msgstr "<22><>ЧTIFFͼ<46><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagiff.cpp:767
#, fuzzy
msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
msgstr "GIF: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƺ<EFBFBD><C6BA>ѱ<EFBFBD><D1B1>ض<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagiff.cpp:751
#, fuzzy
msgid "IFF: error in IFF image format."
msgstr "GIF: GIF<49>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagiff.cpp:754
#, fuzzy
msgid "IFF: not enough memory."
msgstr "GIF: û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagiff.cpp:757
#, fuzzy
msgid "IFF: unknown error!!!"
msgstr "GIF: λ<>ô<EFBFBD><C3B4><EFBFBD>!!!"
#: ../src/common/resourc2.cpp:989 ../src/common/resourc2.cpp:1000
#: ../src/common/resource.cpp:2649 ../src/common/resource.cpp:2660
#, c-format
msgid "Icon resource specification %s not found."
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>淶 %s ."
#: ../src/common/resource.cpp:250
msgid "Ill-formed resource file syntax."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFB7A8>"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702 ../src/generic/filedlgg.cpp:933
msgid "Illegal directory name."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1322
msgid "Illegal file specification."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϲ<CFB9><E6B7B6><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/image.cpp:785
msgid "Image and Mask have different sizes"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1064
#, c-format
msgid "Image file is not of type %d."
msgstr ""
#: ../src/msw/textctrl.cpp:249
msgid ""
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>rich<63><EFBFBD>ؼ<EFBFBD>, ʹ<>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD><C4B1>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>װriched32.dll"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:390
msgid "Impossible to get child process input"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD>ӹ<EFBFBD><D3B9>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/filefn.cpp:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD>ӹ<EFBFBD><D3B9>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/filefn.cpp:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/filefn.cpp:1187
#, c-format
msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:387 ../src/html/htmlhelp.cpp:578
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Indian (ISO-8859-12)"
msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
#: ../src/common/imagtiff.cpp:183
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "<22><>ЧTIFFͼ<46><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:343
#, c-format
msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϲ<CFB9><E6B7B6><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/x11/app.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid geometry specification '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϲ<CFB9><E6B7B6><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹر<DCB9><D8B1>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/regex.cpp:173
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
msgid "Italic"
msgstr "б<><D0B1>"
#: ../src/common/paper.cpp:137
msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŷ<EFBFBD>, 110 x 230 mm"
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:222
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: <20><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0> - <20>ļ<EFBFBD>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>ѱ<EFBFBD><D1B1>ƻ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:336
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: <20><><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC>."
#: ../src/common/fontmap.cpp:127
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:426 ../src/generic/prntdlgg.cpp:620
msgid "Landscape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:110
msgid "Ledger, 17 x 11 in"
msgstr "Ledger, 17 x 11 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:632
msgid "Left margin (mm):"
msgstr "<22><><EFBFBD>߾<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>):"
#: ../src/common/paper.cpp:103
msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/paper.cpp:108
msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/paper.cpp:102
msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
msgid "Light"
msgstr "<22><>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1587 ../src/gtk/filedlg.cpp:249
#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:542
#, c-format
msgid "Load %s file"
msgstr "װ<><D7B0><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s "
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Load file"
msgstr "װ<><D7B0><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s "
#: ../src/html/htmlwin.cpp:282
msgid "Loading : "
msgstr "װ<><D7B0>:"
#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
msgstr "װ<><D7B0><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> Ascii PNMͼ<4D><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܻ<EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB>ʵ<EFBFBD><CAB5>."
#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
msgstr "װ<><D7B0><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> Raw PNMͼ<4D><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܻ<EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB>ʵ<EFBFBD><CAB5>."
#: ../src/generic/logg.cpp:554
#, c-format
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr "<22><>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'."
#: ../src/gtk/mdi.cpp:433
msgid "MDI child"
msgstr "MDI<44>Ӵ<EFBFBD><D3B4><EFBFBD>"
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Զ<EFBFBD>̷<EFBFBD><CCB7>ʷ<EFBFBD><CAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>RAS<41><53>û<EFBFBD>а<EFBFBD>װ<EFBFBD>ڱ<EFBFBD><DAB1><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD>Ź<EFBFBD><C5B9>ܲ<EFBFBD><DCB2><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9>. <20>밲װ<EBB0B2><D7B0>."
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#: ../src/unix/mimetype.cpp:2477
#, c-format
msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
msgstr "Mailcap <20>ļ<EFBFBD> %s, <20><> %d: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
msgid "Match case"
msgstr ""
#: ../src/common/fs_mem.cpp:144
#, c-format
msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
msgstr "<22>ڴ<EFBFBD> VFS <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'!"
#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
msgid "Metal theme"
msgstr ""
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4543
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#: ../src/unix/mimetype.cpp:2102
#, c-format
msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
msgstr "Mime.<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s, <20><> %d: û<>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŵ<EFBFBD><C5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>."
#: ../src/mgl/app.cpp:173
#, c-format
msgid "Mode %ix%i-%i not available."
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222
msgid "Modern"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
#: ../src/common/paper.cpp:138
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:176
msgid "More..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:698
msgid "Name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:272 ../src/generic/dirdlgg.cpp:282
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:812 ../src/generic/filedlgg.cpp:821
msgid "NewName"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:520
msgid "Next page"
msgstr "<22><>һҳ"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:156 ../src/mac/msgdlg.cpp:78
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
msgid "No"
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/image.cpp:793
msgid "No Unused Color in image being masked"
msgstr ""
#: ../src/common/resourc2.cpp:814 ../src/common/resourc2.cpp:965
#: ../src/common/resource.cpp:2471 ../src/common/resource.cpp:2625
msgid "No XBM facility available!"
msgstr "û<>п<EFBFBD><D0BF><EFBFBD>XBM<42><4D><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: ../src/common/resourc2.cpp:983 ../src/common/resource.cpp:2643
msgid "No XPM icon facility available!"
msgstr "û<>п<EFBFBD><D0BF>õ<EFBFBD>XPMͼ<4D><CDBC><EFBFBD>豸!"
#: ../src/generic/helphtml.cpp:329
msgid "No entries found."
msgstr "û<>ҵ<EFBFBD><D2B5><EFBFBD>Ŀ"
#: ../src/common/fontmap.cpp:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
"one)?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>'%s'δ֪.\n"
"ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸı<DAB8><C4B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7>ʾ)?"
#: ../src/common/fontmap.cpp:870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>'%s'δ֪.\n"
"ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸı<DAB8><C4B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7>ʾ)?"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:523
#, c-format
msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/common/image.cpp:1046 ../src/common/image.cpp:1089
msgid "No handler found for image type."
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CDB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/image.cpp:1054 ../src/common/image.cpp:1097
#: ../src/common/image.cpp:1131
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/image.cpp:1115 ../src/common/image.cpp:1147
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/htmlhelp.cpp:436
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
msgid "No matching page found yet"
msgstr "No matching page found yet"
#: ../src/common/fontmap.cpp:121
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
msgid "Normal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:942
msgid "Normal font:"
msgstr "Normal font:"
#: ../src/common/paper.cpp:122
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "<22>ʼDz<CABC>, 8 1/2 x 11 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:162 ../src/generic/dirdlgg.cpp:151
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1165 ../src/generic/filedlgg.cpp:1176
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:253 ../src/generic/logg.cpp:739
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452 ../src/generic/proplist.cpp:499
#: ../src/gtk/filedlg.cpp:167 ../src/gtk/fontdlg.cpp:136
#: ../src/html/helpfrm.cpp:972
msgid "OK"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:528 ../src/html/helpfrm.cpp:1274
msgid "Open HTML document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>HTML<4D>ĵ<EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:836 ../src/generic/filedlgg.cpp:960
msgid "Operation not permitted."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD>."
#: ../src/common/cmdline.cpp:666
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
msgstr "ѡ<><D1A1> '%s' Ҫ<><D2AA>һ<EFBFBD><D2BB>ֵ, <20><><EFBFBD><EFBFBD> '='."
#: ../src/common/cmdline.cpp:686
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value."
msgstr "ѡ<><D1A1> '%s' <20><>Ҫֵ."
#: ../src/common/cmdline.cpp:747
#, c-format
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "ѡ<><D1A1> '%s': '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>ת<EFBFBD><D7AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:432
msgid "Options"
msgstr "ѡ<><D1A1>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428 ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
msgid "Orientation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 ../src/common/imagpcx.cpp:478
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr "PCX: <20><><EFBFBD>ܷ<EFBFBD><DCB7><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>"
#: ../src/common/imagpcx.cpp:454
msgid "PCX: image format unsupported"
msgstr "PCX: ͼ<><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>ʽ<EFBFBD><CABD>֧<EFBFBD><D6A7>"
#: ../src/common/imagpcx.cpp:477
msgid "PCX: invalid image"
msgstr "PCX: <20><>Чͼ<D0A7><CDBC>"
#: ../src/common/imagpcx.cpp:441
msgid "PCX: this is not a PCX file."
msgstr "PCX: <20><><EFBFBD><EFBFBD>PCX<43>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:479
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr "PCX: δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD><EFBFBD> !!!"
#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
msgid "PCX: version number too low"
msgstr "PCX: <20><EFBFBD><E6B1BE>̫С"
#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
msgstr "PNM: <20><><EFBFBD>ܷ<EFBFBD><DCB7><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr "PNM: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ʽ."
#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM: <20>ļ<EFBFBD><C4BC>ƺ<EFBFBD><C6BA>ѱ<EFBFBD><D1B1>ض<EFBFBD>."
#: ../src/common/prntbase.cpp:827
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "ҳ %d"
#: ../src/common/prntbase.cpp:825
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ҳ %d / %d"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:587
msgid "Page Setup"
msgstr "ҳ<><D2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:161
msgid "Pages"
msgstr "ҳ"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:538 ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:794
msgid "Paper Size"
msgstr "ֽ<>Ŵ<EFBFBD>С"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:418 ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:790
msgid "Paper size"
msgstr "ֽ<>Ŵ<EFBFBD>С"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:439
msgid "Pipe creation failed"
msgstr "<22>ܵ<EFBFBD><DCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:71
msgid "Please choose a valid font."
msgstr "<22><>ѡ<EFBFBD><D1A1>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>塣"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1372 ../src/gtk/filedlg.cpp:80
msgid "Please choose an existing file."
msgstr "<22><>ѡ<EFBFBD><D1A1>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4>ڵ<EFBFBD><DAB5>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:747
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr "<22><>ѡ<EFBFBD><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>ISP"
#: ../src/msw/listctrl.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
"or this program won't operate correctly."
msgstr ""
#: ../src/common/prntbase.cpp:112
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:425 ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
msgid "Portrait"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:268
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript<70>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
msgid "Preparing help window..."
msgstr ""
#: ../src/html/helpfrm.cpp:964
msgid "Preview:"
msgstr "Ԥ<><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:517
msgid "Previous page"
msgstr "ǰҳ"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:110 ../src/generic/prntdlgg.cpp:124
msgid "Print"
msgstr "<22><>ӡ"
#: ../src/common/docview.cpp:923
msgid "Print Preview"
msgstr "<22><>ӡԤ<D3A1><D4A4>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:782 ../src/common/prntbase.cpp:806
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "<22><>ӡԤ<D3A1><D4A4>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:169
msgid "Print Range"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>Χ"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:406
msgid "Print Setup"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
msgid "Print in colour"
msgstr "<22><>ɫ<EFBFBD><C9AB>ӡ"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442
msgid "Print spooling"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD>ѻ<EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
msgid "Print this page"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>ҳ"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:147
msgid "Print to File"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:436
msgid "Print..."
msgstr "<22><>ӡ..."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444
msgid "Printer command:"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:146
msgid "Printer options"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>ѡ<EFBFBD><D1A1>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:448
msgid "Printer options:"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>ѡ<EFBFBD><D1A1>:"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:665
msgid "Printer..."
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>..."
#: ../src/common/prntbase.cpp:109 ../src/common/prntbase.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Printing "
msgstr "<22><>ӡ"
#: ../src/common/prntbase.cpp:126
msgid "Printing Error"
msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/printps.cpp:220
#, c-format
msgid "Printing page %d..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>ӡҳ %d..."
#: ../src/generic/printps.cpp:180
msgid "Printing..."
msgstr "<22><>ӡ..."
#: ../src/common/log.cpp:454
msgid "Program aborted."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ."
#: ../src/common/paper.cpp:119
msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
msgstr "<22>Ŀ<EFBFBD>, 215 x 275 mm"
#: ../src/generic/logg.cpp:1111
msgid "Question"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:146
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:498
#, c-format
msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:535
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
msgstr "ע<><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>."
#: ../src/msw/registry.cpp:504
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
msgstr "ע<><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>ܸ<EFBFBD><DCB8><EFBFBD>."
#: ../src/msw/registry.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
"operation aborted."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫע<D2AA><D7A2><EFBFBD><EFBFBD> '%s',\n"
<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD><EFBFBD><EBB2BB><EFBFBD><EFBFBD>״̬:\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ."
#: ../src/msw/registry.cpp:435
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr "ע<><D7A2>ֵ '%s' <20>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>."
#: ../src/msw/thread.cpp:246
msgid "ReleaseMutex()"
msgstr ""
#: ../src/generic/helphtml.cpp:334
msgid "Relevant entries:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ:"
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:199
msgid "Remaining time : "
msgstr "ʣ<><CAA3>ʱ<EFBFBD><CAB1> : "
#: ../src/html/helpfrm.cpp:324
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǩ<EFBFBD><C7A9><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǰҳ"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Replace &all"
msgstr "<22><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'?"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:360
msgid "Resource files must have same version number!"
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:644
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "<22>ұ߾<D2B1> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>):"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:220
msgid "Roman"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1602 ../src/gtk/filedlg.cpp:265
#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:544
#, c-format
msgid "Save %s file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s "
#: ../src/common/docview.cpp:247
msgid "Save as"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1604
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s "
#: ../src/generic/logg.cpp:487
msgid "Save log contents to file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>ݱ<EFBFBD><DDB1><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/mgl/window.cpp:132
msgid "Screenshot captured: "
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:408 ../src/html/helpfrm.cpp:423
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:410
msgid ""
"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
"above"
msgstr "<22>Ӱ<EFBFBD><D3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Search direction"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:789
msgid "Search in all books"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Search!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/htmlhelp.cpp:383
#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
msgid "Searching..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:549
msgid "Sections"
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/ffile.cpp:213
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s'"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s'<27><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/docview.cpp:1538
msgid "Select a document template"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD>ĵ<EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3>"
#: ../src/common/docview.cpp:1614
msgid "Select a document view"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD>ĵ<EFBFBD><C4B5><EFBFBD>ͼ"
#: ../src/common/docview.cpp:1405 ../src/common/docview.cpp:1456
msgid "Select a file"
msgstr "ѡ<><D1A1><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/common/cmdline.cpp:703
#, c-format
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڷָ<DAB7><D6B8><EFBFBD>."
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:173
msgid "Setup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152
msgid "Setup..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: ../src/msw/dialup.cpp:518
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr "<22>ҵ<EFBFBD><D2B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEB6AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>һ<EFBFBD><D2BB>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:364
msgid "Show all"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:375
msgid "Show all items in index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF>ʾΪ<CABE><CEAA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Show hidden directories"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1160 ../src/generic/filedlgg.cpp:1182
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:501 ../src/html/htmlhelp.cpp:538
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "<22><>ʾ/<2F><><EFBFBD>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:699
msgid "Size"
msgstr "<22><>С"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
msgid "Slant"
msgstr "<22><>б"
#: ../src/common/docview.cpp:304
msgid "Sorry, could not open this file for saving."
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2>𣬲<EFBFBD><F0A3ACB2>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>Ա㱣<D4B1>档"
#: ../src/common/docview.cpp:341 ../src/common/docview.cpp:354
#: ../src/common/docview.cpp:1424
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2>𣬲<EFBFBD><F0A3ACB2>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
#: ../src/common/docview.cpp:311
msgid "Sorry, could not save this file."
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2>𣬲<EFBFBD><F0A3ACB2>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:782
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2><EFBFBD>, û<><C3BB><EFBFBD><EFBFBD>ڴ洴<DAB4><E6B4B4>Ԥ<EFBFBD><D4A4>."
#: ../src/common/paper.cpp:111
msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
#: ../src/generic/logg.cpp:604
msgid "Status: "
msgstr "״̬<D7B4><CCAC>"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:558
#, c-format
msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
msgstr ""
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
msgid "Swiss"
msgstr "<22><>ʿ"
#: ../src/common/imagtiff.cpp:204 ../src/common/imagtiff.cpp:215
#: ../src/common/imagtiff.cpp:326
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr "TIFF: <20><><EFBFBD>ܷ<EFBFBD><DCB7><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#: ../src/common/imagtiff.cpp:175
msgid "TIFF: Error loading image."
msgstr "TIFF: װ<><D7B0>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagtiff.cpp:226
msgid "TIFF: Error reading image."
msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagtiff.cpp:303
msgid "TIFF: Error saving image."
msgstr "TIFF: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/imagtiff.cpp:350
msgid "TIFF: Error writing image."
msgstr "TIFF:дͼ<D0B4><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/paper.cpp:109
msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr "Tabloid, 11 x 17 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
msgid "Teletype"
msgstr "<22><EFBFBD><E7B4AB><EFBFBD>ֻ<EFBFBD>"
#: ../src/common/docview.cpp:1539
msgid "Templates"
msgstr "ģ<><C4A3>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:122
msgid "Thai (ISO-8859-11)"
msgstr "̩<><CCA9> (ISO-8859-11)"
#: ../src/common/ftp.cpp:569
msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:630
#, c-format
msgid ""
"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
"another charset to replace it with or choose\n"
"[Cancel] if it cannot be replaced"
msgstr ""
"δ֪ <20>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>'%s'. ѡ<><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1><><C8A1>] "
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ '%d' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The directory '%s' does not exist\n"
"Create it now?"
msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ڴ<EFBFBD><DAB4><EFBFBD>?"
#: ../src/common/docview.cpp:1802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
"It has been removed from the most recently used files list."
msgstr ""
"<22>ļ<EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"<22>Ѵ<EFBFBD>MRU<52>ļ<EFBFBD><C4BC>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ."
#: ../src/common/filename.cpp:896
#, c-format
msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:845
#, c-format
msgid "The required parameter '%s' was not specified."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD> '%s' û<><C3BB>ָ<EFBFBD><D6B8>."
#: ../src/common/textcmn.cpp:187
msgid "The text couldn't be saved."
msgstr "<22>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD><EFBFBD>ܱ<EFBFBD><DCB1><EFBFBD><EFBFBD>档"
#: ../src/common/cmdline.cpp:824
#, c-format
msgid "The value for the option '%s' must be specified."
msgstr "ѡ<><D1A1> '%s'<27><>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>뱻ָ<EBB1BB><D6B8>."
#: ../src/msw/dialup.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr "<22><>װ<EFBFBD>ڱ<EFBFBD><DAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Զ<EFBFBD>̷<EFBFBD><CCB7>ʷ<EFBFBD><CAB7><EFBFBD>(RAS)̫<><CCAB>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD>ú<EFBFBD><C3BA><EFBFBD>ȱʧ: %s)."
#: ../src/html/htmprint.cpp:545
msgid ""
"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1214
msgid ""
"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
"storage"
msgstr "<22>߳<EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3><EFBFBD><EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC>ʧ<EFBFBD><CAA7>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̱߳<DFB3><CCB1>ش洢<D8B4><E6B4A2><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4><EFBFBD>ֵ"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1568
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr "<22>߳<EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3><EFBFBD><EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC>ʧ<EFBFBD><CAA7>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼߳<DFB3>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: ../src/msw/thread.cpp:1202
msgid ""
"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
"local storage"
msgstr "<22>߳<EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3><EFBFBD><EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC>ʧ<EFBFBD><CAA7>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̱߳<DFB3><CCB1>ش洢<D8B4><E6B4A2><EFBFBD>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1076
msgid "Thread priority setting is ignored."
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD>ȼ<EFBFBD><C8BC><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/mdi.cpp:189
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr ""
#: ../src/msw/mdi.cpp:190
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:701
msgid "Time"
msgstr "ʱ<><CAB1>"
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:163
msgid "Tip of the Day"
msgstr "ÿ<>ռ<EFBFBD><D5BC><EFBFBD>"
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:139
msgid "Tips not available, sorry!"
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E8BCBC>!"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
msgid "To:"
msgstr "<22><>:"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
msgid "Top margin (mm):"
msgstr "<22><>ҳ<EFBFBD>߾<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>):"
#: ../src/common/fs_mem.cpp:202
#, c-format
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "<22><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>VFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>'%s', <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>б<EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>!"
#: ../src/common/sckaddr.cpp:126
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "<22><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD> NULL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:120
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-9)"
#: ../src/common/paper.cpp:140
msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
msgstr "US <20><>׼<EFBFBD><D7BC>д<EFBFBD><D0B4>, 14 7/8 x 11 Ӣ<><D3A2>"
#: ../src/html/htmlwin.cpp:270
#, c-format
msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>HTML<4D>ĵ<EFBFBD>: %s"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:249
msgid "Underline"
msgstr "<22>»<EFBFBD><C2BB><EFBFBD>"
#: ../src/common/resourc2.cpp:305 ../src/common/resourc2.cpp:319
#: ../src/common/resourc2.cpp:335 ../src/common/resourc2.cpp:349
#: ../src/common/resourc2.cpp:1370 ../src/common/resourc2.cpp:1384
#: ../src/common/resourc2.cpp:1400 ../src/common/resourc2.cpp:1414
#: ../src/common/resource.cpp:1824 ../src/common/resource.cpp:1838
#: ../src/common/resource.cpp:1855 ../src/common/resource.cpp:1869
#: ../src/common/resource.cpp:1954 ../src/common/resource.cpp:1968
#: ../src/common/resource.cpp:1984 ../src/common/resource.cpp:1998
#: ../src/common/resource.cpp:3038 ../src/common/resource.cpp:3052
#: ../src/common/resource.cpp:3069 ../src/common/resource.cpp:3083
msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
msgstr "<22>ڽ<EFBFBD><DABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դʱ<D4B4><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><E2B5BD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>β."
#: ../src/common/cmdline.cpp:788
#, c-format
msgid "Unexpected parameter '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/fontmap.cpp:141
msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:142
msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1020
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr "δ֪ DDE <20><><EFBFBD><EFBFBD> %08x"
#: ../src/common/fontmap.cpp:403
#, c-format
msgid "Unknown encoding (%d)"
msgstr "λ<>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD> (%d)"
#: ../src/unix/mimetype.cpp:2149
#, c-format
msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s, <20><> %d<><64>δ֪<CEB4>ֶ<EFBFBD>: '%s'."
#: ../src/common/cmdline.cpp:564
#, c-format
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr "δ֪longѡ<67><D1A1> '%s'"
#: ../src/common/cmdline.cpp:573 ../src/common/cmdline.cpp:594
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "δ֪ѡ<D6AA><D1A1> '%s'"
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:628
msgid "Unknown style flag "
msgstr ""
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73><EFBFBD>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD><EFBFBD>׵<EFBFBD>'{'."
#: ../src/common/cmdproc.cpp:238 ../src/common/cmdproc.cpp:254
#: ../src/common/cmdproc.cpp:281
msgid "Unnamed command"
msgstr "δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/resourc2.cpp:687 ../src/common/resource.cpp:2343
#, c-format
msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դʱ<D4B4><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>޷<EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6><EFBFBD>ķ<EFBFBD><C4B7><EFBFBD> %s."
#: ../src/mac/clipbrd.cpp:58 ../src/msw/clipbrd.cpp:273
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:447
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "<22><>֧<EFBFBD>ֵļ<D6B5><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: ../src/common/appcmn.cpp:362
#, c-format
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr ""
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:901
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "<22>÷<EFBFBD>: %s"
#: ../src/common/valtext.cpp:196
msgid "Validation conflict"
msgstr "<22><>֤<EFBFBD><D6A4>ͻ"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090
msgid "View files as a detailed view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>ͼ<EFBFBD>ۿ<EFBFBD><DBBF>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1083
msgid "View files as a list view"
msgstr "<22><><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ͼ<EFBFBD>ۿ<EFBFBD><DBBF>ļ<EFBFBD>"
#: ../src/common/docview.cpp:1615
msgid "Views"
msgstr "<22><>ͼ"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:752
msgid "Waiting for subprocess termination failed"
msgstr "<22>ȴ<EFBFBD><C8B4>ӹ<EFBFBD><D3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹʧ<D6B9><CAA7>"
#: ../src/common/docview.cpp:437 ../src/common/resource.cpp:124
msgid "Warning"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/log.cpp:464
msgid "Warning: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: ../src/html/htmlpars.cpp:357
msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>ͼ<EFBFBD>ӿ<EFBFBD>ջ<EFBFBD><D5BB><EFBFBD><EFBFBD>ȥHTML<4D><4C>ǩ<EFBFBD><C7A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/fontmap.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "West European (ISO-8859-1/Latin 1)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "West European new (ISO-8859-15/Latin 0)"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Whole word"
msgstr "<22><>Ϊ<EFBFBD><CEAA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:407
msgid "Whole words only"
msgstr "<22><>Ϊ<EFBFBD><CEAA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1168
msgid "Win32 theme"
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:979
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr "Win32s on Windows 3.1"
#: ../src/msw/utils.cpp:1011
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
#: ../src/msw/utils.cpp:983
#, c-format
msgid "Windows 9%c"
msgstr "Windows 9%c"
#: ../src/common/fontmap.cpp:138
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:139
msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Windows Central European (CP 1250)"
msgstr "Windows ϣ<><CFA3><EFBFBD><EFBFBD> (CP 1255)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:129
msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
msgstr ""
#: ../src/common/fontmap.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:133
msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:135
msgid "Windows Greek (CP 1253)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:137
msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Windows ϣ<><CFA3><EFBFBD><EFBFBD> (CP 1255)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Windows Japanese (CP 932)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Windows Korean (CP 949)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:136
msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
msgstr "Windows <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (CP 1254)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Windows Western European (CP 1252)"
msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)"
#: ../src/common/fontmap.cpp:140
msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
#: ../src/common/ffile.cpp:160
#, c-format
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "д<>ļ<EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:530
#, c-format
msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:759
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 ../src/common/xpmdecod.cpp:718
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>淶 %s ."
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:787 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:798
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr ""
#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:52 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:57
msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
msgstr ""
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:747
#, c-format
msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
msgstr ""
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:151 ../src/mac/msgdlg.cpp:77
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:262
msgid "You cannot add a new directory to this section."
msgstr "<22><EFBFBD><E3B2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>м<EFBFBD><D0BC><EFBFBD><EFBFBD>µ<EFBFBD>Ŀ¼."
#: ../src/common/fs_zip.cpp:86 ../src/common/fs_zip.cpp:123
msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1951
msgid "[EMPTY]"
msgstr "[<5B><>]"
#: ../src/msw/dde.cpp:987
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr "DDEMLӦ<4C>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱrace<63><65><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/dde.cpp:975
msgid ""
"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
<>е<EFBFBD><D0B5><EFBFBD>DdeInitialize<7A><65>ʼ<EFBFBD><CABC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͵<EFBFBD><CDB5><EFBFBD>DDEML<4D><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22>򴫸<EFBFBD>DDEML<4D><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>Ч<EFBFBD><D0A7>ʵ<EFBFBD><CAB5><EFBFBD><EFBFBD>ʶ."
#: ../src/msw/dde.cpp:993
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr "<22>ͻ<EFBFBD><CDBB><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĻỰ<C4BB><E1BBB0>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/msw/dde.cpp:990
msgid "a memory allocation failed."
msgstr "<22>ڴ<EFBFBD><DAB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/msw/dde.cpp:984
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
msgstr "DDEML<4D><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ʧ<D6A4><CAA7>."
#: ../src/msw/dde.cpp:966
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
msgstr "ͬ<><CDAC>advise<73><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѳ<EFBFBD>ʱ."
#: ../src/msw/dde.cpp:972
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
msgstr "ͬ<><CDAC>data<74><61><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѳ<EFBFBD>ʱ."
#: ../src/msw/dde.cpp:981
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
msgstr "ͬ<><CDAC>execute<74><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѳ<EFBFBD>ʱ."
#: ../src/msw/dde.cpp:999
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
msgstr "ͬ<><CDAC>poke<6B><65><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѳ<EFBFBD>ʱ."
#: ../src/msw/dde.cpp:1014
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
msgstr "<22><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѳ<EFBFBD>ʱ."
#: ../src/msw/dde.cpp:1008
msgid ""
"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
"that was terminated by the client, or the server\n"
"terminated before completing a transaction."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ѱ<EFBFBD><D1B1>ͻ<EFBFBD><CDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD>ĻỰ, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǰ<EFBFBD><C7B0>ֹ."
#: ../src/msw/dde.cpp:996
msgid "a transaction failed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>."
#: ../src/common/menucmn.cpp:99
msgid "alt"
msgstr "alt"
#: ../src/msw/dde.cpp:978
msgid ""
"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
"attempted to perform a DDE transaction,\n"
"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
"attempted to perform server transactions."
msgstr ""
"<22><>ʼ<EFBFBD><CABC>ΪAPPCLASS_MONITOR<4F><52>Ӧ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD>\n"
"<22><>ͼִ<CDBC><D6B4>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʼ<EFBFBD><CABC>ΪAPPCMD_CLIENTONLY<4C><59>Ӧ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD>\n"
"<22><>ͼִ<CDBC>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/dde.cpp:1002
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
msgstr "<22>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>PostMessageʧ<65><CAA7>. "
#: ../src/msw/dde.cpp:1011
msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
msgstr "<22><>DDEML<4D>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/msw/dde.cpp:1017
msgid ""
"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>DDEML<4D><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6>.\n"
"һ<><D2BB>Ӧ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>XTYP_XACT_COMPLETE<54>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6><EFBFBD>Ͳ<EFBFBD><CDB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ч."
#: ../src/common/fileconf.cpp:1570
#, c-format
msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
msgstr "<22><><EFBFBD>Զ<EFBFBD>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD>޸<EFBFBD>."
#: ../src/common/ftp.cpp:369
msgid "binary"
msgstr ""
#: ../src/common/fontcmn.cpp:518
#, fuzzy
msgid "bold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:442
#, fuzzy
msgid "bold "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/ffile.cpp:93
#, c-format
msgid "can't close file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹر<DCB9><D8B1>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/file.cpp:271
#, c-format
msgid "can't close file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܹر<DCB9><D8B1>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: ../src/common/file.cpp:549
#, c-format
msgid "can't commit changes to file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><E1BDBB><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/file.cpp:211
#, c-format
msgid "can't create file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/fileconf.cpp:1039
#, c-format
msgid "can't delete user configuration file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/file.cpp:454
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD>Ƿ<EFBFBD><C7B7>Ѵ<EFBFBD><D1B4>ļ<EFBFBD> %d <20><>β<EFBFBD><CEB2>"
#: ../src/common/file.cpp:420
#, c-format
msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>ij<EFBFBD><C4B3><EFBFBD>"
#: ../src/msw/utils.cpp:369
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>Ŀ¼HOME, ʹ<>õ<EFBFBD>ǰĿ¼."
#: ../src/common/file.cpp:334
#, c-format
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ˢ<EFBFBD><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: ../src/common/file.cpp:388
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܻ<EFBFBD><DCBB><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64>ָ<EFBFBD><D6B8>λ<EFBFBD><CEBB>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:766
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ"
#: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:257
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/fileconf.cpp:388
#, c-format
msgid "can't open global configuration file '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD>ȫ<EFBFBD><C8AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'."
#: ../src/common/fileconf.cpp:400
#, c-format
msgid "can't open user configuration file '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'."
#: ../src/common/fileconf.cpp:910
msgid "can't open user configuration file."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/common/file.cpp:297
#, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d<>ж<EFBFBD>"
#: ../src/common/file.cpp:544
#, c-format
msgid "can't remove file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/file.cpp:560
#, c-format
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'"
#: ../src/common/file.cpp:374
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܶ<EFBFBD>λ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: ../src/common/textfile.cpp:196
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "<22><><EFBFBD>ܰ<EFBFBD><DCB0>ļ<EFBFBD> '%s'д<><D0B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/file.cpp:319
#, c-format
msgid "can't write to file descriptor %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: ../src/common/fileconf.cpp:926
msgid "can't write user configuration file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/common/intl.cpp:364
#, c-format
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><>Ŀ¼<C4BF>ļ<EFBFBD>."
#: ../src/common/menucmn.cpp:97
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
#: ../src/common/cmdline.cpp:1034
msgid "date"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:413
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "alt"
#: ../src/common/datetime.cpp:3237
msgid "eighteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3227
msgid "eighth"
msgstr "<22>ڰ<EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3230
msgid "eleventh"
msgstr "<22><>ʮһ"
#: ../src/common/fileconf.cpp:1557
#, c-format
msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
msgstr "<22><>Ŀ '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD>ѳ<EFBFBD><D1B3><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:841
msgid "establish"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/ffile.cpp:174
#, c-format
msgid "failed to flush the file '%s'"
msgstr "ˢ<><CBA2><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3234
msgid "fifteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3224
msgid "fifth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/fileconf.cpp:612
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s', <20><> %d: '%s' <20><>ͷ<EFBFBD>󱸺<EFBFBD><F3B1B8BA><EFBFBD>."
#: ../src/common/fileconf.cpp:641
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s', <20><> %d: <20><><EFBFBD><EFBFBD> '='."
#: ../src/common/fileconf.cpp:667
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s', <20><> %d: <20><> '%s' <20><>һ<EFBFBD>γ<EFBFBD><CEB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d."
#: ../src/common/fileconf.cpp:657
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s', <20><> %d: <20><><EFBFBD>Բ<EFBFBD><D4B2><EFBFBD><EFBFBD>޸ļ<DEB8> '%s'<27><>ֵ."
#: ../src/common/fileconf.cpp:580
#, c-format
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD> '%s': <20><>Ԥ<EFBFBD>ڵ<EFBFBD><DAB5>ַ<EFBFBD> %c <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d.<2E><>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3220
msgid "first"
msgstr "<22><>һ"
#: ../src/common/datetime.cpp:3233
msgid "fourteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3223
msgid "fourth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/appcmn.cpp:301
msgid "generate verbose log messages"
msgstr ""
#: ../src/common/timercmn.cpp:282
msgid "gmtime() failed"
msgstr "gmtime() ʧ<><CAA7>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:841
msgid "initiate"
msgstr "<22><>ʼ<EFBFBD><CABC>"
#: ../src/common/file.cpp:458
msgid "invalid eof() return value."
msgstr "<22><>Ч<EFBFBD><D0A7>eof()<29><><EFBFBD><EFBFBD>ֵ."
#: ../src/generic/logg.cpp:1125
msgid "invalid message box return value"
msgstr "<22><>Ϣ<EFBFBD>򷵻<EFBFBD><F2B7B5BB><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7>ֵ"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:458 ../src/common/fontcmn.cpp:522
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "б<><D0B1>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
msgid "large"
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:514
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:438
#, fuzzy
msgid "light "
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/intl.cpp:615
#, c-format
msgid "locale '%s' can not be set."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֳ<EFBFBD>locale '%s'."
#: ../src/common/intl.cpp:359
#, c-format
msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼ '%s' <20><>·<EFBFBD><C2B7> '%s'<27><>."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
msgid "medium"
msgstr "<22><>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3385
msgid "midnight"
msgstr "<22><>ҹ"
#: ../src/common/timercmn.cpp:278
msgid "mktime() failed"
msgstr "mktime()ʧ<><CAA7>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3238
msgid "nineteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3228
msgid "ninth"
msgstr "<22>ھ<EFBFBD>"
#: ../src/msw/dde.cpp:962
msgid "no DDE error."
msgstr "û<><C3BB>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpdata.cpp:561 ../src/html/htmlhelp.cpp:201
msgid "noname"
msgstr "δ<><CEB4>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3384
msgid "noon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/cmdline.cpp:1033
msgid "num"
msgstr "num"
#: ../src/common/filename.cpp:162
msgid "reading"
msgstr ""
#: ../src/msw/dde.cpp:1005
msgid "reentrancy problem."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3221
msgid "second"
msgstr "<22>ڶ<EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3236
msgid "seventeenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3226
msgid "seventh"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/menucmn.cpp:101
msgid "shift"
msgstr "shift"
#: ../src/common/appcmn.cpp:291
msgid "show this help message"
msgstr ""
#: ../src/common/datetime.cpp:3235
msgid "sixteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3225
msgid "sixth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
msgid "small"
msgstr "С"
#: ../src/common/appcmn.cpp:326
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr ""
#: ../src/common/appcmn.cpp:312
msgid "specify the theme to use"
msgstr ""
#: ../src/common/cmdline.cpp:1032
msgid "str"
msgstr "str"
#: ../src/common/datetime.cpp:3229
msgid "tenth"
msgstr "<22><>ʮ"
#: ../src/msw/dde.cpp:969
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
msgstr "<22><><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӧ<EFBFBD><D3A6><EFBFBD><EFBFBD>DDE_FBUSYλ<59><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/datetime.cpp:3222
msgid "third"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3232
msgid "thirteenth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3064
msgid "today"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3066
msgid "tomorrow"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3231
msgid "twelfth"
msgstr "<22><>ʮ<EFBFBD><CAAE>"
#: ../src/common/datetime.cpp:3239
msgid "twentieth"
msgstr "<22>ڶ<EFBFBD>ʮ"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:510
#, fuzzy
msgid "underlined"
msgstr "<22>»<EFBFBD><C2BB><EFBFBD>"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:425
#, fuzzy
msgid "underlined "
msgstr "<22>»<EFBFBD><C2BB><EFBFBD>"
#: ../src/common/fileconf.cpp:1684
#, c-format
msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \" <20><>λ<EFBFBD><CEBB> %d in '%s'."
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
msgid "unknown"
msgstr "δ֪"
#: ../src/common/regex.cpp:144
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "GIF: λ<>ô<EFBFBD><C3B4><EFBFBD>!!!"
#: ../src/msw/dialup.cpp:445
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr "δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %08x)."
#: ../src/common/file.cpp:357
msgid "unknown seek origin"
msgstr "δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD><EFBFBD>ԭ<EFBFBD><D4AD>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:430
#, c-format
msgid "unknown-%d"
msgstr "δ֪-%d"
#: ../src/common/docview.cpp:406
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: ../src/common/docview.cpp:1222
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr "unnamed%d"
#: ../src/common/intl.cpp:369
#, c-format
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr "ʹ<><CAB9>Ŀ¼ '%s' <20><> '%s'."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
msgid "very large"
msgstr "<22>dz<EFBFBD><C7B3><EFBFBD>"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
msgid "very small"
msgstr "<22>dz<EFBFBD>С"
#: ../src/common/filename.cpp:162
#, fuzzy
msgid "writing"
msgstr "<22><>ӡ"
#: ../src/common/dynlib.cpp:336
#, c-format
msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/dynload.cpp:278
#, c-format
msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
msgstr ""
#: ../src/common/timercmn.cpp:327
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay ʧ<><CAA7>."
#: ../src/html/search.cpp:49
msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
msgstr ""
#: ../src/common/socket.cpp:394 ../src/common/socket.cpp:448
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket: ReadMsg<73><67><EFBFBD><EFBFBD>Ч<EFBFBD><D0A7>ǩ<EFBFBD><C7A9>."
#: ../src/common/socket.cpp:975
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket: δ֪<CEB4>¼<EFBFBD>!."
#: ../src/motif/app.cpp:590
#, c-format
msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting."
msgstr "wxWindows <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ<EFBFBD>豸: <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/x11/app.cpp:265
#, fuzzy
msgid "wxWindows could not open display. Exiting."
msgstr "wxWindows <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ<EFBFBD>豸: <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: ../src/common/datetime.cpp:3065
msgid "yesterday"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "All files (*.*)|*.*"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> (*)|*"
#~ msgid "Can not create mutex"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Can't create the inter-process read pipe"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6>ܵ<EFBFBD>"
#~ msgid "Can't create the inter-process write pipe"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>д<EFBFBD>ܵ<EFBFBD>"
#~ msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܵõ<DCB5><C3B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Couldn't release a mutex"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͷŻ<CDB7><C5BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "PostScript"
#~ msgstr "PostScript"
#~ msgid "PostScript:"
#~ msgstr "PostScript:"
#~ msgid "Preview Only"
#~ msgstr "<22><>Ԥ<EFBFBD><D4A4>"
#~ msgid "Printer Command: "
#~ msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#~ msgid "Printer Options: "
#~ msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1>ѡ<EFBFBD><D1A1>:"
#~ msgid "Printer Settings"
#~ msgstr "<22><>ӡ<EFBFBD><D3A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Send to Printer"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӡ<EFBFBD><D3A1>"
#, fuzzy
#~ msgid "SetPixelFormat failed."
#~ msgstr "<22>ܵ<EFBFBD><DCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#~ msgid "X Scaling"
#~ msgstr "X<><58><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "X Translation"
#~ msgstr "Xƽ<58><C6BD>"
#~ msgid "Y Scaling"
#~ msgstr "Y<><59><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Y Translation"
#~ msgstr "Yƽ<59><C6BD>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown line terminator"
#~ msgstr "δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD><EFBFBD>ԭ<EFBFBD><D4AD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Fatal error: %s\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Can not create event object."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
#~ msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>л<EFBFBD><D0BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڶ<EFBFBD><DAB6><EFBFBD> '%s'."
#~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>װ<EFBFBD><D7B0> wxSerial <20><>̬<EFBFBD><CCAC>."
#~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>wxHelp <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1> %d <20><>"
#~ msgid "Etcetera"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ."
#~ msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ."
#~ msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ."
#~ msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header."
#~ msgstr "TIFF:дͼ<D0B4><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header."
#~ msgstr "TIFF:дͼ<D0B4><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ."
#~ msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ."
#~ msgstr "TIFF: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Incorrect version of HTML help book"
#~ msgstr "HTML<4D><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E6B1BE><EFBFBD><EFBFBD>ȷ"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory."
#~ msgstr "BMP: <20><><EFBFBD>ܷ<EFBFBD><DCB7><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD>."
#~ msgid "Mounted Devices"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>豸"
#~ msgid "My Harddisk"
#~ msgstr "<22>ҵ<EFBFBD>Ӳ<EFBFBD><D3B2>"
#~ msgid "My Home"
#~ msgstr "<22>ҵļ<D2B5>"
#~ msgid "New..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ȴ<EFBFBD>..."
#~ msgid "Temporary"
#~ msgstr "<22><>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#~ msgid "The Computer"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "The directory "
#~ msgstr "Ŀ¼"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "<22>û<EFBFBD>"
#~ msgid "User Local"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>"
#~ msgid "Variables"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "centered"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown digit value"
#~ msgstr "λ<>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD> (%d)"
#~ msgid "Replace file '%s'?"
#~ msgstr "<22><EFBFBD>ļ<EFBFBD> '%s'?"
#~ msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n"
#~ msgstr "wxWindows: <20><>ѯ<EFBFBD><D1AF>ʱ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Can not create mutex."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Can't create window of class %s!\n"
#~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
#~ "Ҳ<><D2B2><EFBFBD><EFBFBD> Windows 3.x <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>m?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't find dummy dialog template!\n"
#~ "Check resource include path for finding wx.rc."
#~ msgstr ""
#~ "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ի<EFBFBD><D4BB><EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3>!\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>·<EFBFBD><C2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>wx.rc."
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't change the state of event object."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ܴ<EFBFBD><DCB4><EFBFBD><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Couldn't launch DDE server '%s'."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>DDE<44><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'."
#~ msgid "No XPM facility available!"
#~ msgstr "û<>п<EFBFBD><D0BF>õ<EFBFBD>XPM<50>豸!"
#~ msgid "Cyrillic (Latin 5)"
#~ msgstr "˹<><CBB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Latin 5)"